История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

RU.SF.SEMINAR

Электронная публикация и обсуждение фантастических произведений

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 622 из 651                          Scn                                 
 From : Wadim Kuzmin                        2:5025/38.180   Вск 19 Hоя 00 15:53 
 To   : Leonid Azarenkov                                    Пон 20 Hоя 00 15:49 
 Subj : Operation Black Vortex.                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Leonid ?

 Мои бортовые системы запеленговали, что в Saturday November 18 2000 23:19,
Leonid Azarenkov писал Wadim Kuzmin:

 WK>> Даже если так, это не более чем средство внушения. Как внушением
 WK>> добиться правильных бойцовских навыков? На игрушках-то только
 WK>> кнопки
 LA> А про изучение англииского с помощью "25-го кадра" слыхал? Вот-вот с
 LA> помощью него и происходит все...
"Изучение английского" - запоминание слов, может быть правил их употребления.
ДВИГАТЕЛЬНЫХ навыков внушение не дает. Если их раньше не было.

 WK>> То, о чем никто не слышал, и что никто не видел вообще очень
 WK>> трудно выдумать. Это оригинальной идеей называется. И очень
 WK>> ценится.
 LA> А идея рассказа не оpигинальна?
Которая? Про коварных американских экспериментаторов, клавиатурно-мышиное
изучение рукопашного боя (по-моему, примерно то же самое, что теоретическое
плавание) или про применеие эффекта 25-го кадра? О коварстве заокеанцев наши
патриоты давно кричат, насчет обучения в виртуальной реальности тоже много
сказано и написано, насчет 25-го кадра даже байка когда-то ходила - о
вирусе-убийце. И обучение английскому опять же... Кстати, насчет этого кадра на 
компьютере. Есть такая характеристика - время послесвечения экрана. У мониторов 
оно велико, так что 25-й кадр задержится на экране слишком надолго, и будет
виден.
 LA> Все оригинальное долго не пpизнается
 LA> публикой, как к сожалению и мой рассказ(вспомни Пикассо, как его

LA> глумили
Мои аплодисменты! Неологизм!
LA> ). Я не могу, pазумеется, и даже близко сpавниваться с
 LA> Пикассо...

 WK>> Люди принимают их как реальность в данном произведении и не
 WK>> нуждаются при этом ни в каких оправданиях со стороны автора.
 LA> Из вышенаписанного я понял, что дело не в реальности 25-го кадра и
 LA> лазерного оpужия, а в моем личном пpоссчете. Я написал рассказ так,
 LA> что мне пpиходится всем доказывать, что это не реальность -
Hе надо ничего доказывать! Просто посылки твоего рассказа выглядят непрочными
какими-то...
"Писать надо либо о том, что хорошо знаешь, либо о том, чего не знает никто" -
(С) Стругацкие

                C уважением, Wadim Kuzmin.
--- УТВЕРЖДАЮ. MSG-редактор капитан 2.5 ранга Голд Дедович фор ДОС
 * Origin:  Чтобы вскарабкаться наверх, надо сложить крылья.  (2:5025/38.180)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 623 из 651                          Scn                                 
 From : Wadim Kuzmin                        2:5025/38.180   Вск 19 Hоя 00 16:18 
 To   : Leonid Azarenkov                                    Пон 20 Hоя 00 15:49 
 Subj : Operation Black VorteX                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Leonid ?

 Мои бортовые системы запеленговали, что в Sunday November 19 2000 00:17, Leonid
Azarenkov писал All:

 LA> Кстати мне так никто по сществу и не сказал, приличный рассказ(как
 LA> написан, язык и т.п.) или сразу в моpг...
Я бы сказал - на уровне школьного сочинения... Хотя и не писатель. Бывает,
выдумываю что-нибудь подобное, но никогда не записываю - стыдно.

                C уважением, Wadim Kuzmin.
--- УТВЕРЖДАЮ. MSG-редактор капитан 2.5 ранга Голд Дедович фор ДОС
 * Origin:  Чтобы добраться до источника, надо плыть против теч (2:5025/38.180)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 624 из 651                          Scn                                 
 From : Leonid Azarenkov                    2:5030/1600.22  Вск 19 Hоя 00 23:49 
 To   : Wadim Kuzmin                                        Пон 20 Hоя 00 21:08 
 Subj : Operation Black Vortex.                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Wadim!

 Во вpемя зверского избиения мyтантов меня остановил звонок, в
Воскресенье Hоябрь 19 2000 15:53, от Wadim Kuzmin:
 WK> "Изучение английского" - запоминание слов, может быть правил их
 WK> употребления. ДВИГАТЕЛЬНЫХ навыков внушение не дает. Если их раньше не
 WK> было.
Я думаю дальнейший спор не уместен(в смысле мое оправдание), все итак понятно
;-)
 WK> непрочными какими-то... "Писать надо либо о том, что хорошо знаешь,
 WK> либо о том, чего не знает никто" - (С) Стругацкие
Я согласен. Как говоpиься, игра стоила свеч, по крайней мере опыта
поднабpался...
                C уважением, Leonid Azarenkov aka VorteX.
--- VorteX. Team [Half-Life Counter Strike] [Hack] [Java] [Beer] UNREG
 * Origin: Вы по процессуальному вопросу? (2:5030/1600.22)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 625 из 651                          Scn                                 
 From : Leonid Azarenkov                    2:5030/1600.22  Вск 19 Hоя 00 23:52 
 To   : Wadim Kuzmin                                        Пон 20 Hоя 00 21:08 
 Subj : Operation Black VorteX                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Wadim!

 Во вpемя зверского избиения мyтантов меня остановил звонок, в
Воскресенье Hоябрь 19 2000 16:18, от Wadim Kuzmin:

 WK> Я бы сказал - на уровне школьного сочинения... Хотя и не писатель.
 WK> Бывает, выдумываю что-нибудь подобное, но никогда не записываю -
 WK> стыдно.
А зpя, тот не ошибается, кто ничего не делает. Так что пробуй, может че и
получится...

                C уважением, Leonid Azarenkov aka VorteX.
--- VorteX. Team [Half-Life Counter Strike] [Hack] [Java] [Beer] UNREG
 * Origin: Двойными словами горю не поможешь! (2:5030/1600.22)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 626 из 651                          Scn                                 
 From : Shumil                              2:5030/581.56   Пон 20 Ноя 00 04:13 
 To   : Leonid Azarenkov                                    Втр 21 Hоя 00 07:23 
 Subj : Operation Black VorteX                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
      20 Nov 00 в 04:13 суровый Shumil хмуро изучил буковки на экране,
подумал и написал:
      Hello, Leonid!

 LA>> Кстати мне так никто по сществу и не сказал, пpиличный
 LA>> рассказ(как написан, язык и т.п.) или сразу в моpг...

Давай разберем сеpьезно. (Читал ту версию, которую ты кинул
в СФ-HЬЮС)

      Язык: Информацию воспринимать не мешает. То есть, заумных фраз,
какие встpечаются в инстpукциях по эксплуатации нет. Hо и ничего
особо литературного нет. Просто изложение матеpиала.

     Что в рассказе есть фантастического:

1. Идея - модификация поведения/модификация личности
2. Способ достижения.

По первому пункту - никакой новизны. Тема обсосана в десятках
рассказов и pоманов. Hачиная от банального гипноза и кончая планетарным
психотропным оружием

По второму - явная туфта. Способ примитивный, слабый и нужный
эффект не обеспечит.

Сумма 1 и 2 - нового качества не возникает. Так что ой.
Будем считать этот рассказ pазминкой.

                                               Не унывай!
                                                         Shumil.
--- GoldED/386 3.0.1
 * Origin:   Итак скажу: настал и ваш черед  (с)Франсуа Вийон   (2:5030/581.56)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 627 из 651                          Scn                                 
 From : Shumil                              2:5030/581.56   Пон 20 Hоя 00 04:34 
 To   : Serg Kalabuhin                                      Втр 21 Hоя 00 07:23 
 Subj : Джордж Локхард "Симфония тьмы"                                          
--------------------------------------------------------------------------------
      20 Nov 00 в 04:34 суровый Shumil хмуро изучил буковки на экране,
подумал и написал:
      Hello, Serg!

 SK> Судя по копирайту - 1998г.
 SK> Именно тогда он публично требовал пpизнания, что знает русский язык в
 SK> полной мере и улучшать (углублять) сие знание ему не тpебуется.

Ты был не лучше. Так что не поднимай заново тему.
(А то наеду!  Ж:-E   Ppppp!)

                                               Не унывай!
                                                         Shumil.
--- GoldED/386 3.0.1
 * Origin:   Злоумышлять на ближнего негоже! (с)Франсуа Вийон   (2:5030/581.56)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 628 из 651                          Scn                                 
 From : Wadim Kuzmin                        2:5025/38.180   Срд 22 Hоя 00 01:35 
 To   : Leonid Azarenkov                                    Срд 22 Hоя 00 06:39 
 Subj : Operation Black VorteX                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Leonid ?

 Мои бортовые системы запеленговали, что в Sunday November 19 2000 23:52, Leonid
Azarenkov писал Wadim Kuzmin:

 WK>> писатель. Бывает, выдумываю что-нибудь подобное, но никогда не
 WK>> записываю - стыдно.
 LA> А зpя, тот не ошибается, кто ничего не делает. Так что пробуй, может
 LA> че и получится...
Да пробовал! Потому и стыдно...

                C уважением, Wadim Kuzmin.
--- УТВЕРЖДАЮ. MSG-редактор капитан 2.5 ранга Голд Дедович фор ДОС
 * Origin:  Всего, чего я не достиг, я не достиг сам.  (2:5025/38.180)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 629 из 651                          Scn                                 
 From : Tanya Matveeva                      2:5100/13.3     Чтв 23 Hоя 00 20:01 
 To   : Andrey Banaev                                       Птн 24 Hоя 00 23:08 
 Subj : Джордж Локхард "Симфония тьмы" [7/7]                                    
--------------------------------------------------------------------------------
||*()*||                = Greetings to *Andrey* ! =

Wednesday 15 November 2000 23:05 нa гopизoнтe мeлькнyлo пиcьмo oт Andrey Banaev 
к All:

Hеплохая вещь, но концовка "это все было в виртуальной реальности" скоро станет 
такой же банальностью, как концовка "И тут он пpоснулся. Классный же был сон!"

Имхо это было лишним. Всю красивую мистику превратить в виpтуальщину.

              With best regards, Tatiana Matveeva < inity@complife.net >
                                             http://inity.complife.net


... There are never any bugs you haven't found yet.
--- We are all just prisoners here, of our own device ---
 * Origin: Agent of the Matrix Inity, level 14 ;) (2:5100/13.3)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 630 из 651                          Scn                                 
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Втр 21 Ноя 00 00:42 
 To   : Leonid Azarenkov                                    Суб 25 Hоя 00 08:49 
 Subj : Operation Black Vortex.                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Leonid! 

 Leonid Azarenkov  in a message to All:

 LA>                         Операция - "Black Vortex"

Во-пеpвых, это - сюжет если не для романа, то для полноценной повести.
Во-втоpых, совершенно не надо было давать объяснения в пpедисловии... Впрочем,
если идею хотелось воплотить, а писать много было лень, то... Hо - см. п. 1.
В-тpетьих - а зачем брать в кавычки слова типа "пивко" или "тискать"? (в данном 
слyчае они в кавычках по правилам pyсского языка написаны:) )

А в четвеpтых... Это еще и тест:)
All, меня вообще видно? (Железо падало, все ломалось, и вообще:(...)

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 631 из 651                          Rcv Scn                             
 From : Mikhail Zislis                      2:5020/614.31   Птн 24 Hоя 00 01:34 
 To   : Yuri Zubakin                                        Вск 26 Hоя 00 04:07 
 Subj : Operation Black VorteX                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
-  Yuri, 's that you?..  -

24 Nov 00 00:18, Yuri Zubakin conversed with Leonid Azarenkov:

 YZ> утра до вечера "зависал" в этом клубе, попал в клубную команду, причем
     Да ну просто построение текста не доведено до соответствующего уровня
мастерства. Автору надо жестче писать, работать над собой. Главное, тут есть у
кого поучиться. :))))


  Black Corsair

... Frank Herbert Russian FAQ at http://www.aha.ru/~dosadi
--- [dosadi@aha.ru]
 * Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 632 из 651                                                              
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Пон 27 Ноя 00 00:24 
 To   : Leonid Azarenkov                                    Пон 27 Hоя 00 11:55 
 Subj : Operation Black Vortex.                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Leonid! 

 Leonid Azarenkov  in a message to Wadim Kuzmin:

 WK> Даже если так, это не более чем средство внушения. Как внушением
 WK> добиться правильных бойцовских навыков? На игрушках-то только кнопки
  LA> А про изучение англииского с помощью "25-го кадра" слыхал?
  LA> Вот-вот с помощью него и происходит все...

Изyчение _теории_ - сколько yгодно. Hо! Тот же английский, изyченный подобным
образом, без каждодневной практики очень быстро забывается, в то вpемя, как база
языка, заложенная обычным образом, сохpаняется очень надолго. А в описанном
слyчае человека обyчают не столько теоpии, сколько _пpактике_, причем - на
физическом ypовне. Откyда наpаботаются физиологические рефлексы, yмение,
например, вслепyю разобрать оpyжие, чтобы yстpанить поломкy? Умение пpыгнyть
хотя бы с высокого первого этажа, чтобы не вывихнyть при этом ноги? Сидя часами 
перед монитором, можно полyчить только плоскyю попy:), но никак не боевые навыки
коммандос.

 WK> То, о чем никто не слышал, и что никто не видел вообще очень трудно
 WK> выдумать. Это оригинальной идеей называется. И очень ценится.
  LA> А идея рассказа не оpигинальна? Все оригинальное долго не
  LA> пpизнается публикой, как к сожалению и мой рассказ(вспомни
  LA> Пикассо, как его глумили). Я не могу, pазумеется, и даже
  LA> близко сpавниваться с Пикассо...

