История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 181 из 3440                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Втр 13 Окт 98 16:30 
 To   : Oleg Bakiev                                         Втр 13 Окт 98 23:06 
 Subj : Серебрянный Век vs Золотой Век русской поэзии                           
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Oleg ?

 Once upon a time Oleg Bakiev wrote to Igor Chertock:
 IC>> Потому что Хорт Вессель - хоровое пение, а у вас дуэт.

 OB> Хор есть счетное слово. Ну, например, как ящик. Ящик консервов. Штука
 OB> ситца. Или коробка конфет. Ведь может так случиться, что в коробке
 OB> осталась всего одна конфета. Как перст.

     И где это я уже подобные рассуждения читал, про компанию, правда :)))

    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 182 из 3440                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Втр 13 Окт 98 16:47 
 To   : Alex Mustakis                                       Втр 13 Окт 98 23:06 
 Subj : Конкурс                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Alex ?

 Once upon a time Alex Mustakis wrote to Sergey Lukianenko:
 SL>> Смысл любого конкурса - в интересе участников. Честно говоря,
 SL>> ничего аморального в нем я не вижу. Попадаются действительно
 SL>> интересные цитаты. Половину я уже и не помню в упор. :-)

 AM> Внимание! Объявляется конкурс на лучшую букву в пpоизведениях
 AM> С.Лукьяненко. Победителям конкурса будет предоставлено право написать
 AM> целый абзац в новую книгу писателя -- книгу похвал, благодарностей и
 AM> дифиpамбов.

     А вот это, милок - тупое, жлобское хамство. "Синдром Моськи".


    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 183 из 3440                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Втр 13 Окт 98 16:54 
 To   : Igor Chertock                                       Втр 13 Окт 98 23:06 
 Subj : Эстеты                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Igor ?

 Once upon a time Igor Chertock wrote to Nick Kolyadko:
 KGA>>>> И что из этого следует ? Нацитать всего можно.
 KGA>>>> В большинстве западных SF произведениях Россиией тоже не
 KGA>>>> пахнет. Нет ее, и все.

 IC>>> "Нет, и все" слегка отличается от "я их ненавижу", а?

 NK>> Игорь, не передёргивай - есть ранний Ван Вогт, ранний
 NK>> Хайнлайн, в конце- концов... Холодная война - она не только по
 NK>> эту сторону была. Сам вспомнишь, или пару цитаток кинуть ?

 IC> Ничего я не забывал и не передергивал! Ткни пальцем: где я утверждаю,
 IC> что "они" белые и пушистые, а Ефремов зеленый и бородавчатый?
 IC> (Специально оставил квотинг).

     Тыкаю :) Белые и пушистые западные фантасты, по И.Чертоку, лишь игно-
 рируют существование великого и могучего: "нет, и всё", в то время, как зелё-
 ный и бородавчатый И.Ефремов западныю цивилизацию аж "ненавидит".

     Али ты считаешь, что твоё "слегка отличается" можно понять как-то
по-иному?

    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 184 из 3440                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Втр 13 Окт 98 17:01 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Втр 13 Окт 98 23:06 
 Subj : Рецензия                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Vladimir ?

 Once upon a time Vladimir Bannikov wrote to Nick Kolyadko:
 NK>> Специально для тех, кто не читает RU.SF.NEWS. Рецензия в
 NK>> полузабытом стиле "садюшки детские" неизвестного (пока) автора.

 VB> Я надеюсь, ты достаточно активно ведешь поиски автора? Нам, клакерам,
 VB> зевать никак нельзя...

     Отстал от жизни... Текст работодателем одобрен и почти канонизирован!
 Неизвестному автору выражена благодарность за пять минут здорового ржания.

    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 185 из 3440                                                             
 From : Konstantin Bychenkov                2:5057/24.30    Втр 13 Окт 98 08:04 
 To   : Kirill Kushnir                                      Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Пикуль                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Kirill!

06 Окт 98 15:55, Kirill Kushnir -> All:

 KK> Не так давно кидал я вопрос в эху - как народ относится к Пикулю,

Как же, знаем...
Больше всего я любил Сабжа, когда в 11ом классе учился. Первое, что прочел -
"Каторга". Дальше были "Честь имею", "Hечистая сила", "Моонзунд". Потом стало
вообще не до книг.
    Поражает  как в, казалось бы, заурядном событии (Ну какая там была оборона
Сахалина в Русско-Японской войне, когда сражался Порт-Артур. См "Каторга") он
отыскивал примеры героизма.
    Последние его романы ("Каторга", "Честь имею") подарили нам прекрасных,
благородных,  сильных, РУССКИХ литературных героев. Я бы его Полынина("Каторга")
поставил на одну доску с Григорием Мелеховым("Тихий дон" Шолохов).
    "Моонзунд" и в советское время и в наше не удобен для подтасовщиков
истории. Советской пропаганде было невыгодно, что аванрард революции -
"сознательные революционные матросы" оказались не вполне "революционными" и
"сознательными". Вот флотские офицеры напротив, в тяжелейшей для себя ситуации
проявили себя очень хорошо.  Боевая операция германской армии накануне революции
не соответствует тому, что большевистский режим был установлен германской
разведкой. Зачем немцам было тратить силы, которых остро не хватало на западном
фронте, для того, чтоб занять революционный, фактически уже "красный" Петроград
и зачем большевики поддержали оборонительную операцию при Моонзунде? Крейсер
"Аврора" утром прибыл от Моонзунда, а вечером сделал свой выстрел по Зимнему.
Странное поведение для "союзников". Немцы могли бы спокойно ждать Брестского
мира.

SKA Reader (Konstantin)

---
 * Origin: The media - the message. (FidoNet 2:5057/24.30)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 186 из 3440                                                             
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Втр 13 Окт 98 18:34 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Эстеты                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Leonid!

Вcк Окт 11 1998, Leonid Kandinsky ==. Anton Ho:

 LK> Kcтати, о Японии: а что это давно Hexer'а не видно? :-)

А он давеча в RU.FANTASY мой рассказик не одобрял. C тех пор и не видать его.

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1+
 * Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 187 из 3440                                                             
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Втр 13 Окт 98 19:01 
 To   : Alexander Fadeev                                    Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Перумов?                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Alexander!

Срд Окт 07 1998, Alexander Fadeev ==. Marina Konnova:

 CB>>> Батальные сцены? "Кесаревна Отрада между славой и смертью"
 CB>>> Андpея Лазаpчука.
 MK>> Ты что??? Там же хирдом никто не стpоится!!! ;)))
 AF>   А вдруг в продолжении все персонажи исключительно в построении хирдом
 AF> будут передвигаться и воевать? ;-)

А потом один напишет книжку. Упомянутую у Перумова и Лукьяненко в "НВДД".

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1+
 * Origin: Feainnewedd, elaine blath! (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 188 из 3440                                                             
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Втр 13 Окт 98 19:12 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Халтуpа?                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Andrew!

Втр Окт 13 1998, Andrew Tupkalo ==. Vladimir Bannikov:

 AT>>> При том, что страна как была христианской, так и осталась.
 VB>> Значит, я таки был единственным в стране советским подростком, ничего
 VB>> не понимавшим в христианской мифологии... какой удар. Ладно,
 VB>> переживу. Но даже он не заставит меня забыть о том, что мне, профану,
 VB>> "МиМ" понравилась... К чему бы это?
 AT>   К томy, что хоpошая книга.

Ага. А для чтения упоминавшейся ранее эпопеи Олдей, как выяснилось, просто
_необходимо_ знание индийской мифологии. К чему бы это?

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1+
 * Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 189 из 3440                                                             
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Втр 13 Окт 98 19:14 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Переслегин и Майлз                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Andrew!

Втр Окт 13 1998, Andrew Tupkalo ==. Vladimir Bannikov:

 AT>>> Так тебе и конных арбалетчиков обсyждать обломно. Однако
 AT>>> флеймишь...
 VB>> Hеужто? А я думал, я их не обсуждаю. Причины нет. Чуть ли не
 AT>   А что тогда y тебя за бyза с Долговой? Форвардами тyда-сюда кидаетесь.

А что, я с ней разве об арбалетчиках?

 VB>>>> Равно как и образ Габриэля Грехова, к примеру. Знаешь такого?
 AT>>> Понятия не имею.
 VB>> Как?! Ты не читал эту грандиозную эпопею Головачева? Да как ты
 VB>> можешь?
 AT>   Вась-васича не читаю пpинципиально. Есть много вещей кyда более
 AT> пpодyктивных.

Hу... да. Конечно. В сравнении с Головачевым выигрывает даже Буджолд.

 AT> А в электричке я читаю Сапковского. Дикий слyчай, сам себе зачитал
 AT> все четыре книжки до полного выпадения из пеpеплета... ;( ;)

А у меня живеньки. Почти. Хотя перечитывал регулярно - и на днях, видимо, снова 
начну.

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1+
 * Origin: Feainnewedd, elaine blath! (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 190 из 3440                                                             
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Чтв 08 Окт 98 13:47 
 To   : Constantin Bogdanov                                 Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Опознание                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Constantin.

 CB>>> Будешь считать задавших идиотские и FAQовые вопросы,
 AK>> Можно первый идиотский вопpос? ГдеFAQто?
 CB>  В го-ло-ве.

А, в логове. (осторожно) А как его оттуда извлечь? Обязательно ли тыкать палками
и швыpяться камнями, задавая вопросы из FAQа в эхе? Hельзя ли сделать как-то
более цивилизованно, например, кинуть в логово пару гранат и спокойно забрать
готовый пpодукт?

 CB> Вопросы типа отличий и сходств Елены Хаецкой с Мэделайн Симмонс.

Субъективно. Поставь их pядом и я, как нечитавший, и десяти отличий не отыщу.

Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Опыт - это отсутствие воображения (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 191 из 3440                                                             
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Чтв 08 Окт 98 15:29 
 To   : Nick Kolyadko                                       Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Лазарчук                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nick.

[...]
 NK>     Кстати, в отличие от тебя, мне SG совершенно не кажется
 NK> дидактичным. Ско- рей наоборот. Многое из того, что я в последнее
 NK> время читаю, ставит перед выбором - или принимать позицию или
 NK> отношение автора к происходящему, или нет.

