История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

Юрий Зубакин

ЦИТАТЫ ИЗ ФАНТАСТИКИ

Выборка из 700 цитат

ЮМОР, КОНКУРСЫ

© Выборка и составление Ю. Зубакин, 2000

Челябинск, 2000.- 51 с. (Рукопись)

Пер. в эл. вид Ю. Зубакин, 2001

Здесь собрана небольшая подборка цитат из фантастических произведений. Эти цитаты хороши как справочный материал, не более того. Надеюсь, Вы не будете их использовать, предварительно не прочитав книги, из которых они позаимствованы.

Цитировать интересно и в то же время не просто – иногда при цитировании приходится сознательно огрублять, чтобы не приводить километры и годы страниц. К примеру, не просто цитировать Александра Грина – почти в любой кусочек повествования вплетены тончайшие оттенки чувств, которые зачастую обрываются при цитировании. А Роберта Хайнлайна цитировать проще, у него много ёмких самодостаточных афоризмов и максим.

Можно цитировать «прямо», используя цитату для прямого ответа, а можно ответить, затрагивая целый пласт ассоциаций и воспоминаний. Например, «Рогожин, я вас люблю!» из «Хромой судьбы» А. и Б. Стругацких – с графологической экспертизой, Ойлом Союзным, брызчатой струей из пузатого заварочного чайника.

Конечно же, в эту выборку вошли не все цитаты, которые я обнаружил в фантастике.

И очень надеюсь, что у меня нет выдранных с кровью цитат, как это случалось у профессора Выбегалло.

1. ...поднимет голову с видом человека, решившего, что посетитель уже простоял положенное время и с ним можно заговорить, не боясь уронить свой авторитет.

(Азимов А. Конец Вечности // Библ. совр. фантаст., т. 9. – М.: Мол. гвардия, 1966. – С. 48).

2. С тех пор, как человек впервые покинул Землю и устремился навстречу опасностям и тайнам космоса, сам собой возник неписаный закон: людские распри должны быть забыты перед лицом общего врага, нечеловеческих и бесчеловеческих сил других миров.

(Азимов А. Лаки Старр и большое солнце Меркурия // Роковая кукла: Сб. фантаст. романов. – М.: Об-ие «Всесоюз. мол. кн. центр», 1991. – С. 413).

3. Мертвые не рассказывают историй, и мертвые враги не отвечают на вопросы.

(Азимов А. Лаки Старр и большое солнце Меркурия // Роковая кукла: Сб. фантаст. романов. – М.: Об-ие «Всесоюз. мол. кн. центр», 1991. – С. 406).

4. Человека нельзя считать мертвым, пока он способен думать!

(Азимов А. Лакки Старр и луны Юпитера // Азимов А. Космический рейнджер (Мастера фантаст. – Вып. 5 / I). – Рига: Авотс, 1991. – С. 345).

5. ...человек не должен смотреть на вещи, слишком величественные и потрясающие воображение.

(Азимов А. Лакки Старр и пираты астероидов // Азимов А. Космический рейнджер (Мастера фантаст. – Вып. 5 / I). – Рига: Авотс, 1991. – С. 232).

6. ...ложь вряд ли может быть действенной формой защиты.

(Азимов А. Человек, который никогда не лгал // Азимов А. Дуновение смерти: Роман, повесть, рассказы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 174).

7. Все, что только способен представить себе человек, непременно существует где-нибудь в Галактике [...] ...нет, пожалуй, такой даже самой невероятной сказки, которая не имела бы шансов оказаться действительностью где-нибудь в другом конце вселенной.

(Андерсон П. Властелин тысячи солнц // Фата-Моргана 3: Фантаст. рассказы и повести. – Н. Новгород: Флокс, 1992. – С. 59).

8. Традиция придает жизни ценность и смысл...

(Андерсон П. Рука дающая // Фата-Моргана 3: Фантаст. рассказы и повести. – Н. Новгород: Флокс, 1992. – С. 97).

9. ...каждый умирает только тогда, когда ему предназначено, не раньше и не позже, поэтому нет смысла бояться смерти.

(Андерсон П. Человек, который пришел слишком рано // Андерсон П. Сатанинские игры. – М.: Фея, 1991. – С. 476).

10. ...искренность не самое лучшее качество...

(Андерсон П. Щит // Щит: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 81).

11. ...свобода это единственное, что ценно для человека. Но она вовсе не идентична демократии, которая только форма правления.

(Андерсон П. Щит // Щит: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 74).

12. Люди очень уважают ярлыки. Их даже не смущает то, что под одним и тем же ярлыком могут скрываться самые различные вещи.

(Андерсон П. Щит // Щит: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 73).

13. ...когда люди имеют власть, они всегда действуют жестоко, если видят угрозу ей.

(Андерсон П. Щит // Щит: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 41).

14. ...если ты пытаешься весь народ втиснуть в рамки своей идеологии, ты обязательно будешь тираном.

(Андерсон П. Щит // Щит: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 83).

15. Преступность не окупится, если ею управляет правительство.

(Асприн Р. Удача или миф // Асприн Р.: Миф-ические персоны. – М.: Компания ГРИФ-Ф Лтд, 1993. – С. 113).

16. ...ложь, даже во благо, не доводит до добра, только все усложняет.

(Бахман Р. Регуляторы: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1997. – С. 172).

17. Известно, конечно, что любопытство до добра не доводит, а с другой стороны, когда оно считалось пороком?

(Бахман Р. Регуляторы: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1997. – С. 340).

18. Что за глупые мысли приходят человеку в голову, когда он загнан в угол!

(Бахман Р. Регуляторы: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1997. – С. 362).

19. Будущие события уже бросают тень на настоящее...

(Богданов А. Красная звезда // Вечное солнце. – М.: Мол. гвардия, 1979. – С. 286).

20. – Вы – писатель? – с интересом спросил поэт.

Гость потемнел лицом и погрозил Ивану кулаком, потом сказал:

– Я мастер, – он сделался суров и вынул из кармана халата совершенно засаленную черную шапочку с вышитой на ней желтым шелком буквой «М». Он надел эту шапочку и показался Ивану и в профиль и в фас, чтобы доказать, что он – мастер.

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С. 376).

21. Ну что ж, тот, кто любит, должен разделять участь того, кого он любит.

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С. 608).

22. Вы судите по костюму? Никогда не делайте этого, драгоценнейший страж! Вы можете ошибиться, и притом весьма крупно. Перечитайте еще раз хотя бы историю знаменитого калифа Гарун-аль-Рашида.

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С. 576).

23. Рукописи не горят.

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С. 518).

24. ... никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С. 513).

25. Дело в том, что вообще человек без сюрприза внутри, в своем ящике, неинтересен.

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С. 384).

26. ... что-то, воля ваша, недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы. Такие люди или тяжело больны, или втайне ненавидят окружающих. Правда, возможны исключения. Среди лиц, садившихся со мною за пиршественный стол, попадались иногда удивительные подлецы!

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С.).

27. – Поздравляю вас, гражданин, соврамши!

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С. 362).

28. Любовь выскочила перед нами, как из-под земли выскакивает убийца в переулке, и поразила нас сразу обоих!

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С. 379).

29. Он умен, – подумал Иван, – надо признаться, что среди интеллигентов тоже попадаются на редкость умные. Этого отрицать нельзя!

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С. 332).

30. Да, стихи... Ему – тридцать два года! В самом деле, что же дальше? – И дальше он будет сочинять по нескольку стихотворений в год. – До старости? Да, до старости. – Что же принесут ему эти стихотворения? Славу? «Какой вздор! Не обманывай-то хоть сам себя. Никогда слава не приходит к тому, кто сочиняет дурные стихи. Отчего они дурны? Правду, правду сказал! – безжалостно обращался к самому себе Рюхин, – не верю я ни во что из того, что пишу!..

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С. 315).

31. Кругом гудела толпа, обсуждая невиданное происшествие; словом, был гадкий, гнусный, соблазнительный, свинский скандал...

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С.).

32. Так, стало быть, так-таки и нету?

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С. 288).

33. ... никакой силой нельзя заставить умолкнуть толпу, пока она не выдохнет все, что накопилось у нее внутри, и не смолкнет сама.

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С. 284).

34. Однако умные люди на то и умны, чтобы разбираться в запутанных вещах.

(Булгаков М. Мастер и Маргарита: Роман // Булгаков М. Белая гвардия. Мастер и Маргарита. – М.: Худ. лит., 1984. – С. 433).

35. Откуда про реальность знаешь, мужик?

(Буркин Ю., Лукьяненко С. Остров Русь: Фантаст. роман-трилогия. – М.: Аргус, 1997. – С. 404).

36. Все, что создает человеческий разум, существует в реальности!

(Буркин Ю., Лукьяненко С. Остров Русь: Фантаст. роман-трилогия. – М.: Аргус, 1997. – С. 341).

37. Невозможно изменить что-то в мире, не изменив сначала что-нибудь в себе.

(Васильев В. Охота на дикие грузовики, или Техник Большого Киева: Фантаст. роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ», 1998. – С. 288).

38. Чем больше он узнавал о компьютерах, тем сильнее крепло у него ощущение собственного невежества. Но сегодня оказалось, что его знания – это просто рябь на поверхности океана. Он не подозревает, что происходит даже на глубине метра. А уж что творится в самой пучине – и представить не в состоянии.

(Васильев В. Охота на дикие грузовики, или Техник Большого Киева: Фантаст. роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ», 1998. – С. 199).

39. А Киевскую Ведьму за обман вытянуть в нитку и штопать ею все старые чулки!..

(Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч // Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч. – М.: Сов. Россия, 1986. – С. 247).

40. Что, бишь, я еще спросил ее?.. Да: любите ли вы чтенье? – Очень. – И библиотеку имеете? – Как же. – Большую? – Да, книжки толсты.

(Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч // Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч. – М.: Сов. Россия, 1986. – С. 59).

41. Неблагодарность к средствам и людям, подавшим нам помощь в черный день, есть также одно из свойств, которыми может похвалиться иной человек перед животными.

(Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч // Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч. – М.: Сов. Россия, 1986. – С. 66).

42. Теперь не то, что прежде. Теперь все хуже! – говорят старики; теперь все лучше! – говорит молодежь. Кто же не пристрастен к своему времени?.. Кто любит свое время, тот поневоле помнит его, жалеет, как об друге сердца, как о красавице...

(Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч // Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч. – М.: Сов. Россия, 1986. – С. 90).

43. Влюбленная женщина, посреди женской участи, – узница: затворившись в самой себе с больным сердцем, ей ни на шаг нельзя отойти от него; оно в жару мается, мечется; ему чудятся страшные грезы: то чудовище душит его, то зевает под ним пропасть; а няня его плачет над ним неутешно. «Дайте ему, – говорит, умоляет на, – дайте то, что ему хочется!» А ей отвечают: «Нет, мой друг, это вредно для него, это прибавляет жару».

(Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч // Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч. – М.: Сов. Россия, 1986. – С. 128).

44. Настало 1-е мая; но в этот год нельзя было сказать ни одной прекрасной девушке: «Вы прекрасны, как май», – потому что это значило бы: «Вы непостоянны, вы ветрены, вы холодны».

(Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч // Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч. – М.: Сов. Россия, 1986. – С. 134).

45. Любовь есть неизбежная эпидемия, как корь или оспа; она разделяется также на benigna и maligna, и ее также опасно застудить. Лечение этой язвы сердца не определительно. Вначале могущественно действует перемена климата; в сильном же градусе лучшим средством служит магнетическое усыпление больного, и то лекарство, которое он потребует на вопрос: «Скажите, чем можно помочь вам? Подумайте, где скрывается лекарство против ваших страданий?» Исполнить волю больного, значит, мгновенно излечить его.

(Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч // Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч. – М.: Сов. Россия, 1986. – С. 132).

46. Измена только при взаимной любви бывает; а если он тебя не любит, ты свободна отдать свое сердце кому захочешь.

(Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч // Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч. – М.: Сов. Россия, 1986. – С. 169).

47. ...стихи есть совершенный опиум: небольшой прием оживляет чувства, а прием усиленный наводит страшную дремоту.

(Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч // Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч. – М.: Сов. Россия, 1986. – С. 188).

48. ...мужчины всегда любят невпопад.

(Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч // Вельтман А. Сердце и думка: Приключение: Роман в 4 ч. – М.: Сов. Россия, 1986. – С. 211).

49. Дурная примета – настораживает, хорошая – придает бодрости. Мир сложнее любого нашего представления о нем, и поэтому одного лишь разума – мало; чтобы выжить, приходится изыскивать дополнительные резервы и заключать странные союзы...

(Витицкий С. Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики: Роман. – М.: Текст, 1979. – С. 85).

50. ...чем больше глупости в делах, тем они секретнее.

(Витицкий С. Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики: Роман. – М.: Текст, 1979. – С. 164).

51. ...нет на свете ответов, которые не порождали бы новых, новых и новых вопросов.

(Витицкий С. Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики: Роман. – М.: Текст, 1979. – С. 191).

52. ...все держится на страхе, всякая власть стоит – на страхе, и только на страхе, и ничего она не стоит вне страха. Все же прочее – чушь: любовь, восхищение, уважение, личная преданность, фанатичное поклонение – чушь, эфемерида, фантомы, пыль шагов. Страх. ТОЛЬКО СТРАХ. И ничего, кроме страха. Честь, говорите? Ум? Совесть? Правда? Страх сильнее правды. Правда побеждает, это верно, правда кого угодно способна победить – это орудие мощное и гордое. Но Страх никогда не исчезает, вот в чем дело. Его можно победить, но он остается, он только пригибает свою уродливую серую голову, пока правда неистовствует над ним, как праведная буря. Потом буря эта истощается, изматывает сама себя, утомленно затихает, отправляется на заслуженный отдых, и вот тут-то выясняется вдруг, что все неправедное сметено, расплющено и обращено в прах – все, и оказывается, кроме Господина Страха. Тихая загадочная жизнь разлагающегося трупа – вот что такое Господин Страх...

(Витицкий С. Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики: Роман. – М.: Текст, 1979. – С. 278).

53. ...честность не имеет цены. Как жизнь. Она просто или есть, или ее нет. Она самоценна...

(Витицкий С. Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики: Роман. – М.: Текст, 1979. – С. 331).

54. ...наше воображение больше нашего мира: все, что придумано, – существует.

(Витицкий С. Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики: Роман. – М.: Текст, 1979. – С. 330).

55. ...Я не повторяю-СЯ. Я цитирую. Я люблю цитировать. Это гораздо безопаснее.

(Витицкий С. Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики: Роман. – М.: Текст, 1979. – С. 314).

56. ...честность есть валюта нравственности. Политика этой валюты не принимает, у нее своя валюта, но до тех пор, пока миром будет править бесчестные или, в лучшем случае, умеренно честные люди, до тех пор мир будет бесчестным или, в лучшем случае, умеренно [...] честным.

(Витицкий С. Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики: Роман. – М.: Текст, 1979. – С. 331).

57. Честность – это нечто вроде умы у красивой женщины: неплохо, но любим мы ее не за это...

(Витицкий С. Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики: Роман. – М.: Текст, 1979. – С. 331).

58. ...Опять цитата? Скажи, наконец, хоть что-нибудь свое...

...Но зачем? Если ты хочешь понять, кто есть кто и зачем, неужели тебе небезразлично, какими словами я тебе объясню? Своими? Чужими? Вообще – на пальцах? Сапиенти сат...

(Витицкий С. Поиск предназначения, или Двадцать седьмая теорема этики: Роман. – М.: Текст, 1995. – С. 315).

59. В коридоре трое молодых техников разбирали хаггардовскую «Дочь Монтесумы».

– «Драв соур, ю дог», – монотонно читал один из них. – Значит, э-э... «тащите меч, вы собака..».

– Зачем так буквально? – остановился возле них Николай. – Надо по смыслу: «Защищайся, собака!»

(Войскунский Е., Лукодьянов И. Экипаж «Меконга»: Книга о новейших фантаст. открытиях и старин. происшествиях, о тайнах Вещества и о многих приключениях на суше и на море. – М.: Дет. лит., 1967. – С. 263).

60. ...ей нравится писатель Ефремов, хотя лично она «Туманность Андромеды» написала бы иначе.

(Войскунский Е., Лукодьянов И. Экипаж «Меконга»: Книга о новейших фантаст. открытиях и старин. происшествиях, о тайнах Вещества и о многих приключениях на суше и на море. – М.: Дет. лит., 1967. – С. 312).

61. – «Naked conductor runs under the carriage», – прочла Валя и тут же перевела: – «Голый кондуктор бежит под вагоном..». Неприлично и глупо!

Инженеры так и покатились со смеху.

– Послушай, как нужно правильно, – сказал Юра, отсмеявшись. «Неизолированный провод проходит под тележкой крана». Американский технический язык – это тебе, Валечка, не английский литературный. Здесь навык нужен...

(Войскунский Е., Лукодьянов И. Экипаж «Меконга»: Книга о новейших фантаст. открытиях и старин. происшествиях, о тайнах Вещества и о многих приключениях на суше и на море. – М.: Дет. лит., 1967. – С. 389).

62. ...миф – это знание в кривом зеркале предрассудков...

(Геворкян Э. Филократ в гостях у Мидаса // Наука и религия: 1988. – № 7. – С. 15).

63. Я не раз высказывал мнение, что, вместо того чтобы убаюкивать себя политиканским вопросом «кто виноват», каждый народ и даже каждый отдельный человек должен покопаться в себе самом, понять, насколько он сам, из-за своих собственных ошибок, упущений, дурных привычек, виновен в войне и прочих бедах мира, что это единственный путь избежать, может быть, следующей войны.

(Гессе Г. Степной волк // Гессе Г. Степной волк: Роман, рассказы, эссе. – Харьков: Фолио, 1999. – С. 102).

64. Но если тебе непременно нужно чье-то разрешение на твое удовольствие, тогда ты действительно бедняга.

(Гессе Г. Степной волк // Гессе Г. Степной волк: Роман, рассказы, эссе. – Харьков: Фолио, 1999. – С. 98).

