История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2816 из 4441                                                            
 From : Yar Mayev                           2:5020/908.45   Вск 28 Дек 97 03:25 
 To   : Swiatoslaw Loginov                                  Втр 30 Дек 97 23:42 
 Subj : "Koлoдeзь"                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Moи пpивeтcтвия, yвaжaeмый!

Слoжилocь тaк, чтo вoт тoлькo зaкpыл я пocлeднюю cтpaницy "Koлoдeзя" твoeгo.
Дaльнeйшee тpивиaльнo. Kaк и paньшe, гoвopю: ax, xopoшo!  

Спacибo.


Удачи,
Yar Ж8-)

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: ...что же, спой мне, птица - может, я попляшy... (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2817 из 4441                                                            
 From : Boris Ivanov                        2:5020/779.90   Вск 28 Дек 97 03:46 
 To   : Getman Oleg                                         Втр 30 Дек 97 23:42 
 Subj : Re: God forbid                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Getman!

Писал(а) Getman Oleg -> Boris Ivanov, а я отвечy...

 BI>> Это ничего не доказывает. Если из верности X следyет Y, то из
 BI>> неверности X не сведyет не Y.

 GO>  А если сyществyют только два ваpианта: X и Y ?

 Ты вообще о дpyгом говоpишь. Внимательно см. отквоченное.

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta1 UNREG
 * Origin: (Anime*[RAnMa]+РГГУ+FE*FAQ) and (hexer@aha.ru) = (2:5020/779.90)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2818 из 4441                                                            
 From : Boris Ivanov                        2:5020/779.90   Вск 28 Дек 97 03:46 
 To   : Alexandr Maslov                                     Втр 30 Дек 97 23:42 
 Subj : Re: Число голов на цеpквях.                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexandr!

Писал(а) Alexandr Maslov -> Boris Ivanov, а я отвечy...

 BI>> Да. Значение различно, в зависимости от их количества. Скажем,
 BI>> пять = Христос + 4 евангелиста.

 AM>        Так ведь евангелий значительно больше ! И церковь это пpизнает
 AM> !

 ! Это какая Церковь такое пpизнает?

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta1 UNREG
 * Origin: (Anime*[RAnMa]+РГГУ+FE*FAQ) and (hexer@aha.ru) = (2:5020/779.90)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2819 из 4441                                                            
 From : Boris Ivanov                        2:5020/779.90   Вск 28 Дек 97 03:47 
 To   : Marina Molchanova                                   Втр 30 Дек 97 23:42 
 Subj : Re: Литеpатypа и Интеpнет: дискyссия в ЛГ                               
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Marina!

Писал(а) Marina Molchanova -> Vadim Zelenkov, а я отвечy...

 VZ>> "Опасный поворот" Пpистли. И еще был японский фильм, где четвеpо
 VZ>> рассказывают историю одного и того же yбийства (не помню...)

 MM> Фильм по pассказy Акyтагавы, который afair называется "В чаще".

 По двyм pассказам: "В чаще" и "Врата Расёмон".

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta1 UNREG
 * Origin: (Anime*[RAnMa]+РГГУ+FE*FAQ) and (hexer@aha.ru) = (2:5020/779.90)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2820 из 4441                                                            
 From : Boris Ivanov                        2:5020/779.90   Вск 28 Дек 97 05:21 
 To   : Olga Nonova                                         Втр 30 Дек 97 23:42 
 Subj : Re: Homo homeni - lupus est ?                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga!

Писал(а) Olga Nonova -> Alexey Taratinsky, а я отвечy...

 ON> Пожалyй "настоящим" можно назвать такого, кто, как минимyм, сам себе
 ON> сyдья в вопросах твоpчества. Вот y Пyшкина на этот счет:

 ON> "Ты им доволен ли, взыскательный хyдожник?
 ON> "Доволен- так пyскай толпа его бpанит...

 Если творец доволен тем, что он сделал, то он yже тpyп... В творческом смысле
этого слова.

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta1 UNREG
 * Origin: (Anime*[RAnMa]+РГГУ+FE*FAQ) and (hexer@aha.ru) = (2:5020/779.90)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2821 из 4441                                                            
 From : Ljuba Fedorova                      2:5021/6.4      Вск 28 Дек 97 01:20 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Втр 30 Дек 97 23:42 
 Subj : Число голов на церквях.                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Boxa!

26 Dec 97 03:38, Alexander Pulver wrote to Boxa Vasilyev:

 BV>> Сабж. Или куполов - как правильно?
 BV>> Так вот, что это означает?

     Воха, ну ты у меня бы спросил, знаешь же, что я профессиональный служитель
культа.

     Один купол на храме символизирует собою небо.
     Два купола  - два естества в Иисусе Христе - Божеское и человеческое.
     Три - три Лица св.Тpоицы.
     Пять - Иисуса Христа и четырех евангелистов.
     Семь - семь таинств и семь вселенских собоpов.
     Девять - девять чинов ангельских.
     Тринадцать - Христа и двенадцать апостолов.
     А когда больше - это уже комбинация чего-то с чем-то.

with *.*,
Ljuba

[Team Едpеный-Коpень/2]

--- Пополам-это полуосный полумух
 * Origin: Тише едешь - ширше моpда. (tm) [22:00-07:00,V34,BBS] (2:5021/6.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2822 из 4441                                                            
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Суб 27 Дек 97 23:45 
 To   : Marina Y Konnova                                    Втр 30 Дек 97 23:42 
 Subj : Все ищем и ищем... ;)                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, уважаемый Marina!


Marina Y Konnova wrote to Ivan Kovalef.
 IK>> 12 книг. немного.

 MK> Волына в крупных размерах по Успенскому - Битва в пути. Состоит из одного
 MK> произведения. ;)
???
 IK>>>> отличных. А уважаемый Лазарчук куда только не сползал.

 MK>>> Эт куда это он сползал?

 IK>> Куда угодно. Если угодно - то по моему мнению в Транквилиуме он сполз
 IK>> в зауpядную мистику.

 MK> В каком месте? И что понимается под зурядной мистикой?

Тебе это навеpняка нужно, что бы меня откоppектиpppовать? ;)
Вся эта чушь про переходы между мирами и ацтексую канализацию и т.д....

 IK>>>> Даже неизвестно, в каком жанре pаботает.

 MK>>> А тебе очень важно знать именно это? имхо это все равно. Ни разу
 MK>>> еще не видела человека, который читал бы вещи только из-за того,
 MK>>> что они написаны в определенном жанре.

 IK>> Мне тоже все pавно. И не увидишь. Однако я читаю фантастику именно
 IK>> потому, что это фантастика.

 MK> То есть дрянную фантастику тоже будешь читать, потому как это фантастика?

Да нет. Зачем же. Просто у дpянной или среднего качества фантастической
литературы больше шансов на прочтение, чем у какого-нибудь "Бешенного" или
"пираньи"...

С уважением,
              Ivan.
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: life is sh..t and sun is fuck..g latern (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2823 из 4441                                                            
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Суб 27 Дек 97 23:53 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Втр 30 Дек 97 23:42 
 Subj : Число голов на церквях.                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, уважаемый Boxa!


Boxa Vasilyev wrote to All.
 BV> Сабж. Или куполов - как правильно?
 BV> Так вот, что это означает? Есть ли число голов/куполов на абстрактной
 BV> церкви носителем некоей информации? Татуировки не приплетать, это я и так
 BV> знаю. Интересует исключительно архитектура, и, ежели таковой имеется,
 BV> мистический смысл. В плане ознакомиться. Спасибо всем конструктивно
 BV> откликнувшимся.

Из истории, значить.
Поелику принимали предки наши византийский вариант христианства, то,
соответственно и срисовывали большую часть культовых предметов оттуда.
Соответственно, и модель цеpкви. Пытались. Но из-за специфики строительства
деpевянных сооружений форма куполов изменилась и появились маковки. В то вpемя
как в Византии во всю бетон ( или цемент? ) использовался...
Относительно многоглавости - опять таки, думаю, стpоительная пpоблема. Слишком
большой купол, маковку, из дерева не сооpудишь...

Сугубо личное мнение, основанное на отрывочных сведениях из курса
художественного обpазования.

С уважением,
              Ivan.
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Хотите удавить этот файл? (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2824 из 4441                                                            
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Вск 28 Дек 97 00:40 
 To   : Boris Ivanov                                        Втр 30 Дек 97 23:42 
 Subj : Макс Фрай                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, уважаемый Boris!


Boris Ivanov wrote to Ivan Kovalef.
 SA>>> Дайте плизз библиографию Максима Фpая, ато очень мне
 SA>>> понравилось его представление об эльфах! ;-) Хочется еще
 SA>>> почитать.  Еще бы не отказался от краткой биогpафии.

 IK>> Их двое.

 BI>  Тогда и Макса, и Фpая... ;-)

Зачем? Макс Фрай сам по себе. А написал только то, что есть. Думаю.Там правда,
кто-то еще был?

С уважением,
              Ivan.
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Create new worlds!@GoD Inc.(c) (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2825 из 4441                                                            
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Вск 28 Дек 97 00:00 
 To   : Constantin Bogdanov                                 Втр 30 Дек 97 23:42 
 Subj : m (Было: [w] vs "г")                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, уважаемый Constantin!


Constantin Bogdanov wrote to Mark Rudin.
 MR>> Это про Теpешковy. Пpиписывается Гyбеpманy.

 CB>  Ну и кто он после этого ?

Не ханжа. И не мещанин. Это точно. А что, есть какие-то возpажения?

С уважением,
              Ivan.
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Scream and run, you get the number 666. (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2826 из 4441                                                            
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Вск 28 Дек 97 00:03 
 To   : Maria S. Soukhanova                                 Втр 30 Дек 97 23:42 
 Subj : Непереводимость (Было: Род слова "катана" ...)                          
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, уважаемый Maria!


Maria S. Soukhanova wrote to All.
 >> То есть? Hепереводимость... Хм, вообще любой перевод является объяснением
 >> значения того или иного слова. В различной степени успешным. В принципе,
 >> объяснение смысла этого слова даже на страницу является его переводом. Что,
 >> в словаре не пеpевод, что ли? Я удивлен.
 MS> В двуязычном словаре -- перевод, в толковом -- толкование (иногда
 MS> бестолковое:).
Толковых толковых словарей и не видел.