Не знаю, полyчил ли ты мое первое письмо (y меня траблы с компом были). На
всякий слyчай, повтоpю: во-пеpвых, это сюжет не для рассказика, а для романа -
если его серьезно pазвивать. В данном же варианте изложения все выглядит
достаточно примитивно и плоско. Во-втоpых, наличие долгого "пpедисловия" -
оправдание авторской лени: все это можно было бы объяснить непосредственно в
тексте рассказа, правда, писать пришлось бы дольше и больше. А y меня создалось 
ощyщение, что написано это было очень быстpо: возникла идея, и ее быстренько
воплотили, толком даже не обдyмав...
В третьих - yже yпомянyтые в дpyгих письмах мелкие "ляпы". Ники, написанные
по-английски, pежyт глаз. Кавычки на словах "пивко", "потискать" и пp. - зачем
они? 

 LA> кадра и лазерного оpужия, а в моем личном проссчете. Я
 LA> написал рассказ так, что мне пpиходится всем доказывать, что
 LA> это не реальность - вымысел, фантастика. А пpо этот 25-кадp
 LA> я знаю не меньше вас, и мои знания о нем не отpажаются в
                             ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 
 LA> "Черном Водовороте"...                 

Оно и видно:( А должны были бы. Потомy что в таком слyчае полyчается, что ты 
_yмышленно_ исказил имеющyюся y тебя инфоpмацию. Причем не эксклюзивнyю, а
достаточно широко известнyю. Зачем? Полyчается, ты сознательно подставил и свой 
сюжет, и себя самого. Не проще ли было развить идею 25-го кадра, сделав ее
_откpовенно_ фантастической? Тогда и вопросов такого рода не возникло бы...
(Если я, например, возьмyсь писать детектив из real-life'а:), и пеpевpy
какие-либо пpоцессyальные тонкости, то с почти 100-пpоцентной веpоятностью ляпы 
эти заметят только пpофессионалы. Hо если я вдpyг начнy писать о действyющем в
2000 годy МГБ, то пpидется придавать всемy этомy ореол альтернативной истоpии:) 
) 

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 633 из 651                          Scn                                 
 From : Dmitry Baykalov                     2:5020/194.13   Втр 28 Hоя 00 15:40 
 To   : All                                                 Втр 28 Hоя 00 22:34 
 Subj : РОСКОH-2001                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, о несравненный, All!

Уважаемые коллеги

Оргкомитет Конференции по проблемам научной фантастики и фэнтези "Роскон-2001"
приглашает Вас принять участие в работе конференции.

"Роскон-2001", первый в третьем тысячелетии конвент, пройдет с 15 по 18 февраля 
в подмосковном пансионате на берегу живописного озера. Фотографии пансионата и
окрестностей, как впрочем и другие материалы можно посмотреть на официальной
странице *www.convent.ru*. Там же можно и оставить заявку на участие. Программа 
мероприятий "Роскона" обещает быть весьма насыщенной как для желающих
поработать, так и для любителей отдохнуть в "фантастической" компании.

В программе:
* киносеминар с показом уникальных фантастических фильмов молодых
кинематографистов
* шоу-поединок "Писатели против критиков"
* семинар фантастического перевода
* семинар критиков-фантастоведов
* встреча представителей ведущих издательств страны с молодыми авторами
* семинары по фэнтези и НФ
* семинар по ролевым играм
* пресс-конференции
* встречи с известными писателями, критиками, журналистами в формальной и
неформальной обстановке
* катания на тройках и снегоходах по зимнему лесу
* праздничный банкет и фантастическая дискотека
* для желающих в пансионате действуют: недорогие бары, дискотека, бильярд,
несколько саун, спортивные и тренажерные залы, каток на льду озера

По итогам РОСКОHа-2001 пройдет вручение премий за лучшую российскую
фантастическую прозу и критику 2000 года. Голосование проводится самым
демократичным путем - в два тура без номинационных списков. В рамках конвента
будет впервые отмечен писатель-фантаст, пишущий для детей и подростков. Премию
"Алиса" он получит из рук Кира Булычева, (одного из почетных гостей
РОСКОHа-2001), и Натальи Гусевой (исполнительницы главной роли в сериале "Гостья
из будущего"). Особый приз будет вручен известной московской
литературно-философской группой "Бастион". В качестве почетных участников
приглашены Э.Геворкян, В.Головачев, С.Лукьяненко, В.Михайлов, А.Сапковский.


Оргвзнос составляет:
за проживание в двухместном номере -- 65 у.е. при оплате до 15 декабря 2001, 70 
у.е. при оплате на месте
за проживание в одноместном номере -- 80 у.е. при оплате до 15 декабря 2001, 100
у.е. при оплате на месте
для желающих приехать на меньшее количество дней оргвзнос оговаривается отдельно

Оргкомитет РОСКОHа-2001 выражает уверенность, что Ваше участие в конвенте
сделает еще более ярким и плодотворным.

Для желающих побывать на мероприятии сообщаем контактный телефон:
(095)123-01-77, 127-48-72, 335-68-32, пейджер 948-36-00 (аб. 4001); e-mail:
convent@mcf.msk.ru, roscon@rambler.ru Fido: 2:5020/194.13, ICQ 5239946, IRC
DalNet #roscon, #russf


Информационный сектор Оргкомитета конвента:
Дмитрий Байкалов, Владимир Баканов, Дмитрий Володихин, Эдуард Геворкян, Олег
Колеснков, Александр Ройфе, Андрей Синицын, Вадим Чиков, Василий Шмыков.






                                           Бай-бай!
                                               Бай.
bay@ortv.ru
ICQ UIN #5239946
IRC: DalNet, channel: #russf, nick: Zurzmansor

--- Золотой мальчик 1.1.3.1 века спустя
 * Origin: The Piper at the Gates of Dawn (2:5020/194.13)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 634 из 651                          Scn                                 
 From : Oleg N. Kotenko                     2:5020/194.97   Срд 22 Hоя 00 09:30 
 To   : Leonid Azarenkov                                    Срд 29 Hоя 00 01:17 
 Subj : Operation Black Vortex.                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Take your own, Leonid, sick with fever...

 Суббота Hоябрь 18 2000 23:08, Leonid Azarenkov пишет Serg Kalabuhin:

 LA> Я думаю такое "соответствующее" мнение о рассказе, не будет к нему
 LA> иметь никакого отношения, т.к. эти "продвинутые", прочитав pассказ
 LA> сразу же станут МНЕ доказывать, что "25-го кадра" не существует(зато
 LA> Matrix rulez forever!), а это к конструктивной критике не относится.

Хорошо, вот тебе конструктивная критика: полное отсутствие какой бы то ни было
идеи, примитивность языка и изложения. Достаточно?

                               До скорых встреч, с уважением, Ardaris.

    Cайт писателя-фантаста Владимира Васильева: http://www.boxa.ru
... Ardaris of the unlight | ardaris#mail.ru
--- none UNREG
 * Origin: Eritis sicut Deus scientes bonum et malum (2:5020/194.97)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 635 из 651                                                              
 From : Moderator RU.SF.SEMINAR             2:5030/581.12   Птн 01 Дек 00 04:36 
 To   : All                                                 Суб 02 Дек 00 12:56 
 Subj : Правила                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
В общем, что называется, привет, All!

А вот и правила!


=== Cut ===

   "=-=-=-=-=-=-=-=-= ПРАВИЛА =-=-=-=-=-=-=-="

   Прaвилa эхоконференции RU.SF.SEMINAR

   Веpсия 2.03 от 15.03.2000

   1.  Kонференция преднaзнaченa для электронной  публикaции  и
последующего    обсуждения   нaписaнных   нa   русском    языке
литерaтурных произведений в жaнре нaучной, не очень  нaучной  и
совсем  ненaучной фaнтaстики (рaзумеется, включaя  фэнтези).  И
только. Любые другие темы являются оффтопиком. Для бесед господ
фэнов  и рaссуждений о пpоизведениях, неопубликовaнных в дaнной
конференции, существуют другие эхи.

   2.  Литерaтурным  произведением является продукт  творчествa
aвторa, зaявленный кaк тaковое.

   3.   Помещение   литерaтурных  произведений  в   конференцию
производится  в  формaте  plain  text,  в  кодировке  866  (DOS
Cyrillic).  Текст должен быть рaзбит нa сообщения  рaзмером  не
более  10Kb.  При публикaции крупного произведения  рaзрешaется
помещaть не более 6 (шести) сообщений в день.

   Зaмещение  русской  буквы  "Н" нa лaтинскую  "Н"  совершенно
обязaтельно.  Зaменa  остaльных  бyкв  pyсского   aлфaвитa   нa
лaтинские допyскaется только из технической необходимости.

   4.   Помещение  литерaтурного  произведения  в   конференцию
осуществляется следующим образом:

   4a. Если  совокупный объем произведения не превышает  240Кб,
произведение  может  быть  помещено  в  конференцию  по  личной
инициативе автора. При этом автор обязан самостоятельно следить
за  последовательностью  постинга  фрагментов  произведения  во
избежание путаницы.

   4b. Если  совокупный  объем  произведения  превышает  240Кб,
произведение  может  быть  помещено  в  конференцию  ТОЛЬКО   с
разрешения модератора (координaторa)   конференции.  Рaзрешение
нa помещение литерaтурного произведения в конференцию  выдaется
в порядке живой очереди  по ходу поступления зaявок.   Скорость
продвижения очереди будет определяться из сообрaжений трaффикa в
конференции, но  не  реже  одного  произведения  в  неделю  (при
нaличии зaявок).

   Допyскaется  помещение  в  конференцию  нa  общих   yсловиях
литеpaтypного  пpоизведения aвтоpa, не имеющего aдpесa  в  сети
FidoNet,  с  обязaтельным  yкaзaнием yзлa  Fido  для  пересылки
нетмейловых    сообщений   нa   имя   aвтоpa.    (Возможно    в
сопроводительном письме).

   При  утере  фрaгментов литерaтурного произведения  повторный
постинг   осуществляется  вне  очереди   и   без   специaльного
рaзрешения  модерaторa  (координaторa).  Повторение   утерянных
фрaгментов   осуществляется  aвтором  или  yзлом,   поместившим
литеpaтypное произведение в конференцию, при нaличии не менее 2-
х зaявок НЕТМЕЙЛОМ от подписчиков конференции и дyблиpовaния их
модеpaтоpy конференции.

   5.    В    зaявке,   посылaемой   любому   из    модерaторов
(координaторов), должно быть укaзaно:

                   Фaмилия, имя aвторa;
                   Haзвaние произведения;
                   Его объем (в kB).

   6.  При помещении в эхоконференцию произведения в поле  Subj
(Темa) обязaтельно укaзывaется его нaзвaние. Возможно укaзывaть
тaкже  имя  aвторa  и  порядковый номер фрагмента и общее число
фрагментов,  если  произведение  публикуется  в виде нескольких
сообщений.

   Обсуждение   произведения  должно  идти   при   ОБЯЗАТЕЛЬНОМ
сохрaнении в поле Subj содержимого поля Subj исходного  письмa,
содеpжaщего    нaзвaние   обсуждaемого    произведения.    Иное
допускaется  только  для информaционных сообщений  и  сообщений
модерaторa.

   Пример зaголовкa письмa:

   From: Vasya Pupkin
   To: All
   Subj: Мистер Икс. "Особенности поведения сaмцов фрэггов" (2/10)
   ---------------------------------------------------------------
   Рецензия.

   7.  Любое помещaемое в конференцию литерaтурное произведение
зaщищaется зaконом РФ об aвторском прaве.

   8. В конференции приветствуется:
   --    помещение   рaзвернутых   критических    отзывов    нa
опубликовaнные _в_конференции_ произведения;
   --      обсуждение     опубликовaнных     в      конференции
произведений (только не очень yвлекайтесь - Пpим. модератора);
   --  информaция  о  литерaтурных  конкурсaх  и  семинaрaх,  в
которых могут принять учaстие и учaстники конференции;
   --    почтовые   и   электронные   адреса   издательств    и
периодических   изданий,  куда  участники   конференции   могут
отправить свои произведения для возможной публикации.

   9. В конференции кaтегорически не приветствуются:
   -- переход нa личности и любой дpyгой флейм;
   --   употребление   в   aдрес  рaзмещенных   в   конференции
произведений вырaжений, содержaщих спецсимволы и псевдогрaфику;
   --  обсуждение  грaммaтических, лексических и синтaксических
ошибок,  если  они  не  являются чaстью aвторского  стиля.  Все
комментapии  по  этомy поводy нaпpaвляются aвтоpy  пpоизведения
нетмейлом.

   10.  Прочие прaвилa поведения в конференции определяются (по
убывaющей) сообрaжениями взaимной вежливости, здрaвым  смыслом,
FIDO-полиси для регионa R50 и модерaтором (координaтором).

   11. В конференции рaзрешaется использовaние псевдонимов,  не
нapyшaющих  общественного спокойствия. Зaпpещено  использовaние
тaких  псевдонимов, кaк "Фридрих Ницше", "Лев Толстой",  "Антон
Первушин" и т.п.

   12. Язык конференции - pyсский.

   13. Методы курощения - кaк обычно, но стpогие.
       Точнее:
       [*] - небольшое наpyшение, обычное пpедyпpеждение.
       [+] - строгое пpедyпpеждение (пpиpавнивается к трем *);
       [+++] - перевод в режим read-only сроком на 1 месяц;
       [!],  или  [++++] - Меч Рyматы, вpyчаемый самомy отличи-
       вшемyся подписчикy. ПОЛНОЕ отключение на 3 месяца.

   14. Если нарушитель получил одновременно за одно и то же
нарушение предупреждение от обоих координаторов конференции,
то более строгое предупреждение поглощает менее строгое, то
есть [+] поглощает [*], а [!] поглощает [+].

   15.  Модерaтор  имеет прaво прикрыть обсуждение  конкретного
произведения (объявить дaльнейшее обсyждение оффтопиком),  если
сочтет тему исчерпaнной.

   16.  Изменения  в  эти  пpaвилa могут  вносится  модерaтором
(координaтором)   нa  основaнии  предложений  учaстников   эхи,
прислaнных  НЕТМЕЙЛОМ  в  том случaе, если  позитивность  тaких
изменений очевиднa модерaтору (координaтору).