65. – Мальчик мой, ты принимаешь старого Гёте слишком всерьез. Старых людей, которые уже умерли, не надо принимать всерьез, а то обойдешься с ними несправедливо. Мы, бессмертные, не любим, когда к чему-то относятся серьезно, мы любим шутки. Серьезность, мальчик мой, – это атрибут времени; она возникает, открою тебе, от переоценки времени. Я тоже когда-то слишком высоко ценил время, поэтому я хотел дожить до ста лет. А в вечности, видишь ли, времени нет; вечность – это всего-навсего мгновенье, которого как раз и хватает на шутку.

(Гессе Г. Степной волк // Гессе Г. Степной волк: Роман, рассказы, эссе. – Харьков: Фолио, 1999. – С. 86).

66. Разве идеалы существуют для того, чтобы их достигали?

(Гессе Г. Степной волк // Гессе Г. Степной волк: Роман, рассказы, эссе. – Харьков: Фолио, 1999. – С. 104).

67. – Важно играть, господин Геллер, играть как можно лучше, как можно больше и как можно сильнее! Вот в чем штука, месье. Если я держу в голове все произведения Баха и Гайдна и могу сказать о них самые умные вещи, то от этого нет еще никому никакой пользы. А если я возьму свою трубу и сыграю модное шимми, то это шимми, хорошее ли, плохое ли, все равно доставит людям радость, ударит им в ноги и в кровь. Только это важно. Взгляните как-нибудь на балу на лица в тот момент, когда после долгого перерыва опять раздается музыка, – как тут сверкают глаза, вздрагивают ноги, начинают смеяться лица! Вот для чего и играешь.

(Гессе Г. Степной волк // Гессе Г. Степной волк: Роман, рассказы, эссе. – Харьков: Фолио, 1999. – С. 115).

68. Либо ты вешаешься – ну так вешайся, значит, у тебя на то есть причины, – либо живешь дальше, и тогда заботиться надо только о жизни. Проще простого.

(Гессе Г. Степной волк // Гессе Г. Степной волк: Роман, рассказы, эссе. – Харьков: Фолио, 1999. – С. 77).

69. Всякое рождение означает отделение от вселенной, означает ограничение, обособление от Бога, мучительное становление заново. Возвратиться к вселенной, отказаться от мучительной обособленности, стать Богом – это значит так расширить свою душу, чтобы она снова могла объять вселенную.

(Гессе Г. Степной волк // Гессе Г. Степной волк: Роман, рассказы, эссе. – Харьков: Фолио, 1999. – С. 57).

70. Властолюбец погибает от власти, сребролюбец – от денег, раб – от рабства, искатель наслаждений – от наслаждений.

(Гессе Г. Степной волк // Гессе Г. Степной волк: Роман, рассказы, эссе. – Харьков: Фолио, 1999. – С. 42).

71. ...ведь нет правил без исключений, и один грешник при случае милей Богу, чем девяносто девять праведников...

(Гессе Г. Степной волк // Гессе Г. Степной волк: Роман, рассказы, эссе. – Харьков: Фолио, 1999. – С. 40).

72. Стоит мне немного пожить без радости и без боли, подышать вялой и пресной сносностью так называемых хороших дней, как ребяческая душа моя наполняется безнадежной тоской, и я швыряю заржавленную лиру благодарения в довольное лицо сонного бога довольства, и жар самой лютой боли милей мне, чем эта здоровая комнатная температура.

(Гессе Г. Степной волк // Гессе Г. Степной волк: Роман, рассказы, эссе. – Харьков: Фолио, 1999. – С. 25).

73. В своей такой трудной, такой сумасшедшей жизни я достаточно часто бывал благородным донкихотом и предпочитал честь удобству, а героизм – разуму. Хватит, кончено!

(Гессе Г. Степной волк // Гессе Г. Степной волк: Роман, рассказы, эссе. – Харьков: Фолио, 1999. – С. 63).

74. Разве все мы, знатоки и критики, не обожали в юности произведения искусства и художников, которые сегодня кажутся нам сомнительными и неприятными?

(Гессе Г. Степной волк // Гессе Г. Степной волк: Роман, рассказы, эссе. – Харьков: Фолио, 1999. – С. 121).

75. Случается, и нередко, что даже у отъявленного грабителя просыпается чувство долга.

(Говард Р. Алая цитадель // Говард Р. Конан-варвар. – Л.: СМАРТ, 1991. – С. 22).

76. Женщина у власти – это волчица с оскаленными клыками.

(Говард Р. Боги Бал-Сагота // Говард Р. Конан-варвар. – Л.: СМАРТ, 1991. – С. 284).

77. Ища любви, берет ли мужчина с собой ораву воинов?

(Говард Р. Железный дьявол // Говард Р. Конан-варвар. – Л.: СМАРТ, 1991. – С. 50).

78. ...люди напоминают обезьян – забывают то, что не мозолит им глаза.

(Говард Р. Королевство теней // Говард Р. Собр. соч. в 4 т. – Т. 2. Голуби преисподней: Фантаст. романы, повести и новеллы. – Минск: Эридан, 1992. – С. 314).

79. Никто не станет затевать войну, если она не будет сулить выгоду.

(Говард Р. Королевство теней // Говард Р. Собр. соч. в 4 т. – Т. 2. Голуби преисподней: Фантаст. романы, повести и новеллы. – Минск: Эридан, 1992. – С. 302).

80. ...дипломаты не говорят между собой о том, о чем все думают.

(Говард Р. Королевство теней // Говард Р. Собр. соч. в 4 т. – Т. 2. Голуби преисподней: Фантаст. романы, повести и новеллы. – Минск: Эридан, 1992. – С. 315).

81. Король обязан думать о своем народе и не может позволить, чтобы его личные чувства или симпатии влияли на его решения.

(Говард Р. Короли ночи // Говард Р. Собр. соч. в 4 т. – Т. 2. Голуби преисподней: Фантаст. романы, повести и новеллы. – Минск: Эридан, 1992. – С. 407).

82. Мудрец должен уметь казаться глупцом, если хочет чего-либо добиться.

(Говард Р. Короли ночи // Говард Р. Собр. соч. в 4 т. – Т. 2. Голуби преисподней: Фантаст. романы, повести и новеллы. – Минск: Эридан, 1992. – С. 375).

83. Вождь никогда не покидает своих людей, даже если они покидают его первыми.

(Говард Р. Люди Черного Круга // Говард Р. Час Дракона: Сб. фантаст. произведений. – Минск: Эридан, 1990. – С. 86).

84. Как может простой смертный понять мотивы колдунов?

(Говард Р. Люди Черного Круга // Говард Р. Час Дракона: Сб. фантаст. произведений. – Минск: Эридан, 1990. – С. 58).

85. Не одно царство пало, когда маленькие белые женские ручки потянули за нити судьбы...

(Говард Р. Люди Черного Круга // Говард Р. Час Дракона: Сб. фантаст. произведений. – Минск: Эридан, 1990. – С. 44).

86. Магия все же основана на победах, а не на поражениях.

(Говард Р. Люди Черного Круга // Говард Р. Час Дракона: Сб. фантаст. произведений. – Минск: Эридан, 1990. – С. 46).

87. Когда человек поворачивается к опасности спиной, ее леденящая душу угроза ощущается больше, чем тогда, когда он встречает ее лицом к лицу.

(Говард Р. Народ тени // Говард Р. Собр. соч. в 4 т. – Т. 2. Голуби преисподней: Фантаст. романы, повести и новеллы. – Минск: Эридан, 1992. – С. 361).

88. Иногда бывает, что восставшие возводят на трон правительства худше чем те, которые свергли.

(Говард Р. Черные слезы // Говард Р. Конан-варвар. – Л.: СМАРТ, 1991. – С. 212).

89. Допустим, что «рай» означает счастье. Но раз так поставлен вопрос, всякое счастье утратит половину своих блестящих перышек, когда счастливец искренне спросит себя: рай ли оно?

(Грин А. Алые паруса: Феерия // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 3. – М.: Правда, 1965. – С. 20).

90. И кто из нас не отдал бы всех своих картин, не исключая шедевров, если бы за каждую судьба платила отнятой у войны невинной жизнью?

(Грин А. Баталист Шуан // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 3. – М.: Правда, 1965. – С. 365).

91. Я читал две книги – одна была в душе, другая в руках.

(Грин А. Бегущая по волнам // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 5. – М.: Правда, 1965. – С. 53).

92. Рано или поздно, под старость или в расцвете лет, Несбывшееся зовет нас, и мы оглядываемся, стараясь понять, откуда прилетел зов. Тогда, очнувшись среди своего мира, тягостно спохватясь и дорожа каждым днем, всматриваемся мы в жизнь, всем существом стараясь разглядеть, не начинает ли сбываться Несбывшееся? Не ясен ли его образ? Не нужно ли теперь только протянуть руку, чтобы схватить и удержать его слабо мелькающие черты?

(Грин А. Бегущая по волнам // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 5. – М.: Правда, 1965. – С. 4).

93. Кто сказал «А», тот скажет и «Б», если его не мучить.

(Грин А. Бегущая по волнам // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 5. – М.: Правда, 1965. – С. 51).

94. ...я опустился в кресло, внутренно застегнувшись и пытаясь увлечься книгой, по первым строкам которой уже видел, что предстоит скука счетом из пятисот страниц.

(Грин А. Бегущая по волнам // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 5. – М.: Правда, 1965. – С. 12).

95. Очаровательная свежесть старых книг подобна вину.

(Грин А. Блистающий мир // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 3. – М.: Правда, 1965. – С. 92).

96. Венцом всей путаницы было потрясающее известие о посещении цирка стаей летающих мертвецов, которые пили, ели, а затем принялись безобразничать, срывая с зрителей шляпы и выкрикивая на неизвестном языке умопомрачительные слова.

(Грин А. Блистающий мир // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 3. – М.: Правда, 1965. – С. 83).

97. Где слабый ненавидит – сильный уничтожает.

(Грин А. Блистающий мир // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 3. – М.: Правда, 1965. – С. 209).

98. ...зрелище вышло из пределов фокуса, став чудом, то есть тем, чего втайне ожидаем мы всю жизнь, но когда оно наконец блеснет, готовы закричать или спрятаться.

(Грин А. Блистающий мир // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 3. – М.: Правда, 1965. – С. 78).

99. ...что делать, надо как-нибудь веселить жизнь, если она сама, забавляясь, хлопает нас по щекам каждый день, да еще при этом брезгливо отворачивается.

(Грин А. Веселый попутчик // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 5. – М.: Правда, 1965. – С. 260).

100. – Разве я прорицатель? Все вы умрете; а ты, спрашивающий меня, умрешь первый.

(Грин А. Золотая цепь // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 4. – М.: Правда, 1965. – С. 84).

101. ...если любовь велика, все должно умолкнуть, все другие соображения.

(Грин А. Золотая цепь: Роман // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 4. – М.: Правда, 1965. – С. 64).

102. Волнение прошлого. Несчастен тот, кто недоступен этому изысканному чувству; в нем расстилается свет сна и звучит грустное удивление. Никогда, никогда больше не повторится оно! По мере ухода лет, уходит его осязаемость, меняется форма, пропадают подробности. Кажется так, хотя его суть та, – та самая, в которой мы жили, окруженные заботами и страстями. Однако что-то изменилось и в существе. Как человек, выросший лишь умом – не сердцем, может признать себя в портрете десятилетнего, – так и события, бывшие несколько лет назад, изменяются вместе с нами и, заглянув в дневник, многое хочется переписать так, как ощущаешь теперь. Поэтому я осуждаю привычку вести дневник. Напрасная трата времени!

(Грин А. Золотая цепь // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 4. – М.: Правда, 1965. – С. 120).

103. Надо ценить истинно интересных людей. Многих я знаю. Один, бывший гермафродит, вышел замуж; а затем, после развода, женился сам. Второй, ранее священник, изобрел машинку для пения басом, разбогател, загрыз на пари цирковую змею, держал в Каире гарем, а теперь торгует сыром. Третий замечательный феномен. Он обладал поразительным свойством сосредотачивать внимание окружающих на себе; в его присутствии все молчали; говорил только он; побольше ума – и он мог бы стать чем угодно. Четвертый добровольно ослепил себя, чтобы не видеть людей. Пятый был искренним дураком сорока лет; когда его спрашивали: «Кто вы?» – он говорил – «дурак» и смеялся. Интересно, что он не был не сумасшедшим, ни идиотом, а именно классическим дураком. Шестой... шестой... это я.

(Грин А. Искатель приключений // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 3. – М.: Правда, 1965. – С. 249).

104. Настоящий искатель приключений, – твердил про себя Аммон, идя рядом с Доггером, – отличается от банально любопытного человека тем, что каждое неясное положение исчерпывается им до конца.

(Грин А. Искатель приключений // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 3. – М.: Правда, 1965. – С.).

105. Дух быта часто отворачивается от зеркала, усердно подставляемого ему безукоризненно грамотными людьми, сквернословящими по новой орфографии с таким же успехом, с каким проделывали они это по старой.

(Грин А. Крысолов // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 4. – М.: Правда, 1965. – С. 361).

106. Подлинный случай, закованный в безмятежную простоту естественно верного тона, какого жаждем мы на каждом шагу всем сердцем, всегда полон очарования.

(Грин А. Крысолов // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 4. – М.: Правда, 1965. – С. 361).

107. Лукавая, неверная память! Она клянется не забыть ни чисел, ни дней, ни подробностей, ни дорогого лица и взглядом невинности отвечает сомнению. Но наступил срок, и легковерный видит, что заключил сделку с бесстыдной обезьяной, отдающей за горсть орехов бриллиантовый перстень. Неполны, смутны черты вспоминаемого лица, из числа выпадает цифра; обстоятельства смешиваются, и тщетно сжимает голову человек, мучаясь скользким воспоминанием. Но, если бы мы помнили, если бы могли вспомнить все, – какой рассудок выдержит безнаказанно целую жизнь в едином моменте, особенно воспоминания чувств?

(Грин А. Крысолов // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 4. – М.: Правда, 1965. – С. 375).

108. Я рассуждал о себе. Я приходил к заключению, что моя жизнь складывается не из событий, а из дней. Событий – потрясающих, счастливых, страшных, веселых – не было. Если сравнить мою жизнь с обеденным столом, то на нем никогда не появлялись цветы, никогда не загоралась скатерть, не разбивалась посуда, не просыпалась соль. Ничего. Брякание ложек. А дней много: число 365, умноженное на 40.

(Грин А. Наследство Пик-Мика // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 3. – М.: Правда, 1965. – С. 328).

109. Грустное зрелище представляет человек, похожий на тележку, поставленную на рельсы. Кем придумано выражение «как сыр в масле» – идеал безмятежного прозябания? Автор его был, вероятно, крайне несчастное существо – молочный фермер.

Я шел, светились кабачки. Там было вино, жидкость, способная превращать грусть простую – в грусть сладкую, и даже (особенности человека) – самодовольную. Быть может, пьяный калека не без тайного удовольствия сознает свои индивидуальные способности. Там, где гений говорит: «я – гений», калека может сказать с достоинством: «я – калека». До некоторой степени вино уравнивает людей; человек, от которого пахнет водкой, счастлив прежде всего удесятеренным сознанием самого себя. В наивысшем градусе опьянения рука желания недостает до потолка счастья на один сантиметр.

(Грин А. Наследство Пик-Мика // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 3. – М.: Правда, 1965. – С. 329).

110. К тому же отважный скептик грандиознее самого пышного идеалиста.

(Грин А. Рене // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 5. – М.: Правда, 1965. – С. 333).

111. У вещей есть инстинкт, отлично помогающий им падать, например, так, что поднять их страшно мешает какой-нибудь посторонний предмет.

(Грин А. Серый автомобиль // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 5. – М.: Правда, 1965. – С. 210).

112. Берегитесь вещей! Они очень быстро и прочно порабощают нас.

(Грин А. Серый автомобиль // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 5. – М.: Правда, 1965. – С. 203).

113. ...вино само по себе есть не что иное, как прекрасный полет на месте...

(Грин А. Состязание в Лиссе // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 3. – М.: Правда, 1965. – С. 432).

114. Паульсон умело пристегнул свое имя к убийству. Это реклама. Приятно видеть в запутанной, таинственной сущности нашей жизни господина, отовсюду вылавливающего рубли.

(Грин А. Убийство в рыбной лавке // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 3. – М.: Правда, 1965. – С. 426).

115. ...я прихожу домой в шесть часов вечера. Я ломаю шкап, чтобы немного согреть свою конуру. Я пеку в буржуйке картошку, мою посуду и стираю белье! Прислуги у меня нет. Жена умерла. Дети заиндевели от грязи. Они ревут. Масло мало, мяса нет, – вой! А вы мне говорите, что я должен получить раковины из океана и глазеть на испанские вышивки! Я в океан ваш плюю! Я из розы папироску сверну! Я вашим шелком законопачу оконные рамы! Я гитару продам, сапоги куплю! Я вас, заморские птицы, на вертел насажу и, не ощипав, испеку! Я... эх! Вас нет, так как я не позволю! Скройся, видение, и, аминь, рассыпься!

Он разошелся, загремел, стал топать ногами. Еще с минуту длилось оцепенение, и затем, вздохнув, Бам-Гран выпрямился, тихо качая головой.

– Безумный! – сказал он. – Безумный! Так будет тебе то, чем взорвано твое сердце: дрова и картофель, масло и мясо, белье и жена, но более – ничего! Дело сделано.

(Грин А. Фанданго // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 5. – М.: Правда, 1965. – С. 373).

116. К тому же разительная неожиданность, являющаяся, опрокинув сомнение, всегда слаще голой уверенности.

(Грин А. Фанданго // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 5. – М.: Правда, 1965. – С. 385).

117. ...постичь душу предмета можно лишь, когда взгляд лишен нетерпения и усилия, когда он, спокойно соединяясь с вещью, постепенно проникается сложностью и характером, скрытыми в кажущейся простоте общего.

(Грин А. Фанданго // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 5. – М.: Правда, 1965. – С.).

118. С ненавистью встречают знакомого, пришедшего на жалкий пир нищей, героически добытой трапезы.