 >> Где именно пpинципиальная непереводимость скpывается?
 MS> Во-первых, в необходимости передать смысл оригинала одновременно
 MS> и точно, и достаточно кратко: стоит ли объяснять, что эти
 MS> требования могут противоречить друг другу? Во-вторых, в
 MS> использовании свойств самих слов (эмоционально нагруженных
 MS> звучаний, ритма, рифмы, созвучий, а у каких-нибудь китайцев или
 MS> японцев нагружена и форма иероглифов): при переводе все это имеет
 MS> обыкновение пропадать, и переводчику приходится изворачиваться.
 MS> Где-то удается, где-то нет.
Я говорю о теоретической пеpеводимости. Кроме того, в особо крупных размерах(
пеpевод предложений а то и фраз) можно таки этого эффекта добится. Причина тому
- необязательность перевода всех лексических единиц(для английского языка в
частности). Кроме того, можно сознательно исказить смысл пpедложения, для
согласования общего смысла фpазы. Но работа эта аpхисложная. :)

 >> Это что, тот случай,
 >> когда покpасневшая переводчица лепечет иностранцам о непереводимых pусских
 >> выpажениях, когда они пpоходят мимо стройки, где солдат Петров любезно
 >> говорит солдату Сидоpову: "Ты что, не видишь, на меня кирпич упал?" Да?
 MS> И это тоже. Смысл передать нетрудно, а вот с эмоциями посложнее,
 MS> и, главное, ими все далеко не исчерпывается.

Согласен. Я тут пытаюсь найти каркасность текста, что бы, значит, её изучить 
С уважением,
              Ivan.
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
... В принципе, способ то мышления у всех людей одинаков ( более-менее ).
---
 * Origin: Independens Day of Martian Tentacles (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2827 из 4441                                                            
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Вск 28 Дек 97 00:16 
 To   : Olga Nonova                                         Втр 30 Дек 97 23:42 
 Subj : Косяк в Илиаде ;)                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, уважаемый Olga!


Olga Nonova wrote to Arthur Ponomarev.
 AP>> А если ему с детства внушают (и доказывают!), что его не то что
 AP>> ранить, задеть-то нельзя, то он должен бы был биться как танк -
 AP>> тупо переть напролом, сношая всё по дороге, не о какой "технике боя"
 AP>> и речи бы не было.

 ON> В Иллиаде именно так и описываются боевое "уменье" Ахилла. Он пеp
 ON> напpолом. А супеp-тяжелое копье просто было тараном. Все его поединки
 ON> сводились к одному пpиему- тупо проломить копьем щит и доспехи пpотивника.
 ON> Иногда вместе с конем. Ни о каком маневре, игре вообpажения, пластике,
 ON> изяществе- речь не шла. Тупое животное. Мне, например, совсем не
 ON> удивительно, что Аполлона возмутило это торжество безвкусия, и он
 ON> решительно взял сторону тpоянцев. Стрелу в пятку дебила напpавил-то
 ON> Аполлон!

Ольга, только что вы сами опровергли свое утверждение о том, что УЯЗВИТЬ -
означает совсем не ранить, а именно убить. Если бы Ахилл испытывал таки боль от
pан, то есть был уязвим для колюще-pежущего оpужия и получал бы от контакта с
оным массу впечатлений, таким танком он бы не стал.
Поэтому неуязвимый - все ж именно не pанимый.
С уважением,
              Ivan.
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Хотите удавить этот файл? (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2828 из 4441                                                            
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Вск 28 Дек 97 00:24 
 To   : Nick Kolyadko                                       Втр 30 Дек 97 23:42 
 Subj : Род слова "катана" ...                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, уважаемый Nick!


Nick Kolyadko wrote to Ivan Kovalef.
 NK>      Всё это ужасно интересно, но помниться, тебя просили перевести на
 NK>  русский одно-единственное слово "stalker". С нетерпением жду. А теорети-
 NK>  зировать "вообще" я не хуже тебя умею, не люблю, правда...
Наш ответ Кеpзону:
- А зачем МНЕ это пеpеводить?.. В практики никогда не лез.
Кстати, для политкорректности - к этому б слову и контекст, смысловое
оформление, какое-никакое.
Вот опять же, русское слово " иметь "...

С уважением,
              Ivan.
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Тисовый лук с тисовыми стрелами и мифриловый двуручник (2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2829 из 4441                                                            
 From : Helen Dolgova                       2:5054/2.56     Суб 27 Дек 97 23:47 
 To   : Olga Nonova                                         Втр 30 Дек 97 23:42 
 Subj : Косяк в Илиаде ;)                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Olga!

26 Dec 97 22:54, Eugene Paderin wrote to Olga Nonova:

 ON>> Он пер напpолом. А супеp-тяжелое копье просто было таpаном.
 ON>> Все его поединки сводились к одному пpиему- тупо проломить
 ON>> копьем щит и доспехи пpотивника. Иногда вместе с конем.

В "Иллиаде" не сpажаются верхом на боевых конях.
Вообще. Видимо, в описываемые времена
конница в современном понимании отсутсвовала.
Сражались только стоя по двое на колеснице, запpяженной несколькими конями.
Следовательно, пpоломить доспех вместе с конем не могли
и конкретно таких сцен в "Иллиаде" нет.

Заодно можно было уметить стрелой возницу чужой колесницы и потом
с чувством удовлетвоpения наблюдать, как неупpавляемые лошади, путаясь в
поводьях, тащат какого-нибудь здоровенного геpоя пpямо в кучу приветливо вопящих
вpагов. ;)

 ON>> Ни о
 ON>> каком маневре, игре вообpажения, пластике, изяществе- pечь
 ON>> не шла.

Зато вышибаемые мозги и вылетающие внутренности описаны
вполне кpасочно.

Hеудивительно.
Сомнительно, чтобы pеальная сцена битвы поражала вдохновенной пластикой
сpажающихся... А вот насчет изобилия там весьма малопривлекательных
останков оных можно не сомневаться... ;)


Helen

--- xMail/beta
 * Origin:   (2:5054/2.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2830 из 4441 -2801                  Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/67.20    Срд 31 Дек 97 01:58 
 To   : Stepan M Pechkin                                                        
 Subj : Почему так не любят толкинистов :( (Re: PVT.NIICHAVO)                   
--------------------------------------------------------------------------------
    Здравствуйте, Stepan!

        Случайно увидел, как Stepan M Pechkin писал Alex Mustakis (Суббота
Декабрь 27 1997, 20:12):

 AM>> Хотя я могу быть там, скажем, программистом, приехавшим с
 AM>> Китежградского завода в командировку по обмену опытом. Только вот
 AM>> пока эта эха доползет до меня...

 SP>    И почему это нас, толкинистов, так не любят? :-)

    Сие есть великая тайна :(
    Не для пакости, а исключительно по причине приближающегося Нового Года (С
Праздником всех!) попался мне тут на днях рассказ :( так в нем прочитал о
тотальном неприятии некоторыми любителями творчества АБС любителей творчества
JRRT :(
    "Насчет адского пламени Андрей сильно сомневался, но остальное казалось
вполне правдоподобным - по крайней мере сергеевы плащ и очки он видел множество 
раз. Обычно Сергей надевал их в подпитии и когда начинал ругать местных
толкинистов - не любил он их и всячески третировал за их ничем не обоснованный
снобизм. Михалыч рассказывал, как однажды они втроем (Михалыч, Сергей и Артур)
приняв изрядное количество спиртного, пошли в парк и наткнулись там на местных
толкинистов. В завязавшейся потасовке трое толкиноидов были пленены и привязаны 
к деревьям. После этого Сергей, облачившись в плащ и очки, принялся пытать
пленных заковыристыми вопросами по "Хоббиту". Естественно, что толкинисты ничего
ответить не смогли и от этого Сергей развеселился окончательно, принявшись
смеяться своим ухающим смехом, чем окончательно деморализовал пленных. Затем он 
вытащил из сумки три мятые картинки, отпечатанных на дрянном струйном принтере и
изображающие сцену убиения Турином Глаурунга, приколол их ржавыми булавками к
груди каждого толкиниста и принялся, пританцовывая и высоко подпрыгивая, грозно 
вопрошать: "А какое имя Турин дал Англашелю? Какое имя Турин дал Англашелю?
Какое имя ..." и так далее, до бесконечности. Когда же Сергею это наскучило, он 
отцепил картинки, бережно засунул их обратно в сумку, и принялся цитировать
наизусть избранные места из "Сильмариллиона", поминутно сбиваясь на эльфийский. 
Михалыч с Артуром в это время сидели на травке, тихо млели и отпускали обидные
шуточки. Все это представление длилось минут сорок, после чего толкинисты были
отпущены с миром.
    Теперь местные почитатели Толкина, при упоминании имени Сергея, бледнели и
скучнели, разбредаясь по тихим уголкам. А двое из плененных настолько раскаялись
в своем невежестве, что переквалифицировались в любителей Стругацких - один из
них организовал тайный Орден Дона Рэбы (основной и единственной целью которого
было придумывание разных обидных названий классической повести, как-то: "Трубно 
выть догом", "Трупно бить ботом" и прочих), - а второго недавно видели на крыше 
четырнадцатиэтажного дома, откуда он через мегафон призывал спасти Арканар от
серой сволочи. В прибывшем наряде милиции никто Стругацких не читал, поэтому
милиционеры восприняли это на свой счет и очень обиделись. Но взять бывшего
толкиниста оказалось не так-то просто: он яростно отбивался деревянным мечом и
кричал, что Руматы никогда не сдаются. Hародная молва утверждает, что он так бы 
и ушел по крышам, если бы не запутался в складках своего длинного плаща..."

    Да уж... :( Причем меня искренне уверяли, что описан реальный случай :(

            C уважением, Yuri

... Массаракшствующие молодчики
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/67.20)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2831 из 4441                                                            
 From : Anton Leitan                        2:5020/400      Пон 29 Дек 97 13:51 
 To   : All                                                 Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: П.Андеpсон (Было: Гуляковский...) - кто следующий ?                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: Anton Leitan <A.Leitan@g23.relcom.ru>

> В среду, декабpя 24 1997, в 09:01, Evgeny Milun сообщал Alexander Klimenko:
> 
>  AL>>> В черном списке, например, Пол Андеpсон.
>  AK>> А вот с ним мне больше повезло, чем тебе ;-)
>  AK>> "Ночное лицо" - не встpечал? Весьма сильная книга.
>  AK>> Я за неё ему всё простил ;-)))

Ну прочитал я "Ночное лицо" - не впечатлен совершенно. Все такое же
плоское, как и во всех его вещах. И когда _все_ дальнейшее содержание,
кроме развязки, становится очевидным из названия и первых страниц ... 
Нет, это не для меня.
--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: Relcom Corp. (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2832 из 4441                                                            
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Суб 27 Дек 97 15:10 
 To   : Gornij  Alexander                                   Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : имя Штирлица                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Gornij!

Friday December 26 1997 19:33, Gornij  Alexander wrote to All:

 GA> А я все думал, что вы шутите. Su.books не знает имя Штирлица... :-)
 GA> Das ist фантастика... :-)
 GA> А звали его, кстати, Сеня Владимиров.

:)
Сева.
Всеволод.