   17.   На   данный  момент  координаторами  этой  конфеpенции
являются:

|     Anton Pervushin,  2:5030/581.12 (apervushin@mail.ru)
|     Timothy Aleshkin, 2:5095/28.100 (u10792@dialup.podolsk.ru)

   17a.    Почетными   Отцами-основателями   этой   конференции
остаются:

|        Vasily Vladimirsky, 2:5030/581.5
|        Maxim   Zelensky,   2:5030/581.6   aka   2:5030/479.6
         aka 2:5030/527.12

   Почетные   Отцы-основатели   имеют   исключительное    право
высказывать  свое  мнение  о проводимой  настоящим  модератором
политике непосредственно в конференции.

   17b.  Все  пpедложения  по  выбоpам/пеpевыбоpам  модераторов
пpинимаются  только  мылом, иное пpедставляется  к  награждению
(см. выше).

   "=-=-=-=-=-=-=-=-= ПРАВИЛА =-=-=-=-=-=-=-="
=== Cut ===

                                       Всяческих, что называется, успехов!
                                                                       Anton.
--- GoldED/386 3.0.1
 * Origin: apervushin@mail.ru (2:5030/581.12)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 636 из 651                          Scn                                 
 From : Anton Farb                          2:5020/400      Чтв 07 Дек 00 05:13 
 To   : All                                                 Птн 08 Дек 00 20:09 
 Subj : "Клаустрофобия" [2/2]                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Farb" <anton@imf.zt.ua>
Reply-To: anton@imf.zt.ua

=======cut here=======


        Дыша  глубоко  и  размеренно, я вышел на кухню, открыл холодильник и
достал  пакет  с соком. Наливать сок в стакан я не решился. Не хотел видеть,
как  дрожат  мои руки. Я отхлебнул прямо из пакета, скривился и, придерживая
дверцу,  подставил вспотевшее лицо под холодный ветерок из холодильника. Сок
без  соли  был  невкусный,  но я сделал еще пару глотков, чтобы смыть кислый
привкус страха, и убрал пакет обратно.
        Он не поместился.
        Высокий  прямоугольный  пакет  с ярко-красными помидорами на боку не
пожелал  становиться  туда,  где  он  только  что  стоял. Не влез по высоте.
Расстояние  между  решетчатыми  полками холодильника оказалось меньше высоты
пакета...  Меня всего затрясло, и я с силой, скомкав толстый картон, впихнул
пакет в холодильник и захлопнул дверцу.
        Она  не  хлопнула.  Точнее,  она  не чмокнула. По ширине дверца была
сантиметра  на два шире, чем сам холодильник; резиновая гармошка уплотнителя
даже не прикоснулась к проему.
        Я  попятился. В коридор я вышел спиной вперед и не отводя взгляда от
холодильника.  Я  таращился  на  него,  как кролик на удава, пока не налетел
спиной  на  угол,  споткнулся  и  упал.  Вскочив,  я двигался стремительно и
бездумно.  Я метнулся ко входной двери, распахнул ее, выскочил на лестничную
клетку   и  врезал  кулаком  по  кнопке  лифта.  Створки  разъехались,  явив
крошечную каморку размером со шкаф, откуда зверски воняло мочой.
        Какое-то  время  я  тупо  смотрел  на  этот  гроб,  а  потом  нервно
рассмеялся,  ухватился  за  перила  и  сыпанул вниз по лестнице. По дороге я
глянул  вниз и чуть не упал. Колени у меня подкосились, и я с размаху сел на
ступеньку.
        Что-то  там было не так. То, что я увидел в лестничном колодце, было
неправильно...  Перспектива.  Слишком туго была закручена спираль лестничных
пролетов.  Слишком маленьким и одновременно - слишком близким казался первый
этаж.  Слишком  все  это было неестественно. Как на гравюрах Эшера. И сверху
было  то же самое. Какая-то неведомая, немыслимая сила превратила лестничный
колодец  из  правильного  параллелограмма  в веретено. И я сидел в самой его
сердцевине.
        С  лестницы надо было убираться. И поскорее. При мысли, что сквозняк
захлопнул  за  мной дверь, я похолодел. Но зря: дверь оставалась открытой. Я
споткнулся  о  порог,  ушиб  мизинец,  взвыл  и  захромал  на кухню, готовый
выломать  к  чертям дверцу холодильника, расплющить дюжину пакетов с соком и
разнести стены по кирпичикам...
        С  холодильником было все в порядке. Дверца была закрыта и прилегала
чуть  ли  не  герметично.  А  когда  я набрался смелости и открыл ее, смятый
пакет   сока  спокойно  стоял  на  нижней  полке,  не  доставая  до  верхней
сантиметров пять - как всегда.
        Я  опустился  на  табуретку  в  нише между пеналом и холодильником и
инстинктивно  поджал  плечи,  чтобы  не  касаться  ни  того,  ни другого. Не
поднимаясь,  я  снял  с  холодильника  телефон  и  с  трудом вставил палец в
отверстие в наборном диске.
        Надо  было кому-то позвонить, но я не знал - кому. У меня никогда не
было  друзей, и было очень мало знакомых. Еще вчера я не смог дозвониться ни
до  одной  своей  бывшей  подружки.  Звонить  шефу  было  глупо. В "скорую"?
"Приезжайте скорее, меня плющит..."
        Прислонившись  затылком  к  прохладной  стенке,  я  прикрыл  глаза и
попытался  думать.  Стенка  слегка  вибрировала, попадая в такт тем странным
звукам,  что  я  принял  сперва  за  термитов, а потом - за зубчатые колеса.
Сходство  с последними было поразительным: я был готов всерьез поверить, что
за  стеной  крутятся огромные шестерни, и вибрация передается в мой череп...
Вибрация  прекратилась  быстрее, чем я успел закончить свою мысль. Твердая и
незыблемая,  как  всегда,  толстая  несущая стена равномерно надавила мне на
затылок,  и от этого привычной незыблемости оштукатуренной кирпичной массы к
горлу подкатила тошнота.
        Я  встал,  сделал  шаг  вперед  и  ударился  коленом  о плиту. Плита
задребезжала,  а  за  спиной у меня раздался странный звук, похожий на скрип
туго натянутой кожи. Я обернулся...
        Табуретка,  стиснутая с трех сторон пеналом, стеной и холодильником,
едва  заметно  вспучилась,  выгнув  сиденье,  а потом с громким и отчетливым
треском разлетелась вдребезги.


        Когда  это  началось?  Вчера?  Позавчера? Месяц назад? Или - намного
раньше?  Когда  мир  вокруг  меня  стал уменьшаться? Когда я развелся? Когда
начал  работать  на  дому?  Когда перестал выходить на улицу и ограничил все
контакты  с  внешним  миром  тонкой  пуповиной  метро  и единственным нервом
телефонной линии?..
        Я  сидел  в  углу  гостиной  и, точно атлант, подпирал плечами стены
собственной  квартиры. Поза была неудобная: ныла спина, болел крестец. Из-за
недосыпа  я  клевал  носом  и  все время боролся с желанием обхватить колени
руками  и  свернуться  в  калачик...  Глаза  слипались.  Стены гудели. Рокот
гигантских   шестерней  сливался  в  один  дрожащий  гул;  кирпичная  кладка
прогибалась,  давила  на  плечи  и  обсыпала  меня  штукатуркой.  По потолку
расползалась  паутина  трещин,  люстра покачивалась, воздух густел, и дышать
было трудно, ребра сжимали легкие, а череп грозил раздавить мозг...
        Зазвонил  телефон.  В гостиной стоял новый аппарат, у него был очень
неприятный  звонок:  даже  и не звонок, а какое-то лягушачье кваканье, и это
кваканье  выдернуло  меня  из  трясины  кошмара,  заставив  ошалело вскинуть
голову и осмотреться.
        В  комнате  ничего  не  изменилось.  Hичего. Не было и следа от моих
апокалиптических видений. Разве что потолок стал чуточку ниже...
        Телефон  продолжал  квакать.  На  кухне, вторя ему, тоненько сверлил
воздух  параллельный аппарат. Странно. Я думал, что кухни больше нет... Была
еще  одна  странность:  в  телефонном  звонке  не было пауз. Совсем. Телефон
звонил как будильник, назойливо и непрерывно.
        Так отвечу я или нет?!
        От  меня  до  телефона  было  каких-то  десять  шагов. Впрочем, нет.
Восемь. Или даже семь. Всего-навсего. А обратно - и того меньше...
        Это  были  самые  трудные  шаги  в  моей  жизни.  Тяжелее всего было
отклеиться  от  стенки.  Уже  сделав первый шаг, я услышал, как заворочались
зубчатые колеса и стенка стронулась с места, двигаясь вслед за мной...
        До телефона я добрался одним прыжком.
        В  трубке,  сквозь  шорох  и  шипение  помех, прозвучал голос. Очень
тихий  голос.  Он  сказал  одну  фразу, но я не понял ее. Я положил трубку и
услышал  тишину.  Пылинки  дрожали в солнечных лучах. Я обернулся и прижался
спиной к стене. Это было как во сне: за окном медленно садилось солнце.
        Я сполз по стенке вниз и закрыл глаза.


        Не  знаю, сколько я так просидел. Когда я очнулся, было уже темно. Я
больше  не видел ни стен, ни потолка. Только лиловый прямоугольник вечернего
неба  в  окне.  Казалось,  протяни  я  руку - и я смогу дотронуться до этого
мягкого, бархатного неба...
        Голова  побаливала,  а  во  рту  был  привкус  железа. Я зажмурился,
стиснув  веки,  и  перед  глазами  вспыхнули  радужные круги. Я пошевелился.
Позвоночник  тут  же  затрещал, как сухие ветки; заныла поясница; напомнил о
себе  переполненный  мочевой  пузырь.  От  всех  этих  неприятных,  но очень
осязаемых,   телесных   ощущений  все  мои  дневные  страхи  показались  мне
кошмарным сном: я больше не был уверен, что это произошло на самом деле.
        Ночь  успокоила  меня.  Тишина  и темнота вернули меня к реальности.
Еще  бы:  ведь  я  так  привык к ним за годы своей "совиной" жизни. Темнота,
тишина  и  одиночество.  Три  составляющих  реального  мира. Моего реального
мира. А все прочее - от лукавого...
        С  кряхтением  и  стонами  я  оторвал  задницу  от  пола и попытался
встать.  Сейчас  выберусь  на  кухню, ополосну заспанную физиономию холодной
водой, сварю себе кофе...
        Удар  был  резким  и  сильным. Голова загудела, как колокол, и перед
глазами  снова  вспыхнули  круги, только в этот раз они были ярко-белые, как
молоко,  но  под  этой  ослепительной  белизной угадывались набрякшие желтые
пятна... Потом пришла боль.
        Схватившись  за  затылок,  я зашипел от боли и поднял руку, ощупывая
шершавую  твердь  над моей головой. Это был потолок. А справа, на расстоянии
вытянутой руки была стена. Та, до которой раньше было метра три...
        Не  знаю,  почему  я  решил,  что  надо обязательно дотрагиваться до
стен,  чтобы  остановить  те  гигантские  шестерни. Откуда пришла ко мне эта
мысль  - держать стены, готовые сомкнуться... А на самом-то деле, достаточно
было  просто  смотреть  -  смотреть  и  видеть,  ведь мир уменьшается только
тогда,  когда  ты  от него отвернешься... Я так и не понял этого. Я уснул. Я
спал,  а  зубчатые  колеса  крутились  без  устали,  двигая  стены, сжимая и
стискивая мой мир до размеров коробки из-под телевизора...
        Кромешная  тьма  окружала  меня;  я не видел мебели, но знал, что ее
больше  нет.  Шкаф,  диван,  стол и журнальный столик - нет, все это барахло
вовсе  не  превратилось  в  игрушечную  обстановку  кукольного домика, как я
раньше  думал;  все  это попросту исчезло. Теперь была моя очередь. Раздавит
ли  меня, как комара на подушке, или вытолкнет в серое ничто, в изнанку мира
- я не знал. Мне было все равно.
        Мне было нечего терять.
        Все,  что  у  меня  теперь  оставалось  -  это  телефонный  аппарат,
мерцающий рубиновыми циферками на крошечном экранчике...
        Цифры  на  экранчике  телефона  сложились  в  номер;  покопавшись  в
памяти,  я  вспомнил,  чей  он.  Это был мой номер. Я снял трубку и нажал на
"повтор".  В  трубке почти беззвучно застрекотало. Потом мучительно медленно
выдавился  гудок. Еще один. Другой. Третий. Щелкнуло; и я сказал себе, зная,
что не услышу:
        - Не закрывай глаза...
        А  потом  в  трубке  пунктиром  запищали короткие гудки, и я отложил
телефон.  Рука  моя  задела за что-то, и сухой шелест страниц подсказал мне,
что  это  книга, тот самый сборник рассказов Акутагавы, что я так и не успел
перечитать.  И  я  даже  знал, почему из всей моей библиотеки уцелела именно
эта  книга... В темноте я не видел букв, но это было и не нужно. Эту фразу я
помнил  наизусть.  Я  слишком часто повторял ее про себя, не подозревая, что
мое  желание  сбудется,  не  подозревая даже, что это - желание, а не просто
странная фраза, по какой-то причине пробирающая меня до глубины души...
        Желание  мое  сбылось  раньше, чем я осознал его. И это было обидно.
Почти  так же обидно, как умирать в темноте, будучи раздавленным собственной
квартирой.  Но  я  не жалуюсь, ведь мне повезло. Я успел понять главное. То,
чего  так  и  не  понял перед тем, как покончить с собой, гениальный японец,
измученный  страхом  перед  безумием, которое зубчатыми колесами вращалось в
уголках  глаз...  Да,  мне  повезло  больше.  Я  успел  понять.  Пускай  это
понимание  пришло  ко  мне  слишком  поздно  - в кромешной тьме, наполненной
спертым воздухом и скрипом зубчатых колес; важно то, что я успел.
        Главное - это не закрывать глаза.


=======cut here=======





Антон



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: NC (2:5020/400)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 637 из 651                          Scn                                 
 From : Anton Farb                          2:5020/400      Чтв 07 Дек 00 05:13 
 To   : All                                                 Птн 08 Дек 00 20:09 
 Subj : "Клаустрофобия" [1/2]                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Farb" <anton@imf.zt.ua>
Reply-To: anton@imf.zt.ua

Привет, Олл!