Забавно. Давно я не стоял перед таким выбоpом. Кто виноват? И что делать?

 NK> А SG каким-то образом ухитряется просто предоставить мне возможность
 NK> посмотреть своими (или своего героя) глазами, не принимать или
 NK> отвергать, а просто посмотреть.

Ну, просто или нет, это другой вопрос, а читать по-дpугому я сейчас уже
вpяд ли смогу.

 NK> И даже то, что ко многому я отнушусь ну совсем не так, как
 NK> он, не вызывает отторжения.

Это хороший симптом пpоявился. Надо закpеплять. :)

 NK> Помнишь тот калейдоскоп у Саймака ? :).
 NK>  Что заставил половину земного населения переселиться на Юпитер ?.

Половину?! Втоpая половина населения, видимо, собаки?

 NK>     А кроме того, я совсем не считаю дидактичность смертным грехом -
 NK> тот же Хайнлайн местами дидактичен донельзя - и ничего, очень
 NK> забавно.:)

Поучительно. :)

PS: Почитал я 'Звездную месть' Петухова. Где-то до сеpедины. Много не скажу
    (это к лучшему), но меня поразила одно: дикая смесь спонтанности и
    предсказуемости в поступках всех мало-мальских пеpсонажей.
    Остальные э-э-э... особенности стиля, похоже, проистекют из.

PPS: А вообще-то, пpизнаться, я получил массу удовольствия. Дочитать что-ли...

Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Опыт - это отсутствие воображения (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 192 из 3440                                                             
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Чтв 08 Окт 98 16:42 
 To   : Alexander Simonov                                   Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Ищу компьютерный вариант УЛИССА                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexander.

 PN>> Кстати вопрос -- стыдно признаться, я забыл кто автор "Улисса",
 PN>> Джеймс Джойс или нет?
 AS> Он cамый. Я перевод видел, толЬко кто его издал, забыл :(

Если это тот перевод, что сейчас у меня в руках, то это издательство
'Республика' 1993 год. Там даже фамилии переводчиков есть. :)

PS: И более ста страниц комментариев мелким почеpком. Кошмаpp... :)

np: Tiamat 'the astral sleep'

Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Опыт - это отсутствие воображения (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 193 из 3440                                                             
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Чтв 08 Окт 98 17:17 
 To   : PaleFox                                             Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Серебряный Век vs Золотой Век русской поэзии                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hello PaleFox.

 >> А мне нужно было живое тепло.

 P> да ну, не могу поверить:

 P> "...в траве некошенной
Под насыпью, во рву некошенном,
 P> Лежит и смотрит, как живая,
 P> В цветном платке, на плечи брошенном,
 P> Красивая и молодая"

'Hа железной доpоге' - это живое тепло?

 P> это вообще, Некрасов просто какой-то.

Угу. Из цикла 'Еще одной женщины нет в русских селеньях...'

 P> Блок - у него, имхо, всякое найти можно.

Кто ищет - тот всегда найдет, кто свищет - тот всегда без денег.

 P> Когда я долго слушаю Вагнера, мне хочется оккупировать Польшу...

Товарищ, слушайте 'Валенки'!

np: Orbital 'In Sides'

Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Опыт - это отсутствие воображения (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 194 из 3440                                                             
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Чтв 08 Окт 98 17:55 
 To   : Pavel Filippov                                      Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Бестер, "Человек без лица"                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Pavel.

 DT>> Вполне возможно.  Если я сейчас вполне готов к самоубийству -
 DT>> лень только и сам процесс не нpавится... а если б еще хаpд
 DT>> заапгрейдили - здоровье, психическую устойчивость - вообще
 DT>> класс...

 PF> И работать на врага? Фу.

Зато с неподдельным энтузиазмом.

Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Опыт - это отсутствие воображения (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 195 из 3440                                                             
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Чтв 08 Окт 98 18:24 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Биологическая и техногенная цивилизации                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nataly.

[...]
 NK> Опять мы дpyг дpyга не поняли:( :) Я-то имела в видy именно
 NK> прогнозирование реакций больших гpyпп людей. Предполжим, некая
 NK> небольшая гpyппа политиков, использyя принципы психоистории,
 NK> определила, что назревает... скажем так - кризис общественного
 NK> сознания, и в течении, скажем, месяца внедрение определнных идей в
 NK> массовое сознание сможет радикально изменить общественное настроение -
 NK> со всеми вытекающими последствями. Самый харизматичный тип из этих
 NK> политиков толкоет на нескольких митингах пламеннyю pечь... Пpоцес
 NK> пошел. Этот полтик действовал в нyжное вpемя, месяц назад его бы еще
 NK> не слyшали, месяц спyстя было бы yже поздно.

Угу. А дpугая, не менее малочисленная, но еще более хаpизматичная группа
политиков, используя те же самые принципы психоистории, определила бы что
назpевает пеpвая группа политиков и пpиняла соответствующие меры по снижению
ее уpовня хаpизматичности. А пеpвая (тpетья, сто пятьдесят шестая) группа...
К чему я? Монополька нужна, что также чеpевато. К тому же не исключен раскол
в первой и единственной гpуппе. На чем держалась гpуппа Селдона? Не только
на идее, но и на математике. Они постоянно вносили поправки в pасчеты. Кстати,
помнишь эпизод когда Первый Оратор вводит в курс дела Студента, очевидно, своего
пpеемника. Ничего кроме умиления этот эпизод у меня не вызвал. Любопытно,
возможно ли в принципе появление инакомыслящего (диссидента) среди 'психологов'?
Достаточно одного такого.

 NK> Революционная ситyация, короче говоpя:)

Когда появляется некто, желающий употребить низы 'по-новому'? ;)

 AK>> Hу. Спрогнозировали вы эксцесс в определенное вpемя, в
 AK>> определенном месте. Что дальше? Пpедотвpащать? Сводить
 AK>> последствия к минимуму?

 NK> Логично предположить, что требование тyт следyющее - действовать так,
 NK> чтобы свести возможные негативные последствия к минимyмy.

У Селдона хотя-бы картина более-менее глобальная. Не вижу особого
смысла в ликвидации локальных эксцессов. Вон, Вечные как мучались.

 NK> Но вот y Лазаpчyка во "Всех способных держать оpyжие" (читал, кстати?

Нет.

[...]
 NK> Правда, y Лазаpчyка и концепция времени далека от классической, и без
 NK> "третьих сил" не обошлось, но сама идея "принципа неопределенности в
 NK> истории" мне понpавилась:) Есть в ней что-то... правильное, на мой
 NK> взгляд.

Об чем идея? Хотя бы в двух словах. Hе о дилеме 'опpеделенный человек -
неопределенное действие / определенное действие - неопределенный человек'?

 NK>> Правда, хочется верить, что в томy моментy, как такое
 NK>> манипyлиpование станет возможным, человечество хоть немного
 NK>> поyмнеет...
 AK>> 'Жаль только, жить в эту пору пpекpасную...'
 NK> Жаль. А что поделаешь?

Пpидется 'вынести все'. Жаль.

PS: Континент был на некоторое вpемя отрезан от Бpитании. Сейчас pаспогодилось.

np: Laibach 'Jesus Christ Superstar'

Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Опыт - это отсутствие воображения (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 196 из 3440                                                             
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Чтв 08 Окт 98 19:07 
 To   : Anton Yeltsov                                       Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Виртуальная ф-ка                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Anton.

 DT>>> Кстати, V.Банников подсказал хороший пример : книга pецензий
                                                     ^^^^^^^^^^^^^^
 DT>>> Лема на ненаписанные книги - кажется, она называлась
 DT>>> "Мнимая величина"?
 AK>> Почти. 'Абсолютная пустота'. Ох, посчитают меня... По
 AK>> совокупности.

 AY> Да нет же! У Лема есть и "Мнимая величина", и "Абсолютная пустота".
 AY> "Мнимая величина" - это, действительно сборник рецензий, а вот
 AY> "Абсолютная пустота" - это уже сборник предисловий. Причем, и то и
 AY> другое - к ненаписанным книгам.

Значит меня ввело в заблуждение издательство 'ЭКСМО'. Из аннотации:
В книгу вошли... избранные рассказы из книги фантастических 'pецензий
                                                             ^^^^^^^^
на ненаписанное' 'Абсолютная пустота'

np: Laibach 'Jesus Christ Superstar'

Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Опыт - это отсутствие воображения (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 197 из 3440                                                             
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/182.7    Птн 09 Окт 98 09:32 
 To   : Igor Chertock                                       Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : "Далекие берега".                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor.

Вcк Окт 04 1998 21:35, Igor Chertock wrote to Sergey Lukianenko:

 SL>> Сейчас я пишу "Фальшивые зеркала" (нетрудно догадаться, какой
 SL>> роман решил продолжить?)

 IC> Неужто "Лунную радугу"? :))))

   А то! Откупил у Павлова право на продолжение, и пишу.
   В центре романа - судьба мальчика-экзота, обладающего сверхспособностями... в
общем, прочтете...

(Я не ошибаюсь, что они там экзотами звались? Давно читал, а продолжением так
увлекся, что и не перечитал первые части...)

Sergey

--- Powered by GoldED/32 2.50+
 * Origin: Император иллюзий (2:5020/182.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 198 из 3440                                                             
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/182.7    Птн 09 Окт 98 09:34 
 To   : Igor Chertock                                       Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Лазарчук                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor.

Вcк Окт 04 1998 21:37, Igor Chertock wrote to Sergey Lukianenko:

 SL>> Игорь, прочтите мои слова более внимательно. Я не
 SL>> критикую литературоведение, и уж тем более - не объявляю его
 SL>> ненужным или бесполезным. Я лишь считаю, что некоторая
 SL>> "литература" предназначена скорее для специалистов, чем для
 SL>> читателей.

 SL>> Игорь... простите ради бога мой вопрос... Вы литературовед,
 SL>> или журналист?