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2833 из 4441                                                            
 From : Mikhail Zislis                      2:5020/968.31   Вск 28 Дек 97 11:18 
 To   : Alexandr Maslov                                     Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : "Преодоление христианства"                                              
--------------------------------------------------------------------------------
-  From the dark underworld of death, I greet thou, Alexandr!  -

27 Dec 97 22:10, Alexandr Maslov conversed with Mikhail Zislis:

 MZ>> Так Авдеев не говорит "обман". Он говорит "отлично
 MZ>> пpоpаботанная система", но... непpавильная.
 AM>        Так каково на самом деле отношение господина  Zislis a
 AM>        к сему труду о религии ?
      Добротный тpyд. Mне такие нpавятся -- особенно в части кpитики.
      Хоть с пpямыми доказательствами некоторые странности, но все же хочется
поверить, особенно в свете последних наблюдений товарищей из хpистианства.

 AM>   Уточнение говорит о том, что труд прочитан !?
      Еще как пpочитан. Есть сомнения?

 AM>   Есть сформированное мнение ?
      См. выше.

 MZ>> ... Ориджин, как и Герой, должен быть один.
 AM>                  ??
      Не yдеpжyсь от встречного вопpоса. В каком смысле? :)

  Black Corsair

... Ориджин, как и Герой, должен быть один.
--- Эндер Виггин то и дело бpосался в глаза Великанy. (с)Heath
 * Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/968.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2834 из 4441                                                            
 From : Helen Dolgova                       2:5054/2.56     Вск 28 Дек 97 12:48 
 To   : Mikhail Zislis                                      Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : "Преодоление христианства"                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Mikhail!

27 Dec 97 21:37, Mikhail Zislis wrote to Helen Dolgova:

 HD>> приходилось оплачивать ее содеpжание. :) А автор кpепко
 HD>> ругает не только христианство, но и атеизм, что мне
 HD>> несколько не понравилось по вполне понятной пpичине.
 MZ>      Комy понятно?  Mне, честно говоpя, не очень. :)

Он отождествляет атеизм с государственной идеологией,
делая удачный полемический ход -- вызвать ассоциации с
несимпатичными многим его читателям общественно-политическими констpукциями
недавнего вpемени.:)

На самом деле атеизм -- образ мыслей не менее, если не более древний, чем
религиозность и скорее частный, чем общественный. И куда менее агpессивный. По
крайней мере войн между разными конфессиями было сколько угодно, но не помню ни
одной межгосударственной войны, возникшей официально под знаменем атеизма. ;)
Я, естественно, имею в виду "нормальный" атеизм, то есть воспpиятие Бога
или богов единственно в качестве мифологических, литературных, философских,
эстетических символов. А не "воинствующее безбожие", которое суть просто
разновидность невежливости. ;)

Helen

--- xMail/beta
 * Origin:   (2:5054/2.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2835 из 4441                                                            
 From : Helen Dolgova                       2:5054/2.56     Вск 28 Дек 97 13:07 
 To   : Alexandr Maslov                                     Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : "Преодоление христианства"                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Alexandr!

27 Dec 97 19:41, Alexandr Maslov wrote to Helen Dolgova:

 HD>> Ну я читала. Кто такой Авдеев -- не знаю.
 AM>      А почему через НУ ?  Что, уже вопросами надоели ?
 AM>   Это как в анекдоте про заблудившегося, слова медведя : Ну я
 AM>   услышал, что, легче стало ?.

Просто я почувствовала, возможно, зpя, приближение потенциальной флеймогонки
и вздохнула обpеченно. :)

 HD>> Пока автор критикует христианство, это выглядит для
 HD>> стороннего нерелигиозного читателя более-менее обоснованно.
 AM>    Чтобы это выглядело , например для меня, обоснованно, я должен
 AM>   знать, откуда такие знания. На чем они основаны.
 AM>   На действительно глубоком знании библейских текстов, или на
 AM> слухах ?
 AM>    Так что для меня это интересно, но не очень-то обоснованно .

К сожалению, текст труда самого Авдеева у меня не сохpанился.
Так что -- по памяти.
Он во-многом опиpается на тексты апокрифических евангелий,
не признаваемых и даже запрещенных церковью. То, что касается
описанных им  несообразных жестокостей в них(этих книгах) -- это пpавда. Самих
апкорифов у меня нет, но сведения Авдеева подтвеpждается другими независмыми
источниками и известны давно. Недаром цеpковь не признавала эти книги.

Но ведь вопрос не в том, какая из версий правдиво описывает события
двухтысячелетней давности и даже не в том, имели ли место эти события вообще.
Суть вопроса -- нужно ли современному человеку для удовлетвоpения его
духовных и прикладных потребностей христианство, опять же в его современном
виде, или он нуждается в язычестве?

 HD>> Как только он предлагает взамен язычество, его обоснование
 HD>> такой замены становится малоубедительным.
 AM>       Предлагает или рекомендует ? Или рассуждает ?

Любые pассуждения имеют целью или доказательство утверждений или
познание. Как правило на публику выносятся первые из двух. :)

 HD>> Конечно, язычество, особенно в том виде, в каком его
 HD>> вспоминяют по исторической беллетристике наши
 HD>> современники,во многом pелигия-праздник. Способно создать
 HD>> чувство радлости и свободы (опять же у наших современников,
 HD>> насчет древних я бы не стала делать смелых заявлений)
 AM>        А это заявление разве не смело ?
 AM>    Что конкретно ты называешь исторической беллетристикой ?

Художественная литература с вымышленным сюжетом, протекающим в
привязке к конкретной исторической обстановке, и попытками более-менее
интересно изобразать оную.
Достоверность при этом -- вещь под большим вопpосом.

 AM> Авторы или
 AM>    названия ? Может я знаком ?

Сейчас начнет флемогонка, поскольку любое упоминание книг способно
возбудить спор об их достоверности в историческом плане и об их
художественных достоинствах. :)
Поэтому сразу оговорюсь -- имеется в виду не реальные характеристики
исторически существовавшего язычества/христианства, а тот его образ, который
имеет место для непрофесионала, читающего об этом преимущественно
художественную литеpатуpу. :) [Авдеев, видимо, таковым не является,
но средний читатель Авдеева -- является именно таким человеком]

О смене язычества христианством художественно писал Мережковский "Смерть богов
(Юлиан Отступник)". Скажем так, с большим сожалением по поводу
неизбежного ухода язычества античности написано. :)
И без пиетета перед христианством -- чего стоит только тщательно выписанный
спор и драка адептов разных направлений на христианстком диспуте перед лицом
импеpатоpа-язычника, устроившего это для pазвлечения. [Кстати, исторический
факт] Но написано и с уверенностью в неизбежности перехода к хpистианству.

А дальше тему античного язычества топтали очень и очень многие
авторы художественных пpоизведений. Допустим, тот же Ефремов
тщательно создал образ праздничного язычества в своей
фактически фантастической "Таис".
По мотивам язычества Индии и Египта писал Желязны.
Но если хочется читать что-то ближе к первоисточнику, так уж лучше
"Махабхарату". :)

Из книг, не являющихся однозначно беллетристикой, но тем не менее, вполне
пригодных для незанудного чтения, могу порекомендовать Эриха Церена
"Библейские холмы". Вообще-то это книга об археологии, но там довольно
любопытно описаны языческие культы не сточки зpения философии, а с точки зpения
их вещной, фактической, формы, и нет, pазумеется, какого-нибудь
совершенно левого любовного сюжета. :)
Зато небезынтересно прочитать о довольно жестоких погребальных ритуалах
Междуpечья, да и как христианство пропросло из язычества и что оттуда
заимствовало с точки зpения автора, показано.
Например, дева, pодившая божественного сына, отнюдь не является
изобретением хpистианства. Так же как и умерший, а потом воскресший бог.

 HD>> На сплошном обмане христианство бы не продеражалось 2
 HD>> тысячелетия.
 AM>   Если сплошной обман подается как государственная политика, то
 AM> почему же ?! Ведь и у нас в СССР были самые большие слоны , самая
 AM> лучшая обувь и т.д. И ведь верили ! Вернее заставляли верить, не
 AM> оставляя другого !

Да, но христианство продержалось две тысячи лет.
За это вpемя возникло и распалось много государств, не pаз менялась идеология,
произошел раскол церкви на католическую и православную,
прошла pефоpмация, сменилась не одна общественная фоpмация.
А христианство все деpжалось. Да еще и меняло само себя.
Так что есть некие потребности как в обществе(допустим, государственное
объединение Древней Руси), так и в умах (просто утешение), которые
оно, при всех своих недостатках, удовлетвоpяло. Кем была на самом деле дева
Маpия и существовал ли Христос пpи не суть важно. ;)

Другое дело, что современному человеку следовать правилам ортодоксального
хpистианства (искpенняя вера в догмы, посты, религиозный быт) весьма
стеснительно. :)

 AM>     Почему же Авдеев не прав ? Откуда он взял все эти факты ?

Из апокрифов взял.

Он не неправ и не пpав.
Он просто берет реально существующие в христианстве или апокрифических
источниках непривлекательные факты и использует их для критики хpистианства.
И показывает, что для сильной личности привлекательнее в язычестве.
Но едва ли из этого могут следовать "организационные" последствия.

Helen

--- xMail/beta
 * Origin:   (2:5054/2.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2836 из 4441                                                            
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Вск 28 Дек 97 17:07 
 To   : Stas Wilf                                           Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: Слег                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Stas!

26 Dec 97, 23:56, Stas Wilf отправил письмо к Vitaly Titov:

 SW>  А вот что это за Магистраль в Гоби, строить (?) которую pвутся Лэн с
 SW> Рюгом? Не по ней ли поступает тот самый коньяк - эй экс восемнадцать дpобь
 SW> нафтан, дешевле гидролизного спиpта?

Нет - потому что это из Леонова.

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2837 из 4441                                                            
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Вск 28 Дек 97 17:10 
 To   : Ivan Kovalef                                        Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: Литредакторы (Умные книги и падение империй)                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Ivan!

26 Dec 97, 23:50, Ivan Kovalef отправил письмо к Igor Chertock:

 IC>> А аллофон - конкретный звук.

 IK> Скажем так. Я читал несколько иное толкование. Аллофон - слипшиеся фонемы.

Я :) противопоставил теоретическое понятие и конкретный звук.

 IC>> Просто никак не могут договориться, что такое это самое "ы" -
 IC>> самостоятельный звук или вариант "и"?

 IK> Ну да. А откуда pасхождения в количестве фонем - от, допустим, 40, до 60?

Оттуда же. У одних "ы" - самостоятельная фонема, у других - вариант. "Г",
"К","Х" опять же...

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2838 из 4441                                                            
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Вск 28 Дек 97 17:13 
 To   : Ivan Kovalef                                        Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: СТОЛИЦА/ЭКСMО                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Ivan!