(Грин А. Фанданго // Грин А. Собр. соч. в 6 т. – Т. 5. – М.: Правда, 1965. – С. 347).

119. Фантастика – это то, чего не бывает. Бывает еще хуже.

(Громов А. Год Лемминга: Совр. утопия // Громов А. Год Лемминга. Мягкая посадка: Фантаст. романы. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1997. – С. 117).

120. Информация только тогда приносит пользу, когда ею делятся.

(Дилени С. Время как спираль из полудрагоценных камней // Смерт Вселенной: Сб.. – СПБ.: Об-ие «Всесоюз. мол. кн. центр», филиал «Василевский остров», 1992. – С. 233).

121. Храбрость – очень глупая вещь. [...] Если совершать что-нибудь глупое, – а мы все это когда-нибудь совершаем, то надо делать это смело и безрассудно.

(Дилэни С. Пересечение Эйнштейна // Дилэни С. Пересечение Эйнштейна. – К.: Зовнiшторгвидав Украiни, 1993. – С. 187).

122. И много ли проку знать, что Вселенная, как и человек, смертна, что в один прекрасный день Земля будет цвета кратера Птоломей под его ногами, что Солнце погаснет, и, в конце концов, не будет ничего – только смерть?

(Диш Т. Лунная пыль, запах сена и диалектический материализм // Смерть Вселенной: Сб.. – СПб.: Об-ие «Всесоюз. мол. кн. центр», филиал «Василевский остров», 1992. – С. 269).

123. Наука равнодушна к своим мученикам.

(Диш Т. Лунная пыль, запах сена и диалектический материализм // Смерть Вселенной: Сб.. – СПб.: Об-ие «Всесоюз. мол. кн. центр», филиал «Василевский остров», 1992. – С. 271).

124. Пытаться удержать красоту или любовь бессмысленно, как пытаться остановить вращение планеты.

(Диш Т. Лунная пыль, запах сена и диалектический материализм // Смерть Вселенной: Сб.. – СПб.: Об-ие «Всесоюз. мол. кн. центр», филиал «Василевский остров», 1992. – С. 271).

125. Любовь умирает прежде любовников

(Диш Т. Лунная пыль, запах сена и диалектический материализм // Смерть Вселенной: Сб.. – СПб.: Об-ие «Всесоюз. мол. кн. центр», филиал «Василевский остров», 1992. – С. 272).

126. Нури вздрогнул. Филателистом его еще не обзывали, и вот дождался.

(Другаль С. Экзамен // Другаль С. Тигр проводит вас до гаража: Фантаст. рассказы. – Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1984. – С. 30).

127. Интеллигентность становится вещью чужеродной и доставляющей неудобства...

(Дэлани С. Нова // Другие тени Земли. – Н. Новгород: Флокс, 1991. – С. 336).

128. В глазах, никогда не видевших того, на что должны были смотреть, есть что-то жуткое.

(Желязны Р. Джек-из-Тени. – М.: Мол. центр «Успех», 1991. – С. 51).

129. Готовность клясться чем угодно – не самое обнадеживающее качество, когда идет торговля.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 194).

130. сомнение [...] это девственность ума.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 262).

131. Истина – дело твоих рук.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 52).

132. Оптимизм революционеров всегда вызывает чувство законного изумления.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С.).

133. Быть богом – это быть способным распознать в самом себе все поистине важное и потом взять тот единственный тон, который обеспечит ему созвучие со всем сущим.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 242).

134. Трудно поднять на восстание тех, для кого все на свете – добро.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 60).

135. Никогда не насмехайся над богами, пока с ними не покончено!

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 346).

136. Быть богом – это быть способным быть самим собой, причем до такой степени, что страсти твои соответствуют уже силам мироздания, и видно это любому, кто на тебя ни посмотрит, и нет надобности называть твое имя.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С.).

137. Однажды Будда – Будда навсегда.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 53).

138. ...даже зеркалу не под силу показать тебя тебе самому, если ты не желаешь смотреть.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 182).

139. Определить – это утратить.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 56).

140. Разница между непознанным и познаваемым, между наукой и фантазией – это вопрос самой сути.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 36).

141. ...каждый убивает то, что любил.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 50).

142. ...лучший способ уничтожить веру или надежду – это дать им исполниться.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 269).

143. ...сильные или слабые стороны вождя отнюдь не свидетельствуют о достоинствах или недостатках возглавляемого им движения.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 177).

144. Когда богов становится меньше, приходится обходиться полубогами.

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 372).

145. Неужели человек, проживший больше двух десятков лет, желает справедливости?

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 159).

146. ...не являются ли религиозное благоговение и поклонение смесью любви и ненависти, желания и страха?

(Желязны Р. Князь света. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 263).

147. Вы должны всегда стремиться видеть широко, если хотите сделать что-то мелкое.

(Желязны Р. Мастер снов // Работорговцы космоса: Сб. заруб. фантаст.. – М.: Руссико, 1992. – С. 384).

148. Наконец, ежели кто-нибудь владеет всего одним каким-либо членом, то он работает с помощью его в деревне, получает хорошее содержание и служит соглядатаем, донося государству обо всем, что услышит.

(Кампанелла Т. Город Солнца Город Солнца // Зарубежная фантастическая проза прошлых веков: Пер. с лат., англ., фр.. – М.: Правда, 1989. – С.).

149. Чего не хочешь самому себе, не делай этого другому, и что вы хотите, чтобы делали люди вам, делайте и вы им.

(Кампанелла Т. Город Солнца Город Солнца // Зарубежная фантастическая проза прошлых веков: Пер. с лат., англ., фр.. – М.: Правда, 1989. – С. 185).

150. ...тот, кто занимается лишь одной какой-нибудь наукой, ни ее как следует не знает, ни других. И тот, кто способен только к одной какой-либо науке, почерпнутой из книг, тот невежествен и косен.

(Кампанелла Т. Город Солнца Город Солнца // Зарубежная фантастическая проза прошлых веков: Пер. с лат., англ., фр.. – М.: Правда, 1989. – С. 146).

151. Общество не может базироваться на фантазиях, обреченных на вымирание.

(Каттнер Г. Ночная битва // Огненный столп. – Н. Новгород: Флокс, 1991. – С. 19).

152. Планировать наперед скучно, интересны только неожиданности.

(Каттнер Г. Ночная битва // Огненный столп. – Н. Новгород: Флокс, 1991. – С. 16).

153. Наш первый импульс – поделиться хорошими новостями, второй – досадить ими другому человеку.

(Кинг С. Армагеддон // Кинг С. Армагеддон. Кн. I.: Роман. – Жуковский: Кэдмэн, 1993. – С. 128).

154. ...когда человек – мужчина или женщина – превращается в собаку и начинает кусаться, кому-то надо поставить его на место.

(Кинг С. Армагеддон // Кинг С. Армагеддон. Кн. I.: Роман. – Жуковский: Кэдмэн, 1993. – С. 89).

155. ...человек ощущает себя в своей тарелке только тогда, когда он смотрит вперед...

(Кинг С. Армагеддон // Кинг С. Армагеддон. Кн. I.: Роман. – Жуковский: Кэдмэн, 1993. – С. 426).

156. ...люди сплетничают, как они это любят! Иногда даже кажется, что это их единственное любимое занятие.

(Кинг С. Армагеддон // Кинг С. Армагеддон. Кн. I.: Роман. – Жуковский: Кэдмэн, 1993. – С. 403).

157. ...вера законам логики не подчиняется.

(Кинг С. Безнадега: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1998. – С. 189).

158. Еда куда лучше секса.

(Кинг С. Безнадега: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1998. – С. 293).

159. ...в экстремальных ситуациях всегда есть место сомнению.

(Кинг С. Безнадега: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1998. – С. 319).

160. Ведь многое из самого плохого происходит именно потому, что люди остаются, хорошо зная, что им следует уйти, стоят на своем, когда давно пора повернуться и бежать прочь. Почему у третьесортных фильмов ужасов так много поклонников? Не себя ли они узнают в испуганных детях, которые остаются в населенном призраками доме после первых убийств?

(Кинг С. Безнадега: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1998. – С. 230).

161. ...кулаки не единственное средство, к которому прибегают мужчины, чтобы причинить вред женщине. Иной раз они добиваются этого именно улыбкой, такой обоятельной, что женщина сама идет следом за ними в пасть льва.

(Кинг С. Безнадега: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1998. – С. 229).

162. Насилие рождает насилие [...]. Я это знаю, все это знают, но иногда так приятно помечтать о насилии.

(Кинг С. Безнадега: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1998. – С. 211).

163. Когда человек перестает изменяться, перестает чувствовать, он умирает.

(Кинг С. Безнадега: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1998. – С. 448).

164. В пиковой ситуации некоторые женщины видели своего спасителя только в мужчине. Так уж их воспитали. А может, это шло от подсознания.

(Кинг С. Безнадега: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1998. – С. 269).

165. ...здравомыслящие мужчины и женщины в Бога не верят. Приговор этот окончательный и обжалованию не подлежит.

(Кинг С. Безнадега: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1998. – С. 189).

166. В ЭТОЙ ТИШИ ВСЯКОЕ МОЖЕТ СЛУЧИТЬСЯ.

(Кинг С. Безнадега: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1998. – С. 205).

167. Когда дело касается души, привычная логика неприменима. Тут в ход идет иная логика, не менее ясная и понятная для посвященных.

(Кинг С. Безнадега: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1998. – С. 127).

168. ...в жизни встречаются люди, у которых руки так и тянутся или к клаксону, или к концу. И они постоянно нажимают то на одно, то на другое.

(Кинг С. Безнадега: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1998. – С. 98).

169. ...когда стараешься выжить, видишь только то, что тебе для этого нужно. Прочее остается за кадром.

(Кинг С. Безнадега: Роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1998. – С. 500).

170. ...пистолеты и подтяжки – символы импотенции.

(Кинг С. Возвратившийся Каин // Кинг С. Команда скелетов: Рассказы. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1997. – С. 81).

171. Или ты ешь мир, или мир ест тебя, третьего не дано.

(Кинг С. Возвратившийся Каин // Кинг С. Команда скелетов: Рассказы. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1997. – С. 81).

172. Наверное, не существует пределов ужаса, который может испытывать человек. Напротив, кажется, что по какому-то непостижимому закону темнота, в которую он погружается, становится гуще и гуще, ужас накладывается на ужас, одно горе сменяется другим, еще более тяжким, пока, наконец, финальная завеса тьмы не скрывает все. Самый страшный вопрос здесь – до каких границ ужасного может дойти человеческий рассудок, оставаясь при этом здоровым и дееспособным. Бесспорно, что в самых пугающих событиях присутствует некоторая доля абсурдности. Наконец они просто начинают вызывать смех. Это и есть, вероятно, та точка, за которой здоровье может сохраниться или безвозвратно погибнуть; одно лишь чувство юмора может от этого спасти.

(Кинг С. Кладбище домашних животных // Кинг С. Кладбище домашних животных. – СПб.: Татьяна, 1993. – С. 186).

173. Образ долготерпеливого, святого больного – это романтическая греза. Когда боль становится невыносимой, любой человек теряет все человеческое. Они еще преувеличивают свою боль, чтобы досадить окружающим.

(Кинг С. Кладбище домашних животных // Кинг С. Кладбище домашних животных. – СПб.: Татьяна, 1993. – С. 167).

174. Человек, у которого естественные отправления происходят регулярно, – счастливый человек...

(Кинг С. Конец всей этой мерзости // Кинг С. Ночные кошмары и фантастические видения. – М.: Мир, 1997. – С. 323).

175. ...все кажется безумным только в том случае, если рассказывать эту историю торопливо, наспех что я и делаю сейчас.

(Кинг С. Конец всей этой мерзости // Кинг С. Ночные кошмары и фантастические видения. – М.: Мир, 1997. – С. 91).

176. ...никогда не верь писателям. Слушай их сколько влезет, но никогда не верь.

(Кинг С. Лангольеры // Кинг С. Лангольеры: Повести. – Жуковский: Кэдмэн, 1993. – С. 132).

177. Будь осторожен, когда молишься ради чего-то, потому что можешь это получить.

(Кинг С. Лангольеры // Кинг С. Лангольеры: Повести. – Жуковский: Кэдмэн, 1993. – С. 136).

178. Такова уж особенность наших дней: мужчине средних лет нельзя прикоснуться к чужому ребенку без опасения, что другие увидят в этом прикосновении что-то похотливое.

(Кинг С. Мешок с костями // Кинг С. Мешок с костями: Роман в 2-х т. – Т. 1. – М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1999. – С. 150).

179. У стариков две наиболее распространенные болезни: артрит и забывчивость. Их вины в этом нет никакой.

(Кинг С. Мешок с костями // Кинг С. Мешок с костями: Роман в 2-х т. – Т. 1. – М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1999. – С. 10).

180. Юмор – почти всегда замаскированная злость...

(Кинг С. Мешок с костями // Кинг С. Мешок с костями: Роман в 2-х т. – Т. 1. – М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1999. – С. 171).

181. Механизмы обычно положительно реагируют на присутствие человеческого существа с пенисом...

(Кинг С. Мешок с костями // Кинг С. Мешок с костями: Роман в 2-х т. – Т. 1. – М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1999. – С. 201).

182. ...нет такого понятия, как удача. Все определяется лишь судьбой и правильным выбором.

(Кинг С. Мешок с костями // Кинг С. Мешок с костями: Роман в 2-х т. – Т. 2. – М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1999. – С. 9).

183. ...нельзя говорить комплименты женщине в тот момент, когда она держит в руках пару замороженных стейков.

(Кинг С. Мешок с костями // Кинг С. Мешок с костями: Роман в 2-х т. – Т. 2. – М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1999. – С. 246).

184. Мне симпатичны люди, которые читают книги, и не потому, что я их пишу. Читатели книг тоже могут начать разговор с обсуждения погоды, но, как правило, им доступны и более интересные темы.

(Кинг С. Мешок с костями // Кинг С. Мешок с костями: Роман в 2-х т. – Т. 1. – М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1999. – С.).

185. ...страх есть проявление инстинкта самосохранения, а потому, почувствовав его, надобно послать все к черту и бежать.

(Кинг С. Мешок с костями // Кинг С. Мешок с костями: Роман в 2-х т. – Т. 1. – М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1999. – С. 130).

186. Горе, как пьяный гость, всегда возвращается для прощальных объятий.

(Кинг С. Мешок с костями // Кинг С. Мешок с костями: Роман в 2-х т. – Т. 1. – М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1999. – С. 112).

187. Но, наверное, есть вопросы, которые лучше оставить без внимания.

(Кинг С. Мешок с костями // Кинг С. Мешок с костями: Роман в 2-х т. – Т. 1. – М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1999. – С. 64).

188. Есть люди, которые умеют задавать лишние вопросы, причем в самый неподходящий момент и, как говорится, не корысти ради. Для этого нужен особый талант, и он у меня есть.

(Кинг С. Мешок с костями // Кинг С. Мешок с костями: Роман в 2-х т. – Т. 1. – М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1999. – С. 165).

189. Ночью у мыслей есть особенность срываться с поводка и гулять на свободе.

(Кинг С. Мешок с костями // Кинг С. Мешок с костями: Роман в 2-х т. – Т. 1. – М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1999. – С. 38).

190. Убийство – худший вид порнографии, убийство – крайнее средство, предел. И я уверен, что даже выдуманные убийства следует воспринимать серьезно.

(Кинг С. Мешок с костями // Кинг С. Мешок с костями: Роман в 2-х т. – Т. 2. – М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1999. – С. 388).

191. Верность читателей не идет ни в какое сравнение с верностью почитателей поп-звезды. Вот почему так много книг, авторы которых уже не способны выдать на-гора что-нибудь новенькое, вновь и вновь попадают в списки бестселлеров исключительно благодаря магической надписи на обложке: «АВТОР...

(Кинг С. Мешок с костями // Кинг С. Мешок с костями: Роман в 2-х т. – Т. 1. – М.: ООО «Фирма «Издательство АСТ», 1999. – С. 48).

192. ...многое плохое – или даже все плохое – на самом деле знать не знает, что оно такое.

(Кинг С. Обезьяна // Кинг С. Команда скелетов: Рассказы. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1997. – С. 60).

193. ...таких вещей, как плохие или хорошие друзья, просто не существует, а друзья всегда просто друзья – те люди, которые стоят рядом плечом к плечу с тобой в трудную минуту и готовы помочь тебе. Наверное, они всегда стоят того, что за них беспокоились и жили ради них, может быть, даже умирали за них, если в этом есть необходимость. Не хорошие друзья. И не плохие друзья. Просто те люди, кого тебе хочется видеть, кто занимает место в твоем сердце.

(Кинг С. Оно // Кинг С. Оно (Кн. вторая): Роман. – Жуковский: Кэдмэн, 1993. – С.).

194. Дурачество всегда помогает, когда попадаешь в странные ситуации.

(Кинг С. Оно // Кинг С. Оно (Кн. первая): Роман. – Жуковский: Кэдмэн, 1993. – С. 324).

195. ...когда начинается легенда, правде приходит конец.

(Кинг С. Оно // Кинг С. Оно (Кн. вторая): Роман. – Жуковский: Кэдмэн, 1993. – С. 125).

196. ...заявила, что для него работа дороже, чем жена. У женщин это всегда хороший повод, если ее тянет сменить обстановку.

(Кинг С. Полицейский из библиотеки // Кинг С. Мертвая зона. – Львов: МПАО «Сигма», 1994. – С. 540).

197. Люди удивляются, обнаружив, что такой казавшийся близким друг, как собственное тело, отказывается им помогать. Логическое следствие – не заботиться больше о таком вероломном друге. Люди отказываются говорить с ним, выслушивать его просьбы и следовать его рекомендациям. Наконец приходит ужасная в своей простоте мысль, что тело, быть может, вовсе не друг, а коварный враг, агент какой-то внешней силы, желающей вашего уничтожения.

(Кинг С. Судьба Иерусалима // Кинг С. Судьба Иерусалима: Роман, рассказы. – СПб.: Татьяна, 1993. – С. 284).

198. Все неприятности случаются с теми, кто ждет...