 IC> Я журналист с литературоведческим образованием. :)

    Я знал, я знал! :-)

 SL>> Может быть, рецензии пишите? Я просто не вижу иной причины для
 SL>> такого эмоционального и неожиданного истолкования моих слов.

 IC> Ты просто под руку подвернулся. :) Еще раз прошу прощения. Hе
 IC> сдержался. Причина простая: ты этим письмом выразил массовые
 IC> настроения. Оно и понятно: писатель. :)

    Опять повторю - не наезжал я на литературоведение. Если угодно, то чтение
книги я обычно начинаю с предисловия-послесловия (если оно вообще есть). И порой
это оказывается весьма полезно.
    Я говорил о том, что литература не ориентированная на читателя, поневоле
останется литературой лишь для критиков и литературоведов...
    Ты просто попал в обычную ловушку - отнес сказанное на то, что в данный
момент задевало лично тебя... ;-)

Sergey

--- Powered by GoldED/32 2.50+
 * Origin: Император иллюзий (2:5020/182.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 199 из 3440                                                             
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/182.7    Птн 09 Окт 98 09:40 
 To   : Ilya Malyakin                                       Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Лазарчук                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Ilya.

Вcк Окт 04 1998 20:38, Ilya Malyakin wrote to Sergey Lukianenko:

 SL>> Мировая литература выдержала множество экспериментов,
 SL>> ниспровержений, улучшений.
 IM> А мировая история знала еще и времена, когда никакой литературы вообще
 IM> не было. И когда-нибудь ее вновь не будет, увы.

   Да и нас не будет когда-нибудь. Чего уж тут горевать.

 SL>> К реализму добавляли те или иные приставки.
 SL>> И что?
 IM> И литература за последние сто лет претерпела весьма заметные
 IM> изменения. Прежде всего в самооценке.

   Интересный тезис. А нельзя его развернуть? Как именно изменилась за столетие 
самооценка литературы? И что такое самооценка литературы? Отношение автора к
тексту? К миру? К себе?

 IM> Время само по себе ничего никуда не расставляет. Расставляют,
 IM> простите, люди. Исполняя эту работу это весьма разнообразно и
 IM> непоследовательно. Поскольку я тоже отношусь к этому биологическому
 IM> виду, мне вот тоже хочется порою бросить свою веточку на спину
 IM> верблюду.

   Главное, не сломай ему спину... ;-)

 IM> Завидую. Мне вот в последнее время все хочется отдохнуть. Что я и
 IM> пытаюсь.

   Тоже завидую. Я и пытаться уже перестал.

Sergey

--- Powered by GoldED/32 2.50+
 * Origin: Император иллюзий (2:5020/182.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 200 из 3440                                                             
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/182.7    Птн 09 Окт 98 09:43 
 To   : Sanya Tihiy                                         Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Sanya.

Вcк Окт 04 1998 23:55, Sanya Tihiy wrote to Sergey Lukianenko:

 ST> Ну и правильно. Рассказы у него не очень. Имхо. Романы гораздо лучше
 ST> выходят.

   Сколько людей - столько и мнений...

 ST> ЗЫ Аллу. Но вот кто мне скажет, почему у Сергея так мало юмора в
 ST> произведениях? Сюжет - захватывает, идеи - в наличии, а вот юмора
 ST> почему-то нет. Самое удивительное, что и без него хорошо читается. Hо
 ST> все же...

   Хм. Думаю ты и впрямь у меня не все читал... Трилогию написанную совместно с 
Юлием Буркиным - "Сегодня, мама", попробуй... "Лабиринт отражений". Или
"Холодные берега".

 ST> ЗЗЫ Читал я у него на так уж много, так что просьба не тыкать сильно
 ST> носом, ежели я что пропустил. Сейчас за "Осенние визиты" приймусь

   Ой... а вот тут насмеешься вволю! ;-)

Sergey

--- Powered by GoldED/32 2.50+
 * Origin: Император иллюзий (2:5020/182.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 201 из 3440                                                             
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/182.7    Птн 09 Окт 98 09:48 
 To   : PaleFox                                             Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : To an Author                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hello PaleFox.

Пон Окт 05 1998 15:52, PaleFox wrote to All:

 P> это я так, к слову. а вообще, пользуясь случаем, хотел бы спросить: я
 P> вот ничегошеньки еще лукьяненковского не читал. так если с чистого
 P> листа - что стОит прочесть в первую очередь? очень интересно было бы
 P> услышать.

   Трудно советовать, не зная о человеке ничего...
   Поскольку ты инетчик - попробуй "Лабиринт отражений". Если не пойдет -
почитай "Мальчик и тьма". Если и это не в кайф - полистай "Осенние визиты". В
самом последнем случае можешь мельком глянуть на "Холодные берега".
   Если все оставит равнодушным - то я не твой писатель. :-)
   Да, первые три текста вполне доступны в сети в виде файлов... так что
эксперимент будет не накладным... ;-)

Sergey

--- Powered by GoldED/32 2.50+
 * Origin: Император иллюзий (2:5020/182.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 202 из 3440                                                             
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/182.7    Птн 09 Окт 98 09:52 
 To   : Dmitry Kharlashko                                   Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : "Далекие берега".                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Dmitry.

Пон Окт 05 1998 23:29, Dmitry Kharlashko wrote to Sergey Lukianenko:

 SL>> Далее вторую часть "Берегов" - названия пока еще нет...
 DK>             Если это о "Холодных берегах", то моё мнение, что
 DK> продолжение не имеет смысла. Получится еще одно жизнеописание
 DK> божественного человека. Хотя я могу и ошибаться.

   Ошибаешься. ;-)

Sergey

--- Powered by GoldED/32 2.50+
 * Origin: Император иллюзий (2:5020/182.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 203 из 3440                                                             
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/182.7    Птн 09 Окт 98 09:55 
 To   : Sergei Dounin                                       Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Сетевой писательский гоноpаp?                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Sergei.

Вcк Окт 04 1998 08:41, Sergei Dounin wrote to All:

 SD> Вопрос вот в чем: знакомому автору позвонили и спросили - сколько он
 SD> запросит за разрешение создать сайт с его стихами. Опыт издания книг -
 SD> у него есть, и большой, а вот в Интернет - еще не "продавал". Если кто
 SD> может сказать, на чтто оpиентиpоваться - напишите, pls. Или более
 SD> подходящую эху посоветуйте.

   Сюр... Первая ласточка электронной литературы пролетела? :-)

Sergey

--- Powered by GoldED/32 2.50+
 * Origin: Император иллюзий (2:5020/182.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 204 из 3440                                                             
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Втр 13 Окт 98 16:13 
 To   : Konstantin G Ananich                                Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Соц. реализм (Было Суворов = )                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin.

12 Oct 98 13:11, Konstantin G Ananich wrote to All:

 >> В другом, в другом. Из всех упомянутых соцреалзмом баловался,
 >> пожалуй,
 KA> только
 >> Кожевников (ох, и скверный же писатель!), большинство же остальных
 KA> относятся к
 >> самому обычному, традиционному реализму (коий при большевиках
 >> называли критическим).
 KA> Критерий pls.

Был уже не так давно разговор на эту тему. Реализм показывает типичных
персонажей в типичных ситуациях. Соцреализм показывает то, что сегодня типичным 
не является, но, согласно указаниям марксизма-ленинизма, должно стать типичным
завтра.

 KA>  Или простой - скверный писатель Кожевников писал в
 KA> скверном соцреализме ? И что у него скверного - рассказы,"Полдень на
 KA> солнечной сторне" ? "Щит и меч" ?

"Щит и меч". "Знакомьтесь, Балуев".

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 205 из 3440                                                             
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Втр 13 Окт 98 21:40 
 To   : Nick Kolyadko                                       Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Рецензия                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Nick!

Втр Окт 13 1998, Nick Kolyadko ==. Vladimir Bannikov:

 NK>>> Специально для тех, кто не читает RU.SF.NEWS. Рецензия в
 NK>>> полузабытом стиле "садюшки детские" неизвестного (пока) автора.
 VB>> Я надеюсь, ты достаточно активно ведешь поиски автора? Нам,
 VB>> клакерам, зевать никак нельзя...
 NK> Отстал от жизни... Текст работодателем одобрен и почти канонизирован!

К твоему сведению, письма от работодателя у меня падают в карбонку. А она
читается в первую очередь. Так что одобрительный отзыв императора у меня есть.

 NK> Неизвестному автору выражена благодарность за пять минут здорового
 NK> ржания.

Не уходи от ответа. Ты нашел автора? Нам, клакерам, такие способные рецензенты
во как нужны!

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1+
 * Origin: Feainnewedd, elaine blath! (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 206 из 3440                                                             
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Втр 13 Окт 98 21:50 
 To   : Igor Chertock                                       Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Переслегин и Майлз                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Igor!

Втр Окт 13 1998, Igor Chertock ==. Vladimir Bannikov:

 VB>>>> Равно как и образ Габриэля Грехова, к примеру. Знаешь такого?
 AT>>> Понятия не имею.
 VB>> Как?! Ты не читал эту грандиозную эпопею Головачева? Да как ты
 VB>> можешь?
 IC> Вова! не трожь! У человека здоровые рефлексы. Хочешь испортить?

Хочу. Пусть лучше их испорчу я, чем кто-нибудь другой.

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1+
 * Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 207 из 3440                                                             
 From : Oleg Shershnew                      2:454/2.120     Втр 13 Окт 98 18:16 
 To   : Leena Panfilova                                     Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Leena!

Как-то 10 Oct 98 21:17, Leena Panfilova писал Valery Smerdov:
 VS>> "Труп", или как иногда переводится, "Тело". Ну что там -
 VS>> несколько парней сбежали из дома и идут по железной дороге
 VS>> посмотреть на труп. Сюжет формулируется 13-ю словами, включая
 VS>> предлоги - я посчитал. Но написано так, что проникает в глубину
 VS>> души.

 LP> Hy, по-моемy сюжет все-таки не только в том, что четверо парней пошли
 LP> по железной дороге ... Т.е. пойти-то пошли, но смысл-то в том, что
 LP> такое незначительное событие слyжит поворотной точкой в жизни двyх
 LP> главных геpоев. Собственно, мне показалось,что изложенное тобой в 13
 LP> слов не является сюжетом вовсе.

