Русская Фантастика WIN KOI LAT История Фэндома

ФЭНДОМ >> О фантастике | Конференции | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости

Андрей Щербак-Жуков
ЕСТЬ "КОНТАКТ"!..
(Мультипликатор Владимир Тарасов)

© А. Щербак-Жуков, "Если", 1999
Харитонов Е. В., Щербак-Жуков А. В. На экране - Чудо: Отечественная кинофантастика и киносказка (1909-2002): Материалы к популярной энциклопедии / НИИ Киноискусства; журнал "Если". - Москва: В. Секачев, 2003. - 320 с.
Любезно предоставлено авторами, 2003

Мультипликация - это та область искусств, где грань между фантастикой и нефантастикой наименее заметна. Герои мультиков запросто летают, совершают прочие чудеса и головокружительные трюки... Во всём этом много условности, но весьма мало настоящей фантастики. И всё-таки и среди мультипликаторов есть режиссёры преданные этому жанру с верностью истинных адептов.

Представлять Владимира Тарасова очень просто. Достаточно чуть фальшиво напеть известную музыкальную тему Нино Рота из фильма "Крёстный отец", и в памяти всплывёт вовсе не Аль Пачино на фоне сицилийских пейзажей, а усатый мультипликационный художник в широкополой шляпе и бесформенный инопланетянин - герои фильма "Контакт".

В мультипликации одна специальность легко перетекает в другую, и поэтому люди здесь часто переходят от одних функций к другим. Так Владимир Ильич прежде, чем стать режиссёром, был художником-постановщиком. В этом амплуа он работал на фильме "Три банана", снятом по фантастической сказке чешского писателя Зденека Слабого.

Первая самостоятельная работа В. Тарасова состоялась в 1976 году. Фильм "Зеркало времени" был создан по всем законам научной фантастики. Авторами сценария в титрах значатся В. Ливанов и В. Анкор. Василий Ливанов - известный актёр и режиссёр, исполнитель роли Шерлока Холмса и постановщик мультфильма про Бременских музыкантов - известен, пожалуй, всем; а вот, кто такой В. Анкор - для многих до сих пор тайна. Под этим псевдонимом скрылся Коробков - довольно известный в узких научных кругах и засекреченный в те годы инженер, полковник авиации, который занимался розыском и спасением космонавтов. В основе сценария легла его научная, вполне серьёзная гипотеза связанная с общей теорией природы пространства и времени; в художественном изложении В. Ливанова и В. Тарасова она превратилась в историю о том, что образы давно прошедших событий не исчезают бесследно, а остаются запечатлёнными где-то в далёком космосе.

Верный традициям фантастики Владимир Тарасов снимает свой второй фильм - "Контакт". В фантастике к тому времени уже давно сложилась развитая традиция произведений о первом контакте между представителями различных цивилизаций, о тех проблемах, что могут возникнуть в процессе, и о путях их преодоления. В мультфильме В. Тарасова эта тема решена в лирической, иронической форме, и превратилась в символическую притчу о том, как музыка помогает найти общий язык. Эта тема - нахождение общего языка - стала одной из основных тем творчества мультипликатора Владимира Тарасова. Я помню, как он как-то в беседе назвал мультипликацию "эсперанто всего человечества". Поиску этого универсального языка культуры и посвящено всё его творчество.

После "Контакта" были сняты научно-фантастический фильм "Возвращение" по сценарию Б. Ряховского, социально-фантастическая антиутопия "Тир" и условно-фантастическая поэтическая зарисовка "Пуговица" - оба по сценарию В. Славкина.

В 1983 режиссёр продолжил сотрудничество с известным драматургом Виктором Славкиным и сделал необычную получасовую картину посвящённую юбилею "Союзмультфильма" - "Юбилей". Герои фильма - российские мультипликаторы, легко узнаваемые в чуть карикатурном изображении художника Н. Кошкина. Они везут лучшие отечественные мультфильмы на космическом корабле на межпланетный фестиваль и попадают в плен к злобным инопланетянам, способным менять обличие, подобно герою фильма "Контакт". Инопланетяне смотрят мультфильмы и превращаются в их героев: Чебурашку, Крокодила Гену, Волка, Зайца и др. При этом все они добреют и отпускают пленённых мультипликаторов. В финале улетающим героям фильма предстаёт необычная картина - целая планета, заселённая героями популярных мультфильмов.