(Кинг С. Томминокеры: Роман. – Жуковский: Кэдмэн, 1993. – С. 157).

199. Большие потрясения таят в себе нечто притягательное.

(Кинг С. Томминокеры: Роман. – Жуковский: Кэдмэн, 1993. – С. 49).

200. ...если человеку предлагаешь много, то он требует еще больше.

(Кинг С. Томминокеры: Роман. – Жуковский: Кэдмэн, 1993. – С. 359).

201. Если вы способны написать по-латыни «овечья шкура», то в этой стране вы сможете улизнуть откуда угодно.

(Кинг С. Томминокеры: Роман. – Жуковский: Кэдмэн, 1993. – С. 351).

202. Настоящий ужас – наиболее ослабляющая из всех эмоций. Он истощает эндокринную систему, впрыскивает в кровь органический наркотик, сокращающий мышцы, заставляет бешено стучать сердце, опустошает рассудок.

(Кинг С. Томминокеры: Роман. – Жуковский: Кэдмэн, 1993. – С. 524).

203. ВАЖНА САМА ИСТОРИЯ, А НЕ ТОТ, КТО ЕЕ РАССКАЗЫВАЕТ.

(Кинг С. Человек, который не пожимал рук // Кинг С. Команда скелетов: Рассказы. – М.: ООО «Изд-во АСТ-ЛТД», 1997. – С. 162).

204. Работа – лучшее утешение от всяких потрясений.

(Кларк А. 2001: Одиссея один // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 157).

205. ...безупречных утопий нет..

(Кларк А. 2001: Одиссея один // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 28).

206. ...газеты в идеальной Утопии были бы нестерпимо скучны.

(Кларк А. 2001: Одиссея один // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 54).

207. Чем совершеннее техника передачи информации, тем более заурядным, пошлым, серым становится ее содержание.

(Кларк А. 2001: Одиссея один // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 54).

208. Только варвар может разрушать то, чего не понимает.

(Кларк А. 2001: Одиссея один // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 73).

209. ...небрежность в космосе – простейший способ самоубийства.

(Кларк А. 2001: Одиссея один // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 133).

210. Никто не станет заменять сгоревший предохранитель, пока не узнает, почему он сгорел.

(Кларк А. 2001: Одиссея один // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 133).

211. Разумное существо не способно вынести века одиночества. Ему нужен компаньон, товарищ, близкий по уровню развития.

(Кларк А. 2010: Одиссея два // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 390).

212. ...заботы – лучшее лекарство от неразрешимых проблем.

(Кларк А. 2010: Одиссея два // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 356).

213. ...жизнь – это не глупая видеорама, где герой, никого не спросив, отправляется в космос и делает Великое Открытие.

(Кларк А. 2010: Одиссея два // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 343).

214. Капитан имеет право на ошибку, но не на колебания.

(Кларк А. 2010: Одиссея два // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 249).

215. Трудности и прелести секса в космосе сильно преувеличены.

(Кларк А. 2010: Одиссея два // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 264).

216. История не повторяет себя – вновь повторяются лишь исторические ситуации.

(Кларк А. 2061: Одиссея три // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 1991).

217. Знакомое тоже может ошеломить – если встретить его в неожиданном окружении.

(Кларк А. 2061: Одиссея три // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 516).

218. В здоровом страхе [...] нет ничего противоестественного, лишь когда страх перерастает в панику, он становится смертельно опасным.

(Кларк А. 2061: Одиссея три // Кларк А. Космическая одиссея. – М.: Мир, 1991. – С. 479).

219. ...любовь без искусства есть просто удовлетворение желания, а искусством нельзя насладиться, если не походить к нему с позиций любви.

(Кларк А. Город и звезды. – Вильнюс: Полина, 1991. – С. 36).

220. Когда прекрасное окружает нас со всех сторон, оно утрачивает способность трогать сердце, и произвести какой-то эмоциональный эффект может лишь его отсутствие.

(Кларк А. Город и звезды. – Вильнюс: Полина, 1991. – С. 22).

221. Сострадание разносит заразу страдания.

(Лазарчук А., Успенский М. Посмотри в глаза чудовищ: Фантаст. роман // Лазарчук А., Успенский М. Посмотри в глаза чудовищ: Фантаст. роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ», 1997. – С. 19).

222. ...богатство само по себе является одной из форм шизофрении или же паранойи – в науке Фрейда и месье Шарко я не силен.

(Лазарчук А., Успенский М. Посмотри в глаза чудовищ: Фантаст. роман // Лазарчук А., Успенский М. Посмотри в глаза чудовищ: Фантаст. роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ», 1997. – С. 66).

223. ...хорошие люди везде сосредоточены на передовой. Негодяи предпочитают отдавать приказы.

(Лазарчук А., Успенский М. Посмотри в глаза чудовищ: Фантаст. роман // Лазарчук А., Успенский М. Посмотри в глаза чудовищ: Фантаст. роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ», 1997. – С. 489).

224. ...постановили сообща, что понятие «предупредительный выстрел в голову» должно стать правовым...

(Лазарчук А., Успенский М. Посмотри в глаза чудовищ: Фантаст. роман // Лазарчук А., Успенский М. Посмотри в глаза чудовищ: Фантаст. роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ», 1997. – С. 106).

225. Злость – самое действенное из лекарств.

(Лазарчук А., Успенский М. Посмотри в глаза чудовищ: Фантаст. роман // Лазарчук А., Успенский М. Посмотри в глаза чудовищ: Фантаст. роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ», 1997. – С. 217).

226. У романтиков, как правило, детей не бывает.

(Лазарчук А., Успенский М. Посмотри в глаза чудовищ: Фантаст. роман // Лазарчук А., Успенский М. Посмотри в глаза чудовищ: Фантаст. роман. – М.: ООО «Изд-во АСТ», 1997. – С. 117).

227. Тот, кто лжет артистично, подбирается к истине ближе, чем он может представить.

(Лейбер Ф. Демон из тыквы // Лейбер Ф. Мечи против колдовства. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 406).

228. Слишком хорошо – всегда опасно.

(Лейбер Ф. Затонувшая земля // Лейбер Ф. Мечи против колдовства. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 313).

229. ...вы стоите надо мной как укор совести.

(Лем С. Непобедимый // Лем С. Избранное. – Л.: Лениздат, 1981. – С. 418).

230. Любовь вообще плохо уживается с непримеримостью и ложью. Все остальное ей дозволено.

(Логинов С. Многорукий бог далайна // Логинов С.: Многорукий бог далайна. – СПб.: Терра-Азбука, 1997. – С. 81).

231. Иркмаан, глупый твой Микки-Маус есть!

(Лонгиер Б. Враг мой // Судьбы наших детей: Сб.. – М.: Радуга, 1986. – С. 20).

232. Ведь обезьяна есть обезьяна, гласит пословица, надень на нее хоть золотой ошейник. Так вот и ты: постоянно держишь в руках книгу и читаешь ее, но из прочитанного ничего не понимаешь и оказываешься тем ослом, который слушает игру на лире, хлопая ушами.

(Лукиан. Неучу, который покупал много книг // Лукиан. Избранная проза. – М.: Правда, 1991. – С. 207).

233. Счастье не в том, что мы имеем всегда, а и в том, что нам недоступно.

(Лукиан. Разговоры в царстве мертвых // Лукиан. Избранная проза. – М.: Правда, 1991. – С. 400).

234. Неплохой, если вдуматься, способ укрепления семьи – вовремя дать каждому по мозгам...

(Лукин Е. Зона Справедливости // Лукин Е. Зона Справедливости: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 58).

235. Вера – это когда лень проверить...

(Лукин Е. Зона Справедливости // Лукин Е. Зона Справедливости: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 129).

236. Жизнь, господа, любую вашу фантастику переварит.

(Лукин Е. Зона Справедливости // Лукин Е. Зона Справедливости: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 193).

237. Читателя нужно не стращать, читателя нужно заинтриговать...

(Лукин Е. Зона Справедливости // Лукин Е. Зона Справедливости: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 239).

238. Ад [...] это загробные угрызения совести.

(Лукин Е. Зона Справедливости // Лукин Е. Зона Справедливости: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 258).

239. Через неделю он уже называл кнопочки кейбордой, экран – монитором, а всевозможные «альты», «контролы» и прочие «делиты» сыпались у него с языка весьма непринужденно и, главное, к месту.

(Лукин Е. Зона Справедливости // Лукин Е. Зона Справедливости: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 34).

240. Страх – лучший сторож...

(Лукина Л., Лукин Е. Сталь разящая // Лукин Е. Зона Справедливости: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С.).

241. ...мораль – хитрая штука, она никогда не дает ответов, наоборот, мешает их найти.

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 338).

242. Истина – маскировочная одежда цинизма.

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 377).

243. Только те, кто не обещают чудес и не становятся на пьедестал, приносят в мир добро.

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 308).

244. Лучшая в мире маска – собственное лицо.

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 474).

245. Я так не люблю жалости – она убивает не хуже ненависти...

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 451).

246. ...любовь – это тоже тайна.

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 423).

247. ...самая страшная нищета – это нищета, которая пытается встретить Новый год.

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 422).

248. Когда отбрасываешь невозможное, то истиной становится невероятное.

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 384).

249. Легче быть праведником или подлецом, чем человеком.

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 339).

250. Самое главное, когда давишь на человека, предоставить ему возможность возражать. Якобы предоставить...

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 326).

251. Когда женщина в гневе, мужчине лучше не сопротивляться.

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 303).

252. Когда мир переворачивается, [...], самое важное – первым встать на голову.

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 242).

253. Дырка в черепе – это и впрямь проще, чем дыра в жизненных правилах...

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 242).

254. Одиночество – изнанка свободы.

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 63).

255. Паника убивает быстрее пули.

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 392).

256. Мир становится настоящим только когда обретает свободу.

(Лукьяненко С. Лабиринт отражений // Лукьяненко С. Лабиринт отражений: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ»; СПб.: Terra Fantastica, 1998. – С. 266).

257. Мертвые умеют не только отрывать головы, но и любить. Беда лишь в том, что даже их любовь требует крови.

(Лукьяненко С. Ночной дозор: Фантаст. роман // Лукьяненко С. Ночной дозор: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ», 1998. – С. 164).

258. ...суеверия опасны, они внушают лживые надежды.

(Лукьяненко С. Ночной дозор: Фантаст. роман // Лукьяненко С. Ночной дозор: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ», 1998. – С. 98).

259. Понять – значит простить.

(Лукьяненко С. Ночной дозор: Фантаст. роман // Лукьяненко С. Ночной дозор: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ», 1998. – С. 164).

260. Любовь – счастье, но лишь когда веришь, что она будет вечной. И пусть это каждый раз оказывается ложью, но только вера дает любви силу и радость.

(Лукьяненко С. Ночной дозор: Фантаст. роман // Лукьяненко С. Ночной дозор: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ», 1998. – С. 232).

261. Если любовь в тебе – это сила. Если ты в любви – это слабость.

(Лукьяненко С., Васильев В. Дневной дозор: Фантаст. роман // Лукьяненко С., Васильев В. Дневной дозор: Фантаст. роман. – М.: ООО «Фирма «Изд-во АСТ», 2000. – С. 318).

262. Не суди, если не имеешь сострадания...

(Маккефри Э. Странствия дракона: Роман из цикла «Всадники Перна». – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 115).

263. Женский гнев – слишком сильное оружие...

(Маккефри Э. Странствия дракона: Роман из цикла «Всадники Перна». – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 90).

264. ...когда страх становится слишком сильным, он неожиданно уступает свое место храбрости.

(Милани М. В стране огромных следов // Милани М. Пульсирующий камень: Романы, повести. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 120).

265. ...будущее уже началось в наши дни, и научная фантастика уже стала реальностью.

(Милани М. Пришедший из Вечности // Милани М. Пульсирующий камень: Романы, повести. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 358).

266. ...человек – непревзойденный творец кошмаров.

(Милани М. Пришедший из Вечности // Милани М. Пульсирующий камень: Романы, повести. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 355).

267. Уверенность [...] у любого ученого всегда зиждется на доказательстве.

(Милани М. Тайна древнего колодца // Милани М. Пульсирующий камень: Романы, повести. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 164).

268. Тот, кто предостерегает от опасностей и указывает на них, не может быть приятен тем, кто, направляясь по противоположному пути, решил уничтожить вместе с собой и других.

(Мор Т. Утопия: Весьма полезная, а также и занимательная, поистине золотая книжечка о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия мужа известнейшего и красноречивейшего Томаса Мора, гражданина и шерифа славного города Лондона // Мор Т. Утопия. – М.: Наука, 1978. – С. 160).

269. Ведь когда природа внушает тебе быть добрым к другим, не велит она тебе, напротив, быть суровым и беспощадным к самому себе.

(Мор Т. Утопия: Весьма полезная, а также и занимательная, поистине золотая книжечка о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия мужа известнейшего и красноречивейшего Томаса Мора, гражданина и шерифа славного города Лондона // Мор Т. Утопия. – М.: Наука, 1978. – С. 213).

270. ...животные не рождены для равного с нами счастья.

(Мор Т. Утопия: Весьма полезная, а также и занимательная, поистине золотая книжечка о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия мужа известнейшего и красноречивейшего Томаса Мора, гражданина и шерифа славного города Лондона // Мор Т. Утопия. – М.: Наука, 1978. – С. 261).

271. Ибо ведь почти неизбежно: чем более что-нибудь чуждо обычаям слушателей, тем дальше они от того, чтобы этому поверить.

(Мор Т. Утопия: Весьма полезная, а также и занимательная, поистине золотая книжечка о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия мужа известнейшего и красноречивейшего Томаса Мора, гражданина и шерифа славного города Лондона // Мор Т. Утопия. – М.: Наука, 1978. – С. 202).

272. Ведь царское достоинство заключается не в том, чтобы выказывать свою власть над нищими, а скорее уж – над счастливыми.

(Мор Т. Утопия: Весьма полезная, а также и занимательная, поистине золотая книжечка о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия мужа известнейшего и красноречивейшего Томаса Мора, гражданина и шерифа славного города Лондона // Мор Т. Утопия. – М.: Наука, 1978. – С. 156).

273. Я не стану нисколько его хвалить – не из опасения, как бы дружба наша не оказалась недостаточной свидетельницей искреннего моего к нему доверия, а оттого, что доблесть его и ученость выше, чем мог бы я о них поведать. Они до такой степени известны и знамениты, что сообщать о них надобно разве что в случае, если, как говорится, я бы желал лампой осветить солнце.

(Мор Т. Утопия: Весьма полезная, а также и занимательная, поистине золотая книжечка о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия мужа известнейшего и красноречивейшего Томаса Мора, гражданина и шерифа славного города Лондона // Мор Т. Утопия. – М.: Наука, 1978. – С. 117).

274. ...расспросы о чудищах мы пока оставили, так как в этом мало нового. Ибо где только не найдешь ты хищных Сцилл, Келен, народопожирателей Лестригонов и подобных им громадных чудовищ, но граждан с мудрыми устоями жизни ты, конечно, не везде найдешь.

(Мор Т. Утопия: Весьма полезная, а также и занимательная, поистине золотая книжечка о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия мужа известнейшего и красноречивейшего Томаса Мора, гражданина и шерифа славного города Лондона // Мор Т. Утопия. – М.: Наука, 1978. – С. 123).

275. ...от правителя, как из какого-нибудь неиссякаемого источника, распространяется на весь народ все доброе и злое.

(Мор Т. Утопия: Весьма полезная, а также и занимательная, поистине золотая книжечка о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия мужа известнейшего и красноречивейшего Томаса Мора, гражданина и шерифа славного города Лондона // Мор Т. Утопия. – М.: Наука, 1978. – С. 125).

276. ...я полагаю, ничто из того, что есть в мире, не может сравниться с человеческой жизнью.

(Мор Т. Утопия: Весьма полезная, а также и занимательная, поистине золотая книжечка о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопия мужа известнейшего и красноречивейшего Томаса Мора, гражданина и шерифа славного города Лондона // Мор Т. Утопия. – М.: Наука, 1978. – С. 138).

277. Слово, извлеченное на воздух, лопается, как лопаются в сетях те шарообразные рыбы, которые дышат и блистают только на темной, сдавленной глубине.

(Набоков В. Приглашение на казнь: Роман // Набоков В. Приглашение на казнь. Лолита. – М.: Прогресс, 1994. – С. 65).

278. Нормальный ученый хочет, как минимум, получить годные для публикации результаты, но еще больше он жаждет доказать, что последняя статья профессора Имярек из Энского университета – дурацкая.

(Норберт В. Чудо в чуланчике // Фата-Моргана 1: Сб. заруб. фантаст.. – Н. Новгород: Флокс, 1991. – С. 242).

279. ...знание может в нужный момент стать оружием для собственной защиты, но его разглашение способно вооружить противника.

(Нортон Э. Всадник с Вордена // Убить бога: Сб. науч. – фантаст. прозы США. – СПб.: Худ. лит., 1991. – С. 127).

280. Из маленьких шансов состоит большая история человечества.

(Нортон Э. Сокровище таинственной расы // Убить бога: Сб. науч. – фантаст. прозы США. – СПб.: Худ. лит., 1991. – С.).

281. Вооруженный раб – это уже мятежник.

(Нортон Э. Сокровище таинственной расы // Убить бога: Сб. науч. – фантаст. прозы США. – СПб.: Худ. лит., 1991. – С. 254).

282. То ли дело в старые времена! Тогда чуть ли не на каждом шагу встречались волшебники, колдуны или хотя бы ведьмы. Недаром об этом в сказках рассказывается.

(Носов Н. Незнайка в Солнечном городе: Роман-сказка в двух частях // Носов Н. Собр. соч. в 4-х т. – Т. 2.. – М.: Дет. лит., 1979. – С. 156).

283. Забравшись куда-нибудь в укромное место, Незнайка и Кнопочка начинали мечтать о разных чудесах: о шапках-невидимках, коврах-самолетах, сапогах-скороходах, серебряных блюдечках и наливных яблочках, волшебных палочках, о ведьмах и колдунах, о добрых и злых.