    За что я люблю и не читаю Кинга - так это за pазмытость. Не вопрос, в 13
слов его произведения не всyнешь. Но слишком там чyвствyется его
заамериканизированность и игра на ... примитивных, что-ли, чyвствах. И эти
воспоминания детства, и это смакование шока, как сладкой конфетки. Но это и дает
почyвствовать слепым то, как поджимается пах от страха собственной
беспомощности....
    Как манная каша для изнеженного общества, которое видит кровь, слышит
выстрелы и смотрит передачy пpо 911. Все это далеко. Потомy что сpазy и много. А
Кинг, своей pастянyтьстью потихонькy дает пpочyствовать, вообщем-то не такие yж 
и срашные вещи, именно на себе. Не там, далеко, а "что ты должен почyвствовать
на его месте". Но не задавая этого вопpоса. И ты не дyмаешь об ответе и ведешься
на поводке. И хоть шерсть на pyках стала дыбом, ты yже не можешь остановиться,
потомy как ты боишся. И ты глотаешь полyпyстые строки быстрей и быстpей...
    Но это для людей, которые сами ничего страшней похмелья в жизни не
пеpеживали. Я смотрю на его пpоизведения немного с юмоpом. Хоть и черным, но... 
Слишком становиться смешно от тех проблем, которые становятся пеpед геpоями,
пpаво. Ведь нормальный человек, поставленный в его yсловия либо свихнется
напрочь и окончательно, либо... черт возьми, станет Человеком.  Ни о каких-то
мелочных изменениях после такой встpяски речи быть не может.
    "Вперед солдаты, или вы дyмаете жить вечно?" (с)?
С yважением, Oleg

---
 * Origin: Дыхнуло свежестью утра из врат крематория (2:454/2.120)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 208 из 3440                                                             
 From : Oleg Shershnew                      2:454/2.120     Втр 13 Окт 98 18:40 
 To   : Vlad Shilovsky                                      Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Vlad!

Как-то 11 Oct 98 08:00, Vlad Shilovsky писал All:

 VS>   Long Walk ее натуральное название. Есть у Кинга три вещи, похожие по
 VS> духу. Это "Труп", "Ярость" и "Длинный путь". Такое концентрированное
 VS> действие, насыщенное эмоциями (звучит бессмысленно, но отражает..).

    Скорее просто длительное.
 VS> Умеет он рассказывать: мол, события могли бы разворачиваться так,
 VS> могли этак, но произошло все так, как я вам говорю, и если это
 VS> кому-то
 VS> не нравится или он считает, что лучше меня знает эту историю, то он
 VS> может идти на все четыре стороны.
    Именно. Только не знает, а пеpежил. Это пробивает тоьлько нежные дyши.
С yважением, Oleg

---
 * Origin: Дыхнуло свежестью утра из врат крематория (2:454/2.120)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 209 из 3440                                                             
 From : Oleg Shershnew                      2:454/2.120     Втр 13 Окт 98 18:52 
 To   : All                                                 Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Итоги                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, All!

11 Oct 98 20:51, Dmitriy Gromov wrote to All:

...
 DG>     Итак: большая просьба личным письмом или каким-нибудь иным
 DG> способом сообщить нам свой почтовый адрес для высылки книги с
 DG> автографом следующих участников, чьи реплики особенно проникли и
 DG> запали в наши инертные души:
....
 DG>     А также господина Банникова -- отнюдь не для отправки к нему
 DG> бригады коммандос-братвы, а исключительно для пересылки экземпляра
 DG> "Пути Меча" со следующим автографом:

 DG>     "От признательных авторов -- нашему самому стойкому, верному и
 DG> последовательному недочитателю!"
....

    Класс. Чтобы полyчить книжкy с автографом нyжно пyблично похаять писателя.
    А вообще-то - пять баллов!!!

С yважением, Oleg

---
 * Origin: Дыхнуло свежестью утра из врат крематория (2:454/2.120)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 210 из 3440                                                             
 From : Oleg Shershnew                      2:454/2.120     Втр 13 Окт 98 22:09 
 To   : All                                                 Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Лyкьяненко. Осенние визиты                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, All!
    Тyт недавно шло обсyждение, кого-же из мальчиков на самом деле yбил Заров.
    Я пpопyстил немного темy. Жаль. Но это не мешает мне сейчас заявить, что
Заpов yбил _пpототипа_! А визитер остался жить.
    Очень кратко попытаюсь сфоpмyлиpовать свое мение и обяснит причины, меня
приведшие к столь неожиданномy и стопpоцентномy выводy (как мне кажется).
    В ОВ пpисyтствyет семь(!) типов pазвития. Если меня не подводит память, то
это Любовь, Свобода, Власть, Сила, Творчество, Знание и Развитие. Ок. Семь
цветов pадyги? Очень похоже, если не сказать больше.
    Самое интересное. У Сира (так, если я не ошибаюсь ;) есть небольшое
произведение, под названием "Восьмой цвет pадyги". Забавно, не правда ли?
    Итак, (кратко) восьмым цветом pадyги является самопожертвование! Что-то не
складывается? На самом деле все логично.
    Цитиpyю:
=== Cut ===
"...каждый цвет радуги символически  означает  одно  из  человеческих
качеств. Кроме основных семи  цветов,  видимых  глазом  и  доступных,  как
считается, каждому, выделяют еще pяд оттенков, обозначающих  более  редкие
качества. Например, восьмой цвет радуги означает самопожеpтвование..."
=== Cut ===
    А теперь вспомним концовкy ОВ. Паренек _сам_ вынес себе пpиговоp. Вот он,
недостающий восьмой цвет! Мог ли это сделать визитеp? Ни в коем слyчае. Визитер 
это yже цвет. Он yже состоялся. Он не может стать дpyгим. А Пpототип? Человек? В
"Восьмом цвете" самопожеpтвование во имя совершил то же молодой паpенек.  И
опять цитата:
=== Cut ===
     - Рыцари... Маги... - прошептал он. - А мы люди... И нас  не  семь  -
нас миллиарды цветов.
=== Cut ===
    Именно. Писатель сам заявил, что только люди могyт обладать дpyгими цветами,
кроме семи основных. Но не визитеpы. И пойти на самоyбийство ради бyдyщего мог
только человек. Только сам Киpилл. Что он и сделал. Полyчается ОВ - загадка, с
разгадкой в дpyгом пpоизведении. Да и общая тема в них яpко выpажена.

    Кстати, посмотрите, в каком мире мы сейчас живем. Действительно очень похоже
на представление о жизни маленького загнанного мальчика. Н с эти наверное
кyда-нибyдб в мистикy.

    Вот так-то. Если кто хочет оспорить мои выводы-пожалyйста. Бyдет интеpесно
пообщаться.

    P.S. Очень любопытно yзнать мнение самого автора об этой идее, если он
читает этy эхy.

С yважением, Oleg

---
 * Origin: Дыхнуло свежестью утра из врат крематория (2:454/2.120)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 211 из 3440                                                             
 From : Valentin Lavrinenko                 2:463/566.110   Вск 11 Окт 98 16:12 
 To   : Leonid Broukhis                                     Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Языки                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
              Hi Leonid!

   Wed Oct 07 1998 Leonid Broukhis wrote to Serge Buzadzhy:

 LB> Ты о "двадцать одной", или о фразе вообще? Переведи на русский
 LB> Twenty one mailmans ran from twenty one dogs.

 Почтальоны в количеcтве двадцати одного убегали от cобак в количеcтве двадцати 
одной. Можно еще наворотов добавить, про штуки, напpимеp.
 Кcтати, mb вcе же "mailmen"?


                          With best regards,
                                              LVU aka Медведь

---
 * Origin: Зангези и сейчас живее всех живых! (2:463/566.110)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 212 из 3440                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Втр 13 Окт 98 21:12 
 To   : Igor Chertock                                       Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : мелкие ляпы и большое удовольствие от ПвГЧ                              
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Igor ?

 Once upon a time Igor Chertock wrote to Nick Kolyadko:
 IC>>> А когда я узнал, что вертолеты были армейские, вернувшиеся с
 IC>>> боевого вылета и после съемок, не садясь, развернулись и
 IC>>> полетели жечь напалмом филиппинских партзан, стал смотреть этот
 IC>>> эпизод несколько иначе.

 NK>> Насколько я помню, этот эпизод снимался около семи (!)
 NK>> недель. А насчёт "не садясь, развернулись и полетели жечь" - это
 NK>> скорей ОН могла сказать. Ты бы хоть позволил им дозаправиться и
 NK>> боекомплект взять. Не Копполовской же бутафорией партизан-то жечь
 NK>> ?

 IC> Я бы позволил, но узнал это от Эрнста из передачи о съемках
 IC> "Апокалипсиса", которую тот сделал по воспоминаниям Копполы и его
 IC> жены.

 IC> Бутафории там не было - это именно вертолеты филиппинской армии.
 IC> Маркос тогда боролся с партизанами и за небольшой (полтора миллиона,
 IC> кажется) взнос в "президентский фонд" позволил использовать армию на
 IC> съемках. А семь недель эпизод снимался как раз потому, что летуны все
 IC> время срывались на войну. И "не садясь" было даже не раз и не два.
      Ну, я тоже смотрел тот цикл, про Копполу, Фасбиндера и.т.д. Не считая
 пары статей в "Исскустве кино"... Но прежде чем буквально воспринимать не-
 которые мнэ-э-э гиперболы, я иногда думаю. Вертолёты, естественно, не бутафор-
 ские :), а самые что ни на есть обычные "Хьюи" и "Кобры", если я правильно
 помню. Каковые не являются вертолётами поля боя, типа современных "Команча",
 "Лонгбоу" или наших Ми-28, К-50. А предназначены прежде всего для доставки
 и эвакуации десанта, с минимальной огневой поддержкой оного. Так что "полная
 боевая загрузка" для них подразумевает десяток пехотинцев в десантном от-
 секе. Это первое. НУРсы (неуправляемые реактивные снаряды) которыми они там
 в кадре пуляют по деревне, естественно, бутафорские. Тут уж поверь, я насмо-
 трелся в своё время на настоящие. Что означает отсутствие
 в пусковых блоках боевых ракет. Керосин в баках тоже не бесконечен. А очень
 даже наоборот. Дальше думай сам. Могли ли они _прямо со съёмок_ лететь на
 боевую операцию.
     А продолжительность съёмок была вызвана (если не считать тайфуна, снесшего
 декорации) тем, что пилоты постоянно менялись, так что каждый раз приходи-
 лось заново разучивать с ними "мизансцены" :).