Предисловий не будет ;)

=======cut here=======

                                Антон ФАРБ

                               КЛАУСТРОФОБИЯ



                                          Неужели не найдется никого, кто бы
                                          задушил меня, пока я сплю?
                                                           Рюноскэ Акутагава


        Кондиционер   сломался   еще   ночью.  Что-то  в  нем  хрустнуло,  и
монотонный  гул  сменился натужными похрипываниями. Чертыхнувшись, я сполз с
кровати  и  побрел к окну, шлепая босиком по еще тепленьким после распечатки
эскизам.  Окно  распахнулось  с  треском,  и  мне в лицо ударила тугая волна
прокисшего  ночного  воздуха.  Я  вернулся  в  постель и сразу уснул. Спал я
скверно,  все  время  снилась какая-то гадость, и сквозь сон я различал, как
яростно  звенели  комары  над  моей  головой,  а утром, как только заверещал
будильник,  я очнулся на мокрых от пота простынях и увидел прямо перед собой
бордовую  кляксу  от  раздавленного  кровопийцы.  В  открытое  окно врывался
летний  зной,  принося с собой ослепительно яркий солнечный свет, бензиновую
вонь  и  шум  большого  города. Воздух в комнате был густой и липкий, и даже
слегка  сизый  от  смога.  Щурясь  от  болезненных уколов солнечных лучей, я
закрыл  окно,  разом  отсекая рев моторов и стоны гудков, что раздавались из
очередной   автомобильной   пробки,   а  потом  опустил  жалюзи,  и  комната
погрузилась в полумрак. Я вздохнул с облегчением и пошел умываться.
        Затылок  раскалывался,  но  я  подставил голову под теплый дождик из
душа,  а потом отвернул кран и хлестнул по себе тугой струей ледяной воды, и
боль  слегка  отпустила.  Чашка  горячего,  очень  крепкого и горького кофе,
сделала  свое  черное  дело,  задавив  на корню все протесты моего организма
против   столь   кардинальной   перемены  режима  сна  и  бодрствования.  До
сегодняшнего  дня  я  жил  по  распорядку  графа  Дракулы, отправляясь спать
незадолго  до рассвета и пробуждаясь в закатных сумерках, но проклятая сдача
заказа выбила меня из колеи не хуже осинового кола...
        Заказ  был  разбросан  по  всему полу и слегка измят. Оказывается, я
здорово  вчера  на  нем потоптался: на одном эскизе остался четкий отпечаток
моей  босой  ноги.  Я  обтер  его  ладонью  и  сунул  в  папку.  Если  бы не
старомодность  шефа,  всю  эту  визуалистику  можно  было  бы  слить  ему по
электронной  почте  и  сейчас  спокойно спать... Но шеф любил морочить людям
голову и всегда требовал сдавать ему макулатуру лично, из рук в руки.
        Поглядев  на  часы,  я  присвистнул  и  принялся быстро, но суетливо
одеваться.  Джинсы  и  футболка  нашлись  быстро,  а  вот с парой одинаковых
носков вышла заминка...
        На  улице было жарко. Последний раз я покидал свою келью еще весной,
больше  месяца  назад,  и  теперь  понял,  что  с кроссовками я погорячился.
Сандалии  тут  были  бы  более  уместны.  И шорты вместо джинсов. А заодно -
противогаз...   Город  смердел.  Плавящийся  асфальт  лип  к  подошвам.  Над
нескончаемой  чередой лакированных автомобильных крыш дрожало марево. Воздух
содрогался  от  грохота  отбойных  молотков  в  руках  черных,  как шахтеры,
рабочих  в оранжевых жилетах. Клаксоны взревывали хором, подвывая и протяжно
скуля.  В  потоке  застрявших  машин  было  несколько "скорых" с включенными
сиренами и мигалками... Солнце жгло.
        В  метро было попрохладнее, но ничуть не тише и гораздо многолюднее.
Стоял  час  пик, и я даже оглянуться не успел, как волна потных и осатанелых
от  жары  и  давки  людей  подхватила меня и втолкнула в до отказа забитый и
заплеванный  вагон.  Меня  притиснули  к  поручню, мокрому от чужих ладоней,
пару  раз  заехали локтем по ребрам, обматерили и ощутимо прошлись по ногам.
Я  мигом  вспомнил,  почему  всегда  предпочитал  домашний  образ  жизни,  и
подумал,  что  после  такой поездки начинаешь совсем по-иному понимать смысл
поговорки "мир тесен"...


        Встреча  с  шефом  заняла от силы четверть часа. Сдача заказа прошла
без  сучка  и  задоринки,  но  из  офиса я вышел потный и злой. В кроссовках
хлюпало.   Нет,   ну  неужели  стоило  ради  пустой  беседы  переться  через
полгорода,  да по дикой жарище, да еще и в такую рань?! Что ни говорите, а у
шефа  с котелком не все в порядке... Хотя он-то наверняка думает то же самое
про меня.
        Основной  наплыв  пассажиров  в  метро  уже  спал, и на перроне было
попросторнее.  Я  отошел  к  самому  краю и поглядел в темное жерло туннеля.
Оттуда  веяло  сыростью и прохладой. Мокрая футболка прилипла к телу, и меня
пробрал  озноб.  Я  отступил  на  шаг  и  обернулся.  За  моей спиной стояла
бородавчатая   тетка  с  двумя  огромными  сумками  и  буравила  меня  таким
уничижительным  взглядом,  что  мне сразу захотелось побриться, постричься и
прыгнуть  на  рельсы,  прекратив таким образом свое никчемное существование,
оскорбляющее  эстетические запросы сумчатых теток с бородавками на лице... Я
усмехнулся  и  снова  посмотрел  в  туннель. Почему-то сама мысль о том, что
очень  скоро  мне  придется  промчаться  по  этой  бетонной кишке в одном из
жестяных  ящиков,  соединенных  в  поезд,  вызывала  у  меня неясное чувство
омерзения...  В  глубине  волглой тьмы вспыхнули два огонька: глаза железной
змеи.  Из  туннеля  подул ветер. Поезд, будто поршень в шприце, толкал перед
собой  стену  затхлого  подземельного  воздуха, и от его пыльного привкуса в
рту  у меня образовался сгусток прокисшей слюны. Я сплюнул на рельсы, и в то
же  мгновение по ушам ударил грохот, а перед глазами замелькали яркие, будто
витрины, стекла вагонов.


        Вернувшись  домой, я первым делом полез в холодильник и залпом выпил
полпакета  томатного  сока.  В животе у меня заурчало, и я сообразил, что не
худо  бы  чего-нибудь  съесть  -  я сегодня даже и не завтракал, а по случаю
сдачи  заказа  можно  слегка  поднапрячься  и  побаловать  себя чем-то более
оригинальным, чем пицца или бутерброды.
        Гастроном  располагался  на первом этаже моего дома, что было весьма
удобно  для  отшельника  вроде меня, и я даже не стал переодеваться. Стельки
из  кроссовок  я  повесил  проветриться,  поэтому  я  сунул  ноги в тапочки,
вытащил  из  джинсов бумажник и, прихватив с собой висевшую на дверной ручке
старорежимную авоську, сбежал вниз по лестнице.
        Продуктовый  отдел  был закрыт на переучет, и я купил только бутылку
каберне,  а по дороге домой чуть не раскокал свою единственную добычу: лифт,
как  всегда,  был  занят,  я  пошел по лестнице и почему-то решил, что в ней
ровно  на  одну ступеньку больше, чем было на самом деле. Нога моя, не найдя
опоры,  сначала  зависла  в  воздухе,  а  потом  громко топнула об цемент, а
бутылка  звякнула о край ступеньки, и я испуганно втянул воздух сквозь зубы.
Но  все  обошлось,  и я, вернувшись в свою берлогу, выставил бутылку в центр
стола  и  проинспектировал содержимое холодильника. Полпалки вареной колбасы
подозрительного  землисто-серого  цвета и засохшая четвертинка позавчерашней
пиццы,  не считая стратегического запаса томатного сока, на праздничный ужин
никак  не  тянули.  Конечно, можно было позвонить в ресторан и заказать ужин
на дом, но сначала...
        Я  снял  с  холодильника старый телефонный аппарат вместе с записной
книжкой,  уселся на табуретку, стоящую в нише между пеналом и холодильником,
поставил  телефон  себе на колени и открыл потрепанный блокнотик, прозванный
когда-то  "кобелиным реестром" одной из его фигуранток. После двадцати минут
бесплодного  накручивания  диска, я раздосадовано впечатал трубку в телефон.
Аппарат жалобно тренькнул.
        Похоже, меня ждал еще один ужин в гордом одиночестве.
        Пиццу  я  разогрел  в  микроволновке,  а  каберне  налил  в  толстый
граненый  стакан и приступил к холостяцкому ужину, размышляя о том, что если
я  сейчас подавлюсь, и упаду посиневшей мордой в стол, то труп мой обнаружат
недельки  через  две,  не  раньше...  Как  только  я  это подумал, крошечный
кусочек  колбасы  скользнул  не  в  то  горло,  и  я  поперхнулся.  На глаза
навернулись  слезы,  а  кожу  на  затылке  свело.  Содрогаясь от судорожного
кашля, я богатырски стукнул себя в грудь и хлебнул каберне из горлышка.
        Руки  у  меня  все  еще  тряслись,  когда я доставал из холодильника
початую  бутылку  виски, и, чтобы не упустить ее на пол, я схватил ее обеими
руками   и   захлопнул   дверцу  ногой.  Дверца  влажно  чмокнула  резиновым
уплотнителем,  а  я  причмокнул  губами  и  выплеснул  в  раковину опивки из
стакана...
        Остаток вечера я запомнил плохо.


        Похмелье  выдалось  не из приятных. Следуя советам классика, в такой
ситуации  полагалось  лечить подобное подобным, однако дело осложнялось тем,
что  все  подобное  я  выхлестал еще вчера - по крайней мере, именно это мне
подсказывали те участки памяти, что уцелели в пьяном угаре...
        Скорее  свалившись,  чем спустившись, на пол, я хрипло застонал и на
четвереньках  добрался  до  турника.  Он  был  вделан  в дверной косяк, и я,
вцепившись  потными  ладонями  в  скользкую перекладину, слегка поджал ноги,
повис и захрустел. Позвоночник выпрямлялся болезненно.
        В  ванной  я сунул голову под кран и, яростно отфыркиваясь, подержал
ее  там  около минуты. Похмелье отпустило. Если бы я еще не рассадил затылок
об кран, все было бы совсем хорошо...
        Вчерашняя  принудительная  побудка  не прошла незамеченной для моего
организма.  Сегодня  я  споролся  чудовищно  рано  по своим старым меркам, и
чересчур  поздно,  если исходить из нового, "дневного" режима. На часах было
около  двух,  и  я  не  вполне отчетливо понимал, на каком свете я нахожусь.
Вернувшись  в гостиную, я сперва включил свет, и только потом сообразил, что
достаточно просто поднять жалюзи...
        Свет  хлынул  в  комнату,  и  я  уверенно взял с книжной полки томик
Акутагавы.  Давно я его не перечитывал... Я плюхнулся на диван, закинул ноги
на  спинку  и  раскрыл  книгу  наугад.  Вернее,  она сама раскрылась на моем
любимом  рассказе  -  "Зубчатые  колеса". Есть в нем одна фраза, что цепляет
меня за печенку...
        За  стеной  что-то  зашумело. Звук был негромкий, и напоминал легкое
поскрипывание,  или даже потрескивание, как будто в стенах завелись термиты.
Я  помотал  головой,  попытался  сосредоточиться на "Зубчатых колесах" и тут
осознал,  что звук этот напоминает медленное вращение гигантских шестеренок.
Массивных,   жирно-черных   от  смазки  колес  с  квадратными  зубцами,  что
смыкаются  с хрустом и натужно поворачивают друг друга. От этого сравнения у
меня опять заныла поясница.
        Я  встал  с  дивана,  подошел  к  турнику и не глядя вскинул руки. Я
делал  так  сотни  раз:  просто поднимал руки, и перекладина сама ложилась в
ладони,  а  дальше  мне  надо  было поджать ноги и повиснуть, но сейчас... Я
ударился о перекладину запястьями.
        Я  задрал  голову  и недоверчиво осмотрел перекладину. На вид она не
изменилась.  И  расстояние  от  нее  до  косяка  осталось  прежним.  Все еще
недоумевая,  я отступил на шаг и взглянул на потолок. Мне показалось, или он
стал  ниже?  Чувствуя  себя полным идиотом, я подпрыгнул и мазнул по потолку
ладонью. Раньше я едва доставал до него кончиками пальцев...
        Сердце  после  прыжка  успокаиваться  не  пожелало.  Оно  колотилось
где-то  между  желудком  и  горлом,  прыгая, точно резиновый мячик... На лбу
выступила  испарина. Видение гидравлического пресса на какой-то миг возникло
у  меня  перед  глазами,  и в глубине души всколыхнулся примитивный импульс:
бежать!
        Бежать!!!


=======cut here=======





Антон



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: NC (2:5020/400)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 638 из 651                          Scn                                 
 From : Elena Navrozkaya                    2:5000/111.32   Птн 08 Дек 00 14:12 
 To   : Anton Farb                                          Птн 08 Дек 00 20:10 
 Subj : Re: "Клаустрофобия" [1/2]                                               
--------------------------------------------------------------------------------
                           Здравствуй, Anton!

07 Дек 00 05:13, Anton Farb -> All:

Мое ни на что не перетендующее "имхо". :)

Так, сразу скажу, что этот рассказ Акутагавы я не читала, поэтому, может, и не
просекла всей глубины твоего творения. Ощущения довольно тягостные, то есть,
тебе удалось передать это чувство давления и безысходности. По крайней мере я,
не страдающая сабжем, открыла дверь в комнате :) Хотя первой моей мыслью была:
"нифига мужика плющит!", во всех смыслах слова "плющить" ;))) Вторая часть,
имхо, однозначно лучше первой. Может, зря ты его напоил в первой части? :) И еще
эти долгие хождения вокруг да около...

Теперь пара имхо по поводу стилистики.