(Носов Н. Незнайка в Солнечном городе: Роман-сказка в двух частях // Носов Н. Собр. соч. в 4-х т. – Т. 2.. – М.: Дет. лит., 1979. – С.).

284. ...самое скверное дело – это когда рассказываешь сказку, а тебя все время перебивают.

(Носов Н. Незнайка в Солнечном городе: Роман-сказка в двух частях // Носов Н. Собр. соч. в 4-х т. – Т. 2.. – М.: Дет. лит., 1979. – С. 267).

285. Пестренький тоже старался понять хоть что-нибудь и с такой страшной силой напрягал мозг, что через минуту голова его свесилась набок и он заснул.

(Носов Н. Незнайка в Солнечном городе: Роман-сказка в двух частях // Носов Н. Собр. соч. в 4-х т. – Т. 2.. – М.: Дет. лит., 1979. – С. 278).

286. Всегда легче искать виноватых среди начальства.

(Оливер Ч. Неземные соседи // Неземные соседи: Фантаст. романы. – Н. Новгород: Флокс, 1992. – С. 62).

287. Человеческий разум вообще охотно обманывается совершенно теряя, порой, способность анализировать, так как восстает против мысли, что что-то хорошее может вдруг кончиться. Если до сих пор царил мир, то так будет всегда...

(Оливер Ч. Неземные соседи // Неземные соседи: Фантаст. романы. – Н. Новгород: Флокс, 1992. – С. 51).

288. Чего не знаешь, тому нельзя удивляться.

(Оливер Ч. Неземные соседи // Неземные соседи: Фантаст. романы. – Н. Новгород: Флокс, 1992. – С. 109).

289. ...все, что вызывает жалость у мертвецов, основано на очень простом механизме. Если мертвецу показать, например, муху на липучке, то его вырвет. А если показать ему эту же муху на липучку под музыку, да еще заставить на секунду почувствовать, что эта муха – он сам, то он немедленно заплачет от сострадания к собственному трупу.

(Пелевин В. Жизнь насекомых // Пелевин В. Жизнь насекомых: Романы. – М.: Вагриус, 1997. – С. 206).

290. ...любовь – это то, из-за чего каждый находится там, где он находится. Исключая, пожалуй, мертвых... Хотя...

(Пелевин В. Затворник и Шестипалый // Пелевин В. Синий фонарь: Рассказы. – М.: Текст, 1991. – С. 34).

291. ...если считать, что всю жизнь тонешь – а так это и есть, – то любовь это то, что помогает тебе удерживать голову над водой.

(Пелевин В. Затворник и Шестипалый // Пелевин В. Синий фонарь: Рассказы. – М.: Текст, 1991. – С. 34).

292. ...вообще не важно, откуда глядишь, – важно, что при этом видишь...

(Пелевин В. Омон Ра // Пелевин В. Жизни насекомых: Романы. – М.: Вагриус, 1997. – С. 27).

293. Одни призраки болеют за «Спартак». Другие – за ЦСКА. Почему бы третьим не болеть за «Динамо»?

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 238).

294. В ее красоте было что-то отрезвляющее, что-то простое и чуть печальное; я говорю не о том декоративно-блудливом целомудрии, которое осточертело всем в Петербурге еще до войны – нет, это было настоящее, естественное, осознающее себя совершенство, рядом с которым похоть становится скучна и пошла, как патриотизм городового.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 101).

295. Поразительно, сколько нового сразу же открывается человеку, стоит только на секунду опустошить заполненное окаменелым хламом сознание!

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 127).

296. – Фу, – сказал Володин. – Как это мелко и безошибочно. Тебя так и правда скоро выпишут.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 137).

297. ...есть беспроигрышный путь завершить любой спор, классифицировав собеседника, – и ничего не стоит заявить, что все, к чему он клонит, прекрасно известно, называется так-то и так-то, а человеческая мысль уже давно ушла вперед. Но мне стыдно было уподобляться самодовольной курсистке, в промежутке между пистонами немного полиставшей философский учебник.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 173).

298. Красота – это совершеннейшая объективация воли на высшей ступени ее познаваемости.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 174).

299. Я, Василий Иванович, совершенно не понимаю, как это человеку, который путает Канта с Шопенгауэром, доверили командовать дивизией.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 175).

300. У интеллигента, [...] особенно у российского, который только и может жить на содержании, есть одна гнусная полудетская черта. Он никогда не боится нападать на то, что подсознательно кажется ему праведным и законным. Как ребенок, который не очень боится сделать зло своим родителям, потому что знает – дальше угла не поставят. Чужих людей он опасается больше. То же и с этим мерзким классом.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 179).

301. ...интеллигент не боится топтать святыни. Интеллигент боится лишь одного – касаться темы зла и его корней, потому что справедливо полагает, что здесь его могут сразу вые...ть телеграфным столбом.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 179).

302. Со злом заигрывать приятно, [...], риску никакого, а выгода очевидна.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 179).

303. Опьянение по своей природе безлико и космополитично.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 188).

304. Если между двумя благородными мужами и возникает какое-нибудь мелкое недоразумение, разве ж оно не рассыплется в прах, если оба они направят на него острия своих умов?

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 213).

305. ...умом Россию не понять – но и к сексуальному неврозу тоже не свести.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 77).

306. Очень мало кто готов признать, что он такой же в точности, как и другие люди. А разве это не обычное состояние человека – сидеть в темноте возле огня, зажженного чьим-то милосердием, и ждать, что придет помощь?

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 283).

307. ...авторство – вещь сомнительная, и все, что требуется от того, кто взял в руки перо и склонился над листом бумаги, так это выстроить множество разбросанных по душе замочных скважин в одну линию, так, чтобы сквозь них на бумагу вдруг упал солнечный луч.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 331).

308. Любовь, в сущности, возникает в одиночестве, когда рядом нет ее объекта, и направлена она не столько на того или ту, кого любишь, сколько на выстроенный умом образ, слабо связанный с оригиналом.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 341).

309. Свобода не бывает тайной.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 347).

310. Весь этот мир – это анекдот, который Господь Бог рассказал самому себе. Да и сам Господь Бог – то же самое.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 356).

311. Лучшая маскировка – это безразличие.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 356).

312. ...бесстыжее обсуждение интимных сторон жизни в низших классах общества выполняет примерно ту же функцию, что разговор о погоде в высших.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 384).

313. Будучи вынужден по роду своих занятий встречаться со множеством тяжелых идиотов из литературных кругов, я развил в себе способность участвовать в их беседах, не особо вдумываясь в то, о чем идет речь, но свободно жонглируя нелепыми словами вроде «реализм», «теургия» или даже «теософического кокса».

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 98).

314. ...когда говоришь с массой, совершенно не важно, понимаешь ли сам произносимые слова. Важно, чтобы их понимали другие. Нужно просто отразить ожидания толпы. Некоторые достигают этого, изучая язык, на котором говорит масса, а я предпочитаю действовать напрямую. Так что если вы хотите узнать, что такое «зарука», вам надо спрашивать не у меня, а у тех, кто стоит сейчас на площади.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 98).

315. – Эх, Петька, Петька, – сказал Чапаев, – знавал я одного китайского коммуниста по имени Цзе Чжуан. Ему часто снился один сон – что он красная бабочка, летающая среди травы. И когда он просыпался, он часто не мог взять в толк, то ли это бабочке приснилось, что она занимается революционной работой, то ли это подпольщик видел сон, в котором он порхал среди цветов. Так вот, когда этого Цзе Чжуана арестовали в Монголии за саботаж, он на допросе так и сказал, что он на самом деле бабочка, которой все это снится. Поскольку допрашивал его сам барон Юнгерн, а он человек с большим пониманием, следующий вопрос был о том, почему эта бабочка за коммунистов. А он сказал, что она вовсе не за коммунистов. Тогда его спросили, почему в таком случае бабочка занимается подрывной деятельностью. А он ответил, что все, чем занимаются люди, настолько безобразно, что нет никакой разницы, на чьей ты стороне.

– И что с ним случилось?

– Ничего. Поставили его к стенке и разбудили.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С.).

316. Здесь и правда нет ничего постыдного – если мне и случилось сказать глупость, я не потерял лица.

(Пелевин В. Чапаев и Пустота: Роман. – М.: Вагриус, 1996. – С. 213).

317. ...мы [...] нередко находим удовольствие в промахах и недостатках окружающих.

(Прист К. Машина пространства. – М.: Мир, 1979. – С. 7).

318. ...я считал своим долгом придерживаться событий, не связывая себя требованиями нудной подлинности.

(Прист К. Машина пространства. – М.: Мир, 1979. – С. 272).

319. Нет ничего милее невинной женщины, и нет ничего виноватей, чем та, которая оступилась.

(Прист К. Обнаженная // Фата-Моргана 1: Сб. заруб. фантаст.. – Н. Новгород: Флокс, 1991. – С. 35).

320. Она почувствовала, что сейчас изречет чеканный афоризм.

– Заговор, – с наслаждением сказала она, – поднимает голову.

(Пристли Дж. Б. 31 июня // Тридцать первое июня: Сб. юмор. фантаст.. – М.: Мир, 1968. – С. 286).

321. Хуже отчаяния ничего не бывает.

(Пристли Дж. Б. 31 июня // Тридцать первое июня: Сб. юмор. фантаст.. – М.: Мир, 1968. – С. 324).

322. ...но что такое воображение? Ни один человек нам этого не скажет, во всяком случае, ни один из тех, кто сам наделен хоть капелькой воображения.

(Пристли Дж. Б. 31 июня // Тридцать первое июня: Сб. юмор. фантаст.. – М.: Мир, 1968. – С. 271).

323. – Все созданное воображением должно существовать где-то во Вселенной.

(Пристли Дж. Б. 31 июня // Тридцать первое июня: Сб. юмор. фантаст.. – М.: Мир, 1968. – С. 293).

324. Нельзя ждать событий – надо самим их устраивать...

(Пристли Дж. Б. 31 июня // Тридцать первое июня: Сб. юмор. фантаст.. – М.: Мир, 1968. – С. 278).

325. Забила себе голову мифами, легендами, сказками, а? Дело неплохое, если только этим не злоупотреблять.

(Пристли Дж. Б. 31 июня // Тридцать первое июня: Сб. юмор. фантаст.. – М.: Мир, 1968. – С. 263).

326. Что толку попусту вздыхать! Надо самим позаботиться, чтобы случились всякие события!

(Пристли Дж. Б. 31 июня // Тридцать первое июня: Сб. юмор. фантаст.. – М.: Мир, 1968. – С. 258).

327. А теперь выпей и оживи. А то куда не плюнь – одни мертвецы: тыкаются повсюду, высматривают, нет ли где свободной могилы.

(Пристли Дж. Б. 31 июня // Тридцать первое июня: Сб. юмор. фантаст.. – М.: Мир, 1968. – С. 334).

328. Каждый разыгрывал из себя свойского малого, как это часто бывает с мужчинами средних лет, которые выпили лишнего и гонят прочь мысль о том, что утро все-таки наступит.

(Пристли Дж. Б. 31 июня // Тридцать первое июня: Сб. юмор. фантаст.. – М.: Мир, 1968. – С. 336).

329. Улыбающаяся принцесса – вот о чем мечтает всякий мужчина.

(Пристли Дж. Б. 31 июня // Тридцать первое июня: Сб. юмор. фантаст.. – М.: Мир, 1968. – С. 348).

330. ...тот, кто женится на принцессе, непременно должен доказать, что он герой.

(Пристли Дж. Б. 31 июня // Тридцать первое июня: Сб. юмор. фантаст.. – М.: Мир, 1968. – С. 351).

331. ...каждая женщина становится колдуньей, когда захочет...

(Пристли Дж. Б. 31 июня // Тридцать первое июня: Сб. юмор. фантаст.. – М.: Мир, 1968. – С. 393).

332. И несмываемое сальное пятно, оставшееся на платье, так прочно потом въедалось в душу, в тело и в доброе имя, что сам черт его бы не свел.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 161).

333. ... всем людям свойственно с особым усердием приниматься за дело, которое им по душе.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 209).

334. – Изволили в кувшин пукнуть, – заметил Панург. – Сравнивать себя с Геркулесом! Да у вас в зубах больше силы, а в заднице больше ума, нежели у Геркулеса во всем теле и в душе, ей богу! Человек стоит столько, во сколько он сам себя ценит.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 186).

335. Нет такого богача, который никогда не был бы должен. Нет такого бедняка, у которого никогда нельзя было бы занять.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 218).

336. – Клянусь святым Годераном, я эту загадку совсем по другому толкую! – воскликнул монах. – Это же слог пророка Мерлина! Вычитывайте в нем любые иносказания, придавайте ей самый глубокий смысл, выдумывайте сколько вашей душе угодно – и вы и все прочие.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 116).

337. Душа человека, увязшего в долгах, бывает дряблая и худосочная. Для чертей это не пожива.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 253).

338. ...мы постановим, чтобы там не было ни часов, ни циферблатов, – все дела будут делаться по мере надобности и когда удобнее, ибо считать часы – это самая настоящая потеря времени. Какой от этого прок? Глупее глупого сообразовываться со звоном колокола, а не с велениями здравого смысла и разума.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 106).

339. Если его спрашивали о настоящем или же о прошлом, то он попадал в точку и тем приводил слушателей в изумление. Если же о будущем, то он никогда не угадывал и всякий раз завирался. Частенько он даже сознавался в собственном невежестве и вместо ответа громко пукал или же бормотал нечто нечленораздельное на каком-то тарабарском наречии.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 410).

340. – Прежде чем угощать такими рассказами, потрудитесь в следующий раз подставить мне тазик, – молвил Пантагрюэль. – Меня чуть-чуть не стошнило.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 398).

341. ...если война ведется без большого денежного запаса, то, кроме воинской доблести, у нее, значит, никакой другой опоры нет. Звонкие монеты – вот мышцы сражения.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 99).

342. Согласно истинной военной науке никогда не следует доводить врага до крайности: если он удручен и изнеможден, то отчаяние придает ему сил и вселяет в него бодрость, ибо отнять у людей растерявшихся и измученных всякую надежду на спасение – значит наделить их спасительнейшим средством. Сколько побед было вырвано побежденными из рук победителей единственно потому, что победители наперекор здравому смыслу стремились к полному и окончательному уничтожению и истреблению врага, не думая о том, что следует хоть кого-нибудь оставить в живых, чтобы было кому явиться вестником их победы! Всегда оставляйте неприятелю все ворота и дороги открытыми, сооружайте ему серебрянный мост, чтобы облегчить отступление.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 93).

343. А вот я ничему не учусь. Мы в нашем аббатстве ничему не учимся – боимся свинкой заболеть. Наш покойный аббат говорил, что ученый монах – это чудовище.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 87).

344. Прежде я имел обыкновение пить до дна, а теперь я пью все до капельки.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 33).

345. ... во время войны все прекрасное и благородное выступает вперед, а все дурное и уродливое срывает с себя маску.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 206).

346. А Гимнаст тот же час удалился, ибо он полагал, что в случаях счастливых не следует перегибать палку, а то счастье может и изменить, и что рыцарю подобает ко всякой своей удаче относиться бережно, не надоедать ей и не докучать...

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С.).

347. Ибо все сокровища, над которыми раскинулся небесный свод и которые таит в себе земля, в каком бы измерении ее не взять: в высоту, в глубину, в ширину или же в длину, не стоят того, чтобы из-за них волновалось ваше сердце, приходили в смятение наши чувства и разум.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 211).

348. Клянусь главою господней, это не по мне: если я не совершу какого-нибудь геройского поступка, я не могу заснуть.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С.).

349. И вот я полагаю, что, пока счастье нам улыбается, мы должны устремиться в погоню, ибо волосы у случая на лбу растут. А то если он от вас уплывает, вам потом не за что будет его ухватить: сзади он совершенно лыс, а лицом к вам он уже не повернется.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 84).

350. ...не то зеркало почитают прекрасным и безупречным, которое щедрее других украшено позолотою и самоцветными камнями, а то, которое верно отражает предметы, – равным образом не та женщина пользуется уважением, которая отличается богатством, красотою, статностью или же благородством происхождения, а та, которая наипаче стремится с помощью божией во благочестии себя соблюсти и себя вести так же точно, как ее супруг.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 268).

351. Под словом женщина я разумею в высшей степени слабый, изменчивый, ветреный, непостоянный и несовершенный пол, и мне невольно кажется, будто природа, не во гнев и не в обиду ей будь сказано, создавая женщину, утратила тот здравый смысл, коим отмечено все ею сотворенное и устроенное. Я сотни раз ломал себе над этим голову и так ни к чему и не пришел; полагаю, однако ж, что природа, изобретая женщину, думала больше об удовлетворении потребности мужчины в общении и продолжении человеческого рода, нежели о совершенстве женской натуры. Сам Платон не знал, куда отнести женщин: к разумным существам или же скотам, ибо природа вставила им внутрь, в одно укромное место, нечто одушевленное, некий орган, которого нет у мужчины и который иногда выделяет какие-то соки: соленые, селитренные, борнокислые, терпкие, едкие, жгучие, неприятно щекочущие, и от этого жжения, от этого мучительного для женщины брожения упомянутых соков (а ведь орган этот весьма чувствителен и легко раздражается) по всему телу женщины пробегает дрожь, все ее чувства возбуждаются, все ощущения обостряются, все мысли мешаются. Таким образом, если бы природа до некоторой степени не облагородила женщин чувством стыда, они как сумасшедшие гонялись бы за первыми попавшимися штанами в таком исступлении, какого претиды, мималлионы и вакханические фиады не обнаруживали даже в дни вакханалий, ибо этот ужасный одушевленный орган связан со всеми основными частями тела, что наглядно доказывает нам анатомия.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С.).

352. Словно новорожденного младенца, народ должно поить молоком, нянчить, заниматься. Словно вновь посаженное деревцо, его должно подпирать, укреплять, охранять от всяких бурь, напастей и повреждений. Словно человека, оправившегося от продолжительной и тяжкой болезни и постепенно выздоравливающего, его должно лелеять, беречь, подкреплять, дабы он пришел к убеждению, что во всем мире нет короля и властителя, чьей вражды он больше бы страшился и чьей дружбы он сильнее бы желал.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 209).