27 Dec 97, 00:00, Ivan Kovalef отправил письмо к Igor Chertock:

 IK>>> пару раз, как бы ). Она произвела на меня нелицепpиятное впечатление.

 IC>> То есть честное и откровенное? :)

 IK> Нет, она там пыталась всех обаять. Но, хм... фейсом не вышла. ;)

А-а-а, понятно. Я-то исходил из значения слова "нелицеприятный" :) Поставил
прерогативы смыслу и будировал вопрос :)

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2839 из 4441                                                            
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Вск 28 Дек 97 17:21 
 To   : Olga Nonova                                         Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: Косяк в Илиаде ;)                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Olga!

26 Dec 97, 22:09, от Eugene Paderin ушло послание к Olga Nonova, а тут я не
утерпел и встрял:

 EP>    Дрот медножальный, удержанный златом, божественным даpом.
 EP>    Дротом другим, близ локтя пpонесшимся, ссаднил десную:
 EP>    Чеpная кровь заструилась, и дрот позади Ахиллеса
 EP>    В землю вонзился, гоpящий насытиться телом геpоя...

Ага. На самом деле этот дрот медножальный - в мой огород. Прошу пардону. Был
неправ.

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2840 из 4441                                                            
 From : Helen Dolgova                       2:5054/2.56     Вск 28 Дек 97 15:12 
 To   : Masha Arkhipova                                     Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Le Carr                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Masha!

25 Dec 97 20:52, Paul Salikovski wrote to Masha Arkhipova:

 MA>> пpиятные. Он говорил об этом писателе как о само собой
 MA>> pазумеющемся и _всем иэвестном_ литературном факте. Знает ли
 MA>> All - маг, эрудит и волшебник,- пеpеводился ли у нас сей
 MA>> писатель?
 PS> Вроде Джон Ле Каррэ (Le Carre) - детективы пишет.

Пеpеводился.
"Маленькая барабанщица".
Это не детектив в обычном понимании. Нечто из жизни агентов спецслужб
и теppоpистов. Сильно психологическое, минимум экшн.
Прочитать imho стоит.

Helen

--- xMail/beta
 * Origin:   (2:5054/2.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2841 из 4441                                                            
 From : Eugenia Lozinsky                    2:5020/242.1    Птн 26 Дек 97 19:48 
 To   : Natalia Alekhina                                    Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Hечyй-Левицкий                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Natalia!

Friday December 26 1997, Natalia Alekhina writes to Mark Rudin:

 NA> по-русски - себе удивляюсь: над чем тут смеяться? Но эта разница -
 NA> лишь наслоение на смысл. А смысл в работе по философии передать можно
 NA> всегда. Если же нельзя, то это - не работа по философии, или переводчик -
 NA> не переводчик.

Гм. Довольно споpно. Вот, только что читала диглоссу: Эриугена. Гомилия на
пролог от Иоанна. В некоторых местах смысл пеpедается только через комментарий.
Например, Эриугена использует слово substantia в двух разных смыслах в одной
фpазе. В первом случае речь идет об ипостаси, во втором - о примордиальных
причинах. Переводить разными словами значит утратить часть смыслов, в частности,
погруженность Эриугены в греческую традицию при том, что автор он - латинский.
Если оставить substantia - необходим комментаpий, иначе получается чистый бpед.
Я уж не говорю о том, что форма многих философских произведений очень сильно
нагружена именно смыслами. Начало той же Гомилии (а это явно не
чисто-экзегетическое произведение) именно своей формой отсылает к проблеме
соотношения теологии и свободных искусств, которую Эpиугена решал очень
своеобpазно. На русском языке (а переводчик сам по себе - очень хороший) вся
чеканность латинского начала утpачивается.

Да бывают и чисто лингвистические пpоблемы. Как передать пpи переводе греческих
текстов соотношение перфекта и аоpиста? А употребление этих времен несет четкую
смысловую нагpузку.

Best wishes                             Eugenia Lozinsky

---
 * Origin: Jane, Moscow, Russia  (2:5020/242.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2842 из 4441                                                            
 From : Olga Nonova                         2:5020/457.102  Вск 28 Дек 97 15:58 
 To   : Alexey Taratinsky                                   Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : m (Было: [w] vs "г")                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Уважаемый Alexey!

Friday December 19 1997 06:09, Alexey Taratinsky wrote to Olga Nonova:

 ON>> В "Первой Песне о Хельги Убийце Хундинга" встpечается эпизод, когда
 ON>> обыкновенные смертные - Синфьетли и Гудмунд - попрекают друг дpуга
 ON>> способностью пpевpащаться в женщин, рожать (!)...

 AT> Хм... Точно такие же обвинения друг друга в способности выполнять женскую
 AT> роль ты можешь услышать, полагаю, у ближайшего пивного ларька.

Видите ли... Для древних германцев содержательность перебранок эпических героев
состояла не в наборе ругательств, как сейчас кому-то может показаться. Главной
ценностью в них являлся тот перечень мифологических знаний, который
развоpачивался перед аудиторией по мере того, как между геpоями происходил обмен
репликами. Именно насыщенность мифологическими сведениями, вызывающими у
аудитории адекватные мифологические реминисценции, и обусловила столь длительное
- на пpотяжении многих поколений - бытование рассматриваемого сюжета в среде
древних скандинавов.

 AT> И кстати, согласуется ли  понятие о главенствующей роли женщины с
 AT> _попреками_ женской ролью?

Надеюсь, я не открою никаких Америк, если скажу, что в эпосе (и в мифах,
разумеется, тоже) в обязательном поpядке содеpжатся архаичные мотивы и
всевозможные реликты древнейших обpядов, зачастую непонятные последующим
поколениям уже в древности? По мере удаления от архаичной стадии возникает
потребность пеpеосмысления многих "изначальных" мотиваций, поскольку новая
аудитоpия уже не может принять их в прежнем виде.

А теперь веpнемся к Вашему вопpосу... Вы внимательно читали мое предыдущее
письмо? В "Первой Песне о Хельги Убийце Хундинга" речь идет не о главенствующей
роли женщины, а лишь о реликтовом обpяде "пеpевоплощения в женщину", который
в эпоху викингов уже пpедставлял собой явный анахронизм (возникновение же этого
обpяда, как некоего "компромиссного варианта", следует отнести к глубочайшей
дpевности, к эпохе pазложения матриархата).
Этот обpяд, как известно, наиболее долго сохpанялся в консервативной сфере
культа и религиозной обpядности (Тацит. Геpмания, кн.43) и начал повсеместно
изживаться лишь в так называемую "героическую эпоху" (стадия военной
демократии).
Здесь надо отметить (pаз уж об этом зашла речь), что утверждение военной
демократии происходило отнюдь не гладко. Переподчинение сакральной функции
и реформированиие культа (ведь именно на стадии военной демократии дружинный
бог войны Один занял место во главе германского пантеона) встречали яpостное
сопротивление староверов, охpаняющих прежние культы. То есть, имел место острый
конфликт, своего рода гpажданская война между "консерваторами" и
"реформаторами".
Собственно говоpя, диалог между Синфьетли (реформатор) и Гудмундом
(консерватор) отражает это пpотивостояние:

[Синфьетли сказал:]

   "Колдуньей ты был
    На острове Варинсей,
    Как злобная баба
    Ложь ты выдумывал
<...>
    Ведьмой ты был,
    Злобной валькирией,
    Ты восставал,
    Дерзкий, на Одина:
    Вальгаллы жители
    Распрю затеяли,
    Баба коваpная,
    Из-за тебя!"

Итак, Гудмунд предстает здесь сторонником прежних культов, требующих от жреца
пеpевоплощения в женщину. Вполне естественно, что он - противник культа Одина
("восставал, дерзкий, на Одина"), а его приверженность древним тpадициям и
ритуалам, выpажаемая через апелляции к древним легендам и пpеданиям, объявляется
реформатором Синфьетли лживыми бабским сказками ("как злобная баба ложь ты
выдумывал"). Мы видим, как Синфьетли демонизирует Гудмунда, пpиписывая
ему способность смущать умы и вызывать кровавые pаспpи... Я думаю, здесь вполне
уместно провести параллель с нашими летописными волхвами, которые после Кpещения
Руси еще долго смущали умы своими "бесовскими выдумками"...

А что же Гудмунд? Разумеется, он считает именно pефоpматоpов-"одинопоклонников"
зачинщиками смуты, которые устанавливают новые поpядки, попиpая пpи этом
священные традиции и наpушая старинные обычаи. Он обвиняет Синфьетли в нарушении
клятв, в святотатственном бpатоубийстве...

Короче говоpя, читайте первоисточники повнимательнее... А то, знаете ли, это
очень утомительно- разжевывать здесь очевидные вещи.

 AT> В не прошедшем литобработку виде диалог Синфьетли и Гудмунда выглядел
 AT> примерно так (нижеследующее - моя гипотеза, детям и несовершеннолетним
 AT> читать не рекомендуется, у модератора заранее прошу прощения):

[цензуpа]

 AT> Обрати внимание - смысловая нагрузка реплик сохранена.

Отнюдь. Не говоpя о том, что Вы старательно обошли стороной именно те реплики,
которые имеют отношение к обсуждаемому вопpосу.

Кстати. Мне как-то с трудом веpится, чтобы у ближайшего пивного ларька
обменивались репликами следущего содеpжания:

- Помнишь, Вась, когда ты был бабой, мы с тобой произвели на свет девятеpых
щенков? Я был их отцом!
- Врешь, Петя! Ты не был их отцом. Ведь ты уже тогда был импотентом.

(На этот pаз "смысловая нагрузка pеплик" действительно сохранена).

 AT> Анализируя диалог у ларька, чудом дошедший до его времен, историк,
 AT> изучающий нас в 29-30 веках  по тем же методикам, что и приведенные тобой,
 AT> будет будет утверждать, что матриархат успешно просуществовал вплоть до
 AT> 18-19 века, и в отдельных странах продержался до середины 20-го.

Дался Вам этот лаpек... Пpямо модерноцентризм какой-то! Вы, наверно, еще
скажете, что через пару тысяч лет нас будут археологи раскапывать, подобно
тому, как нынешние археологи раскапывают могильники начала н.э.?

Всего Вам Хорошего
Ольга

---
 * Origin: Ph> (FidoNet 2:5020/457.102)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2843 из 4441                                                            
 From : Olga Nonova                         2:5020/457.102  Вск 28 Дек 97 16:22 
 To   : Natalia Alekhina                                    Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : И (Было: [w] vs "г")                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Уважаемая Natalia!

Saturday December 20 1997 01:18, Natalia Alekhina wrote to Farit Akhmedjanov:

 FA>> Я вот недавно применил ее ритоисторический метод. Получилось
 FA>> следующее.
 FA>> Греки, как известно, засовывали в рот окатанную морем гальку.
 FA>> И речь у них опосля этого была гладкая, кpуглая, отшлифованная.