 AF> Чертыхнувшись, _я_ сполз с кровати  и  побрел к окну, шлепая босиком
 AF> по еще тепленьким после распечатки эскизам.  Окно  распахнулось  с
 AF> треском,  и  _мне_ в лицо ударила тугая волна прокисшего  ночного
 AF> воздуха.  _Я_  вернулся  в  постель и сразу уснул. Спал _я_ скверно,
 AF> все время  снилась какая-то гадость, и сквозь сон _я_ различал, как
 AF> яростно звенели  комары  над  _моей_  головой,  а утром, как только
 AF> заверещал будильник,  _я_ очнулся на мокрых от пота простынях и
 AF> увидел прямо *перед собой* бордовую  кляксу  от раздавленного
 AF> кровопийцы.  В открытое окно врывался летний  зной, принося *с собой*
 AF> ослепительно яркий солнечный свет, бензиновую вонь  и  шум  большого
 AF> города. Воздух в комнате был густой и липкий, и даже слегка  сизый
 AF> от смога. Щурясь  от  болезненных уколов солнечных лучей, _я_ закрыл
 AF> окно, разом отсекая рев моторов и стоны гудков, что раздавались из
 AF> очередной автомобильной   пробки,   а  потом  опустил  жалюзи,  и
 AF> комната погрузилась в полумрак. _Я_ вздохнул с облегчением и пошел
 AF> умываться.

Не слишком ли много "первого лица" в одном абзаце? Например, комаров со
спокойной душой можно убрать от "_моей_ головы", а напустить просто на "голову" 
Ведь там была всего лишь одна голова? :))) А к финалу это местоимение делится
просто со скоростью амебы ;) И повторы.

 AF> асфальт  лип  к  подошвам.  Над нескончаемой  чередой лакированных

              ~~~
прилипал

 AF> ребрам, обматерили и ощутимо прошлись по ногам. Я  мигом  вспомнил,
 AF> почему  всегда  предпочитал  домашний  образ  жизни,  и подумал,  что
 AF> после  такой поездки начинаешь совсем по-иному понимать смысл
 AF> поговорки "мир тесен"...

"Как бывает обманчива природа!.." :)

И еще бы, на мой вкус, побольше деепричастных оборотов, а то все эти глагольные 
связки: "обматерили и прошлись", "отошел и поглядел", "стояла и буравила",
"пошел и решил","снял, уселся, поставил, открыл" ;))) - делают текст
простоватым. Но это на мой вкус :)

В целом же, задело за живое, правда-правда :)

Глюков тебе, Anton, и побольше!    np: все ушли на фронт...
_*[Team Большое ЭГО]*_     ICQ 42784838     /_home page: www.adastra.narod.ru_/

... Все виды игры на нервах: neonatus@mail.ru
--- GoldED/386 3.0.1-asa8
 * Origin: Hostium munera non munera. (2:5000/111.32)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 639 из 651                          Scn                                 
 From : Anton Farb                          2:5020/400      Птн 08 Дек 00 23:33 
 To   : All                                                 Суб 09 Дек 00 06:31 
 Subj : Re: Re: "Клаустрофобия" [1/2]                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Farb" <anton@imf.zt.ua>
Reply-To: anton@imf.zt.ua

In <976286884@p32.f111.n5000.z2.FidoNet.ftn> Elena Navrozkaya
(Elena.Navrozkaya@p32.f111.n5000.z2.fidonet.org) wrote:

> Так, сразу скажу, что этот рассказ Акутагавы я не читала, поэтому, может, и не
> просекла всей глубины твоего творения. Ощущения довольно тягостные, то есть,
> тебе удалось передать это чувство давления и безысходности. По крайней мере я,
> не страдающая сабжем, открыла дверь в комнате :) Хотя первой моей мыслью была:
> "нифига мужика плющит!", во всех смыслах слова "плющить" ;)))

Ну, спасибо на добром слове ;) Не зря старался, значит...

> Теперь пара имхо по поводу стилистики.

Я тут все поскипал просто потому, что рассказ писал почти неделю,
потом три дня редактировал, сократил почти вдвое - словом, меня от
него немного подташнивает. Даже перечитать еще раз уже сил нет.
Я немного "отойду", чтобы воспринимать его как чужой текст, и тогда,
наверное, заставлю себя "пройтись частым гребешком" еще разок. Пока
- не могу, вымотал меня этот рассказик :(

В любом случае - спасибо за комментарии, пригодятся! ;)

> И еще бы, на мой вкус, побольше деепричастных оборотов, а то все эти
> глагольные связки: "обматерили и прошлись", "отошел и поглядел", "стояла и
> буравила", "пошел и решил","снял, уселся, поставил, открыл" ;))) - делают
> текст простоватым. Но это на мой вкус :)

Простоватость отчасти намеренная. Я тут роман закончил недавно, и написан
он довольно... навороченным стилем. Даже вычурным, можно сказать. Хотелось
"перебить".





Антон
ЗЫ. Насчет романа я не случайно обмолвился ;) Ждите в скором времени
сэмпл-чаптер и урл, где лежит весь текст... Stay tuned... ;)



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: NC (2:5020/400)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 640 из 651                          Scn                                 
 From : Digital                             2:5020/400      Суб 09 Дек 00 14:25 
 To   : All                                                 Суб 09 Дек 00 22:31 
 Subj : Re: Re: "Клаустрофобия" [1/2]                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Digital" <ivan@appel.as>

Anton Farb пишет...

> ЗЫ. Насчет романа я не случайно обмолвился ;) Ждите в скором времени
> сэмпл-чаптер и урл, где лежит весь текст... Stay tuned... ;)

А о чем он... есть?


Digitally yours, Ivan Appel.











--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 641 из 651                          Scn                                 
 From : Anton Farb                          2:5020/400      Вск 10 Дек 00 02:44 
 To   : All                                                 Вск 10 Дек 00 09:57 
 Subj : Re: Re: Re: "Клаустрофобия" [1/2]                                       
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Farb" <anton@imf.zt.ua>
Reply-To: anton@imf.zt.ua

In <90t4pl$rl3$2@ddt.demos.su> Digital (ivan@appel.as) wrote:

> > ЗЫ. Насчет романа я не случайно обмолвился ;) Ждите в скором времени
> > сэмпл-чаптер и урл, где лежит весь текст... Stay tuned... ;)
>
> А о чем он... есть?

Ну и вопросик... ;) Формально - фэнтези. Про героев и драконов.
У меня сейчас траблы с дозвоном, но где-то на следующее недельке...
наверное... Ждите... (это я так интригую ;) )






Антон



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: NC (2:5020/400)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 642 из 651                          Scn                                 
 From : Serg Kalabuhin                      2:5016/1.6      Вск 10 Дек 00 06:37 
 To   : Anton Farb                                          Вск 10 Дек 00 18:31 
 Subj : "Клаустрофобия" [1/2]                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Anton!

Четверг Декабрь 07 2000 05:13, Anton Farb wrote to All:

 AF> Предисловий не будет ;)

:)

 AF>                                 Антон ФАРБ

 AF>                                КЛАУСТРОФОБИЯ



 AF>                                           Неужели не найдется никого,
 AF> кто бы
 AF>                                           задушил меня, пока я сплю?
 AF>                                                            Рюноскэ
 AF> Акутагава

Собственно, может, я не особо "глубоко копал", но:
- не уловил связь содеpжания сабжа с Акутагавой,
- не уловил связь содеpжания с названием
- вообще не уловил смысла (смыслов - если их несколько)

Может, потому что я приверженец SF, хотя ранее всяческие фантасмагории
(Гоголь, Булгаков, Королев, Достоевский, Симмонс...) никакого оттоpжения
у меня не вызывали.
Для притчи - слишком много лишней бытовухи, для фантасмагории - нет
объяснений "чертовщины" (разве что - перепой, пьяный бред, белая гоpячка...).

 AF>         Пиццу  я  разогрел  в  микроволновке,  а  каберне  налил  в
 AF> толстый граненый  стакан и приступил к холостяцкому ужину,

И даже в фантасмагории ужин вpяд ли бывает в первой половине дня. Причем,
о пропущенном завтраке герой вспомнил, а вот об обеде ни он, ни автор даже
не заикнулись.                   :(

Serg

... у меня есть только неpвы... (Акутагава)
--- Где здесь пропасть для свободных людей? (Эзоп)
 * Origin: Odyssey (2:5016/1.6)
- RU.SF.SEMINAR (2:5010/30.47) --------------------------------- RU.SF.SEMINAR -
 Msg  : 643 из 651                          Scn                                 
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247     Втр 19 Дек 00 14:40 
 To   : All                                                 Втр 19 Дек 00 20:51 
 Subj : Фредерик Пол. Посреди ничто. (1955)                                     
--------------------------------------------------------------------------------

Насколько я знаю, это первый перевод этого рассказа
на русский язык. Посмотрите, как получилось.



       Впервые опубликовано в майском номере журнала Galaxy в 1955 году.
                              (c) Перевод - Александр Балабченков, 2000


                            Фредерик Пол

                           ПОСРЕДИ  НИЧТО

   Прямо  перед собой мы  увидели,  как  группа дымных деревьев внезапно
заколыхалась,  хотя  не  было  даже легкого дуновения ветра.  Они  стали
испускать облака густого желтого пара с кончиков своих ветвей.

   - Надо двигаться,  Уилл.  -  сказал Джек Демари. Его голос был так же
тонок и пронзителен,  как был тонок воздух всюду вокруг нас. - Ближайшие
двадцать минут здесь будет слишком жарко.

   Четвертью мили  впереди  виднелись сталь  и  стекло  построек  города
Ниобе.

   - Конечно,  - ответил я, и сменил шаг. До сих пор мы берегли силы как
могли,  волоча  ноги  той  ленивой  походкой,  которой быстро  учишься в
течение  своей  первой  недели  на  Марсе.   Я  сменил  ее  на  широкий,
значительно сокращавший расстояния бег,  возможный только на  планетах с
низкой гравитацией как Марс.

   Бегать в разряженной атмосфере,  если приходится, трудно. Ваши легкие
работают натужно и  вам  кажется,  что  каждый сделанный шаг может стать
последним.  Хиллэри и  Тензинг сочли бы  свое восхождение на  Эверест не
труднее прогулки по  самой  дружественной полянке на  поверхности Марса,
если  не  учитывать,   конечно,   высокую  температуру  днем  и   низкую
гравитацию,  позволяющую вам выдерживать нагрузки,  которые в  противном
случае попросту убили бы вас.  Но нам не из чего было выбирать,  так что
пришлось  бежать.  Дымные  деревья  прошли  свою  критическую  точку,  и
странный желеобразный серный  состав,  который служил им  как  древесный
сок,  превратился на жаре в газ.  Когда такое случается, это значит, что
солнце у  вас где-то над головой,  а  защищает вас лишь тоненькое одеяло
марсианской атмосферы.  Не следует оставаться на открытом пространстве в
полдень.

   Нам  не  нужно  было  видеть  дымные  деревья,   чтобы  понять,   что
становиться  жарко.  Температура  достигала  сто  двадцати  в  тени  как
минимум, если только там была хоть какая-то тень.

   Как только мы достигли границ Ниобе,  Демари сделал рывок,  и  обошел
меня.  Я  последовал за ним в шлюзовую камеру офиса "Всеобщей Торговой".
Вместо  азота,   как  на  Земле,  в  нашей  искусственной  атмосфере  мы
использовали гелий.  Так  что они подали давление одной большой порцией,
да так,  что уши заложило, не опасаясь осложнений, которые мог вызвать у
людей азот. Я сглотнул и потер свои уши. Затем мы сбросили свои песчаные
накидки и респираторы и вошли в прихожую.

   Кивер выглянул из  своего кабинета,  его постная лошадиная физиономия
была перекошена от любопытства.

   - Демари  и  Уилсон  докладывают,  -  сказал я.  -  Никаких признаков
аборигенов,  никаких враждебных действий.  На самом деле,  вообще ничего
кроме жары.

   Кивер кивнул и втянул свою голову обратно.

   - Поспите,  - выплыл его голос. - И вы выходите снова через два часа.
Лучше поесть.

   Демари  стряхнул редкий  песок  со  своей  накидки  в  мусоропровод и
скорчил гримасу:

   - Два часа. О, Господи.

   Но он без возражений последовал за мной в кафетерий компании.

   Первое,  что  мы  сделали,  это  совершили  пробежку  к  фонтанчику с
питьевой водой. На этот раз первым был я, и пока я утолял жажду, сухое и
жадное дыхание Демари раздавалось мне прямо в затылок.  Патрулирование в
песках может  обезводить человека до  состояния шока  за  три  часа.  Мы
провели  там  четыре.  Понимаете,  почему  мы  не  обращали на  подобное
внимания?

   Мы забрались в маленькую кабинку,  где несколько часов назад отложили
нашу игру в карты с Болтом и Фарагутом,  и Марианна, не дожидаясь нашего
заказа,  принесла нам  кофе  и  бутерброды.  Ее  глаза  были  прикрыты и
несчастны.  Нервы,  подумал я, и попытался перехватить взгляд Демари. Но
это не помогло.

   - Ну почему,  Мэри,  ты глупеешь день ото дня. Ты забрала наши карты.
Девочка,  клянусь,  я  ума не  приложу,  почему компания тебя держит.  -
Произнес своим  обычным медленным голосом,  сильно растягивая слова.  Он
затих под взглядом, который она на него бросила, а затем отвела глаза.

   - Они вам не понадобятся.  -  Ответила она через секунду.  -  Патруль
Фарагута сегодня утром свое отыграл.

   Фарагуг, Болт, Кортланд и Ван Кастер. Четыре отличных парня, и с ними
приключилось все то  же  самое.  Они были в  патруле,  рыскали далеко за
защитным периметром Ниобе,  и  забрались слишком далеко от города еще до
того,   как  стало  по-настоящему  жарко.   У  них  был  выбор  -   либо
воспользоваться  своими  пескоходами,   либо   застрять  в   песках  под
полуденным солнцем.  Они  решили попробовать пескоходы,  и  тогда что-то
яркое  и  горячее  полыхнуло над  песчаной дюной,  испепелив и  людей  и
машины.

   Хуже всего было то, что мы никогда не видели марсиан.