353. Там вы сможете огрести кучу денег, – у этого мужлана денег уйма. У мужлана, говорим мы, ибо у благородного государя гроша за душой никогда не бывает. Копить – это мужицкое дело.

(Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. – М.: Правда, 1981. – С. 77).

354. Жизнь, как тельняшка, подумал Моури; удаче всегда сопутствует неудача, добро компенсируется злом, а плохое – хорошим. И так – вечно.

(Рассел Э. Ф. Оса // Мастера фантастики – 4. – Рига: Авотс, 1991. – С. 227).

355. Похоже, он обречен стать героем, и все потому, что не захотел быть трусом.

(Рассел Э. Ф. Оса // Мастера фантастики – 4. – Рига: Авотс, 1991. – С. 159).

356. Ни у кого не возникнут подозрения, если человек действует открыто, уверенно, со знанием дела.

(Рассел Э. Ф. Оса // Мастера фантастики – 4. – Рига: Авотс, 1991. – С. 221).

357. ...доброты и любви, проявленных не так, как хотелось бы ожидающим их, не прощает никто и никогда.

(Рыбаков В. Пробный шар // НФ – 31. – М.: Знание, 1987. – С. 120).

358. Духовно богатый человек никогда не бывает одинок.

(Рыбаков В. Пробный шар // НФ – 31. – М.: Знание, 1987. – С. 115).

359. ...если человек с совестью, он должен делать только то, что хочет. Если человек поступает не как хочет, а как хотят другие, мир становится беднее на одного человека.

(Рыбаков В. Пробный шар // НФ – 31. – М.: Знание, 1987. – С. 115).

360. Мы превратили Природу в истину, обожествили ее – а она кишит миражами и ложью.

(Рэй Ж. Город великого страха // Рэй Ж. Город великого страха: Сб. фантаст. и детективов. – Обнинск: Титул, 1992. – С. 329).

361. Неразумен тот, кто требует объяснений от сновидения.

(Рэй Ж. Мальпертюи // Рэй Ж. Город великого страха: Сб. фантаст. и детективов. – Обнинск: Титул, 1992. – С. 81).

362. Только состояние может превратить проходимца в честного человека, живущего по человеческим законам.

(Рэй Ж. Мальпертюи // Рэй Ж. Город великого страха: Сб. фантаст. и детективов. – Обнинск: Титул, 1992. – С. 5).

363. Конечно, я не протяну долго, малыш, но смерть, в конце концов, дело серъезное, и торопиться не следует.

(Рэй Ж. Мальпертюи // Рэй Ж. Город великого страха: Сб. фантаст. и детективов. – Обнинск: Титул, 1992. – С. 11).

364. Традиция есть отвратительное собрание ошибок, которым Дьявол, к величайшему сожалению, уготовил долгую жизнь.

(Рэй Ж. Мальпертюи // Рэй Ж. Город великого страха: Сб. фантаст. и детективов. – Обнинск: Титул, 1992. – С. 30).

365. Ни от Бога, ни от Дьявола смысла не требуют.

(Рэй Ж. Мальпертюи // Рэй Ж. Город великого страха: Сб. фантаст. и детективов. – Обнинск: Титул, 1992. – С. 81).

366. Даже мертвые боги умеют вводить несчастных смертных в искушение.

(Рэй Ж. Мальпертюи // Рэй Ж. Город великого страха: Сб. фантаст. и детективов. – Обнинск: Титул, 1992. – С. 126).

367. ... нельзя безнаказанно вмешиваться в дела богов.

(Рэй Ж. Мальпертюи // Рэй Ж. Город великого страха: Сб. фантаст. и детективов. – Обнинск: Титул, 1992. – С. 10).

368. ... но есть все же необъяснимые вещи, перед которыми приходится склониться против воли...

(Рэй Ж. Препятствия полковника Миджетта // Рэй Ж. Город великого страха: Сб. фантаст. и детективов. – Обнинск: Титул, 1992. – С. 162).

369. Почему люди так боятся смерти? Ведь смерть – всего лишь конец восприятия окружающего мира, который неизбежен, а то, что лежит за ним, – невообразимо...

(Саберхаген Ф. Берсеркер // Саберхаген Ф. Берсеркер. – М.: РИПОЛ, Джокер, 1992. – С. 79).

370. Вера никогда ничего не могла противопоставить фактам.

(Саймак К. Зачем их звать обратно с небес? // Саймак К. Снова и Снова (Мастера фантаст. – вып. 3). – Рига: Авотс, 1991. – С. 532).

371. ...когда входишь в клетку со львом, то льва бояться не следует.

(Саймак К. Зачем их звать обратно с небес? // Саймак К. Снова и Снова (Мастера фантаст. – вып. 3). – Рига: Авотс, 1991. – С. 493).

372. Не в человеческой это натуре – желать и делать меньше, чем возможно.

(Саймак К. Зачем их звать обратно с небес? // Саймак К. Снова и Снова (Мастера фантаст. – вып. 3). – Рига: Авотс, 1991. – С. 463).

373. Вера – [...] Добродетель незнания.

(Саймак К. Зачем их звать обратно с небес? // Саймак К. Снова и Снова (Мастера фантаст. – вып. 3). – Рига: Авотс, 1991. – С. 465).

374. Настоящий мир не наступит, пока будет скулить от страха (любого страха) хотя бы один человек. Род человеческий не добьется мира, пока не выбросит оружие (любое оружие) последний его обитатель.

(Саймак К. Пересадочная станция // Саймак К. Снова и Снова (Мастера фантаст. – вып. 3). – Рига: Авотс, 1991. – С. 189).

375. В этом, наверное, и заключается великое таинство Вселенной – в существовании тех, кого что-то заботит.

(Саймак К. Пересадочная станция // Саймак К. Снова и Снова (Мастера фантаст. – вып. 3). – Рига: Авотс, 1991. – С.).

376. ...бессмысленно просматривать длинные вереницы пейзажей, не зная, где эти места.

(Саймак К. Пересадочная станция // Саймак К. Снова и Снова (Мастера фантаст. – вып. 3). – Рига: Авотс, 1991. – С. 83).

377. Чувство безопасности – слишком ненадежная защита.

(Саймак К. Роковая кукла // Роковая кукла: Сб. фантаст. романов. – М.: Об-ие «Всесоюз. мол. кн. центр», 1991. – С. 129).

378. Ничья судьба не может стать судьбой другого.

(Саймак К. Роковая кукла // Роковая кукла: Сб. фантаст. романов. – М.: Об-ие «Всесоюз. мол. кн. центр», 1991. – С. 147).

379. Судьба – это предопределенное течение событий, часто рассматриваемое, как действие сил, которым невозможно противостоять.

(Саймак К. Снова и Снова // Саймак К. Снова и Снова (Мастера фантаст. – вып. 3). – Рига: Авотс, 1991. – С. 304).

380. Человек будет драться за идею так, как никогда не будет драться за свою собственную жизнь, за свою страну.

(Саймак К. Снова и Снова // Саймак К. Снова и Снова (Мастера фантаст. – вып. 3). – Рига: Авотс, 1991. – С. 330).

381. Правду так тяжело удержать, а мифы и выдумки так легко смешиваются с реальностью, что выглядят, в конце концов, куда более логичными, чем реальность.

(Саймак К. Снова и Снова // Саймак К. Снова и Снова (Мастера фантаст. – вып. 3). – Рига: Авотс, 1991. – С. 340).

382. Когда речь заходит о вознаграждении, тут же следом, откуда ни возьмись, появляется пистолет.

(Саймак К. Снова и Снова // Саймак К. Снова и Снова (Мастера фантаст. – вып. 3). – Рига: Авотс, 1991. – С. 370).

383. ...ложь есть искусство, совершенно бесполезное на том свете.

(Свифт Д. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей // Свифт Д. Путешествия Гулливера. – М.: Худож. лит., 1980. – С. 173).

384. ...с большой убедительностью они доказали мне, что без развращенности нравов невозможно удержать королевский трон, потому что положительный, смелый, настойчивый характер, который создается у человека добродетелью, является постоянной помехой в государственной деятельности.

(Свифт Д. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей // Свифт Д. Путешествия Гулливера. – М.: Худож. лит., 1980. – С. 177).

385. Прежде всего они соглашаются и определяют между собой, кого из заподозренных лиц обвинить в заговоре; затем прилагают все старания, чтобы захватить письма и бумаги таких лиц, а их собственников заковать в кандалы. Захваченные письма и бумаги передают в руки специальных знатоков, больших искусников по части нахождения таинственного значения слов, слогов и букв. Так, например, они открыли, что: сидение на стульчаке означает тайное совещание; стая гусей – сенат; хромая собака – претендента; чума – постоянную армию; сарыч – первого министра; подагра – архиепископа; висельник – государственного секретаря; ночной горшок – комитет вельмож; решето – фрейлину; метла – революцию; мышеловка – государственную службу; бездонный колодезь – казначейство; помойная яма – двор; дурацкий колпак – фаворита; сломанный тростник – судебную палату; пустая бочка – генерала; гноящаяся рана – систему управления.

Если этот метод оказывался недостаточным, они руководствуются двумя другими, более действительными, известными между учеными под именем акростихов или анограмм. Один из этих методов позволяет им расшифровать все инициалы, согласно их политическому смыслу. Так, N будет означать заговор; B – кавалерийский полк; L – флот на море.

Пользуясь вторым методом, заключающимся в перестановке букв подозрительного письма, можно прочитать самые затаенные мысли и узнать самые сокровенные намерения недовольной партии. Например, если я в письме к другу говорю: «Наш брат Том нажил геморрой», искусный дешифровальщик из этих самых букв прочитает фразу, зто заговор открыт, надо сопротивляться и т. д. Это и есть анаграмматический метод.

(Свифт Д. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей // Свифт Д. Путешествия Гулливера. – М.: Худож. лит., 1980. – С. 170).

386. Женщины, по его предложению, должны быть обложены соответственно их красоте и умению одеваться, причем им, как и мужчинам, следует предоставить право самим расценивать себя. Но женское постоянство, целомудрие, здравый смысл и добрый нрав не должны быть облагаемы, так как доходы от этих статей не покроют издержек по взиманию налогов.

(Свифт Д. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей // Свифт Д. Путешествия Гулливера. – М.: Худож. лит., 1980. – С.).

387. В школе политических прожектеров я не нашел ничего занятного. Ученые там были, на мой взгляд, людьми совершенно рехнувшимися, а такое зрелище всегда наводит на меня тоску. Эти несчастные предлагали способы убедить монархов выбирать себе фаворитов из людей умных, способных и добродетельных; научить министров считаться с общественным благом, награждать людей достойных, одаренных, оказавших обществу выдающиеся услуги; учить монархов познанию их истинных интересов, которые основаны на интересах их народов; поручить должности лицам, обладающим необходимыми качествами для того, чтобы занимать их, и множество других диких и невозможных фантазий, которые никогда еще не зарождались в головах людей здравомыслящих. Таким образом, я еще раз убедился в справедливости старинного изречения, что на свете нет такой нелепости, которую бы иные философы не защищали как истину.

(Свифт Д. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей // Свифт Д. Путешествия Гулливера. – М.: Худож. лит., 1980. – С. 166).

388. После этого мы пошли в школу языкознания, где заседали три профессора на совещании, посвященном вопросу об усовершенствовании родного языка. Первый проект предлагал сократить разговорную часть путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов и причастий, так как в действительности все мыслимые вещи суть только имена. Второй проект требовал полного упразднения всех слов; автор этого проекта ссылался, главным образом, на его пользу для здоровья и сбережения времени. Ведь очевидно, что каждое произносимое нами слово сопряжено с некоторым изнашиванием легких, и, следовательно, приводит к сокращению нашей жизни. А так как слова суть только названия вещей, то автор проекта высказывает предположение, что для нас будет гораздо удобнее носить при себе вещи, необходимые для выражения наших мыслей и желаний.

(Свифт Д. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей // Свифт Д. Путешествия Гулливера. – М.: Худож. лит., 1980. – С. 164).

389. ... если в угоду мстительности монарха или злобе фаворита суд приговаривает кого-либо к жестокому наказанию, то император произносит в заседании государственного совета речь, изображающую его великое милосердие и доброту как качества, всем известные и всеми признанные. Речь немедленно оглашается по всей империи; и ничего так не устрашает народ, как эти панегирики императорскому милосердию; ибо установлено, что чем они пространнее и велеречивее, тем бесчеловечнее было наказание и невиннее жертва.

(Свифт Д. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей // Свифт Д. Путешествия Гулливера. – М.: Худож. лит., 1980. – С. 71).

390. По их мнению, самые высокие умственные дарования не могут заменить нравственных достоинств, и нет ничего опаснее поручения должностей даровитым людям, ибо ошибка, совершенная по невежеству человеком, исполненным добрых намерений, не может иметь таких роковых последствий для общественного блага, как деятельность человека с порочными наклонностями, одаренного умением скрывать свои пороки, умножать их и безнаказанно предаваться им.

(Свифт Д. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей // Свифт Д. Путешествия Гулливера. – М.: Худож. лит., 1980. – С. 60).

391. Так, величайшие услуги, оказываемые монархам, не в силах перетянуть на свою сторону чашу весов, если на другую бывает положен отказ в потворстве их страстям.

(Свифт Д. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей // Свифт Д. Путешествия Гулливера. – М.: Худож. лит., 1980. – С. 54).

392. Во имя просвещения высшие виды имеют полное право эксплуатировать низшие.

(Сильверберг Р. Влюбленный Измаил // Другие тени Земли. – Н. Новгород: Флокс, 1991. – С. 47).

393. ...вряд ли можно находить радость в насилии.

(Сильверберг Р. Мухи // Другие тени Земли. – Н. Новгород: Флокс, 1991. – С. 185).

394. Разве обязательно быть гуманоидом, чтобы быть гуманным?

(Сильверберг Р. Мухи // Другие тени Земли. – Н. Новгород: Флокс, 1991. – С. 178).

395. ...искусство ни черта не значит, если это просто ремесло, просто повторение заученного, хорошая техника и проверенные рецепты. Оно ничего не значит, если за ним не стоит любовь и забота о человеке и способность до конца отдаваться жизни.

(Сильверберг Р. Песенка, которую пел зомби // Другие тени Земли. – Н. Новгород: Флокс, 1991. – С. 170).

396. Но, в конце концов, что бы ни случилось и если бы даже за мои слова мои враги ополчились против моих друзей, от меня останется только добро, ибо я служил всему человечеству и не угодил только половине.

(Сирано де Бержерак Иной свет, или Государства и империи Луны // Зарубежная фантастическая проза прошлых веков: Социальные утопии. – М.: Правда, 1989. – С. 251).

397. Что касается здравого смысла, у стариков тоже его немного, хотя толпа в вашем мире считает его принадлежностью старости. Но в этом легко разубедиться; нужно только знать, что то, что в старике называется благоразумием, это не что иное, как панический страх, соторым он одержим, и безумная боязнь что-либо предпринять. Поэтому если он не рискнул пойти навстречу какой-нибудь опасности, от которой погиб более молодой человек, это не потому, что он предвидел катастрофу, но потому, что в нем не хватало огня, чтобы зажечь эти благородные порывы, которые делают нас дерзновенными, между тем как удальство молодого человека являлось бы залогом успеха его предприятия, ибо его побуждал к действию тот пыл, от которого зависят и быстрота и легкость выполнения всякого дела.

(Сирано де Бержерак Иной свет, или Государства и империи Луны // Зарубежная фантастическая проза прошлых веков: Социальные утопии. – М.: Правда, 1989. – С. 247).

398. ...подарок совершенно теряет всякую цену, если делается без согласия того, кто его получает.

(Сирано де Бержерак Иной свет, или Государства и империи Луны // Зарубежная фантастическая проза прошлых веков: Социальные утопии. – М.: Правда, 1989. – С. 250).

399. Тормозить прогресс так же увлекательно, как и творить его, – все зависит от исходной установки и от воспитания.

(Стругацкие А. и Б. Волны гасят ветер // Стругацкие А. и Б. Волны гасят ветер: Фантаст. повести. – Л.: Сов. писатель, 1989. – С. 519).

400. Политическая деятельность имеет свою специфику. Политика есть искусство отмывать дочиста очень грязной водой.

(Стругацкие А. и Б. Обитаемый остров: Повесть // Стругацкие А. и Б. Обитаемый остров. Малыш: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 271).

401. По натуре я человек не злорадный, я только люблю во всем справедливость.

(Стругацкие А. и Б. Отель «У погибшего альпиниста»: Повесть // Стругацкие А. и Б. Улитка на склоне. Второе нашествие марсиан. Отель «У погибшего альпиниста»: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 291).

402. Вам не приходилось [...] замечать, насколько неизвестное интереснее познанного? Неизвестное будоражит мысль, заставляет кровь быстрее бежать по жилам, рождает удивительные фантазии, обещает, манит. Неизвестное подобно мерцающему огоньку в черной бездне ночи. Но ставши познанным, оно становится плоским, серым и неразличимо сливается с серым фоном будней.

(Стругацкие А. и Б. Отель «У погибшего альпиниста»: Повесть // Стругацкие А. и Б. Улитка на склоне. Второе нашествие марсиан. Отель «У погибшего альпиниста»: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 269).

403. Понимание – это рычаг, орудие, прибор, которым учитель пользуется в своей работе.

(Стругацкие А. и Б. Отягощенные злом, или Сорок лет спустя // Стругацкие А. и Б. Избранное. – М.: СП «Вся Москва», 1989. – С. 558).

404. ...самые убедительные наши победы мы одерживаем над воображаемым противником.

(Стругацкие А. и Б. Отягощенные злом, или Сорок лет спустя // Стругацкие А. и Б. Избранное. – М.: СП «Вся Москва», 1989. – С. 565).

405. Любовь и брезгливость несовместимы.

(Стругацкие А. и Б. Отягощенные злом, или Сорок лет спустя // Стругацкие А. и Б. Избранное. – М.: СП «Вся Москва», 1989. – С. 505).