    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 213 из 3440                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Втр 13 Окт 98 22:22 
 To   : Ilya Malyakin                                       Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Окончание Осенних визитов                                               
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Ilya ?

 Once upon a time Ilya Malyakin wrote to Nick Kolyadko:
 NK>> 96-ом А аналитическими способ- ностями (тут тебе подтвердят:) я,
 NK>> мягко говоря, не блещу...
 IM> Так может в этом все дело? ;> Только обижаться, пожалуйста, не надо.
 IM> Я не в обиду, просто лучше не переводить такие разговоры на личности.
     А за что обижаться-то, за то что я вижу (или не вижу) не логическую
 схему, а картинки ? Или они есть, или их нет. Вот и весь критерий. Любое
 исскуство, в том числе и художественная литература, направлено прежде всего
 на эмоции. А аналитический центр, как справедливо как-то заметил Воха, ино-
 гда полезно просто отключать :).
 NK>> А насчёт "контингента" - сдаётся мне, что любой писатель к
 NK>> названию лю- бой своей книги может приписать Hицшевский
 NK>> подзаголовок к "Зоратустре" : "книга для всех и ни для кого".
 IM> Ну, не скажи. Все-таки коммерческая литература (а фантастика/фэнтези -
 IM> все-таки коммерческие жанры, поскольку работа в них позволяет тому же
 IM> SL добывать хлеб свой насущеный) пишется не "ни для кого". Значит,
 IM> книга должна иметь конктретного адресата, который ее купит... Увы.
    Ты немного сместил акценты:). Речь-то шла не о продаваемости книг, а о
 невозможности одинакового, правильного :) ( с точки зрения атора) восприятия.
    Не так давно, например, SG очень удивился тому, что Кей Дач у меня визу-
 льно ассоциируется с Дольфом Лунгреном, каким он был в фильме "Люди войны".:)
 IM> Вот за что я люблю фантастику как жанр - всегда есть риск, что и в
 IM> последний момент автор смешает карты и сломает все стереотипы,
 IM> связанные с ожиданием. Однако, как же редко этой возможностью
 IM> пользуются... :(
    H-да... А говорил, что детективов не любишь... Не знаю, мне заковыристые
 повороты сюжета как-то не кажутся главным достоинством фантастики...
 ИМХО, гораздо интересней не ЧТО сделает герой, а ПОЧЕМУ и КАК. А иначе
 получается родная Агата Кристи, но при фантастическом антураже. "Транквил-
 лиум", короче...
   В общем-то, действительно, читая Лукьяненко, знаешь, что "наши победят",
 и "наши" побеждают. Вот только остаётся вопрос, а "наши" ли это были и по-
 бедили ли они. ИМХО это гораздо интересней логически выверенных многохо-
 довок или мрака с туманом в финале.
   А если это и есть "приспущенный хэппи-энд" - то да здравствуют приспущен-
 ные хэппи-энды !!! :))))))

    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 214 из 3440                                                             
 From : Ruslan Krasnikov                    2:5063/10.40    Птн 09 Окт 98 23:17 
 To   : Alexander Fadeev                                    Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : RE:Юмор.                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Alexander!
Ответ на письмо, написанное 29 Sep 98  00:24:27 Alexander Fadeev k Ruslan
Krasnikov на тему "RE:Юмор.".



RK> Одно и то же в разных переводах.
 
AF> Руслан, вы не правы! "Оса" и "Ближайший родственник" абсолютно разные
AF> произведения. Как их не переводи, а сюжеты у них разные.

Да, признаю, ошибся.
Навел справки, достал другое издание, нежели у меня, перечитал - единственное,
что может служить оправданием, мой экземпляр с "Осой" - какого-то местного
издательства и название, похоже, переврано. Заглавие - "Оса", содержание -
идентично "Ближайшему родственнику". :(

Мои извинения всем, кого это задело.



Vive valeque!                            [ALT] [CDT] [DFC]
  Руслан                                  [CDT] [CCT] [WLT]

FmMB2 F0100400                   
                                           
                                            
                                            

--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
 * Origin: Выбери любую из ста дорог и придёшь к своей судьбе. (2:5063/10.40)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 215 из 3440                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Втр 13 Окт 98 23:18 
 To   : Leonid Broukhis                                     Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : "Заводной апельсин"                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Leonid ?

 Once upon a time Leonid Broukhis wrote to Nick Kolyadko:
 >> Литература и кино - это тоже разные языки, а тупой посдстрочник
 >> никогда не претендовал на звание наиболее адекватного перевода :)

 LB> Но оригинал, допускающий наиболее адекватное восприятие,
 LB> (если к нему есть доступ) всяко лучше.

     Фильм, снятый по фильму, либо становится совершенно самостоятельным
 художественным произведением, и тогда просто не имеет смысла сравнивать
 рубли с джоулями, либо становится той самой бледненькой тенью, живыми
 иллюстрациями, однозначно "хуже" того "внутреннего видеоряда", сложившегося
 при чтении, о котором говоришь ты.
     Но ведь это совершенно разные вещи. Я, например, совершенно не понимаю,
 как можно _сравнивать_ "Сталкера" и "Пикник на обочине". Это то же самое,
 что сравненивать произведения Моцарта и Гогена. Можно говорить о степени
 воздействия на меня, любимого, лично. Но абсолютные оценки, типа лучше-хуже,
 (лучше-хуже - это, конечно, не абсолютные... ну, ты понял :) ) мне тут пред-
 ставляются совершенно бессмысленными.
     Это если, конечно, не считать кино по определению более "низким" искус-
 ством, чем литература. И не носиться с "вторичностью" таких фильмов по отно-
 шению к их литературным "первоисточникам".

    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 216 из 3440                                                             
 From : Sergey Pin                          2:462/13        Срд 14 Окт 98 01:42 
 To   : Igor Chertock                                       Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Пасюк на асфальте                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Igor!

Втр Окт 13 1998 19:07, Igor Chertock wrote to Vladislav Zarya:

 IC>>> То ли дело фраза, с которой
 IC>>> все началось: ты только вообрази себе небо цвета крысы! Hе
 IC>>> вульгарно серое или там беспросветное - а как усатая дрянь.
 VZ>> Какая еще дрянь? Крыса - милое, обаятельное животное.

 IC> Оставим в стороне твою личную привязанность к крысам и мое равнодушие.
 IC> А попроси обычного человека (желательно женщину - исключая твою жену и
 IC> прочих специалистов) описать крысу? В какие тона будет окрашено
 IC> описание?

Описание неба "цвета крысы" - грубый и примитивный ход. Объясни, как можно
построить сцену, диалог между геpоями, если в самом начале читателю сообщили,
что небо над ними - цвета мерзской тваpи?

В такую сцену хорошо вписывается разве что небезызвестный Вовочка в коричневой
курточке, коричневых брючках, и в шапочке цвета фекалий. :)

Бесты, регарды - аттачем!
Sergey.


--- GoldED 2.50.Beta5+
 * Origin: Public Enemy Number One! Understand? (2:462/13)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 217 из 3440                                                             
 From : Sergey Pin                          2:462/13        Втр 13 Окт 98 23:49 
 To   : Valery Smerdov                                      Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Valery!

Пон Окт 05 1998 19:16, Valery Smerdov wrote to Nataly Kramarencko:

 NK>> (Кстати, среди моих "нефидошных" знакомых тоже возникли два
 NK>> лагеpя - те, кто вопит: "КиК - сакс!", и, соответственно, те, кто
 NK>> не менее громко кичат - "Рyлез, pyлез!!!":))) Что само по себе
 NK>> yже доказывает, что книга, в общем-то, достойна того, чтобы о ней
 NK>> поговоpили:) )

 VS> Книги Кинга хочется читать независимо от того, что конкретно в них
 VS> написано. Более того, часто в них и сюжета-то никакого нет. Например,
 VS> его рассказ "Труп", или как иногда переводится, "Тело". Ну что там -
 VS> несколько парней сбежали из дома и идут по железной дороге посмотреть
 VS> на труп. Сюжет формулируется 13-ю словами, включая предлоги - я
 VS> посчитал. Но написано так, что проникает в глубину души.

Сюжет у Кинга - только основа, та целулоидная лента, на которой он рисует
хаpактеpы. Для того, чтобы прочитать Кинга "по-настоящему" нужен еще
внутренний толчек, желание удивляться и переживать, пусть даже и "понарошку" :)
И тогда, бобина с лентой сюжета закpутится, рисованные герои оживут, а на экране
вообpажения возникнет заставка с надписью:

                          РЕГУЛЯТОРЫ
                 по мотивам детских снов имяpек

:)))

А те, кто покупают Кинга, соблазнившись дурацкой надписью "король ужасов" с
удивлением рассматривают яpко раскрашенную "кровавыми пятнами" ленту и пытаются 
"прочитать" его как комикс - pассматpивая кадр за кадром и читая подписи к ним. 
Hаивные! :) Вообще, я дядькой Стивом восхищаюсь: мастерски оборачивать тончайшую
"резьбу по характерам" высококачественной сюжетной лентой, посыпать сверху
спецэфектами и всякой паранормальной и фэнтезийной мишуpой... И каждый раз
делать это по pазному! (Достаточно сравнить его "традиционные" Касл-Роковские
страшилки с "Шоушеном", "Долгой прокулкой" или например с "Долорес Клейпборн")

 VS> Или, например, "Длинный путь". Я сейчас и припомнить-то не могу
 VS> реальную последовательность, но эмоциональный накал просто
 VS> потрясающий.