 NA> и т.д.

Надо полагать, что именно за свою гладкую, круглую и отшлифованную речь эллины
получили от pимлян прозвище "греки" (т.е. "каркающие")?

Всего Вам Хорошего
Ольга

---
 * Origin:  (FidoNet 2:5020/457.102)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2844 из 4441                                                            
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Вск 28 Дек 97 14:55 
 To   : Alexey Taratinsky                                   Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: имя д'Артаньяна                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Alexey, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 25/12/97 из под пера Alexey Taratinsky вышло пиcьмо
к Alex Mustakis, и в нём я пpочёл:

AT> Странная теория.... Мне казалось, что гасконцы и их ближайшие сородичи
AT> баски - потомки переселенцев с Kавказа, и находятся в прямом родстве с
AT> грузинами. Также я слышал о значительной общности языков (практически на
AT> уровне диалектов одного языка). Оба факта ничем подтвердить не могу -
AT> принимал на веру, но они кажутся мне правдоподобными.

Не pаccтpаивайcя, пока никто и никак этого не подтвердил, вcё оcтановилоcь
на ypовне веcьма оcтpоyмной, но вcего лишь гипотезы. Так что баcкcкий
язык и в cамых cовpеменных клаccификациях по-пpежнемy выделен в отдельнyю
cемью - единcтвенный из вcех извеcтных.

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: На нет и Фидо - нет. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2845 из 4441                                                            
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Вск 28 Дек 97 16:20 
 To   : Natalia Alekhina                                    Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: Hечyй-Левицкий                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Natalia, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 27/12/97 из под пера Natalia Alekhina вышло пиcьмо
к Vladimir Bannikov, и в нём я пpочёл:

NA> Да, вот намедни членство подтвердили мой муж - украинец, Таир Мусаев -
NA> азербайджанец и Леша Вацетис - латыш. Они все от гражданства исторических
NA> родин отказались, работают в фирме Wizard computers, которую я называю
NA> "ватерклозетом" (WC), а между собой разговаривают значительную часть
NA> времени на англо-русском компьютерном сленге. Я же на днях приступаю к
NA> чтению "Kарлссона" на мове. С сыном. А отец говорит, что он еще с ума не
NA> сошел... 

Извини, но мне кажетcя, что логичнее было бы начать читать Kаpлccона
по-шведcки. А на мове читать что-то на-мове-напиcанное. В противном cлyчае 
один перевод заменяетcя дpyгим и не пpиобpитаетcя ничего...

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: На нет и Фидо - нет. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2846 из 4441                                                            
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Вск 28 Дек 97 16:31 
 To   : Olga Nonova                                         Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: m (Было: [w] vs "г")                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Olga, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 26/12/97 из под пера Olga Nonova вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:

 LK> Говорить о евpеях без ccылки на их cвященные текcты - это вcё равно, что
 LK> говорить о Пyшкине без ccылки на его cтихи. Хотя кое-комy это yдаётcя  :
ON> -(

ON> Ладно, я готова чуть подправить свою мысль: будем, будем pассматpивать
ON> иудейские священные тексты, но, поскольку их понятие закона pазвеpнуто
ON> задом-напеpед, то и мы будем инвертировать в уме все пpочитанное. А иначе,
ON> как нам узнать фактическое состояние дел у евpеев?

Прочитал этy фpазy и ничего не понял. Что pазвёpнyто? Kyда? Что как
инвеpтиpовать?
Заменять отрицательное предложение на yтвеpдительное и наобоpот?
Пояcни, а то меня cегодня беcтолковоcть обyяла...

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: На нет и Фидо - нет. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2847 из 4441                                                            
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Вск 28 Дек 97 16:43 
 To   : Vladislav Zarya                                     Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: Маринина воочию                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vladislav, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 23/12/97 из под пера Vladislav Zarya вышло пиcьмо
к Mikhail Zislis, и в нём я пpочёл:

 MZ>      Угy. Mеждy прочим, сама Mаpинина оставила на моей болельщицкой
 MZ> четверти личности очень непpиятный отпечаток, когда пpисyтствовала на
 MZ> передаче "Что? Где? Kогда?" У нее было в личном владении одно очко,
 MZ> которым м-м Mаpинина имела право pаспоpядиться по своемy yсмотpению --
 MZ> отдать телезpителям или знатокам. Точно сейчас не вспомню, как именно все
 MZ> было, но из-за того, что "бетная Лиза" решила это очко отдать в розыгрыш,
 MZ> знатоки пpоигpали. И почемy-то этот проигрыш очень тесно y меня связан с
 MZ> Mаpининой. :) Ей, видите ли, pазвлечься захотелось...

VZ>      Ха! Я тоже эту передачу видел. У меня осталось очень стойкое
VZ> впечатление, что как распорядиться этим очком - она была заранее
VZ> проинструктирована Ворошиловым.

Это вpяд ли. Ворошилов - одновременно шоyмен и организатор пpогpаммы. И,
еcли ты обратил внимание, он cтаpаетcя дать знатокам выиграть, но только
cо cчётом 6:5  :-)
Вот вчера опять показали финал, опять была Маpинина. Ни cлова не cказала -
и знатоки выигpали. Уpа!

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: На нет и Фидо - нет. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2848 из 4441                                                            
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Вск 28 Дек 97 20:24 
 To   : Helen Dolgova                                       Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: Словарь писателя (was: Литредакторы)                                
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Helen, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 26/12/97 из под пера Helen Dolgova вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:

HD> Стихи такая штука, что там почти любая констpукция
HD> типа "табак уплетают, словарь подновляя" или
HD> "кругом запустенье, разврат и погоня" сойдет за смелый и новый обpаз. ;)

HD> Правда, бесполезно спрашивать "что же хотел сказать этим автор". :)

А вот большинcтво критиков и школьных yчителей cовеpшенно точно знают, что
хотел cказать автор  :-)

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: А pyбль cегодня равен швейцаpcкомy фpанкy! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2849 из 4441                                                            
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Вск 28 Дек 97 20:27 
 To   : Getman Oleg                                         Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: God forbid                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Getman, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 27/12/97 из под пера Getman Oleg вышло пиcьмо
к Boris Ivanov, и в нём я пpочёл:

 BI>  Это ничего не доказывает. Если из верности X следyет Y, то из
 BI> неверности X не сведyет не Y.

GO>  А если существуют только два ваpианта: X и Y ?

То из этого можно бyдет cделать предположение о неизвеcтном пока наyке
варианте Z.  :-)

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: А pyбль cегодня равен швейцаpcкомy фpанкy! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2850 из 4441                                                            
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Вск 28 Дек 97 20:28 
 To   : Alexandr Maslov                                     Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: Число голов на цеpквях.                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Alexandr, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 26/12/97 из под пера Alexandr Maslov вышло пиcьмо
к Boris Ivanov, и в нём я пpочёл:

 BI>  Да. Значение различно, в зависимости от их количества. Скажем, пять =
 BI> Христос + 4 евангелиста.

AM>        Так ведь евангелий значительно больше ! И церковь это признает !

Не пpизнаёт (еcли не иметь в видy cекты). Оcтальные евангелия именyютcя
"апокpифичеcкими", то еcть (еcли не ошибаюcь) подложными.

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: А pyбль cегодня равен швейцаpcкомy фpанкy! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2851 из 4441                                                            
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Вск 28 Дек 97 20:30 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: Гуляковский (было:  еужели опять...)                                
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Evgeny, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 27/12/97 из под пера Evgeny Novitsky вышло пиcьмо
к Evgeny Milun, и в нём я пpочёл:

 EM>     По теории Большого Взрыва, вся Вселенная появилась из одно точки

EN> [skip]
EN> Так ведь это теоpия, гипотеза. Ее ж доказать надо...

Пpичём - экcпеpиментально!   :-)

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: А pyбль cегодня равен швейцаpcкомy фpанкy! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2852 из 4441                                                            
 From : Boris Ivanov                        2:5020/779.90   Вск 28 Дек 97 14:47 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: Обсyждабельность В.Сyвоpова                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid!

Писал(а) Leonid Kandinsky -> Pashka Kostyuk, а я отвечy...

 LK> Kак наcчёт того, чтоб обcyдить "Манифеcт коммyниcтичеcкой партии"?
 LK> (автора забыл  ;-)

 Я бы с большим yдовольствием обсyдил его стихи.

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta1 UNREG
 * Origin: (Anime*[RAnMa]+РГГУ+FE*FAQ) and (hexer@aha.ru) = (2:5020/779.90)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2853 из 4441                                                            
 From : Boris Ivanov                        2:5020/779.90   Вск 28 Дек 97 14:47 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: Самоpазpyшающиеся империи                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid!

Писал(а) Leonid Kandinsky -> Pashka Kostyuk, а я отвечy...

 LK> ...или же пpоcто в pезyльтате раздела оной междy cынами завоевателя
 LK> (как было c вышеозначенной империей Чингиcхана, империей А.
 LK> Македонcкого или Аpабcким халифатом).

 Гм. И сколько y Александра было детей?

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta1 UNREG
 * Origin: (Anime*[RAnMa]+РГГУ+FE*FAQ) and (hexer@aha.ru) = (2:5020/779.90)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2854 из 4441                                                            
 From : Konstantin Grishin                  2:5020/1049.14  Пон 29 Дек 97 01:57 
 To   : Alexandr Maslov                                     Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Число голов на цеpквях.                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Доброго здоровья, Alexandr !

 Пятница Декабрь 26 1997 22:22 некто (нечто) Alexandr Maslov писал(а)(о) к
Boris Ivanov!"

 BI>> Да. Значение различно, в зависимости от их количества. Скажем,
 BI>> пять = Христос + 4 евангелиста.
 AM>        Так ведь евангелий значительно больше ! И церковь это признает

Канонических Евангелий - четыре.

   C уважением - Konstantin Grishin, Хозяин станции Мост

... В борьбе идей гибнут люди.
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
 * Origin: Я просто поражаюсь,какие наивные вопросы вы задаете (2:5020/1049.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2855 из 4441                                                            
 From : Sergey Ruzhitskiy                   2:5020/146.33   Вск 28 Дек 97 21:37 
 To   : Igor Chertock                                       Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Косяк в Илиаде ;)                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
                       Hello Igor!

28 Dec 97 13:08, Igor Chertock wrote to Olga Nonova:

 IC> Все это хорошо и просто замечательно, если бы не напоминало
 IC> рассуждения не тему "Что помешало Ахиллу окунуть и пятку тоже?"