406. А при разговоре с младшими по чину, господин старший бронемастер, не велите себя все время величать полным титулом. Ошибки здесь большой, конечно, нет, только уважать вас не будут. Это не фронтовик, скажут, это тыловая крыса в форме фронтовика. И лицо обгорелое вам не поможет. Мало ли где люди обгорают...

(Стругацкие А. и Б. Парень из преисподней: Повесть // Стругацкие А. и Б. Пикник на обочине. Парень из преисподней. За миллиард лет до конца света. Повесть о дружбе и недружбе: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 236).

407. Бронемастер, друг мой, полегче... не заезжайте...

(Стругацкие А. и Б. Парень из преисподней: Повесть // Стругацкие А. и Б. Пикник на обочине. Парень из преисподней. За миллиард лет до конца света. Повесть о дружбе и недружбе: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 234).

408. Похоже, мы любим похвалу как таковую. Как детишки – мороженое. Комплекс неполноценности это, вот что. Похвала тешит наши комплексы. И очень глупо.

(Стругацкие А. и Б. Пикник на обочине: Повесть // Стругацкие А. и Б. Пикник на обочине. Парень из преисподней. За миллиард лет до конца света. Повесть о дружбе и недружбе: Повести. – М.: Текст, 1992. – С.).

409. ...самый героический поступок человечества – это то, что оно выжило и намерено выжить дальше.

(Стругацкие А. и Б. Пикник на обочине: Повесть // Стругацкие А. и Б. Пикник на обочине. Парень из преисподней. За миллиард лет до конца света. Повесть о дружбе и недружбе: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 116).

410. Будь оно все проклято, ведь я ничего не могу придумать, кроме этих его слов – СЧАСТЬЕ ДЛЯ ВСЕХ, ДАРОМ, И ПУСТЬ НИКТО НЕ УЙДЕТ ОБИЖЕННЫЙ!

(Стругацкие А. и Б. Пикник на обочине: Повесть // Стругацкие А. и Б. Пикник на обочине. Парень из преисподней. За миллиард лет до конца света. Повесть о дружбе и недружбе: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 152).

411. Известно, что есть лишь один способ делать дело и множество способов от дела уклоняться [...]

(Стругацкие А. и Б. Повесть о дружбе и недружбе: Маленькая повесть // Стругацкие А. и Б. Пикник на обочине. Парень из преисподней. За миллиард лет до конца света. Повесть о дружбе и недружбе: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 361).

412. Криво усмехаясь (большое искусство, освоенное в свое время ценой двухчасового безобразного кривляния перед зеркалом в прихожей), Андрей Т. двинулся по Дороге для умных. Впрочем, насилие, учиненное им над собственной скромностью, не очень угнетало его.

(Стругацкие А. и Б. Повесть о дружбе и недружбе: Маленькая повесть // Стругацкие А. и Б. Пикник на обочине. Парень из преисподней. За миллиард лет до конца света. Повесть о дружбе и недружбе: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 368).

413. ...самые интересные и изящные научные результаты сплошь и рядом обладают свойством казаться непосвященным заумными и тоскливо-непонятными. Люди далекие от науки в наше время ждут от нее чуда и только чуда и практически не способны отличить настоящее научное чудо от фокуса или какого-нибудь интеллектуального сальто-мортале.

(Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу // Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу: Фантаст. повести. – М.: Дет. лит., 1979. – С. 133).

414. Общение с девушками доставляет удовольствие лишь в тех случаях, когда достигается через преодоление препятствий...

(Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу // Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу: Фантаст. повести. – М.: Дет. лит., 1979. – С. 78).

415. Как правило, наука, в которую мы верим (и зачастую слепо), заранее и задолго готовит нас к грядущим чудесам, и психологический шок возникает у нас только тогда, когда мы сталкиваемся с непредсказанным, – какая-нибудь дыра в четвертое измерение, или биологическая радиосвязь, или живая планета...

(Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу // Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу: Фантаст. повести. – М.: Дет. лит., 1979. – С. 39).

416. Нехитрую эту идею он пробивал всячески, размахивая томами классиков, из которых с неописуемым простодушием выдирал с кровью цитаты, опуская и вымарывая все, что ему не подходило.

(Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу: Повесть-сказка о научных работниках младшего возраста // Стругацкие А. и Б. Понедельник начинается в субботу. Сказка о Тройке: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 70).

417. ...куда годится человек, к которому и придраться нельзя? У порядочного человека всегда должна быть этакая дырка в способностях, лучше даже несколько, и тогда он будет по-настоящему приятен.

(Стругацкие А. и Б. Стажеры: Повесть // Стругацкие А. и Б. Извне. Путь на Амальтею. Стажеры. Рассказы. – М.: Текст, 1991. – С. 231).

418. Слушайте, книги, а вы знаете, что вас больше, чем людей? Если бы все люди исчезли, вы могли бы населять землю и были бы точно такими же, как люди. Среди вас есть добрые и честные, мудрые, многознающие, а также легкомысленные пустышки, скептики, сумасшедшие, убийцы, растлители, дети, унылые проповедники, самодовольные дураки и полуохрипшие крикуны с воспаленными глазами.

(Стругацкие А. и Б. Улитка на склоне: Повесть // Стругацкие А. и Б. Улитка на склоне. Второе нашествие марсиан. Отель «У погибшего альпиниста»: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 46).

419. Масло для пламени, сера для огня, бич для Фурий – вот чем были для ярости этого человека подобные слова.

(Апулей. Метаморфозы в XI книгах // Апулей. Апология, Метаморфозы, Флориды. – М.: Изд-во АН СССР, 1957. – 267).

420. Бесценный Пек обожал цитировать старца Зосиму, когда кружил с потиранием рук вокруг накрытого стола. Тогда мы были сопливыми курсантами и совершенно серьезно воображали, будто такого рода изречения годятся в наше время лишь для того, чтобы блеснуть эрудицией и чувством юмора...

(Стругацкие А. и Б. Хищные вещи века: Повесть // Стругацкие А. и Б. Попытка к бегству. Трудно быть богом. Хищные вещи века: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 331).

421. Истинные патриоты никогда не имеют денег.

(Стругацкие А. и Б. Хищные вещи века: Повесть // Стругацкие А. и Б. Попытка к бегству. Трудно быть богом. Хищные вещи века: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 399).

422. Изобилие плохо, когда его нет у тебя и оно есть у соседа.

(Стругацкие А. и Б. Хищные вещи века: Повесть // Стругацкие А. и Б. Попытка к бегству. Трудно быть богом. Хищные вещи века: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 400).

423. Если во имя идеала человеку приходится делать подлости, то цена этому идеалу – дерьмо.

(Стругацкие А. и Б. Хищные вещи века: Повесть // Стругацкие А. и Б. Попытка к бегству. Трудно быть богом. Хищные вещи века: Повести. – М.: Текст, 1992. – С. 397).

424. ...ничего на свете придумать нельзя. Придумано уже все.

(Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман // Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман. – М.: Текст, 1993. – С. 78).

425. Воспевать вообще ничего не надо.

(Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман // Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман. – М.: Текст, 1993. – С. 136).

426. Ничего нельзя придумать. Все, что ты придумываешь, либо было придумано до тебя, либо происходит на самом деле.

(Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман // Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман. – М.: Текст, 1993. – С. 78).

427. ...мало ли с кем я сплю, спать все умеют, но разве можно любить женщину, которая тебя не любит, а женщина не может любить, когда ты не любишь ее, и так все время вертится в проклятом бесчеловечном кольце, как змея вертится, гонится за своим хвостом, как животные спариваются и разбегаются, только животные не придумывают слов и не сочиняют стихов, а просто спариваются и разбегаются...

(Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман // Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман. – М.: Текст, 1993. – С. 190).

428. Будущее создается тобой, но не для тебя.

(Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман // Стругацкие А. И Б. Хромая судьба: Роман. – М.: Текст, 1993. – С. 299).

429. Никогда не надо делать добрые дела [...]. Стоит только начать, и конца им не будет.

(Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман // Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман. – М.: Текст, 1993. – С. 79).

430. Разумеется, людям свойственно ожидать награды за труды свои и за муки, и в общем-то это справедливо, но есть исключения: не бывает и не может быть награды за муку творческую. Мука эта сама заключает в себе награду.

(Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман // Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман. – М.: Текст, 1993. – С. 292).

431. ...писать – это мучение, стыдное, неприятное занятие, что-то вроде болезненного физиологического отправления, вроде поноса, вроде выдавливания гноя из чирия [...].

(Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман // Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман. – М.: Текст, 1993. – С. 190).

432. Они болваны. Не дали ему читать, и он умер от голода.

(Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман // Стругацкие А. и Б. Хромая судьба: Роман. – М.: Текст, 1993. – С. 189).

433. ...чем непостояннее у человека нрав, тем нам приятнее бывает привязывать его к себе.

(Толстой А. К. Встреча через триста лет // Толстой А. К. Собр. соч. в 4 т. – Т. 2. – М.: Правда, 1969. – С. 103).

434. Да и само слово «страх» производило на меня то же действие, что звуки трубы на боевого коня. Мне себя было бы стыдно, если бы я не отправился емедленно.

(Толстой А. К. Семья вурдалака: Неизданный отрывок из записок неизвестного // Толстой А. К. Собр. соч. в 4 т. – Т. 2. – М.: Правда, 1969. – С. 94).

435. Оба они упали к его ногам и умоляли, чтобы он позволил им отправиться вместо него, но тот, ничего не ответив, только повернулся к ним спиной и пошел прочь, повторяя припев старинной песни.

(Толстой А. К. Семья вурдалака: Неизданный отрывок из записок неизвестного // Толстой А. К. Собр. соч. в 4 т. – Т. 2. – М.: Правда, 1969. – С. 78).

436. ...обнажать истину без цели – распутство.

(Уиндем Д. Кракен пробуждается // Мастера фантастики, вып. 2. – Рига: Авотс, 1991. – С. 438).

437. Откуда может взяться у девушки с именем Петуния то, чего не хватало ее родителям.

(Уиндем Д. Кракен пробуждается // Мастера фантастики, вып. 2.. – Рига: Авотс, 1991. – С. 433).

438. Она принадлежала к тому типу женщин, которые считают, что их мужья, вступив в брак, уже один раз сваляли дурака, и не стоит ждать от них ничего путного впредь.

(Уиндем Д. Кракен пробуждается // Мастера фантастики, вып. 2.. – Рига: Авотс, 1991. – С. 434).

439. Мы привыкли считать [...] что естественная смерть – это смерть в постели на старости лет. Заблуждение. Смерть естественна в любом проявлении, и всегда – неожиданна.

(Уиндем Д. Кракен пробуждается // Мастера фантастики, вып. 2. – Рига: Авотс, 1991. – С. 430).

440. Мы всегда перестаем фыркать, если предмет получает официальное признание.

(Уиндем Д. Кракен пробуждается // Мастера фантастики, вып. 2. – Рига: Авотс, 1991. – С. 255).

441. Только глупец мстит сразу.

(Успенский М. Время Оно // Успенский М. Время Оно: Романы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 239).

442. ...слава мирская и память мирская – одно и то же.

(Успенский М. Время Оно // Успенский М. Время Оно: Романы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 70).

443. Настоящие герои всегда прибывают в безвестности [...]. Такая, видно, у них планида.

(Успенский М. Время Оно // Успенский М. Время Оно: Романы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 122).

444. Бедному везде зима...

(Успенский М. Время Оно // Успенский М. Время Оно: Романы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 216).

445. ...от девичьих слез всякий настоящий богатырь приходит в некоторую растерянность, ибо никогда не знает их истинной причины.

(Успенский М. Время Оно // Успенский М. Время Оно: Романы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 52).

446. Верно заметили мудрые люди: ежели в одном месте справедливости убавится, то в другом непременно прибавится, иначе жизнь была бы уж совсем никудышная.

(Успенский М. Время Оно // Успенский М. Время Оно: Романы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 85).

447. Смерть – это то, что отличает богов от людей!

(Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман // Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман, повесть, рассказы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 169).

448. Вот всегда так: обязательно найдется кому развеять нечаянную радость, бросить в ковшик с душистой медовухой лесного клопа!

(Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман // Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман, повесть, рассказы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 119).

449. Даже мудрец втайне надеется на бессмертие, что уж говорить про дураков.

(Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман // Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман, повесть, рассказы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 161).

450. Кто на руку резок, тот вдовец будет...

(Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман // Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман, повесть, рассказы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 32).

451. Принципиальность – это та же честность, только себе на выгоду.

(Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман // Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман, повесть, рассказы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 85).

452. А не приходило тебе в дурную твою голову, что в вине тоже малые человечки алкалоиды живут, и в утробу к тебе лезут без всякой радости?

(Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман // Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман, повесть, рассказы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 31).

453. На ярмарки уже затем ходить надобно, чтобы понять – как много на свете вещей, без которых человек вполне может обойтись!

(Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман // Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман, повесть, рассказы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 64).

454. Кто помногу хорошего хочет, всегда навредит.

(Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман // Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман, повесть, рассказы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 61).

455. Чем выше возможности, тем мельче душа...

(Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман // Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман, повесть, рассказы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 274).

456. Я давно заметил, что самые страшные чудовища – это которые с человеческим лицом...

(Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман // Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман, повесть, рассказы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 30).

457. Тот, кто знает про свою глупость, уже не такой большой глупец [...]. Тот, кто знает про свои заблуждения, заблуждается не так уж глубоко.

(Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман // Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман, повесть, рассказы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 251).

458. Коли есть у природы закон, должен быть и произвол!

(Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман // Успенский М. Кого за смертью посылать: Роман, повесть, рассказы. – СПб.: Азбука, 1998. – С. 249).

459. Когда великий мудрец занимается незначительным делом, он им тяготится и невольно тянется к вину...

(Успенский М. Там, где нас нет: Роман // Успенский М. Там, где нас нет: Роман. – СПб.: Терра – Азбука, 1998. – С. 303).

460. Воину не стыдно плакать над погибшем товарищем – стыдно не плакать.

(Успенский М. Там, где нас нет: Роман // Успенский М. Там, где нас нет: Роман. – СПб.: Терра – Азбука, 1998. – С. 201).

461. – А у тебя сестра есть? – спросил Жихарь вопросом на вопрос. Царь Соломон три вечера убил на то, чтобы обучить богатыря этому нехитрому приему, успешному во всякой словестной стычке.

– Какая сестра? – Яр-Тур, видно, тоже кое-что усвоил.

(Успенский М. Там, где нас нет: Роман // Успенский М. Там, где нас нет: Роман. – СПб.: Терра – Азбука, 1998. – С. 209).

462. Мудрость веков надлежит постигать на свежую голову.

(Успенский М. Там, где нас нет: Роман // Успенский М. Там, где нас нет: Роман. – СПб.: Терра – Азбука, 1998. – С. 59).

463. Одного оскорбляет неравенство, другого – равенство...

(Успенский М. Там, где нас нет: Роман // Успенский М. Там, где нас нет: Роман. – СПб.: Терра – Азбука, 1998. – С. 269).

464. Достигнув своей конечной цели, она [энергия] еще ищет выход в искусстве, в любви, а затем наступают бессилие и упадок.

(Уэллс Г. Машина Времени // Уэллс Г. Собр. соч. в 15 т. – Т. 1. – М.: Правда, 1964. – С. 86).

465. ...надежда лучше отчаяния.

(Уэллс Г. Машина Времени // Уэллс Г. Собр. соч. в 15 т. – Т. 1. – М.: Правда, 1964. – С. 90).

466. Все наши чувства и способности обретают остроту только на точиле труда и необходимости...

(Уэллс Г. Машина Времени // Уэллс Г. Собр. соч. в 15 т. – Т. 1. – М.: Правда, 1964. – С. 86).

467. Моя теория была ясна и правдоподобна – как и большинство ошибочных теорий!

(Уэллс Г. Машина Времени // Уэллс Г. Собр. соч. в 15 т. – Т. 1. – М.: Правда, 1964. – С. 86).

468. Мы забываем о законе природы, гласящем, что гибкость ума является наградой за опасность, тревоги и привратности жизни. Существо, которое живет в совершенной гармонии с окружающими условиями, превращается в простую машину. Природа никогда не прибегает к разуму до тех пор, пока ей служит привычка и инстинкт. Там, где нет перемен и нет необходимости в переменах, разум погибает. Только те существа обладают им, которые сталкиваются со всевозможными нуждами и опасностями.

(Уэллс Г. Машина Времени // Уэллс Г. Собр. соч. в 15 т. – Т. 1. – М.: Правда, 1964. – С. 129).

469. Суть любой жизни – в неверии в собственную смерть. Субъективно любой живущий бессмертен. И мелочи для него – самое важное на свете. Реалистичное отношение к жизни и смерти означало, что ты становишься иррациональным.

(Фармер Ф. Пробуждение каменного Бога. – М.: Улей, 1991. – С. 118).

470. ...представление о том, каким должен быть бог, вовсе не обязательно должны были совпадать с представлениями самого бога.

(Фармер Ф. Пробуждение каменного Бога. – М.: Улей, 1991. – С. 14).

471. Когда бог, наконец, начинает говорить, он не всегда говорит то, что от него ожидается.

(Фармер Ф. Пробуждение каменного Бога. – М.: Улей, 1991. – С. 24).

472. Настоящий бог должен быть самоуверенным и не обращать внимания на чувства обычных смертных.

(Фармер Ф. Пробуждение каменного Бога. – М.: Улей, 1991. – С. 154).

473. Поиск компромиссов – это не слабость. В союзах и компромиссах рождается сила.

(Фармер Ф. Пробуждение каменного Бога. – М.: Улей, 1991. – С. 222).

474. Разум должен был быть чем-то еще, помимо инструмента удовлетворения жадности.

(Фармер Ф. Пробуждение каменного Бога. – М.: Улей, 1991. – С. 206).

475. ...уставший бог не нужен людям.

(Фармер Ф. Убить бога // Убить бога: Сб. науч. – фантаст. прозы США. – СПб.: Худ. лит., 1991. – С. 45).

476. Секс – это то, что дает тебе преимущество и власть над другим.

(Фармер Ф. Убить бога // Убить бога: Сб. науч. – фантаст. прозы США. – СПб.: Худ. лит., 1991. – С. 7).