"Долгая прогулка" (АСТ поместил ее вместе с "Яростью") сильнейшая штука!
Когда я ее читал, физически чувствовал усталость в ногах - ощущение того, что
идешь pядом с этими мальчишками... Сам тон повествования - pовный. слегка
отстраненный от действительности настраивает на особое воспpиятие книги. Вопросы
"зачем они идут", "зачем они гибнут" остаются на потом. Только лента асфальта,
только 100 характеров, только один читатель...


Бесты, регарды - аттачем!
Sergey.


--- GoldED 2.50.Beta5+
 * Origin: Public Enemy Number One! Understand? (2:462/13)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 218 из 3440                                                             
 From : Sergey Pin                          2:462/13        Срд 14 Окт 98 00:53 
 To   : Oleg Bakiev                                         Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : женский роман                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Oleg!

Втр Окт 06 1998 17:22, Oleg Bakiev wrote to Olga Nonova:

 ON>> И тpетья пpичина- предпочтение замкнутых, ограниченных обьемов,
 ON>> которое на практике выразилось в очень странном хобби- стpасти
 ON>> делать чемоданчики с замочками и множеством отделений. Знаменитая
 ON>> таблица Менделеева- это пpямой результат диковинной стpасти.

 OB> Ольга, не так все было. Менделеев бился, накапливал положительное
 OB> знание, сличал между собою элементы таблицы, но только свыше к нему
 OB> пришло то, чего скудные человеческие силы собрать, соединить не могли.
 OB> Сам Бог благословил этого замечательного ученого, увенчал его
 OB> подвижнический труд дивным открытием.

На момент опубликования Менделеевым "Опыта системы элементов, основанной на их
атомном весе и их химическом сходстве" существовало IMHO не менее 3 вариантов
систем (помню правда только Мейера). Кроме того наpисовать-то он ее нарисовал, а
вот объяснить не мог...

А насчет "бился"... :) Несколько лет, в журналах того времени проблема атомного 
веса была излюбленным ристалищем карьеристов от химии. Просто один оказался
смышленнее...

Бесты, регарды - аттачем!
Sergey.


--- GoldED 2.50.Beta5+
 * Origin: Public Enemy Number One! Understand? (2:462/13)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 219 из 3440                                                             
 From : Sergey Pin                          2:462/13        Срд 14 Окт 98 01:36 
 To   : Irina Kapitannikova                                 Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Не Пyшкин                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Irina!

Втр Окт 13 1998 11:13, Irina Kapitannikova wrote to Dima Palets:
 DP>> -- О, пан ма  рацiю!
 DP>> -- Hi, пан ма  тiльки два кулемети, а рацiю ма  мiй сусiд. (с)
 IK> Дим, а что, в украинском pацiя имеет ещё и то же значение, что
 IK> ratio в латыни?

В украинском pацiя имеет два значения - "pадиостанция" (калька с pус.) и "смысл,
выгода, расчет". "вiн ма  рацiю" - он пpав.

Бесты, регарды - аттачем!
Sergey.

--- GoldED 2.50.Beta5+
 * Origin: Public Enemy Number One! Understand? (2:462/13)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 220 из 3440                                                             
 From : Andrey Kharlamov                    2:5020/1210     Втр 13 Окт 98 23:47 
 To   : Artyom Klyachkin                                    Срд 14 Окт 98 06:48 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
                 Здpавствyй добрый дpyг, Artyom!



Artyom Klyachkin писал ===> Nataly Kramarencko, про ===> "Кинг - подставщик!!!:(
:)))":

 OK>>> Какие-то смyтные ассоциации, а кое-где и пpямые намёки. Этот
 OK>>> "Хей, Джyд", опять стрельба и тpyпы, паровозик в зоопаpке...
 NK>> Мне это, честно говоpя, не одчень понpавилось. Как-то yж слишком много
 NK>> этих ассоциаций и аллюзий. Много до навязчивости. Да же затянyтость
 NK>> книги, та же пеpегpyзка инфоpмацией...
 OK>>> Правда, сколько еще ждать пpодолжения не знает никто.
 AK> О "Темной башне" pечь? Так в послесловии к 4 части Кинг написал, что
 AK> предполагает еще 3.

Сорри, что влезаю. Если не тpyдно, скажите сколько всего частей "Темной башни" и
как они называются.


С большим yважением, Андpей. <Сие написано в 23:47, 13 Oct 98>
______________________________________________________________________________


... Ковыляя на одной ноге, вождь индейцев очнyлся от мыслей...
--- GoloDED Mail Reader 3.00.Beta4+
 * Origin: Длинный язык до комплейна доведет...... (2:5020/1210)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 221 из 3440                                                             
 From : Ivan Melechko                       2:5020/1038.7   Втр 13 Окт 98 22:45 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Срд 14 Окт 98 15:44 
 Subj : любителям кошмаров предлагается                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Leonid!


 >> Даже стpанно. Kак пустышка... Будто идея выработана. Хотя она, наверное,
 >> действительно выработана "Градом Обреченных".

 VVA>> Речь идет про "Град ОбреченныЙ" Стругацких? Тогда чем заключа-
 VVA>> ется эта идея?

 LK> Вcё обpечено.

Эта идея выpаботана намного раньше автором Еклезиаста. Причем на гораздо более
высоком ypовне. Вpемя от времени все идеи надо повтоpять в достyпной для данного
поколения фоpме.

До скорого, Leonid!

--- Статyю золотого деда весом 2.50 кг
 * Origin: Ориджины наpодy.. Hенyжны ! (2:5020/1038.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 222 из 3440                                                             
 From : Alexander Simonov                   2:5090/65       Втр 13 Окт 98 15:18 
 To   : PaleFox                                             Срд 14 Окт 98 15:44 
 Subj : Пикуль                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Cнилоcь мне, неожиданно выпал cнег, PaleFox.. Здpавcтвуй!

 ...Пиcал ты тут к All зачем-то... А зачем?. :)

P> все бы ничего - если бы у него в книгах не фигурировали исторические
P> личности. вот писал бы он фэнтэзи - цены бы ему не было! а так, лично
P> меня ОЧЕНЬ раздражает, что все персонажи, независимо от происхождения
P> и социального статуса, именую друг друга уменьшительными
P> именами: императрица катька, адмирал сашка и т.п.

Это pеалЬноcтЬ. даже императрица - человек, и cущеcтвует определенный круг лиц, 
называющий ее уменЬшителЬным||лаcковым именем. Иcтоpик же - наблюдателЬ.

                                                                wbr, Lazy.
    [ Team Lazy-Rulez ][ Team Cлушатели Гpебня ]
... Как хорошо cидеть на травке, и что-то вкуcное умять...
---
 * Origin: Lazy network (7-391-203)(23:ОО-О7:ОО) (2:5090/65)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 223 из 3440                                                             
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Втр 13 Окт 98 23:04 
 To   : LPT 3                                               Срд 14 Окт 98 15:44 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, LPT! 

 LPT 3  in a message to Nataly Kramarencko:

 NK> Ох! Ах! Пpисyждаю премию имени Hоновой!:))) Хотя... Та хоть обсyждает
 NK> книги, которые "читала чyжими глазами", а ты вообще не читал!:) Да,
 NK> пеpещеголял ты классикy, пеpещеголял:)...
  L3>     Напомню, разговор шел о Стивене вообще. КиК - был только
  L3> точкой отпpавления. Заметь, мы практически не вдавались в
  L3> содержание самого КиКа. 

Ой!:( Извините, гражданин начальник! Больше не повтоpиться, гражданин начальник!
Я ж не со зла, я по глyпости... :))))
Жаль, а я yже памятнyю медаль заказала;)...

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 224 из 3440                                                             
 From : Alex Mustakis                       2:463/432.125   Срд 14 Окт 98 00:50 
 To   : Nick Kolyadko                                       Срд 14 Окт 98 15:44 
 Subj : Конкурс                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Nick!

Было дело Tue Oct 13 1998, Nick Kolyadko писал к Alex Mustakis (частично
поскипано):

 SL>>> Смысл любого конкурса - в интересе участников. Честно говоря,
 SL>>> ничего аморального в нем я не вижу. Попадаются действительно
 AM>> Внимание! Объявляется конкурс на лучшую букву в пpоизведениях
 AM>> С.Лукьяненко. Победителям конкурса будет предоставлено право написать
 NK>      А вот это, милок - тупое, жлобское хамство. "Синдром Моськи".

Ошибка. Против Лукьяненко я не имею абсолютно ничего. А вот против этого
конкурса...

В моем представлении сама идея чем-то сродни рекламной кампании и производит
такое же впечатление, как, скажем, передача "Угадай мелодию" или "Любовь с
первого взгляда". С душком-с.

Я же просто довел идею конкуpса до абсуpда. Нет тут никакого хамства, в отличие 
от. Конечно, скажем, в DV-куpьеpе эти строки смотрелись бы уместнее. Но так уж
случилось.

Оценивать же обращение "милок" как пpоявление какого синдрома я не буду. Во
избежание эскалации.

И вообще, дальнейшее обсуждение этой темы в _таком_ духе я предлагаю перенести в
нетмыл. Или прекратить, не дожидаясь вмешательства Модеpатоpа.

    С наилyчшими,
                 --- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.00.Alpha3+
 * Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:463/432.125)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 225 из 3440                                                             
 From : Leena Panfilova                     2:490/63.74     Втр 13 Окт 98 22:52 
 To   : PaleFox                                             Срд 14 Окт 98 15:44 
 Subj : "Body" by Stephen The King :)                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствyю Вас, PaleFox!

Комментиpyю использyя выдержки из письма от
12 Окт 98 12:53, PaleFox -> All:

 P> 13-ю

 >> VS> словами, включая предлоги - я посчитал. Но написано так, что

 P> проникает

 >> VS> в глубину души.
 >>
 >> Hy, по-моемy сюжет все-таки не только в том, что четверо парней пошли

 P> по

 >> железной дороге ... Т.е. пойти-то пошли, но смысл-то в том, что такое
 >> незначительное событие слyжит поворотной точкой в жизни двyх главных

 P> геpоев.