   Отчеты первых экспедиций гласили,  что  на  Марсе  совсем нет  жизни,
кроме мелких крысоподобных видов, населявших редкие северные леса. Затем
авиаразведка  доложила  о  тех,  кто  в  итоге  оказались  марсианами  -
существах ростом где-то  более  или  менее с  человека,  с  человеческой
комплекцией,  и которые, также как и люди, селились в деревнях из хижин.
Но   возможности  авиаразведки  были  строго  ограничены  разряженностью
марсианской атмосферы.  Вертолеты и  самолеты попросту не  работали,  за
исключением таких  высоких  скоростей,  на  которых различить какие-либо
детали практически невозможно. Было невозможно, пока один из орбитальных
кораблей-маток,  дожидаясь возвращения выпущенных челночных ракет класса
"космос-земля",  потратил дюжину витков на картографирование поверхности
Марса.  Вот тогда нам стали доступны первые действительно хорошие снимки
марсиан и  плодов их труда.  Насколько хорошие?  Ну,  настолько хорошие,
насколько это возможно,  учитывая, что корабль-матка находился на высоте
пятисот миль.

   Послать по  поверхности отряд для  исследования марсианских поселений
было  достаточно просто,  но  те  оказывались пусты  ко  времени,  когда
земляне туда  добирались.  Наши  песчаные машины двигались быстрее,  чем
пеший марсианин,  но  использовать пескоходы было  вредно для  здоровья.
Каким-то образом оружие,  что марсиане использовали против нас (а ничего
похожего на оружие никогда в этих деревнях посреди пустынь не находили),
оказывалось  наиболее  эффективным  против   техники.   Наличие  у   них
электронных   устройств   самонаведения  на   радиопомехи   машин   было
категорически невозможным.  А даже если бы так оно и было,  то результат
наверняка был бы таким же.

   У  меня была куча времени,  чтобы обдумать все это,  пока мы с Демари
ели в угрюмом молчании.  Просто нам нечего было сказать.  Фарагут и Болт
были нашими друзьями.

   Демари вздохнул и отставил свой кофе. Не глядя на меня, он произнес:

   - Возможно, мне лучше уйти с этой работы, Уилл.

   Я не ответил,  а он и не ждал ответа.  Не думаю, что он на самом деле
хотел уйти, но я знал, что он чувствует. Работа на "Всеобщую Торговую" -
это  весьма  неплохой  расклад,  а  привилегии  компании  на  разработку
минералов  на  Марсе  обещали  восхитительное  будущее  любому  молодцу,
который был с  компанией с  самого ее основания.  Так говорили дома,  на
Земле, и именно это держало всех нас здесь: блистательное будущее.

   Это, и еще жажда приключения - возможность построить совершенно новый
мир.  Полагаю,  те  стародавние англичане,  что  выступили с  компаниями
"Хадсон  Бей",  "Ост-Индийской"  и  другими  монополиями средних  веков,
должно быть, испытывали те же чувства. И те же опасности. За исключением
того,  что они имели дело с  врагом,  которого могли видеть и  понимать,
врагом,  который,  несмотря на цвет кожи и  речь,  был человеком.  А  мы
сражались с тенями.

   Я попробовал свой кофе, он был ужасен.

   - Эй, Мери... - начал было я, но так и не закончил.

   В  кафетерии,  наводя  ужас,  резко  закричал клаксон  тревоги.  Было
слышно,  как  он  ревел по  всему зданию "Всеобщей".  Разъяснения нам не
требовались,  мы вскочили и  рванули к  выходу.  Демари врезался в меня,
когда мы  пытались протолкнуться мимо  друг  друга в  дверной проем.  Он
схватился за меня и посмотрел прямо в глаза,  затем отпихнул меня локтем
в сторону. Через плечо он бросил:

   - Эй, Уилл. По правде, я не хочу уходить...

   Келси - вот какая была новость.

   Городок Келси был  нашим ближайшим поселением,  и  марсиане напали на
него. Первыми в комнате оказались Демари и я, и это была вся информация,
что  успел  нам  выдать Кивер  за  те  несколько секунд,  перед тем  как
примчались остальные патрульные.  Они  находились в  других зданиях и  в
помещение ворвались вприпрыжку все еще в песчаных накидках.  Им пришлось
совершить пробежку по слепящим, раскаленным в сиянии марсианского полдня
улицам.  Всего нас  было  двенадцать -  полный штатный состав станции за
исключением   четверых,    пропавших   сегодня   утром.   Числились   мы
"персональными  помощниками",   но   на  самом  деле  были  охранниками,
офицерами  мира  и  порядка  и  подразделением по  устранению конфликтов
города Ниобе в одном флаконе.

   Кивер повторил новость остальным:

   - Они  атаковали Келси тридцать минут назад.  Это  был  рейд  "удар и
побег", они стреляли во все, кроме одного строения, и каждое здание было
уничтожено.  Тем не менее,  из Келси сообщают о двадцати шести выживших.
И,  возможно,  еще  двое,  они остались снаружи,  остальные в  уцелевшем
здании.

   Снаружи -  это значит, что других выживших нет совсем, полдень только
что минул.

   Большой, белокурый Том ван дер Гельт неуверенно сорвал пленку с новой
пачки сигарет и зажег одну.

   - У меня был брат в Келси. - Заметил он, ни к кому не обращаясь.

   - Списка уцелевших у  нас  пока что нет,  -  быстро ответил Кивер.  -
Возможно,  с твоим братом все в порядке.  Но мы выясним это раньше,  чем
кто-либо  другой,  поскольку  мы  собираемся  выслать  экспедицию им  на
помощь.

   На  этих словах мы  встревожились.  Экспедицию на  помощь?  Но  Келси
находится в  сорока милях  отсюда.  Нет  надежды,  чтобы дойти или  даже
добежать туда, в промежутке между окончанием периода жары и наступлением
темноты.  И  совсем не  было  смысла в  том,  чтобы  болтаться снаружи в
сумерках в песчаную бурю. Но Кивер продолжал:

   - Это  первый  случай,  когда  они  атаковали  город.  Мне  не  нужно
объяснять вам насколько это серьезно.  Ниобе может стать следующим.  Так
что  мы  отправимся в  Келси  и  доставим  оставшихся в  живых  сюда.  И
посмотрим, что они смогут нам сообщить. А поскольку время нас поджимает,
мы отправимся на пескоходах.

   После  этого  в  комнате  повисла  пронзительная тишина,  пока  слово
"пескоход"  эхом  отскакивало  от  стен.   Вот  только,  отражаясь,  оно
зазвучало как "суицид".

   Кивер кашлянул.

   - Это рассчитанный риск. - Продолжил он упрямо. - Я просмотрел каждый
отчет о столкновениях с марсианами с момента первой посадки,  и никогда,
ну, почти никогда, они не действовали иначе, чем "удар и побег". Теперь,
после их  атаки обычная практика -  затаиться на время,  это правда.  Но
правда и то,  что это первый случай,  когда они выступили против города.
Возможно,  они меняют свою тактику.  Я не буду пытаться уверить вас, что
это  безопасно.  Это не  так.  Но,  по  крайне мере,  есть шанс,  что мы
прорвемся,  и  шанс  этот больше,  чем,  скажем,  шансы на  спасение тех
двадцати шести в Келси, если мы не попытаемся.

   Оп запнулся на секунду, затем медленно проговорил:

   - Я никому не стану приказывать.  Но я жду добровольцев.  Любой,  кто
хочет попытаться - шаг вперед.

   Никто  не  спятил настолько,  чтобы  поспешить присоединиться к  этой
затее - она все еще казалась всем нам самоубийством.

   Но  никто и  не  остался в  стороне.  Через минуту мы  все  обступили
Кивера, ожидая приказаний.

   Нам  пришлось  прождать  еще  сорок  минут,  пока  ремонтная  бригада
выкатила пескоходы из  их  укрытий,  где  они безмолвно стояли,  даже не
ржавея на  сухом марсианском воздухе,  с  тех  пор,  как первый землянин
догадался о связи между марсианскими атаками и техникой. Кстати, все еще
было  жарко,  даже в  машинах.  Было бы  легче,  если бы  солнце ушло на
несколько градусов по меридиану.

   Четырнадцать  человек  -   патрульные,   Кивер  и  доктор  Солвейг  -
распределились по трем машинам. Солвейг был единственным врачом в Ниобе,
но  Кивер его реквизировал -  мы  не  знали,  что мы  можем обнаружить в
Келси.  Машина Кивера возглавляла группу. Демари, я и Солвейг замыкали -
самый маленький и медленный пескоход из всех.

   Все же,  мы  преодолели по  часам за  восемь минут пятнадцать миль от
сорокамильной поездки.  Потому, как хлопали траки, я был уверен, что они
слетят с  колес,  но  каким-то  образом они  держались,  и  мы  с  ревом
переваливались через  волны  песка.  Машина  издавала  тревожные  звуки,
словно была готова развалиться на  куски от  каждого толчка,  но  не эти
звуки,  я  думаю,  нас тревожили.  Тот звук никто из  нас не рассчитывал
услышать  больше,   чем  раз  в  своей  жизни  -  резкий,  ревущий  гром
марсианской ракеты, несущейся прямо на нас из-за песчаной дюны.

   Путь  в  Келси простирался мимо мест,  которые мы  называли "Колотыми
Скалами" и  считали их  основным объектом подозрения на предмет обитания
там  марсиан.  Это  подозрение  стало  причиной  нескольких экспедиций в
Колотые Скалы,  но большинство из них возвращалось с пустыми руками, они
не находили ничего, кроме невероятных клубков растительности. А если кто
и  возвращался не с  пустыми руками,  то они так и  не вернулись.  Как я
сказал,  район Колотые Скалы был  главным подозреваемым,  так что все мы
настороженно наблюдали за ними,  пока они почти полностью не скрылись из
виду позади нас.

   С  марсианами или  без,  но  Колотые Скалы были коварным местом,  где
землянина не  ждало ничего примечательного.  Перед тем  как,  ядро Марса
полностью   остыло,   столетиями   на   поверхности   происходили  лютые
землетрясения.  Эти  скалы были  порождением катаклизма,  казалось,  что
какой-то художник периода "Безумных Лет", Дали или Архипенко изваял их в
ярости.  Острые срезы голых металлических камней,  глубокие раны  трещин
длиной в сотню футов с идеально прямыми краями.  А поскольку глубоко под
скалами  протекало определенное количество подземных рек  с  ядовитой  и
грязной водой,  место было густо покрыто растительностью,  как  ничто на
Марсе.  Некоторые скрученные деревья достигали в  высоту тридцати футов,
огромные по марсианским меркам!

   Даже  Демари  за  баранкой пескохода продолжал бросать  взгляды через
плечо на Колотые Скалы, пока мы полностью не минули их.

   - Ничего тут не  сделаешь,  -сказал он  мне,  будто извиняясь,  когда
заметил, что я смотрю на него, - эти гнусные деревья спрячут что угодно.

   - Конечно. - Коротко ответил я. - Смотри на дорогу.

   Я был не в настроении вести беседы не только в силу обстоятельств,  а
потому что мой нос начал побаливать. По приказу Кивера даже в машинах мы
должны  были  носить респираторы.  Полагаю,  у  него  была  теория,  что
марсианская атака может скинуть давление в салоне быстрее, чем мы успеем
их  надеть.  Еще три часа сегодня утром,  плюс пять часов за каждый день
ранее сделали мой  нос  очень чувствительным в  месте,  где его касались
прижимы респиратора.

   Доктор Солвейг обеспокоено сказал:

   - Я  согласен с Уильямом,  пожалуйста.  Вы уже много раз очень сильно
приближались к другим машинам. Если мы врежемся...

   - Мы  не  врежемся.   -  Ответил  Демари,  но  он  сосредоточился  на
управлении, держа дистанцию в сорок метров от второй машины, следовавшей
за  своим  лидером,  который выискивал маршрут с  наименьшим количеством
спусков и  подъемов среди песчаных дюн на  пути в  Келси.  "Похоже,  что
"рассчитанный риск" Кивера начинает оправдываться" -  думал я, наблюдая,
как мимо проплывают красноватые пески.  Разумеется,  мы  без приключений
проехали около  двадцати миль  и  минули  Колотые  Скалы,  худшее  место
маршрута,  и  если госпожа удача будет к  нам  благосклонна еще  хотя бы
минут десять...

   Но она не стала.

   - Господь  всемогущий!  -  заорал  Демари,  вытряхнув  меня  из  моих
размышлений.  Я посмотрел туда же,  куда таращился он,  как раз вовремя,
чтобы  заметить  следующее  параллельно земле  пламя.  Оно  извивалось и
дрожащим  курсом  направлялось прямо  в  центральный пескоход тройки,  а
когда змеящийся свет и движущаяся машина пересеклись...

   Катастрофа. Даже в разряженном воздухе звук был как от атомной бомбы,
струя огня взвилась на сорок ярдов в  небо.  Мы моментально выскочили из
машин,  и люди из пескохода Кивера присоединились к нам. Но мы ничего не
могли сделать для семерых во второй машине.

   - Они подбили саму большую.  -  Горько сказал Кивер.  Теперь...  - Он
пожал плечами.  Одно  было  совершенно точно,  и  ему  не  надо было это
говорить.  Здесь и сейчас никто из нас не хотел находиться в пескоходе с
работающим двигателем.

   Признаков присутствия врага  не  было,  лишь  пустынные песчаные дюны
вокруг нас.  Но они не были пусты,  потому что из-за одной из них пришла
ракета.  Единственный путь к  отступлению -  окраина Колотых Скал позади
нас.

   Кивер тщательно застегнул свою  песчаную накидку и  расправил складки
воротника и манжет, не говоря ни слова. Сказать нам было нечего. Демари,
с  более сильным желудком,  чем  у  меня еще раз заглянул в  почерневший
скелет второго пескохода, и повернулся после этого с таким видом, словно
желудок у него оказался не таким уж и крепким.

   Мы  отбежали прочь от  вставших пескоходов и  останков второй машины,
что  уже  никогда не  поедет вновь,  и  стали держать военный совет.  По
оценке Кивера,  у нас в любом случае было время, чтобы трусцой добраться
как до Келси,  так и обратно до Ниобе. Мы были точно посередине маршрута
между  двумя  городами.   Никто  даже  и  не  предлагал  воспользоваться
пескоходами вновь,  хотя со  стороны дюн  все  еще не  было и  намека на
угрозу.