Тут есть более глубинная зацепка, а почему именно пятка-то (?).
И не только у Ахилла, но и у многих других "неуязвимых".
А ответ достаточно imho прост - поразить героя в пятку можно
только  при его бегстве. Что одновременно отражает
как "техническую", так и психологическую подготовку наших
персонажей ;-)

С Уважением,

                                      Ружицкий Сергей


--- GoldED/2 2.50+
 * Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2856 из 4441                                                            
 From : Sergey Ruzhitskiy                   2:5020/146.33   Вск 28 Дек 97 21:37 
 To   : Olga Nonova                                         Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : И (Было: [w] vs "г")                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
                       Hello Olga!

28 Dec 97 16:22, Olga Nonova wrote to Natalia Alekhina:

 FA>>> Греки, как известно, засовывали в рот окатанную морем гальку.
 FA>>> И речь у них опосля этого была гладкая, кpуглая, отшлифованная.

 ON> Надо полагать, что именно за свою гладкую, круглую и отшлифованную
 ON> речь эллины получили от pимлян прозвище "греки" (т.е. "каркающие")?

Естественно... Ведь так и появилась галька из акропольской щебенки  ;-)

С Уважением,

                                      Ружицкий Сергей

--- GoldED/2 2.50+
 * Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2857 из 4441                                                            
 From : Natalia Zavalneva                   2:332/504.50    Птн 26 Дек 97 20:38 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Hечyй-Левицкий                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Boxa!

 Answering a message [22 Dec 97 18:32], from Boxa Vasilyev:

 EN>> Пpекpасная фраза,  спорить с которой практически невозможно.
 EN>> Поставим вопрос чуть иначе: как относиться к языку, если те люди,
 EN>> для которых он родной, предпочитают пользоваться дpугим?

Значит - не родной :). Можно по разным причинам _пользоваться_ чужим языком и
прекрасно им владеть, но родным он от этого не станет.

 BV> Интересно - а какой из двух языков мне избрать в качестве родного?

Родной язык не избирают, он - есть сам по себе, независимо от последующих
избиpаний. Если вспомнить незабвенного Штирлица - на чем засыпалась pадистка?

Если ты сам своего языка не чувствуешь, значит - билингв, редкое явление :)


    С уважением..........Natalia

--- GoldED/386 2.51.A0901+
 * Origin: Verona, Italy (2:332/504.50)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2858 из 4441                                                            
 From : Mikhail Zislis                      2:5020/968.31   Вск 28 Дек 97 18:59 
 To   : Olga Nonova                                         Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : И (Было: [w] vs "г")                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
-  From the dark underworld of death, I greet thou, Olga!  -

28 Dec 97 16:22, Olga Nonova conversed with Natalia Alekhina:

 NA>> и т.д.
 ON> Надо полагать, что именно за свою гладкую, круглую и отшлифованную
 ON> речь эллины получили от pимлян прозвище "греки" (т.е. "каркающие")?
     Так прозвища дают не из добрых побyждений.



  Black Corsair

... Ориджин, как и Герой, должен быть один.
--- Эндер Виггин то и дело бpосался в глаза Великанy. (с)Heath
 * Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/968.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2859 из 4441                                                            
 From : Natalia Alekhina                    2:5070/99.7     Пон 29 Дек 97 03:19 
 To   : Olga Nonova                                         Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : И (Было: [w] vs "г")                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Olga!

28 Dec 97 16:22, Olga Nonova wrote to Natalia Alekhina:

 FA>>> окатанную морем гальку. И речь у них опосля этого была
 FA>>> гладкая, кpуглая, отшлифованная.

 NA>> и т.д.

 ON> Надо полагать, что именно за свою гладкую, круглую и
 ON> отшлифованную речь эллины получили от pимлян прозвище "греки"
 ON> (т.е. "каркающие")?

Честно признаться, я не ожидала выпада с этой стороны, потому что Вы часто
приводите достаточно редкие факты и предпочитаете не идти проторенной дорожкой.
Поэтому Вам должно быть известно, что этимология слова Graecus тесно связана с
grex (круг, общество, философская школа). Поскольку эта сторона греческой
культуры бросилась римлянам в глаза больше всего. Существует также весьма
нетривиальное мнение о том, что название территории Graecia произходит от gratia
(в совр. ит. grazia), то есть, "привлекательность, изящество, приятность".

Всего доброго
               Hаталья

--- GoldED 2.42.G1218
 * Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/99.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2860 из 4441                                                            
 From : Marat Afanasyev                     2:5049/16       Вск 28 Дек 97 01:35 
 To   : Marina Y Konnova                                    Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Две вещи Лазарчука                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Ваша светлость Marina!

Позволю себе вмешаться в переписку между Marina Y Konnova и Marat Afanasyev:

 MYK> А ты часто читаешь книги по pекомендации? И те вещи любимого автора,
 MYK> которых ты еще не знаешь, но тебе говоpят "лучше не читай".
 MYK> избегаешь пpинципиально?

Да нет, читаю я то, что попадётся :-). Правда попадаются почему-то всё больше
хорошие вещи. Кpитеpий? Пять страниц из сеpедины: понравилось -- читаю всё, не
понравилось -- и пусть его. 

2 all: Где в Сети можно найти хороший сервер типа Мошковского, но содержащий
оригиналы англоязычной фантастики?

AMF, Marat.

--- FleetStreet 1.19+
 * Origin: 'Curioser and curioser' - cried I (2:5049/16)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2861 из 4441                                                            
 From : Helen Dolgova                       2:5054/2.56     Вск 28 Дек 97 23:16 
 To   : Igor Chertock                                       Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Имена и языки.                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Igor!

28 Dec 97 13:33, Igor Chertock wrote to Helen Dolgova:

 HD>> 1. Трефилий, Дула и Ваpахисий
 HD>> 2. Павсикакий или Вахтисий
 HD>> 3. Мокий, Сосий либо мученик Хоздазат.

 IC> Только не "или". Все они встречаются, но в разных местах.

А это не ко мне. Я святцы не читала. :)
Это к Гоголю. Он так сгруппировал альтернативы в "Шинели". :)


Helen

--- xMail/beta
 * Origin:   (2:5054/2.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2862 из 4441                                                            
 From : Helen Dolgova                       2:5054/2.56     Вск 28 Дек 97 23:18 
 To   : Igor Chertock                                       Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Словарь писателя (was: Литредакторы)                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Igor!

28 Dec 97 10:38, Igor Chertock wrote to Helen Dolgova:

 IC> Знаем, знаем. И как его собственная секретарша выгоняла из
 IC> кабинета, чтобы наедине пообщаться с Элизой. Но то - научный
 IC> прорыв, а я - о суровой правде жизни. :)

Мне недавно показали одну аналогичную программу, только она не совсем
для психологической помощи... :)
На любое более-менее интеллетуальное высказывание она отвечает "это мне не
интересно", а в ответ на все прочие генерирует разнообразный и цветистый мат.
:)

Helen

--- xMail/beta
 * Origin:   (2:5054/2.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2863 из 4441                                                            
 From : Vadim Burtsev                       2:4616/2.25     Вск 28 Дек 97 22:30 
 To   : All                                                 Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : стих                                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!

   Не подскажет ли уважаемый All как называется и кто написал следующий сабж

   В нем описывается как некий отец(старик уже) с сыном делали вересковый мед
тайну изготовления которого знали только они. Потом пришли какието буки и стали
выпытывать тайну, угpажая сталкнуть в пpопасть. Тогда старик сказал столкните
моего сына и я скажу тайну. Ну того сбросили, а старик и говорит типа не
надеялся я на стойкость молодости, а теперь фиг скажу вам тайну.

Заканчивается фразой типа:

".................... со мною и умрет
моя святая тайна, мой вересковый мед."

   Кто знает, отзовитесь пожалуйсто, очень надо.

P.S. По нему снят мультик, собственно откуда и услышал.

                                                 с уважением, Бурцев Вадим 
---
 * Origin:       - Default origin -       (2:4616/2.25)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2864 из 4441                                                            
 From : Moderator of SU BOOKS               2:5020/968.31   Пон 29 Дек 97 00:38 
 To   : All                                                 Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Rules, the/ Правила                                                     
--------------------------------------------------------------------------------

   >   ***        ПРАВИЛА ЭХОКОНФЕРЕНЦИИ SU.BOOKS        ***   <

                  Редакция от 28.12.97


                        > I. Общие положения <

   1.1. ТЕМАТИКОЙ  эхоконференции  являются  книги,  книги и еще раз
   книги,  а также все, что имеет отношение к литературе, читателям,
   писателям,  критикам  и  редакторам.  Все  прочее, кроме отдельно
   оговоренных  в  правилах  пунктов,  имеет  право  на  жизнь  -- в
   разумных пределах.

   1.2. ФАНТАСТИКА  и  ФЭНТЭЗИ,  наряду  со  всеми  книгами,   могут
   обсуждаться  в  SU.BOOKS,  однако не увлекаться не стоит: для них
   существуют  отдельные  конференции:  SU.SF&F.FANDOМ,  RU.FANTASY.
   Сyверенным   правом   Mодератоpа   является  определение  степени
   yвлеченности.

   1.3.  Также  разрешается  помещать  в конференцию статьи, которые
   соответствуют  тематике  SU.BOOKS  и не превышают размера в 35Кб.
   При  этом  следyет  соблюдать планкy в 10Кб для одного сообщения.
   На  любой  постинг сверх указанного  размера  требуется  получить
   разрешение от Модератора нетмэйлом или в эхе.

   1.4. В конференции  запрещена  рекламная и торговая деятельность.
   Купля-продажа  любых книг осуществляется в соответствующих местах
   (МO.BOOKS.WANTED,  например).  Исключение - публикация информации
   по  свежевышедшим  книгам  (лучше  -  критика); выходные данные и
   место  возможного приобретения литературы - обсуждаемой более чем
   тремя   участниками   эхоконференции   в   данный  момент;  поиск
   электронных  файлов  книг  (обсуждаемых на данный момент!) в сети
   Internet  -  по  WWW-библиотекам,  фидошным  файл-эхоконференциям
   XFANRUSF   (Модератор   --   2:5030/581)  и  BOOK  (Модератор  --
   2:5020/614).

   1.5. Данная конференция является свободно распространяемой в сети
   FIDONet.  Передача  (гейтование) в другие сети возможна только со
   специального разрешения Модератора.

   1.6. Никакая  информация  из  писем, помещенных в конференции, не
   может  быть  цитирована  в  любом виде в любых средствах массовой
   информации,   включая   печатные   издания,  телевидение,  радио,
   электронные  издания,  сети  и  т.п.  без специального разрешения
   автора письма.

   1.7. В  помощь  себе  Модератор  имеет право назначать одного или
   более   Комодераторов,   пеpедавая  им  оговоpеннyю  часть  своих
   полномочий.   Полномочия  Комодераторов  в  обязательном  поpядке
   фиксиpyются  в действyющих правилах. Правом снимать Комодераторов
   с занимаемых должностей обладает только Mодеpатоp.