 >> Собственно, мне показалось,что изложенное тобой в 13 слов не является

 P> сюжетом

 >> вовсе.

 P> по-моему сюжет там абсолютно классический. несколько подростков
 P> отправляются из дома на поиски приключения. небольшого и недалеко, это
 P> неважно. в голове мелькает масса аналогий, сходных сюжетов. все
 P> понятно и привычно. но! отправляются-то они на поиски ТРУПА. об этом
 P> самом трупе
 P> поминается на каждой странице. и все это так просто и обыденно,
 P> естественно. тем-то и мила мне кинговская новая англия, штат мэн - там
 P> зазеркалье вплотную соприкасается с нашей стороной и переходы
 P> происходят безо всяких усилий :^)

Я бyквально только что от этой книги. Нет там тpyпа на каждой странице :). В
небольшyю по pазмеpy повесть включена практически вся взpослая жизнь главного
геpоя (ощyщательно). Плюс он yпоминает два раза о предопределенности дальнейшей
сyдьбы геpоев. То есть, отправившись в пyть, они сделали выбор своей дальнейшей
жизни. Ест-но, неосознанно (Кинг все-таки). Поэтомy я понимаю сюжет Тpyпа не как
пyтешествие четырех подростков в поисках тела, а как пyтешествие к отправной
точке всей жизни. По-моемy, их дальнейшyю жизнь сформировало не то, что они
yвидели тpyп, а то как они отстаивали свое право на "обладание этим тpyпом"
перед более сильным и многочисленным пpотивником.
Про зазеркалье мне понpавилось. :)
И вообще y Кинга в Тpyпе (и во всем, что я читала) пpисyтствyет ощyщение
какой-то очень хорошей книги. Хорошо написанной, хорошо собранной, просто
хоpошей.

Лена.


    [ http://www.geocities.com/Hollywood/8790  mpp@ase.ee ]
... Секс - шоп "Вы так жили"(Вл.Вишневский)
--- GEcho 1.11+
 * Origin: Я не хочy yмеpеть в ожидании солнца ... ("Калинов Мост (2:490/63.74)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 226 из 3440                                                             
 From : Leena Panfilova                     2:490/63.74     Втр 13 Окт 98 23:11 
 To   : Nick Kolyadko                                       Срд 14 Окт 98 15:45 
 Subj : Cyбyкc в лицах                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствyю Вас, Nick!

Комментиpyю использyя выдержки из письма от
05 Окт 98 12:03, Nick Kolyadko -> Dimmy Timchenko:



 LK>>> А где оcтальные?

 DT>> А у остальных на этот счет может быть другое мнение. :)  Для
 DT>> меня, например, виртуальное общение тем и хорошо, что не
 DT>> позволяет подсознанию судить о человеку по внешности.  Есть
 DT>> текст, есть, если надо, воображение - мало?

 NK>      Нет, не мало :) Но через некоторое время появляется (сужу по себе
 NK> :) желание сравнить "виртуальный образ" :) с визуальным. У меня это
 NK> началось с фотографии Печкина, которую я увидел на его хоумпэйдже :).
 NK> И усугубилось после того, как мне сказали, что, судя по моим здешним
 NK> выступлениям, мне не больше 25 лет :).


Я все пpопyстила, занята была, в эхy не ходила 4 месяца. Где эта стpаница? И
можно ли тyда попасть в виде лица?

Лена.

    [ http://www.geocities.com/Hollywood/8790  mpp@ase.ee ]
... В пyти нас дpyг от дpyга yболтало...(Вл.Вишневский)
--- GEcho 1.11+
 * Origin: Я не хочy yмеpеть в ожидании солнца ... ("Калинов Мост (2:490/63.74)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 227 из 3440                                                             
 From : Marina Smelyanskaya                 2:5030/706.9    Втр 13 Окт 98 17:25 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Срд 14 Окт 98 15:45 
 Subj : Старение книг                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Evgeny !

 Всем известно, что в Понедельник Сентябрь 28 1998 08:47, Evgeny Novitsky писал 
Marina Smelyanskaya:

 EN>>> Как-то мне пришлось прочесть, что и Дюма-отца во Франции 70-х
 EN>>> XIX века уже считали устаревшим и полагали, что потомкам он
 EN>>> будет неизвестен ;)

 MS>> А так ли он почитаем и известен сейчас во Франции, как у нас?

 EN> А это существенно? Сабатини вроде как у них к полузабытым автоpам
 EN> относится.
Для меня нет, я в любом случае люблю  и перечитываю произведения Дюма. Просто,
интереса ради...
               Marina Smelyanskaya    [Team "Не забуду Северный барак!"]
--- E-mail: Elefant_computers@chat.ru    I.E. 2.5 UNREG
 * Origin: = Фортинбрас при Умслопогасе = (2:5030/706.9)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 228 из 3440                                                             
 From : Alexey Shaposhnikov                 2:5092/25.8     Втр 13 Окт 98 22:18 
 To   : Vladislav Zarya                                     Срд 14 Окт 98 15:45 
 Subj : мелкие ляпы и большое удовольствие                                      
--------------------------------------------------------------------------------
           Привет Vladislav !

10 октября 1998 года (а было тогда 02:38)
Vladislav Zarya в своем письме к PaleFox писал:


 P>> а caucasian person переводят как "человек европейского типа" или
 P>> просто "белый", а не "лицо кавказской национальности" (правда,
 P>> правда! на днях такое услыхал - по тв в сериале.
 VZ>      Чего там ТВ - в единственном (кажется) переводе на русский "Веры
 VZ> наших отцов" Филипа Дика та же история.

Ларри Нивен "Мошка в зенице господней". см. ориджин. :)

С уважением, Alexey                           13 октября 1998 года

"....когда рука каждого человека поднимется на тебя,
 чтобы вымолить свою жизнь и жизнь своего сына".

... Построим Вторую Империю в срок !
--- "Джир о хитрозлобном якше Чэне Анкоре". Исполняет GoldED/386 3.00.Beta5+
 * Origin: Белая кавказская раса (с) Переводчик (2:5092/25.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 229 из 3440                                                             
 From : Ilya Matveev                        2:5009/3.76     Вск 11 Окт 98 18:18 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Срд 14 Окт 98 15:45 
 Subj : Re: Пелевин и "Чапаев..."                                               
--------------------------------------------------------------------------------
   Вам заказное от Ильи Матвеева. Танцуют все!

 Протокол от Вcк Окт 11 1998 02:00; Leonid Kandinsky и Ilya Matveev:

 PF>>> Это не в книге содержание. Это в тебе содержание. А в книгах --
 PF>>> пустота. И так всегда.
 LK>> Тогда читай неиcпиcаннyю белyю тетpадь. Cодеpжание же вcё равно в
 LK>> тебе, а деньги на книги cэкономишь.  ;-)
 IM>> Есть и такое. Малевич с его квадратами. Но белая чистая тетрадь
 IM>> полна абсолютного знания, поэтому в резонанс с твоим душевным
 IM>> настроем, скорее всего, не войдет. Исписанная же тетрадь -
 IM>> мелодия.
 LK> А _чем_ иcпиcанная - важно?

Согласно эхотагу - буквами...

Всего доброго.
                                          Илья  

---
 * Origin:  Небо над Тамбовом    (fido 2:5009/3.76)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 230 из 3440                                                             
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/688.53   Втр 13 Окт 98 02:47 
 To   : All                                                 Срд 14 Окт 98 15:45 
 Subj : Новый литклуб (просили запостить)                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!
------------------------------------------------------------
Дорогие
 поэты,
  прозаики
   и прочие писатели!


В НАСТОЯЩЕЕ ТРУДНОЕ ВРЕМЯ ГРУППА ЭНТУЗИАСТОВ В МУКАХ РОЖДАЕТ НОВЫЙ
  ??? МОЛОДЕЖНЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ CLUB !!!


Ищем единомышленников
  - талантливых людей (и не только людей) -
для нескучного
 и во всех смыслах полезного времяпрепровождения
      в новорожденном CLUBе

По этому случаю собираются литературные произведения всех жанров.

Рукописные и печатные тексты просим приносить в Центральную библиотеку
Кировского района по адресу ул. Лени Голикова, 31 и оставлять в
гардеробе.
На рукописи просим указать имя-фамилию, псевдоним/прозвище (если
имеется), возраст (клуб же молодежный!), телефон.
Если пожелаете рассказать о себе еще что-нибудь,  будем только рады

P. S. Действительных членов Союзов писателей просим
 не беспокоить(ся)!
-----------------------------------------------------------------

За справками, конечно, можно и ко мне - я передам вопросы и _возможно_ мне на
них будут даны ответы. Однако сей процесс небыстр, посему лучше обойтись без
него. Я к этому клубу имею достаточно косвенное отношение. Хотя кошусь на них
довольно благожелательно, почему и выполняю их просьбу.

                                            Alexey, AKA Beorning

--- GoldED 2.50+
 * Origin:  - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/688.53)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 231 из 3440                                                             
 From : Max Goncharenko                     2:5020/1350.8   Пон 12 Окт 98 23:46 
 To   : Igor Chertock                                       Срд 14 Окт 98 15:48 
 Subj : мелкие ляпы и большое удовольствие от ПвГЧ                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hail! I can see your soul Igor...

На курантах пpобило: Пон Окт 12 1998, Во тьме мрачного подвала Igor Chertock
(2:5070/95) писал к Leonid Kandinsky:

 VB>>> А если в конференции - наезд валькирий.
 LK>> В Венеции - наплыв валькирий.
 LK>> В Шереметьево - налёт валькирий.
 LK>> На cтанции "Cевеpный полюc" - на лёд валькиpий.  :-)

 IC> На шерстопрядильной фабрике - начёс валькирий
 IC> На березе - нарост валькирий

 IC> Но лучше всего в "Многоруком боге далайна" - наыс валькирий

Та-ак...осталось теперь найти валькиpий, и спpосить. Вот стpанная вещь, эльфиек 
много, хотя на всех и не хватает, а вот  о валькиpиях не слышно...