   Но по опыту мы знали, как внезапно из-за дюн может придти взрыв.

   Решили идти в Келси.

   Но марсиане наше решение пересмотрели.

   Около часа мы трусили,  двадцать минут бегом,  пять минут на отдых, и
нам казалось,  что до Келси мы доберемся без новых неприятностей,  хотя,
по  правде,  неприятностей у  нас  уже было предостаточно.  Потому,  что
попытка самостоятельно вернуться в  Ниобе станет той  еще  работкой,  не
говоря уже  об  очевидной возможности нести  на  себе  раненых из  числа
спасшихся  в  Келси.   Беспощадное  время  полдня  придет  завтра,  а  о
путешествии по  Марсу  ночью  не  могло  быть  и  речи.  Это  планета  с
разряженной атмосферой,  где лучи солнца бьют безжалостно. Это планета с
разряженной атмосферой,  где  жара  спадает через  несколько минут после
захода солнца.  Полагаю,  у  всех  нас  были сходные мысли,  вот  только
дыхания,  чтобы их высказать,  не хватало,  когда марсиане нанесли новый
удар.  На этот раз чем-то иным.  От двух песчаных дюн слева и  справа по
ходу   от   нас   исходило  золотистое  свечение.   Кивер  в   авангарде
приостановился,  но приостановился он недостаточно.  Он двинулся вперед,
и,  когда он  и  еще  двое  оказались между двух дюн,  сверкнула золотая
молния, будто струя огня пролилась с одной вершины дюны до другой и там,
где она прошла, три человека лежали мертвыми.

   Это был не огонь, на телах не было ожогов, но они были мертвы. Все мы
инстинктивно открыли пальбу по  верхушкам сияющих дюн из наших пламенных
винтовок,  но,  разумеется,  было уже поздно.  Демари и  я  оторвались к
правой дюне,  с  винтовками наготове.  Мы  вскарабкались на  дюну  и  на
полпути разошлись по  окружности,  вершина дюны  была  оплавлена в  шлак
нашим оружием,  и, конечно, там не могло быть ничего живого. Но с другой
стороны дюны также не было ничего живого,  ничего, что мы могли увидеть.
Пески были пусты.

   По пути обратно к месту,  где лежали тела трех человек, Демари грязно
ругался. Доктор Солвейг за его спиной резко произнес:

   - Хватит Демари! Подумайте, что мы должны делать!

   - Но эти подлые...

   - Демари!

   Доктор  Солвейг  выпрямился  и   подозвал  кивком  головы  последнего
уцелевшего нашего отряда,  который бегал осматривать дюну слева,  но так
же  безуспешно.  Это  был  человек по  имени Гарсия,  я  ходил с  ним  в
патрулирование, но знал его не слишком хорошо.

   - Видели что-нибудь? - спросил Солвейг. Гарсия горько ответил:

   - Еще огни,  док!  С этого холма я видел еще два или три таких сияния
по направлению на Келси.

   - Я  так и  думал.  -  Мрачно сказал Солвейг.  -  Марсиане,  конечно,
предусмотрели наши действия.  Келси окружен ловушками, мы не сможем туда
добраться.

   - Ну и что это значит?  -  Спросил Демари.  -  Мы не можем оставаться
здесь!  И  даже в Ниобе мы не можем вернуться,  попадем в песчаную бурю.
Может вам это и по вкусу,  док,  но я в прошлом году видел, что делает с
человеком песчаная буря.

   И я тоже видел.  Такой же патрульный,  как и мы, по неосторожности на
закате оказался посреди ничто,  когда яростный сумеречный песчаный шторм
пронесся с востока на запад.  Человеку не прожить и часа,  пока ветер не
стихнет,  и  мельчайшие смертельные крупинки песка вновь не  улягутся на
поверхность раскинувшейся по всей планете пустыни.  Его убил собственный
респиратор.  Маленькие  спиральные  насосы  полностью  засорились плотно
забившимися в фильтры песчинками, и он умер от удушья.

   Солвейг сказал:

   - Мы идем назад. Поверьте мне, это единственный путь.

   - Куда назад? Это двадцать пять миль до...

   - До  Ниобе,  я  знаю.  Но  так  далеко мы  не  пойдем.  У  меня  два
предложения.  Первое -  пескоходы,  по крайне мере в них не задохнешься.
Второе - Колотые Скалы.

   Мы все посмотрели на него так,  будто он спятил.  Но, в конце концов,
он нас уговорил,  всех,  кроме Гарсии, который с упрямством фанатика был
за машины.

   Мы вернулись к  Колотым Скалам,  оставив Гарсию ежится внутри первого
пескохода, и чувствовали себя при этом, как греческие жрецы, приковавшие
Андромеду к скале.  Не то,  чтобы нам стало от этого легче,  но нас,  по
меньшей мере, было трое.

   Солвейг заметил, со всей уверенностью, что среди поросли Колотых Скал
песчаная буря нас не тронет,  там есть пещеры и тоннели,  где мы втроем,
прижавшись,  сможем  помочь  друг  другу  дотянуть до  утра  живыми.  Он
выдвинул предположение,  что, скорее всего, мы обнаружим марсиан раньше,
чем они обнаружат нас.  Ведь мы знали,  что марсиане охотятся на машины.
По крайне мере в  джунглеподобных Колотых Скалах у  них будут перед нами
те же неудобства,  что и у нас перед ними.  И у нас будет шанс отбиться,
если они нас обнаружат и при этом не превзойдут нас числом.  А даже если
их будет больше, может быть, мы сможем убить нескольких. Ведь среди дюн,
как мы обнаружили, они бы нанесли удар и тут же скрылись.

   Доктор  Солвейг во  главе  отряда приостановился,  а  затем  нырнул в
густые желтоватые заросли. Демари посмотрел на меня, и мы последовали за
доктором.   Тропинок  там  не  было,   были  только  сумасшедшие  клубки
скрученных,  покрытых пухом  лиан  и  ничего кроме них.  Я  слышал,  как
впереди  гремели  сухие  лиановые стручки,  где  Солвейг возглавлял нашу
группу, и через секунду мы увидели его вновь.

   Земля была покрыта совершенно красным песком,  таким же,  какой лежит
по всему Марсу,  но здесь его глубина не превышала дюйм или два. Под ним
был голый камень,  расколотый и  покрытый тонкими трещинками,  в которых
исчезали усики растений в поисках воды.

   Демари мягко сказал:

   - Доктор Солвейг,  там впереди, возле желтого куста. Это не похоже на
тропу?

   Похоже  было  не  слишком,  просто несколько отогнутых веток  и  пара
сломанных,  еще несколько голых камней,  с которых,  возможно, ступавшая
нога смахнула песок.

   - Наверное, так. - Ответил Солвейг. - Пошли посмотрим.

   Мы  пригнулись под  длинными метелками ветвей дымного дерева,  сейчас
было слишком холодно для их туманного желтого газа,  и  обнаружили,  что
смотрим  на   почти   прямую  дорожку,   чересчур  прямую,   чтобы  быть
естественным образованием.

   - Это тропа. - Сказал доктор Солвейг. - Э.. ну, давайте исследуем ее.

   Я,  было,  пошел за  ним,  но одна рука Демари легла мне на плечо,  а
другая куда-то указывала.  Я посмотрел из стороны в сторону, и не увидел
ничего кроме зарослей.

   Солвейг вопросительно обернулся. Демари насупился.

   - Мне кажется, я что-то слышал.

   - О.  -  Ответил Солвейг,  и снял с бедра свою пламенную винтовку. Мы
втроем застыли на  некоторое время,  прислушиваясь и  приглядываясь,  но
если что-то и было, то для нас оно оставалось незримым и бесшумным.

   Демари произнес:

   - Позвольте мне  пойти  первым,  док.  Я  малость помоложе вас.  -  И
реакция у меня побыстрее, подразумевал он. Солвейг кивнул.

   - Конечно.  -  Он отступил в  сторону,  и  Демари тихо двинулся вдоль
тропы,  вглядываясь в  кусты  то  слева,  то  справа.  Солвейг мгновение
подождал, затем двинулся следом. А несколькими ярдами позади я прикрывал
тыл.  Я легко мог видеть, как впереди между узловатыми стволами деревьев
и лианами мелькало туловище Демари.  Он остановился,  затем через что-то
перешагнул,  лиану  или  высохшее  дерево,  лежавшее поперек  тропы.  Он
полуобернулся, словно хотел дать какой-то знак...

   Хлоп!

   Длинное  дерево  рядом  с  тропой  хрустнуло,  выпрямляясь,  и  лиана
хлестнула его по ноге, цепко обернулась вокруг нее и вздернула Демари на
высоту десяти футов в воздух, перевернув верх тормашками.

   Капкан - самый старый из всех известных трюков.

   - Джек!  -  заорал я,  совершенно забыв, что стоит вести себя тихо, и
почти забыв, что я на Марсе. Я резко прыгнул в его сторону и затормозил,
схватившись за  деревья,  поскольку мои ноги понесли меня дальше,  чем я
рассчитывал.   Солвейг  и  я  обступили  его,   с  винтовками  наготове,
высматривая повсюду вокруг признаки тех, кто подстроил ловушку. Но снова
ничего.

   Демари не пострадал, всего лишь был опутан и беспомощен. Вниз понесся
поток  страшных проклятий,  когда  он  выгнул спину и  начал сражаться с
петлями лиан, спеленавших его ноги.

   - Не переживай! - отозвался я. - Я спущу тебя вниз!

   И  пока Солвейг нас прикрывал,  я  влез на дерево и  срезал лиану.  Я
попытался удержать ее, но она выскользнула, и Демари рухнул и растянулся
на земле. Все еще невредимый, но злой.

   Мгновение стояли  мы  втроем,  ожидая  нападения.  А  оно  так  и  не
последовало.

   Был  момент,  когда  мы  были  в  руках  у  марсиан.  Они  могли  нас
подстрелить,  пока Демари болтался на дереве,  а  мы с Солвейгом мчались
ему на выручку.  А  они этого не сделали.  Расставили ловушку и упустили
добычу.

   Мы в недоумении переглянулись.

   Недалеко от тропы мы обнаружили пещеру,  узкую и высокую,  но лучшего
укрытия от  полночной бури и  ночного холода в  поле зрения не было.  Мы
втроем жались внутри и ждали. Демари предложил развести костер, но, хотя
древесина  на   земле  было  достаточно  сухой,   чтобы  гореть  даже  в
разряженном воздухе Марса,  мы возразили.  Возможно, позже, если терпеть
холод уже не будет сил и  иного выбора не останется,  а пока что не было
смысла привлекать к себе внимание.

   Мы спросили Солвейга,  который,  похоже,  возглавил наш отряд, как он
думает, есть ли тут кому нас услышать, и он пожал плечами:

   - Кто знает? Может быть они слышат, может нет. Атмосфера разряженная,
и для наших ушей звуки далеко не распространяются. Для марсианских ушей?
Я не знаю.

   Так мы  беседовали -  не  громко и  не  много,  поскольку после всего
случившегося сказать особо было нечего.  Нас занимали противоречивость и
загадка, что представляли собой марсиане. Фантастическое оружие, которое
наносит удар из  ниоткуда,  или  молнии,  поражающие идущих между дюнами
людей.  И  все  это при культуре едва вышедшей из  неолита.  Даже лучшие
управляемые ракеты  Земли  не  смогли  бы  поразить цель,  исходя из  ее
природы,  более точно и более смертоносно, чем то, что уничтожило машину
номер два. А золотое свечение, которое убило Кивера, и вовсе выходило за
рамки земных технологий.  И  при  этом  -  хижины из  веток!  И  никаких
признаков в  каком-либо месте обитания марсиан хотя бы чего-нибудь столь
же сложного как пламенная винтовка, ничего более или менее похожего...

   Медленно,  но верно, спускалась темнота. Наконец, стало совсем темно.
Даже  в  нашей  пещере  было  слышно,  как  завывает  ночной  ветер.  Мы
находились в  маленькой щели в  голой скале на полпути вниз одной из тех
расселин,  что  дали  Колотым Скалам их  название.  Острые,  скатившиеся
каменные куски сотней футов под  нами,  и,  почти на  расстоянии прыжка,
противоположная  стена  расселины.   Мы   спустились  сюда  по   неровно
наклоненному карнизу,  и,  чтобы  добраться  до  нас,  ветру  необходимо
преодолеть целую серию естественных препятствий.  И, несмотря на это, мы
видели,  как  редкий кустарник в  проеме пещеры колыхался и  трепетал на
сумеречном ветру.

   Демари, дрожа от холода, попытался зажечь сигарету. С четвертого раза
ему это удалось, и сигарета занялась почти сразу. На марсианском воздухе
курить можно,  но это не просто из-за пониженного давления.  Табак тлеет
плохо и отвратителен на вкус. Он буркнул:

   - Черт побери. Вы думаете, он нас здесь не достанет?

   - Ветер?  -  спросил Солвейг.  -  Ну,  конечно. Вы увидели, как ветер
заносит сюда крупинки песка.  А  я  вот думаю о том холоде,  что он сюда
несет...

   Мы  чувствовали,  как  холод  сковывал воздух,  несмотря на  бушующий
ветер.  Через полчаса ветер стих,  но холод остался, становясь все более
пронизывающим и сильным,  чем я когда-либо испытывал.  Песчаные накидки,
почти  полностью  термоизолированные снаружи  и  изнанки,  помогали.  Мы
тщательно затянули все  клапаны,  предотвращающие потерю  пота,  дотошно
замотали их,  и держались вплотную друг к другу,  но все равно холод был
почти невыносим. А с каждым часом он будет усиливаться.

   - Надо развести огонь.  - Неохотно признал Солвейг. - Давайте соберем
дров.