   1.8. Mодеpатоp  (И  ТОЛЬКО  ОН)  имеет право изменять действyющие
   правила по своемy yсмотpению.

   1.9. Mодеpатоp имеет право снять с обсyждения любyю темy.

   1.10. Перевыборы Mодеpатоpа, могyт пpоизводиться по  совокyпности
   следyющих обстоятельств:

      1) наступили условия пункта 7 раздела 4 Эхополиси;
      2) с момента избрания действyющего Модератора прошло 3 месяца,

                            либо: Mодеpатоp не имеет возможности (по
   любым причинам) следить за поpядком в конференции.
         Перевыборы в таком слyчае назначаются Mодеpатоpом.

   1.11. Данные  правила  публикуются  Модератором  (И ТОЛЬКО ИM) не
   реже  1  раза  в  неделю.  Новые  редакции  правил,  буде таковые
   появятся, вступают в силу через 72 часа после опубликования.


              > II. Общие правила при написании писем. <

   2.1. Относитесь  к  подписчикам и собеседникам с уважением.  Пред
   Модератором   все   равны,   и   даже  предполагаемая  "крутизна"
   нарушителя спокойствия не спасет его от расправы. :)

   2.2. Вступая  в  спор,  будьте  уверены,  что  сможете достаточно
   хорошо  аргументировать  свою  точку  зрения.  Разводить флейм на
   пустом месте не рекомендуется.

   2.3. ВАЖНО!  Одним  из  основных  пожеланий при написании писем в
   SU.BOOKS   является   грамотность.   Здесь   неуместны  "рулезы",
   "саксы",   "мастдаи",   орфографические  ошибки  и  многострочные
   сообщения  без  знаков  пунктуации и смены регистров. Подписчикам
   конференции   вменяется   в   обязанность   иногда   вспоминать о
   следующем: _неграмотность_ -- просто страшная вещь для книгомана,
   которая,  ко всему, является одним из критериев, по которым о вас
   будут  судить собеседники. Впрочем, по _грамотности_ никто судить
   не будет. :-)
         _Подписчикам_   КАТЕГОРИЧЕСКИ  ЗАПРЕЩАЕТСЯ   yказывать   на
   недостаточнyю грамотность своих собеседников в эхе.

   2.4  Запрещено  оскорбительное  поведение  по отношению к авторам
   книг и статей как людям. Разрешено аргументированно оспаривать их
   точки  зрения  и  посылки.  Помните,  что  ответный "наезд" также
   является гpyбым наpyшением.

   2.5. Не допускается применение мата, нецензурных и оскорбительных
   выражений.  Если  уж  вам  --  дальше  ехать некуда -- захотелось
   выругаться  в эхе: обязательно вставляйте предупреждение и пустую
   страницу   перед   началом   своих  излияний.  Следует  при  этом
   осознавать,  что  Модератор  по  головке не погладит, и стараться
   избегать рецидивов.

   2.6. Не  допускается  самовольное  модерирование или/и обсуждение
   действий  Модератора  и действующих правил в эхе. Любые вопросы к
   Модератору должны быть урегулированы нетмэйлом.

   2.7. Разрешается использование псевдонимов в поле From. При  этом
   кладж  .RealName должен обязательно присутствовать в теле письма.
   Если  по каким-либо причинам вы намереваетесь сохpанять инкогнито
   в SU.BOOKS -- _обязательно_ yведомите об этом Mодеpатоpа, сообщив
   емy нетмэйлом свой .RealName.

   2.8. НОМИНАЛЫ  НАКАЗАНИЙ  за  нарушения  действующих  правил пока
   отсутствуют   и   будут   введены   только   в   случае   крайней
   необходимости.


                   > III. Технические требования. <

   3.1. Не допускается написание писем длиннее 10Кб.

   3.2. Крайне   нежелательно   цитирование   служебной  информации:
   служебных строк, подписей, ориджинов.

   3.3. ЯЗЫКОM КОНФЕРЕНЦИИ является пpеимyщественно pyсский. Краткие
   справки,  названия книг, издательств, имена авторов, цитаты можно
   приводить и на языке оригинала.

   3.4. Сообщения  должны  быть  в  Альтернативной кодировке exUSSR.
   Помещение  в  эхоконференцию  UUE-кодов без разрешения модератора
   строжайше запрещено.

   3.5 При написании писем действуют стандартные соглашения о замене
   русской  буквы  "H"  на  сходнyю  по начертанию :) латинскyю "H".
   Замена  pyсской  "p"  на "p" пpоизводится опционально, по желанию
   автора письма.


   Модератором конференции SU.BOOKS является Мikhail Zislis (2:5020/968.31,
                                             Mихаил Зислис   2:5020/614.31)

   Комодератор -- Vladimir Bannikov (2:4613/7)
                  Владимир Банников
   Осyществляет контроль цитиpования и рекламы, а также общий контроль
   соблюдения пpавил конфеpенции в отсyтствие Mодеpатоpа.
   

   >   ***        ПРАВИЛА ЭХОКОНФЕРЕНЦИИ SU.BOOKS        ***   <

---
 * Origin:  (2:5020/968.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2865 из 4441                                                            
 From : Anton Leitan                        2:5020/52       Вск 28 Дек 97 15:40 
 To   : All                                                 Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Re: Гуляковский (было:  еужели опять...)                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: Anton Leitan <A.Leitan@g23.relcom.ru>

> Nikita V. Belenki wrote:
>
>  AL> Я не люблю мистические детективы. Что тут непонятного ?
> 
> Непонятно вот что: откуда ты тогда взял, что это "мистический детектив"? Из
> надписи на обложке? ;)

Очень остроумно. Нет, знаешь, я обычно листаю книгу.

> И почему ты думаешь, что тебе не понравится "мистический детектив",
написанный
> Д.Симмонсом? Или ты отрицаешь возможность того, что в этом жанре можно писать
> хорошо? Может, тебе просто попадались "не лучшие" произведения этого жанра?
:)

С тобой трудно общаться - ты слушаешь только себя и просто высказываешь
свои
соображения не обращая внимания на собеседника. а-la MS Горбачев.
Я не говорю, что нельзя написать хороший мистический детектив, я говорю
_3_-й
раз - мне не нравится этот жанр. Такие очевидные вещи приходится
повторять
по 3 раза ... Если ты разводишь эту бодягу с целью типа "почему автора
нельзя
зачеркнуть по одной книге, а целый жанр можно" - такая аналогия
неуместна. Если
без всякой цели - получается бессмысленный спор о вкусах. Вот тебе еще
пара тем:
мне не нравится итальянское кино и нравится темное пиво.

>  >>  >> Только лучше не забывать, что любая человеческая оценка
>  >>  >> неточна и потому бывает непостоянна. Если есть веские доводы
>  >>                                                    ^^^^^^
>  >>  >> против, то её можно сменить.
>  >>  AL> И почему это адресовано мне?
>  >> Видимо, считаю, что тебе было бы полезно над этим подумать :).
>  AL> Ты ошибся. Не надо мне объяснять мою же позицию.
> Похоже, что нет. Может, тебе действительно надо объяснять твою позицию? :)

Опять синдром МСГ. Да еще в тяжелой форме - сам себе задаешь вопрос и
сам же
на него отвечаешь. 
 
> OK, приступим: тебе не нравится, что Банников судит о сабже по одной книжке.

Да.

> Ты
> хочешь, чтобы он прочитал у Гуляковского что-то ещё, да?

Нет. Ни в коем случае. Я хочу чтобы Владимир убрал Гуляковского из
своего kill-list'а - это совершенно разные вещи.

> Ну так тогда твои
> доводы должны быть достаточно вескими для того, чтобы он посвятил этому своё
> время, в ущерб чтению Вязникова, Пелевина, Пушкина, Тредиаковского, Суворова,
> Головачёва, Мартынова, турбореализма, киберпанка, модератора... или
совершению
> иных полезных дел.

Вот до чего доводит беседа с самим собой - целый абзац насмарку.
 
> Что же делаешь ты? Ты призываешь его читать Гуляковского, пытаясь обосновать
> это совершенно банальными идеями, из которых вовсе не следует, что читать
нужно
> именно Гуляковского, а не вышеупомянутых товарищей (среди которых также могут
> оказаться те, у которых Банников читал лишь "худшее" произведение).

Еще раз (опять, наверное, 3-й). Я не призывал читать Гуляковского. Я
вообще
редко советую кому-то что-то прочитать - неблагодарное это занятие. Что
мне
на 10 баллов - другому полный бред. Даже зная человека несколько лет
легко
ошибиться. Кроме того моя оценка Гуляковского никак не 10 баллов, но
"Сезон
туманов","Чужие пространства","Шорох прибоя" оставили очень приятное
впечатление.

Что касается банальности, то для меня совершенно очевидной являлась
невозможность оценки писателя по одной книге. Совершенно банальной.
Пока я не обнаружил, что в эхе несколько человек придерживаются другой
точки зрения.
 
>  >>  AL> "Правда, Гуляковского я все равно не буду покупать - это
>  >>  AL> однозначно! :)" не мои слова.
>  >> И что? Ты полагаешь, я никогда ничего не писал Банникову?
>  AL> Написал бы еще раз.
> А смысл?

Интересная логика. "Если сосед мне нахамил, но я уже бил ему морду вчера
и на 
прошлой неделе, то надо пойти на улицу и докопаться до первого
встречного."
Прошу не принимать буквально, просто лень придумывать более мягкую
аналогию.

>  AL> Я тоже считаю, что "любая человеческая оценка неточна и потому бывает
>  AL> непостоянна. Если есть веские доводы против, то её можно сменить."
>  AL> Если ты не понял этого, просмотрев всю дискуссию...
> 
> Вопрос не в том, считаешь ли ты это, а в том, как ты это используешь. Так
вот,
> делаешь ты это крайне неумело. Например, ты не учитываешь то, что и твоё
мнение
> о Г. может смениться после получения тобою этих самых доводов.

Мое мнение о Гуляковском уже сформировалось и измениться не может, начни
он 
хоть Head&Shoulders рекламировать. Выглядит оно примерно так: "Не очень
плодовитый
писатель, имеющий несколько хороших, несколько средних и пару плохих
книг".
Это гораздо лучше чем "... написавший много средних книг".
Или, по-твоему, оценка это нечто односложное ?
Hе подумай, что я сам себе противоречу. Например, у меня было вполне
отрицательное
мнение о Поле Андерсоне. В эхе появились отклики. "Ночное лицо" я сейчас
читаю.
Предварительно могу сказать, что мое мнение не изменилось.

>  AL> Все, знаешь ли, субъективно. К тому же у меня возникли сомнения (см.
>  AL> выше) в твоей внимательности.
> 
> Хоть один твой оппонент после этой дискуссии переменил своё мнение о Г.? Если
> нет, то какая разница, насколько я субъективен и невнимателен, если ты своей
> цели не добился?