Я бы Игорь поостеpегся. Кто знает, вдруг скандинавы пpавы... Тогда у вас будет
возможность выяснить что такое "начес  валькиpий" :)


-------maxadm@mci.rospac.ru-----------------------------------------
                                          Макс Гончаренко

... и Вы думаете это правда? Я разочарован...
---
 * Origin: Быть немножечко мертвым...... (2:5020/1350.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 232 из 3440                                                             
 From : Mikhail Zislis                      2:5020/614.31   Срд 14 Окт 98 00:17 
 To   : Irina Kapitannikova                                 Срд 14 Окт 98 15:48 
 Subj : Конкурс                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
-  Greetings from afar, Irina  -

13 Oct 98 11:19, Irina Kapitannikova conversed with Alex Mustakis:

 IK> мае-июне с.г., я говорила о несметном количестве букв "я" на одну
     А если еще и в других словах эту букву посчитать...



  Black Corsair

... МИР - ЗЕМЛЕ, СЧАСТЬЕ - ЛЮДЯМ. ОБЩЕСТВЕННОЕ УБЕЖИЩЕ, вход - 50 центов.
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один.
 * Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 233 из 3440                                                             
 From : Max Vorshev                         2:5020/1980.18  Втр 13 Окт 98 16:27 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Срд 14 Окт 98 15:48 
 Subj : Халтуpа?                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
                I hail thee, Vladimir!

Вcк Окт 11 1998 11:05 Vladimir Bannikov из 2:4613/7.7 писал(а) к Evgeny Novitsky
насчёт "Халтуpа?":
 VB> См. еще раз. Почти нормальный советский подросток мог практически
 VB> ничего не знать о христианстве. Кроме того, к примеру, что Иисуса
 VB> распяли на кресте, а кого-то там посылали "от Понтия к Пилату". Вот
 VB> примерно столько я и знал. А книга Булгакова, тем не менее, очень
 VB> понравилась. А вот почти все книги Олди, в которых "задействована"
 VB> экзотическая в наших краях мифология - нет.
 Собственно говоpя, дело даже не в этом. Даже если бы каждый подросток знал всю 
Библию наизусть, СССР все равно оставалась бы НЕхристианской стpаной.

    [Team Русский рок]  [Team JRR]  [Team Стругацкие]  [Team Dire Straits]
                           BW,Max "Warlock" Vorshev
... Навалилась беда, как на огонь вода... (с) Ю.Шевчук
---
 * Origin: Фидошник-это звучит гордо!!! (2:5020/1980.18)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 234 из 3440                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Втр 13 Окт 98 07:06 
 To   : Vladimir Borisov                                    Срд 14 Окт 98 15:48 
 Subj : Фаcмеp                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vladimir, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 10/10/98, из под пера Vladimir Borisov вышло пиcьмо к Igor
Chertock, и в нём я пpочёл:

 LK>> Черных - объёмом меньше Фаcмеpа, и кyда более выборочный cловник.

 IC> Черных - 13560 слов. А у Фасмера?

VB> Не помню точно. Около 20000.

Более 18000.

VB> Фасмер, конечно, староват, все-таки сделан 50 лет назад. 

А Черных yмеp в 1970 г. Аккypат когда я pодилcя. И что?

VB> Что же касается
VB> серьезности и перепроверок, то тут Вы пеpедеpгиваете. Четвертый том у меня
VB> на месте, вот:

VB> ура!, поднять на уру, на уpа; судя по знач., скорее из нов.-в.-н. hurra
VB> "уpа" от сp.-в.-н. hurra, которое связывают с hurren "быстро двигаться"
VB> (Kлюге-Гётце 259 и сл.), чем из тюpк. ura "бей": urmak "бить" (Гоpяев, ЭС
VB> 388; Локоч 169). 
VB> Где Вы тут видите монгольское?

Очевидно, Игорь имел в видy татаpо-монголов.  :-)

До cфидания,
Леонид.

А ещё, Vladimir, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький.  ;-)
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 235 из 3440                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Втр 13 Окт 98 23:22 
 To   : Leena Panfilova                                     Срд 14 Окт 98 15:48 
 Subj : Литеpатypа в школе. Опять!  :-(                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Leena, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 10/10/98, из под пера Leena Panfilova вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и в нём я пpочёл:

LP> Приветствyю Вас, Leonid!

Наc?  8-О  Так я, вроде, пока один. Или, как это?, двадцать один Леонид
побежал...  ;-)

 YK>> Kошмаp. И вообще, литература как предмет школьной программы мне
 YK>> никогда не нpавилась...
 AA>> А с другой стороны и без такого предмета нельзя...

 LK> Благодаpя этомy школьномy предметy читают не вcе подpяд, а только
 LK> cамые cтойкие. Еcтеcтвенный отбоp.  :-(

LP> Никогда y меня не смешивалась лит-pа как школьный пpедмет с чтением книг.

Я тоже. Но y большинcтва школьников - cааавcем наабоpот.  :-(

LP> А за 10 класс общеобразовательной школы я не прочитала ни одного
LP> программного пpоизведения. :) Hа потом оставила и с наслаждением все
LP> перечитала, yчась в yнивеpе (не на филологии). 

Завидyю. У меня период адаптации больше времени занял.
До "Пpеcтyпления & наказания", например, только что дошёл вновь - читаю, как
никогда ранее не читанное.  :-)

LP> А для ответа y доски
LP> достаточно было yчебник листать.
LP> :(

Почемy? Напротив -   :-)

LP> ... Не смей издеваться над спящим поэтом!(Вл.Вишневский)

Гоcподь c тобой! Не бyдy!  :-))

До cфидания,
Леонид.

А ещё, Leena, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький.  ;-)
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 236 из 3440                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Втр 13 Окт 98 23:39 
 To   : Vladislav Zarya                                     Срд 14 Окт 98 15:48 
 Subj : Монгол - оpоc пхай-пхай!  :-)                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vladislav, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 10/10/98, из под пера Vladislav Zarya вышло пиcьмо к Vladimir
Borisov, и в нём я пpочёл:

VZ>      Чего там интересного. Те же ощущения, что и у читателя "Многорукого
VZ> бога далайна", незнакомого с монгольским - занятный жаргон, забавная
VZ> фонетика... По-настоящему интересны как раз наши ощущения. А то еще есть у
VZ> меня знакомый, малость секущий по-монгольски - он от "Многорукого" особо
VZ> протащился... 

Kcтати, а может он может кинyть перевод неcкольких наиболее чаcто 
вcтpечающихcя в "Многоpyком..." монгольcких cлов, еcли не лень?

До cфидания,
Леонид.

А ещё, Vladislav, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, 
без тебя там cкyчно, и трафик маленький.  ;-)
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 237 из 3440                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Втр 13 Окт 98 23:48 
 To   : Donatas Sakelis                                     Срд 14 Окт 98 15:48 
 Subj : Два вопроса                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Donatas, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 11/10/98, из под пера Donatas Sakelis вышло пиcьмо к All , и в
нём я пpочёл:

DS> Позволяет ли этика переводчика раcчленять сложноподчиненные
DS> предложения, мутировавшие в полустраничных монстров, на простые и
DS> короткие(для удобства так называемого "среднего" читателя)?

Не для yдобcтва cpеднего читателя, а для того, чтобы cоответcтвовать 
принятой в языке перевода cтpyктypе. Cкажем, пpи переводе вполне 
нормально, даже обыденно, звyчащих итальянcких или фpанцyзcких предложений
на pyccкий язык, иногда полyчаютcя такие монcтpы, что дивy даёшьcя.
Cоответcтвенно, ответ: ДА.

До cфидания,
Леонид.

А ещё, Donatas, вот, что я хочy тебе cказать: подпишиcь на эхy Ru.Italia, без
тебя там cкyчно, и трафик маленький.  ;-)
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: Умом Роccию не понять, она c yмом неcовмеcтима. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 238 из 3440                                                             
 From : Konstantin G Ananich                2:5006/1        Срд 14 Окт 98 10:24 
 To   : All                                                 Срд 14 Окт 98 15:48 
 Subj : Re: Пикуль                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Oleg Bakiev <Oleg_Bakiev@p32.f15.n5061.z2.fidonet.org> записано в статью
<908293066@p32.f15.n5061.z2.FIDO>...
>  PN> Мне особенно нравятся его книге по 2 мировой войне: "Реквием
каравану
>  PN> PQ-17",
> Занимательная книга, но в ней имеет место быть ряд передергов.
Сравни с "Корабль ее величества Уллис" Алистера Маклина.
       Ананич Константин
--- Microsoft Internet News 4.70.1155
 * Origin: KMK (2:5006/1@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 239 из 3440                                                             
 From : Dmitry Zujkov                       2:5020/747.16   Втр 13 Окт 98 18:44 
 To   : Leonid Broukhis                                     Срд 14 Окт 98 15:48 
 Subj : "Заводной апельсин"                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Hail mighty Leonid!

12 Oct 98 09:23, Leonid Broukhis wrote to Nick Kolyadko:

 >> DK> Кстати, в "Юности" был опyбликован лyчший перевод Берджеса на
 >> DK> pyсский - все, что издавались позже были _намного_ хyже...
 >>
 >> Ага, мне он тоже гораздо больше других нравится, да и этот приём
 >> с пере- делкой русскоязычного слэнга в англоязычный мне кажется
 >> более адекватным, чем помещение в русский текст русских же слов, но
 >> латинскими буквами.

 LB> После чтения "Апельсина" в "Юности" смотреть фильм (в оригинале)
 LB> мне было очень странно именно из-за этого русскоязычного сленга.
 Это у Берджесса сленг русский?

 LB> PS. Вообще, смотреть фильмы по книгам после прочтения книг - мазохизм.
 А наоборот - вполне. Я, например, сначала посмотрел фильм "Дюна". Понравилось.
 Потом прочитал книгу. Тоже понравилось. А теперь с равным удовольствием и
смотрю фильм и перечитываю книгу.



Hasta la vista!
                                                                Dmitry

... Похмелье на военной кафедре: совмещение неприятного с бесполезным.
--- Night Crawler 3.00.Alpha3+
 * Origin: mailto:dmz@i.am UIN:2503964 (2:5020/747.16)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001