Ещё один мультфильм В. Тарасова хорошо известный, наверное, всем любителям фантастики - это "Контракт". Фильм снят по мотивам рассказа Роберта Сильверберга "Честный котракт". Его основная тема так же поиск общего языка, преимущества дружбы и сотрудничества над враждой и конкуренцией.

Один из самых недооценённых российских мультфильмов - это "Перевал" по мотивам одноимённой повести Кира Булычёва, пожалуй, одной из лучших его повестей. Герои произведения с большим трудом идут к заброшенному космическому кораблю, который символизирует для них связь с Землёй, с цивилизацией. Это тяжёлый путь от дикости к культуре - утраченной ими, но неистребимо живущей где-то внутри. В фильме В. Тарасова эти образы получили визуальное отражение - сложное для восприятия, но очень точное. "В фильме "Перевал" была сделана попытка чуть-чуть проникнуть в подсознание", - признался как-то режиссёр.

Престиж советской мультипликации во всём мире был всегда велик, поэтому в перестроечные годы многие зарубежные продюсеры охотно шли на совместные проекты с "Союзмультфильмом". В 1988 году В. Тарасов попробовал соединить традиционно высокое качество российской мультипликации с американским размахом - он затеял мультсериал "Счастливый старт". В сериале, кроме того, соединились мотивы традиционной мультипликации с фантастической; в картине о дельфинах-шпионах, состоящих на службе секретных агентств СССР и США, легко угадывается пародия на фильмы про агента 007 Джеймса Бонда. Первый фильм "Подводные береты" и ещё три снял сам В. Тарасов, ещё четыре - его ученики. Однако отечественная система кинопроката в те годы была уже разрушена; сериал был успешно продан в США для распространения на видеокассетах, а в России его полностью посмотрели единицы.

Не разочаровавшись на достигнутом, В. Тарасов тут же окунулся в новый международный проект. На этот раз его партнёрами были не только американцы, но и французы вместе с известным автором комиксов и мультипликатором Жаном Мёбиусом (его роскошный полнометражный фильм "Властелин времени" был в российском кинопрокате в начале 80-х годов). Полнометражный фантастический должен был называться "Герметический гараж", режиссёром-постановщиком должен был стать Владимир Тарасов, а художником-постановщиком - Жан Мёбиус; его же комикс должен был дать основу для сценария Виктора Славкина; в качестве композитора планировали пригласить Сергея Курёхина; от американцев требовались финансовые вложения. Уже были готовы эскизы и раскадровки... Однако у этого проекта была ещё более грустная судьба: в августе 1991 года прогремел путч, и зарубежные продюсеры, остерегаясь нестабильности в России, отказались от финансирования.

В конце 80-х начале 90-х годов Владимир Тарасов сделал несколько заказных работ, столь же ярких и талантливых, но, к сожалению, практически неизвестных широкой публике: "Ковбои в городе" по заказу ГАИ, "Жираф-шериф" для какого-то банка и "Непобедимые тойстеры" - для видеопроката в США.

В 1993 году Владимир Ильич решился на ещё более смелую и рискованную авантюру - возрождение мультсериала "Ну, погоди!". Совместно с состарившимся уже Вячеславом Котёночкиным и его сыном Александром в качестве художника-постановщика В. Тарасов создал после семилетнего перерыва семнадцатую и восемнадцатую серию этого любимого народом сериала. Однако "Союзмультфильм" уже практически распался и как действующая студия уже не существовал, а на российском телевидении торжествовало засилье диснеевской продукции. Дети, выросшие на новых мультгероях, уже не понимали былого восторга своих родителей, а старшее поколение ворчало, что во времена их детства и "Ну, погоди!" были смешнее...

Остаётся только надеяться, что со временем российская мультипликация вновь займёт свои прежние позиции, и появятся новые работы старых мастеров, среди которых и Владимир Ильич Тарасов. А пока - вот уже двадцать лет подряд! - на телеэкране появляется фантастический мультфильм "Контакт", и звучат фальшивые аккорды Нино Рота, и новое поколение детей на примере художника и инопланетянина понимает, как важно и как трудно понять друг друга.

Детальный запрос
Русская фантастика >> ФЭНДОМ >> О фантастике >>
  Книги | Авторы | Статьи | Библио | Теория | Живопись | Юмор
Русская фантастика >> ФЭНДОМ >>
  О фантастике | Конференции | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Русская фантастика >>
  ФЭНДОМ | Писатели: C Б В Г Д К Л Л Л О П Р Т | События | Книги | Календарь | Форумы | ИПК | ЗМ
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2014
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001, верстка Алексей Жабин 2001
Rambler's Top100