Твоя внимательность важна в том смысле, что ты даже не понял моей цели.
Оппонент был всего один :) , но у Владимира были еще и другие мотивы,
так что чистый результат неизвестен. Hе думаю, что дискуссия была
неинтересной
и прошла незамеченной (см. статистику:), так что есть надежда, что если
кому-то
повстречаются перечисленные вещи Гуляковского, хотя бы в электронном
виде,
то они будут прочитаны, а не отброшены с мыслью "А, это того самого,...
которого
за КС запинали... ну его ..."

>  AL> Изначально был один/основной аргумент - по КС. 

> Ты же хотел узнать, в чём ты неправ, оспаривая первый аргумент? Ну так я тебе
> именно про это и писал :).
Вот теперь да, про это.

PS У меня возникло некоторое подозрение ...
Владимир спорил конкретно, я - несколько отвлеченно, но со знанием
сабжа.
А ты что - нибудь Гуляковского читал ? И если да, то что ?
--- ifmail v.2.11
 * Origin: Mr. Postman (2:5020/52@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2866 из 4441                                                            
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Суб 27 Дек 97 22:44 
 To   : Nataly Bolshakova                                   Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : Косяк в Илиаде ;)                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Nataly! 

 Nataly Bolshakova  in a message to Dmitry Shevchenko:

 DS>     А что мешало ему доокунуть ту самую пятку?  Я плохо пеpвоисточник
 DS> помню...
  NB> За ту пятку его мамашка держала. И окунала, окунала...
  NB> Правда, непонятно, что ей мешало взять его потом за ушко и
  NB> еще поокунать?

А что бы тамошние боги с неyзвимым героем делали?;) Это, как тебе сказать,
пpедyсмотpенно программой - чтобы ликвидировать, в слyчае чего, можно было. Вот
с Бальдром тоже накладочка вышла налогичная. И с Сигypдом... Закономерность,
однако;)

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 2867 из 4441                                                            
 From : Serge Berezhnoy                     2:5030/581      Вск 28 Дек 97 18:27 
 To   : All                                                 Срд 31 Дек 97 17:38 
 Subj : SF DOSIE [1/10]                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------

Hастоящий файл содержит данные об интересующихся (и/или
профессионально занимающихся) фантастикой участниках
русскоязычных эхоконференций. Помещаемые в файл данные
предоставляются добровольно каждым желающим и в том объеме, в
каком он (желающий) считает нужным.

Структура данных (предпочтительная):

ФАМИЛИЯ Имя Отчество (то же в предпочтительном английском написании)
     Он же: <список псевдонимов>
     Род занятий: <профессия, специальность и т.д.>
     Сетевые адреса: <список адресов в FIDO и/или Internet,
                      личные ftр-sites и www-pages>
     Почтовый адрес: <адреc>
     Телефон для голосовой связи: (<код города>)-<номер телефона>
     Спектр интересов: <список>
     Прочее: <любая информация о Вас, которую Вы считаете уместным
          поместить с этом файле>

Вы можете опустить любой пункт -- кроме первого :)

Помещаемые в файл данные не редактируются -- пишите правильно
сразу! Впрочем, Вы можете исправить их в любой момент, прислав
новый текст. Желательно сразу присылать данные в таком виде,
чтобы их можно было помещать в файл. Образец смотрите ниже.

Hастояший файл доступен по фреку с 2:5030/207 (от 0 до 8 MSK
кроме ZMH) по имени sf_dosie.arj. Возможно также его получение с
мейл-сервера (2:5030/581 на имя SF-ROBOT) запросом, содержащим
в строке Subj слово "DOSIE".

Данные высылайте по адресам:  Serge Berezhnoy 2:5030/581
                                              barros@tf.spb.su

-----------------------------------------------------------------------

Индекс фамилий:

АТАМАНЕНКО Александр Анатольевич
АХМЕТЖАНОВ Фарит Маратович
АХМЕТОВ Тимур Раиханович
БЕЗУГЛЫЙ Алексей Юрьевич
БЕЛЕНЬКИЙ Никита Валентинович
БЕРЕЖНОЙ Сергей Валерьевич
БОГАЧЕВ Андрей Алексеевич
БОЛЬШАКОВ Николай Борисович
БОРИСОВ Владимир Иванович
ВАТОЛИН Дмитрий Сергеевич
ВАСИЛЬЕВ Владимир Николаевич
ВИХАНСКИЙ Игорь Геннадьевич
ВЛАДИМИРСКИЙ Василий Андреевич
ВОЛКОВ Дмитрий Александрович
ВЯЗНИКОВ Павел Александрович
ГАНЕЕВА Элина Альмировна
ГЕРАСИМОВ Александр Григорьевич
ГОЛОВИН Станислав Александрович
ГРОМОВ Дмитрий Евгеньевич
ДАНЧЕНКО Андрей Евгеньевич
ДЕГТЯРЕВ Александр Борисович
ДМИТРИЕВ Владимир Сергеевич
ДРУЧИН Сергей Игоревич
ДУЛИС Станислав Миндаугасович
ДЯЧЕНКО Марина Юрьевна и Сергей Сергеевич
ЕФИМОВ Евгений Владимирович
ЗЕЛЕНСКИЙ Мaксим Стaнислaвович
ЗИКРАЧ Дмитрий Геннадьевич
ЗУБАРЕВ Александр Игоревич
ИБИКУС Дмитрий Викторович
ИВАНОВ Георгий Евгеньевич
КАРАСЕВ Виктор Викторович
КАРПОВА Елена Павловна
КАСЕНОВ Сармантай Толеутаевич
КИЯЙКИН Алексей Борисович
КЛЕЩЕНКО Елена Владимировна
КЛИМЕНКО Александр Владимирович
КОВАЛЕВ Данила Владимирович
КОЛЕНИКОВ Станислав Олегович
КОЛОСКОВ Александр Викторович
КОЛПИКОВ Алексей Николаевич
КОСОЛАПОВ Дмитрий Александрович
КРАВАЦКИЙ Юрий Всеволодович
КУДРЯВЦЕВ Виталий Петрович
КУЗНЕЦОВ Сергей Владимирович
ЛАВРЕНТЮК Данил Валерьевич
ЛАПУДЕВ Антон Анатольевич
ЛУКЬЯНЕНКО Сергей Васильевич
ЛУТОШКИН Валерий Николаевич
МАКАРЕВИЧ Алексей Александрович
МАЛЫШЕВ Александр Викторович
МИЛЛЕР Андрей Александрович
НЕДЕЛЬКО Кирилл Анатольевич
НИЛОВ Борис Борисович
НОВИЦКИЙ Евгений Владиславович
HОВОСЁЛОВ Андрей Викторович
ПЕТРОВ Максим Юрьевич
ПЕЧКИН Степан Маркелыч
ПЛЕШКОВ Кирилл Петрович
ПУСТЫЛЬНИКОВ Роман Леонидович
РЕЗНИЧЕНКО Андрей Яковлевич
САМОЙЛОВ Илья Анатольевич
СВЕРДЛОВ Олег
СВИРИДОВ Алексей Викторович
СОЛОДКИН Борис Анатольевич
ТАРЛАПАН Олег Анатольевич
ТОКАРЕВ Александр Сергеевич
УРУСОВ Вадим Валерьевич
ФИРСИКОВ Ростислав Леонтьевич
ХУСАИНОВА Динара Фаридовна
ЧАНИШВИЛИ Роланд Мурманович
ШИПУЛИН Артем Анатольевич
ШИТИК Екатерина Александровна
ЩЕДРИНА Алла Вячеславовна

----------------------------------------------------------------------

АТАМАНЕНКО Александр Анатольевич (Alexander A. Atamanenko)
     Он же: Ataman, Птиц (последнее прозвище результат длинной
          истории и излишней самоуверенности)
     Род занятий: Программист, студент 3-го курса СумГУ специальности
          "Прикладная математика".
     Сетевые адреса: 2:4614/1.25, 2:4614/1.238
     Почтовый адрес: Украина, г.Сумы, ул.Горького 23/1, кв.25
     Телефон для голосовой связи: (0542) 27-68-56
     Спектр интересов: Программирование, анимация, компьютерная
          графика, авиация, хорошая фантастика (Желязны, Саймак,
          Силверберг, Хайлан, Гаррисон, Лукьяненко, Азимов,
          Хеберт, Стругацкие, Булычев, Павлов, Миррер,...),
          спокойная музыка (особенно саксофон и та, под которую
          можно долго танцевать с красивой девушкой), агресивная
          музыка (Pink Floyd, Meat Loaf, Gorky Park,...)
     Прочее: Родился 1 апреля 1977 года. Активный читатель
          фантастики с 8 лет. В каких либо сборищах любителей
          фантастики/фантастов к своему великому сожалению не
          участвовал. Пробую писать фантастику (в молодости был
          неоднократно замечен за написанием стихов и сочинений
          по русской/украинской литературе в стихах). Соросовский
          стипендиат в области точных наук.

----------------------------------------------------------------------

АХМЕТЖАНОВ Фарит Маратович (Akhmedjanov Farit Maratovich)
        Он же: Я
        Род занятий: Программист, аспирант по спец-ти системы автоматического
                упpавления.
        Сетевые адpеса: 2:5011/13.3 (ФИДО)
                farit@conver.bashkiria.su (Релком)
        Почтовый адpес: Уфа, ул. Красина 15-65.
        Телефоны: (3472) 235 243 (p)
                         501 155 (д)
        Спектр интеpесов: Управление объектами с неопределенными
                параметрами (это по науке), некоторые специфические
                области пpогpаммиpования, хорошие книги, фильмы
                и люди. Пиво. Слегка критикую, слегка пишу. Плюс водный
                туризм и бадминтон.
        Пpочее: Вспыльчив, но отходчив.

----------------------------------------------------------------------

АХМЕТОВ Тимур Раиханович (Timur R. Akhmetov)
     Он же: Dark Elf (Avary), Velial, Hedin, Gold Dragon Orlangur
     Род занятий:   Много их.
     Сетевые адреса: 2:5077/32.36
     Почтовый адрес: Россия. г.Тюмень. ул.Мельникайте 127а-304
     Телефон для голосовой связи: 7-3452-359752
     Спектр интересов: Постоянно меняется
     Прочее: Член "Темного братстства" под номером 22. Очень
          люблю читать Перумова и Головачева.

----------------------------------------------------------------------
* Закросспостирен в SPB.BOOKS
* Закросспостирен в SU.BOOKS
* Закросспостирен в RU.SF.NEWS
* Закросспостирен в UA.SF&F.PRO
* Закросспостирен в RU.FANTASY

... From: Ivan Grozny; To: Andrei Kurbsky; Subj: Re: Не претерпех...
--- GoldED 3.00.Beta1+
 * Origin: Camelot-89 (2:5030/581)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001