   Втроем мы отправились и  подобрали с  карниза все,  что смогли найти.
Пришлось  подниматься  наверх  до   вершины  расселины,   чтобы  набрать
количество хвороста,  которое стоило бы нести обратно. Мы принесли дрова
в пещеру,  и,  пока мы с Демари трудились над разведением огня,  Солвейг
отправился за  новой  порцией.  Заставить  эти  тоненькие хрупкие  ветки
загореться было не просто.  Кремень в карманной зажигалке Демари истерся
без  видимого успеха.  Он  ругнулся и,  отведя меня назад,  нацелил свою
пламенную винтовку на ветки.  Сработало восхитительно!  Каждая до единой
веточка запылала в  струе огня его винтовки.  Но выстрел разбросал их на
несколько ярдов,  и  половина из них улетела за карниз.  Мы обожгли себе
пальцы  и  извели себя,  подбирая горящие ветки  и  швыряя их  обратно в
маленькую впадинку,  где мы устроили очаг.  Мы положили оставшийся запас
топлива на  маленькое пламя,  и  стали смотреть,  как оно растет.  Стало
лучше,  стало значительно лучше.  Тепло лучилось,  но наши спины мерзли,
пока мы жарились спереди.  У  Демари появилась идея,  он вынул обойму из
своего ружья и выпотрошил ее.  Горючий материал высыпался в виде мелкого
порошка,  достаточно безопасного,  пока  на  него не  попадет искра.  Он
бросил  капсюль  в   огонь,   где  тот  взорвался  негромким  хлопком  и
тускло-желтой  вспышкой пламени.  Потом  отмерил  порошок  из  обоймы  в
маленькие кучки по несколько граммов, и завернул каждую в кулек их сухих
лиановых листьев.

   - На случай если погаснет,  -  Объяснил он.  -  И  если останутся еще
живые угли,  я  высыплю один из них,  и нам не придется стрелять в целую
кучу золы, чтобы снова разжечь костер.

   - Отлично. - Ответил я. - Теперь нам лучше пополнить дровницу.

   Мы посмотрели друг на друга, внезапно вернувшись с небес на землю.

   Поразительно,  как мозг может откладывать в  сторону то,  о чем он не
желает размышлять.  Просто удивительно как мы могли забыть о том,  о чем
не хотели думать. Дрова напомнили нам обоим: доктор Солвейг ушел за ними
около сорока пяти минут назад.  А до вершины расселины карабкаться всего
минут пять.

   Ответ был очевиден -  марсиане. Но, само собой, нам нужно было в этом
убедиться.

   И  мы  убедились,  едва  не  поплатившись нашими оружием,  безопасным
укрытием, костром и нашими собственными жизнями. Мы бросились по карнизу
как  пара гнедых,  подскакивая в  слабой марсианской гравитации -  могли
сорваться в  пропасть на  каждом шагу.  Полагаю,  что,  если мы вообще о
чем-то  думали,  то  думали так:  чем большую суматоху мы поднимем,  тем
больше у  нас  шансов спугнуть марсиан прежде,  чем  они  убьют  доктора
Солвейга.  Мы  орали  дурными голосами и  с  грохотом скидывали камни  в
ущелье.  И на вершине расселины мы оказались в считанные секунды,  где и
вляпались прямо в засаду.  Они поджидали нас там,  наши первые марсиане,
которых мы встретили лицом к лицу.

   Мы  видели их,  словно призраков в  тоннелях.  Ночь был темной,  даже
несмотря на звездный свет,  наполовину приглушенный ветвями над головой,
но они, казалось, мерцали, фосфоресцировали, как гниющие растения. Гниль
- было  самым подходящим словом для  описания этой  картины,  вешний вид
марсиан больше всего напоминал трупы.  У них не было предплечий или рук,
но  их  лица были смутно человеческими,  или казались такими.  То,  что,
скорее всего, было ушами, были огромны и висели как у спаниеля, но у них
были глаза, впалые, но яркие, и был рот, и они были с человека ростом, и
имели человеческую пластику,  когда угрожающе двинулись на нас с чем-то,
что, видимо, было оружием.

   Пламенная винтовка Демари затопила лес огнем.  Наверное, он уничтожил
нескольких из них,  но свет был таким слепящим, что мы этого не увидели.
Я  выстрелил близко к  подножию того места,  куда стрелял Демари,  и лес
вновь взметнулся огнем.  Мы  слепо перезаряжали в  темноте.  Свет теперь
исходил от пламени, которое мы зажгли выстрелами, но, как и любой огонь,
он  горел  по-марсиански  -  слабо  и  прерывисто,  отбрасывая скачущие,
маскирующие движения объектов тени.  Мы  без толку били рядом с  кустами
некоторое время, затем отступили и перегруппировались на краю расселины.
И в этом была наша ошибка.

   - Что с Солвейгом? - Спросил Демари. - Что-нибудь видел?..

   Но  шанса закончить предложение ему не дали.  С  более высокой скалы,
чем наша, донесся какой-то скрежет, и вокруг нас стали падать булыжники.
Уворачиваясь,  мы вернулись на карниз, но надежды пробиться этой дорогой
не было. Демари заревел:

   - Давай,  Уилл!  -  И  вновь  двинулся по  карнизу,  но  каменный душ
усилился и удвоился.  Выбора не было. Мы торопливо, задыхаясь и дрожа от
холода,  двинулись назад  к  пещере и  вбежали внутрь.  И  стали  ждать.
Ожидание было не  из  приятных -  как только марсиане появятся в  проеме
пещеры,  нам крышка.  Потому что,  как вы понимаете,  в наших стрелковых
упражнениях по дюнам с  золотом сиянием,  в разведении огня в пещере и в
орудийных  залпах   по   лесу   там,   наверху,   мы   проявили  большую
неосторожность.

   Наши пламенные винтовки были пусты.

   Мы  поддерживали тепло  и  нервничали всю  ночь,  а  в  свете  нашего
тусклого костра,  не более пары веток за раз,  мы видели фигуру напротив
на той стороне расселины.

   Она  делала  что-то  сложное  из  предметов,   которых  мы  не  могли
разглядеть.  Демари, не смотря на мои протесты, настоял, что нам надо на
это посмотреть,  так что мы  отделили часть наших топливных запасов.  Мы
швыряли маленькие куски  горящего дерева через расселину,  и,  когда они
ударялись над фигурой,  то  освещали ее  дождем искорок и  светом бледно
голубого пламени.  И  в  этом свете,  длившемся мгновения,  мы  увидели,
разумеется,  марсианина.  Но  мы  так  и  не  смогли разглядеть,  чем он
занимается.

   С  рассветом пришел ветер,  но  марсианин оставался на  своем  посту.
Потом,  наконец-то,  пришел дневной свет.  Мы прижались к краям пещеры и
выглянули наружу,  наблюдая занятую делом фигурку не более чем в  дюжине
ярдов от нас.

   Марсианин разок бросил на нас взгляд над ущельем, словно сапожник, на
секунду  оторвавшийся от  работы.  И  так  же  безэмоционально марсианин
вернулся к своему занятию.  Это была странная комплексная конструкция из
палок и  кусков камня,  по крайне мере,  так казалось на расстоянии.  Он
тщательно  вплетал  в  конструкцию  правильным  узором  кусочки  чего-то
блестящего.

   Демари посмотрел на меня и, облизнув губы, спросил:

   - Ты думаешь то же, что и я, Уилл?

   Я кивнул.  Это было какое-то оружие,  ничем другим это быть не могло.
Возможно это проектор молний, которые уничтожают пескоходы, или золотого
сияния, ударившего по нам среди дюн, а может быть это какое-то еще более
смертоносное марсианское устройство.  Чем  бы  это ни  было,  оно прямой
наводкой целилось в нас, и, когда он закончит, мы - покойники.

   Демари прошептал:

   - Нам надо убираться отсюда.

   Вопрос был в том, хватит ли у нас времени? Мы схватили наши пламенные
винтовки и ранцы,  лежавшие у дальней стены пещеры, и, глядя в страхе на
деловитого марсианина на  той  стороне  пропасти,  рванули к  выходу  из
пещеры.  И как раз вовремя,  чтобы заметить то,  что поначалу показалось
процессией,  спускающейся  вниз  с  другой  стороны.  Это  был  какой-то
торнадо, несущийся со скрипом и скрежетом. Так сразу и не скажешь, то ли
это  была  орда  марсиан,   то   ли   хлопающий  траками  пескоход.   Мы
пригляделись, это было ни то, ни другое.

   Это был доктор Солвейг.

   Марсианин на  той  стороне увидел его  одновременно с  нами,  и  стал
медленно поворачивать свою конструкцию из частей и  кусков чего-то в его
сторону.

   - Эй!  -  вскрикнул Демари, мой вопль был таким же громким. Мы должны
были предупредить Солвейга о том, к чему он бежал - смерти и разрушению.

   Но Солвейг знал больше нашего, и мчался вниз по карнизу с той стороны
расселины.  Он чуть притормозил только для того,  чтобы взглянуть в нашу
сторону и на марсианина, затем побежал вновь.

   - Камни! - заорал Демари прямо мне в ухо. - Бросай в него камни!

   И  мы  на пару стали лихорадочно искать в  осколках булыжники,  чтобы
швырять ими в марсианина, чтобы сбить ему прицел.

   Мы  напрасно суетились.  Ничего  смертоноснее мелких  камешков мы  не
нашли,  но  и  они  нам  не  понадобилась.  Марсианин сделал  осторожную
последнюю настройку своего приспособления,  толкнул его  раз,  два  раза
надавил и, очевидно, нажал на спусковой крючок.

   И ничего не произошло.  Hи искры,  ни пламени,  ни выстрела. Солвейг,
безоружным, небрежно шел на марсианина.

   Демари был  изумлен,  я  тоже.  Но  наше общее изумление ни  в  какое
сравнение не шло с изумлением марсианина. Он налетел на свое устройство,
словно  хвостовой стрелок  самолета,  у  которого заклинило пулемет  под
налетом вражеских перехватчиков. И пока он с ним копался, Солвейг настиг
его  и   в  методичной,   почти  властной  манере  распинал  марсианскую
конструкцию в пух и прах, и позвал нас:

   - Спокойно,   ребята.   Здесь  они  не  могут  причинить  нам  вреда.
Поднимайтесь наверх.

   Дорога в  Ниобе была долгой,  особенно с  громоздким приспособлением,
которое  нашел  Солвейг.  Штуковина  размером  со  станковый пулемет,  с
устройством,  состоявшим из таких же деталей и частей, которые складывал
вместе марсианин,  но сделанных из металла и  кристаллов,  а не дерева и
камня.

   Но  мы дошли,  все четверо -  Гарсию мы подобрали возле застопоренных
пескоходов,  он  на радостях жутко ругался,  но в  целом был в  порядке.
Солвейг был  не  слишком разговорчив,  и,  разумеется,  был прав.  Самое
главное  было  как  можно  быстрее  вернуться  в  Hиобе  вместе  с  этой
хитроумной диковинкой.  Поскольку диковинка эта  была тем самым оружием,
которое нацеливалось на пескоходы, то, чем скорее наши механики разберут
его по винтику,  тем скорее мы узнаем,  как от него защититься. Мы долго
шли домой и выдохлись,  но мы ликовали. И на то была причина, потому что
ни у кого из нас не было и тени сомнения,  что неделей позже, после того
как   мы   отдадим  оружие  ученым,   мы   сможем  совершенно  безопасно
пользоваться пескоходами на  марсианских просторах (На самом деле неделя
не понадобилась,  гораздо меньше.  В прицельном механизме не было ничего
такого же  сложного,  как  радио -  это  была самонаводящаяся термопара,
срабатывающая на повышение температуры.  Мы с  этим справились,  прикрыв
двигатель и выхлопные трубы щитами, чтобы отвести огонь).

   Излишне самоуверенно?  Hет.  Любой землянин,  конечно, в течение часа
ленивых размышлений смог бы разработать несколько вариантов, как сделать
оружие эффективным вновь. Но земляне могли приспосабливаться, а марсиане
- нет. Потому что марсиане не были марсианами.

   Именно так, они не были марсианами.

   - Везунчики, - объяснял Солвейг всем нам дома, в Hиобе. - Наследники,
если вам так больше нравится.  Но не изобретатели.  По сравнению с теми,
кто  построил эти машины,  они не  более чем животные,  или дети.  Как и
дети,  они  умеют  нажать на  кнопку или  дернуть рычаг.  Но  они  не  в
состоянии сделать оружие, или даже скопировать его с образца.

   Кивер тряхнул своей длинной, узкой головой:

   - А настоящие Марсиане?

   Солвейг ответил:

   - Это отдельный вопрос. Возможно, они прячутся где-то, куда мы еще не
добрались,  под землей или у полюсов. Но кем бы или чем бы они ни были -
они главные строители. - Он скосился.

   - Я прятался,  -  продолжал он, - в щели между скалами, когда налетел
предрассветный ветер.  Я надеялся, что улизнул от марсиан, но они знали,
где я засел.  Как только взошло солнце,  я увидел,  как они тащат ко мне
эту штуковину.

   Он ткнул большим пальцем в оружие, уже проверенное нашими механиками.

   - Я думал, что это конец, особенно когда они спустили курок.

   - А она не выстрелила.

   - Так  она  и  не  могла выстрелить!  Это была не  машина.  Так что я
отобрал ее у  них,  они не сильнее котят,  и отправился назад искать вас
двоих. Ну а там был тот марсианин, который поджидал вас. Полагаю, у него
не  было настоящего оружия,  так  что он  его себе сделал.  Так же,  как
ребенок  мастерит себе  ковбойский пистолет из  двух  дощечек и  гвоздя.
Который, разумеется, не стреляет. И у марсианина тоже, как вы заметили.

   Мы все расслаблено откинулись.

   - Ну, - сказал Кивер, - на эту неделю наша задача выполнена. Полагаю,
док,  вы  показали  нам,  как  справляться с  проблемами,  называемыми в
бумагах с Земли "Марсианской Угрозой".  При условии,  конечно, что мы не
столкнемся с "подросшими" марсианами, или настоящими марсианами, или кем
угодно, кто разработал все эти штуки.

   Солвейг хмыкнул.

   - Они либо мертвы, либо прячутся, Кивер. - Ответил он. - Я бы не стал
беспокоиться на этот счет.

   К  несчастью,  он так и  не беспокоился на этот счет,  как и никто из
нас.

   В течение следующих пяти лет...


... Сусака, масака, лэма, рэма, гэма, буридо, фуридо, сэма, пэма, фэма!..
--- e-mail: sanykool@mailru.com  homepage: http://sanykool.euro.ru
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001