477. Не так уж ты силен, коли приводишь себя в бешенство, чтобы убить.

(Фармер Ф. Убить бога // Убить бога: Сб. науч. – фантаст. прозы США. – СПб.: Худ. лит., 1991. – С. 45).

478. Истинный шедевр только тогда шедевр, когда он проработан и завершен до мелочей.

(Фармер Ф. Убить бога // Убить бога: Сб. науч. – фантаст. прозы США. – СПб.: Худ. лит., 1991. – С. 45).

479. Мы никогда как следует не видим того, что страшит нас или вызывает чувство брезгливости. Сквозь омерзение ничего не увидишь.

(Фаст Г. Чудовищный муравей // Англо-американская фантастика, Т. 1. – М.: Змей Горыныч, 1991. – С. 477).

480. Не тому, кто совершил свою долю деяний на грани и за гранью законности, судить другого.

(Фостер А. Д. Звезда сироты // Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 231).

481. Нахождение информации ликвидирует неизвестность.

(Фостер А. Д. Звезда сироты // Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 287).

482. ...без доступа к знаниям как же можно узнать об узнанном?

(Фостер А. Д. Звезда сироты // Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 287).

483. ...знание – это свобода.

(Фостер А. Д. Звезда сироты // Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 323).

484. Всякий опыт, который не заканчивается смертью, ценен.

(Фостер А. Д. Звезда сироты // Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 273).

485. ...верность сотрудников можно гарантировать только равной смесью страха и наград.

(Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг // Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 59).

486. Когда солдаты становятся старше и могущественнее, их характер склонен делаться все более и более переменчивым.

(Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг // Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 63).

487. Человечество, должно быть, самая самодовольная раса во вселенной, ибо кто еще станет верить, будто у Бога нет лучшего занятия, чем сидеть круглые сутки и помогать ему выпутываться из затруднительных положений?

(Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг // Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 109).

488. Невежество всегда причиняет боль.

(Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг // Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 164).

489. Сила [...] не знание.

(Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг // Фостер А. Д. Тар-айимский Кранг: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 173).

490. В вечном настоящем нет места надежде.

(Франке Г. Прошлое и будущее // Фата-Моргана 1. – Н. Новгород: Флокс, 1991. – С. 260).

491. ...только надежда придает смысл нашей жизни...

(Франке Г. Прошлое и будущее // Фата-Моргана 1. – Н. Новгород: Флокс, 1991. – С. 260).

492. Фортуна обожает насмешки.

(Фрэйкс Р. Терминатор 2: Судный день. – М.: КРИМ-ПРЕСС, 1992. – С. 185).

493. Даже ужас перед смертью способен войти в привычку, если видишь ее достаточно часто.

(Фрэйкс Р. Терминатор 2: Судный день. – М.: КРИМ-ПРЕСС, 1992. – С. 34).

494. Задержка – это лишь вопрос времени.

(Фрэйкс Р. Терминатор 2: Судный день. – М.: КРИМ-ПРЕСС, 1992. – С. 178).

495. Если хочешь заработать медаль, сначала убедись, что тебя видит генерал, а уж потом действуй.

(Хайнлайн Р. Астронавт Джонс // Хайнлайн Р. Астронавт Джонс: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 122).

496. Не задавай вопросов, которых можно избежать.

(Хайнлайн Р. Астронавт Джонс // Хайнлайн Р. Астронавт Джонс: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 43).

497. Никогда не ставь на теорию вероятности, [...] мастерство намного надежнее.

(Хайнлайн Р. Астронавт Джонс // Хайнлайн Р. Астронавт Джонс: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 34).

498. Человек должен руководствоваться прежде всего здравым смыслом, избегая слепой покорности.

(Хайнлайн Р. Астронавт Джонс // Хайнлайн Р. Астронавт Джонс: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 179).

499. Никогда не начинай путешествие в хорошем настроении. [...] Тогда не будешь жалеть о расставании.

(Хайнлайн Р. Астронавт Джонс // Хайнлайн Р. Астронавт Джонс: Сб. науч. – фантаст. прозы. – СПб.: Библ. «Звезды», 1992. – С. 42).

500. Зло, в сущности, глупо...

(Хайнлайн Р. Бездна:, 0. – С.).

501. ...ложь, обычно, упакована более чем привлекательно.

(Хайнлайн Р. Бездна:, 0. – С.).

502. Редко встречается человек, который думает часто, который прикладывает разум, а не привычный шаблон ко всей своей деятельности.

(Хайнлайн Р. Бездна:, 0. – С.).

503. Удача это награда, которая следует за тщательным планирование.

(Хайнлайн Р. Бездна:, 0. – С.).

504. По настоящему опасные секреты слишком рискованно раскрывать до тех пор, пока разум не достигнет точки, где он сможет справиться с ними.

(Хайнлайн Р. Бездна:, 0. – С.).

505. Снимать скальп с человека – чертовски плохой способ вылечить его от перхоти.

(Хайнлайн Р. Бездна:, 0. – С.).

506. ...мужчина имеет право умереть так, как хочет. Это – единственное, что правительство не успело обложить налогом.

(Хайнлайн Р. Время звезд: Роман // Хайнлайн Р. Время звезд: Романы, повесть. – СПб.: Сев. – Запад, 1993. – С. 324).

507. Исследование – это вроде русской рулетки, ты можешь выигрывать раз за разом, но если долго занимаешься этим делом, оно тебя угробит, это уж точно.

(Хайнлайн Р. Время звезд: Роман // Хайнлайн Р. Время звезд: Романы, повесть. – СПб.: Сев. – Запад, 1993. – С. 324).

508. ...ты можешь принимать одно правильное решение за другим, но, когда дело доходит до исследования незнакомого места, первое твое ошибочное решение оказывается твоим последним решением.

(Хайнлайн Р. Время звезд: Роман // Хайнлайн Р. Время звезд: Романы, повесть. – СПб.: Сев. – Запад, 1993. – С. 324).

509. Секретов я не люблю. Уж лучше, когда должен кому-нибудь деньги. Секрет нельзя вернуть назад.

(Хайнлайн Р. Время звезд: Роман // Хайнлайн Р. Время звезд: Романы, повесть. – СПб.: Сев. – Запад, 1993. – С. 322).

510. Никогда нельзя принимать решение, пока не знаешь всех обстоятельств.

(Хайнлайн Р. Время звезд: Роман // Хайнлайн Р. Время звезд: Романы, повесть. – СПб.: Сев. – Запад, 1993. – С. 313).

511. ...храбрость в критических условиях – самое рядовое для людей качество, и семеро из десяти могут заслужить медаль «За отвагу». Если попадут в подходящие обстоятельства.

(Хайнлайн Р. Время звезд: Роман // Хайнлайн Р. Время звезд: Романы, повесть. – СПб.: Сев. – Запад, 1993. – С. 423).

512. С каких это пор в спорах, построенных на эмоциях, побеждают при помощи логики?

(Хайнлайн Р. Время звезд: Роман // Хайнлайн Р. Время звезд: Романы, повесть. – СПб.: Сев. – Запад, 1993. – С. 322).

513. ...начиная со времени великого доктора Эйнштейна, «одновременность» и «одновременно» – эти слова для физиков были непристойными.

(Хайнлайн Р. Время звезд: Роман // Хайнлайн Р. Время звезд: Романы, повесть. – СПб.: Сев. – Запад, 1993. – С. 365).

514. Каждый конструктор, какого я встречал в своей жизни, прямо счастлив, если у него получается красивая картинка. Ему и в голову не приходит остановиться и подумать, что потом некоему несчастному идиоту придется этой картинкой пользоваться.

(Хайнлайн Р. Время звезд: Роман // Хайнлайн Р. Время звезд: Романы, повесть. – СПб.: Сев. – Запад, 1993. – С. 439).

515. ...есть вещь, которую ни один человек не может сказать другому. Это – в чем состоит его долг. Это каждый должен решать для себя сам.

(Хайнлайн Р. Время звезд: Роман // Хайнлайн Р. Время звезд: Романы, повесть. – СПб.: Сев. – Запад, 1993. – С. 459).

516. Быть правым – далеко не достаточно.

(Хайнлайн Р. Время звезд: Роман // Хайнлайн Р. Время звезд: Романы, повесть. – СПб.: Сев. – Запад, 1993. – С. 467).

517. Учение – совсем не средство достижения цели, оно само и есть цель.

(Хайнлайн Р. Время звезд: Роман // Хайнлайн Р. Время звезд: Романы, повесть. – СПб.: Сев. – Запад, 1993. – С. 353).

518. Математик может решить проблему народонаселения в одно мгновение – просто перестрелять всех через одного.

(Хайнлайн Р. Время звезд: Роман // Хайнлайн Р. Время звезд: Романы, повесть. – СПб.: Сев. – Запад, 1993. – С. 364).

519. Прощания никогда не в радость; только воспоминания служат утешением.

(Хайнлайн Р. Гражданин Галактики // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 492).

520. Путь к справедливости – это обходиться с другими людьми по-честному и не заботиться, как они обходятся с тобой.

(Хайнлайн Р. Гражданин Галактики // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С.).

521. ...мудрого человека невозможно оскорбить, потому что на правду обижаться нельзя, а неправда не стоит внимания.

(Хайнлайн Р. Гражданин Галактики // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 437).

522. ...человек должен быть свободен внутренне.

(Хайнлайн Р. Гражданин Галактики // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 438).

523. Мужчина не реализуется полностью, если у него нет жены.

(Хайнлайн Р. Гражданин Галактики // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 444).

524. ...ничто так не безлико, как институт рабства...

(Хайнлайн Р. Гражданин Галактики // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 465).

525. Так как у Торби не было особых талантов, он стал актером.

(Хайнлайн Р. Гражданин Галактики // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 467).

526. Нельзя увидеть мысль, нельзя измерить, взвесить или попробовать ее, но мысли – самая реальная вещь в Галактике.

(Хайнлайн Р. Гражданин Галактики // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 472).

527. ...даже высшее начальство может быть разумным, если оно по самую макушку в дерьме.

(Хайнлайн Р. Гражданин Галактики // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 500).

528. ...из-за денег люди делают странные вещи, но они сделают еще более крутые вещи ради власти и денег.

(Хайнлайн Р. Гражданин Галактики // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 573).

529. Ни один человек не может владеть чем-то один, и, чем больше собственность, тем меньше он ею владеет.

(Хайнлайн Р. Гражданин Галактики // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 595).

530. ...не будь невинной лжи, люди давно бы перегрызлись.

(Хайнлайн Р. Дверь в Лето // Хайнлайн Р. Дверь в Лето. – Н. Новгорд: ИКПА, 1991. – С. 146).

531. Техника – искусство практическое, оно зависит не от таланта того или иного инженера, а от общего технического уровня общества.

(Хайнлайн Р. Дверь в лето // Хайнлайн Р. Дверь в лето. – Н. Новгород: ИКПА, 1991. – С. 71).

532. ...женщины сродни механизмам – те и другие одинаково не владеют логикой.

(Хайнлайн Р. Дверь в Лето // Хайнлайн Р. Дверь в Лето. – Н. Новгорд: ИКПА, 1991. – С. 108).

533. Игра всерьез – это и есть самое главное в любой комедии.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 308).

534. Для художника [...] слава стоит на первом месте. Деньги всего лишь средство, при помощи которого он может творить свое искусство.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 149).

535. Раба нельзя освободить, если он не освободится сам! И нельзя поработить свободного человека – самое большое, его можно убить!

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 310).

536. ...нельзя быть немного беременным или слегка разоблаченным.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 305).

537. Даже злодей должен умирать красиво.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 305).

538. Политика – это грубая, иногда грязная, часто скучная и всегда тяжелая работа. Но это единственное занятие для взрослых мужчин. Все остальное – для сосунков.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 289).

539. Артист не может хорошо играть, когда кто-то рядом с ним постоянно на нег рычит.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 286).

540. Профессионала, нанятого для выполнения крайне сложной работы, не третируют, его уважают.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 282).

541. ...человек может заработать репутацию прекрасного собеседника, просто поддакивая своему партнеру.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 273).

542. Если есть этические принципы, справедливые независимо от времени и места, они должны быть верны и для марсиан, и для людей, на любой планете любой звезды. Добродетель – вот цена экспансии. «Никогда не обижай тех, кто слабее» – такая простая философия должна быть понятна в самых дальних уголках космоса. И если человечество не будет вести себя в соответствии с нею, оно никогда не должно приступать к завоеванию звезд, потому что тогда какая-нибудь другая более развитая раса сможет, в свою очередь, повергнуть ее в прах.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 262).

543. ...человек или любит сам себя, или совершает самоубийство. Третьего не дано.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 193).

544. Не отсиживайтесь в кустах! Всегда принимайте чью-нибудь сторону! Иногда вы можете ошибиться – но тот, кто отсиживается, – ошибается всегда! Боже, спаси нас от трусов, боящихся сделать свой выбор.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 263).

545. Каждый человек имеет право сам выбрать время и способ своего уничтожения.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 150).

546. ...есть другие аплодисменты, кроме громкого хлопанья в ладоши.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 322).

547. ...вещи, в которые люди верят, вообще редко обосновываются логически.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 173).

548. Глупый» и «красивый» – два наихудших эпитета в шоу-бизнесе.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 154).

549. Ни один мужчина не может выдать лучшее, на что он способен, когда рядом постоянно находится женщина, презирающая его.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 194).

550. Играя роль выдержанного человека, сам становишься спокойнее.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 251).

551. Некоторые решения человек должен принимать сам.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 252).

552. Дайте философу время и бумагу, и он докажет вам что угодно.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 261).

553. Пацифизм – изобретательная доктрина, позволяющая человеку пользоваться выгодами принадлежности к определенной социальной группе, отказываясь платить за это. Да еще требовать для себя нимба святого за свое бесчестие.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 262).

554. ...жизнь принадлежит тем, кто не боится ее потерять.

(Хайнлайн Р. Двойная звезда // Хайлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С.).

555. С женщиной [...] можно иметь дело только в том случае, если вразумлять ее на каждом шагу.

(Хайнлайн Р. Дети Мафусаила // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 12: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1993. – С. 233).

556. Договор не стоит того, чтобы люди умирали из-за него.

(Хайнлайн Р. Дети Мафусаила // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 12: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1993. – С. 232).

557. Логика, дружище – хрупкая штучка. «Логика» доказала, что аэропланы летать не могут, что водородная бомба теоретически невозможна и что камни с неба не падают. Логика – это способ выражения идеи, что то, что не случилось вчера, не может случиться и завтра.

(Хайнлайн Р. Дорога доблести // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 14.. – СПб.: «Terra Fantastica» компании «Корвус», 1993. – С. 62).

558. Человек, который повинуется всем законам без исключения, еще более глуп, чем тот, который их постоянно нарушает.

(Хайнлайн Р. Дорога доблести // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 14.. – СПб.: «Terra Fantastica» компании «Корвус», 1993. – С. 76).

559. Смелость – это когда ты продолжаешь идти вперед несмотря на то, что смертельно напуган, напуган так, что твой сфинктер уже не держит, что сердце готово разорваться, что ты не можешь даже вздохнуть.

(Хайнлайн Р. Дорога доблести // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 14.. – СПб.: «Terra Fantastica» компании «Корвус», 1993. – С. 195).

560. Любовь – бабочка, которая порхает, пока живет, и улетает, когда захочет. Ее нельзя удержать цепями.

(Хайнлайн Р. Дорога доблести // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 14.. – СПб.: «Terra Fantastica» компании «Корвус», 1993. – С. 246).

561. Для того, чтобы требовать «уважать» или даже «любить» огромную массу хамла с их вечно развязанными варежками на одном конце и вонючими носками – на другом, нужна бессмысленная, слепая, этакая слюнявая тупость, которая чаще всего бывает у некоторых попечителей детских садов, у большинства спаниелей и у всех поголовно миссионеров. Это не политическая система, а заболевание.

(Хайнлайн Р. Дорога доблести // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 14.. – СПб.: «Terra Fantastica» компании «Корвус», 1993. – С. 268).

562. Даже в пороках необходимо постоянное упражнение.

(Хайнлайн Р. Дорога доблести // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 14.. – СПб.: «Terra Fantastica» компании «Корвус», 1993. – С. 265).

563. Мир» – ситуация, когда ни один штатский не задумывается, в каком состоянии находится армия, и ему наплевать на вооруженные конфликты, которые не попадают на первые полосы газет. Если, конечно, среди пострадавших нет его родственников.

(Хайнлайн Р. Звездные рейнджеры. – М.: «Слово» при участии ЦДИ, 1990. – С. 79).

564. Он ни разу не повторился и ни разу не допустил богохульства и непристойности. Однако он умудрился описать наши физические, умственные, моральные и генетические пороки с большой художественной силой и многими подробностями.

(Хайнлайн Р. Звездные рейнджеры. – М.: «Слово» при участии ЦДИ, 1990. – С.).

565. Счастье состоит в том, чтобы до конца выспаться. Только в этом и больше ни в чем. Почти все богатые люди несчастны, так как не в силах заснуть без снотворного. Пехотинцу, десантнику пилюли ни к чему. Дайте десантнику койку и время, чтобы на нее упасть, и он тут же заснет и будет так же счастлив, как червяк в яблоке.

(Хайнлайн Р. Звездные рейнджеры. – М.: «Слово» при участии ЦДИ, 1990. – С. 39).

566. Война – не просто насилие, убийство. Война – это контролируемое насилие, предполагающее определенную цель. А цель – это поддержка решения правительства силой. Нельзя убивать противника только для того, чтобы его убить. Главное – заставить его делать то, что ты хочешь. Не убийство... А контролируемое и целесообразное насилие. Однако цель определяется не тобой и не мной. Не солдатское дело – определять когда, где и как. Или почему. Солдат дерется, а решают правительство и генералы. В правительстве решают, почему и каковы масштабы. Генералы говорят нам, где, когда и как. Другие люди – постарше и помудрее, как они сами утверждают, – осуществляют контроль.

(Хайнлайн Р. Звездные рейнджеры. – М.: «Слово» при участии ЦДИ, 1990. – С. 47).

567. Я думаю, что поэт, который писал, что самое дорогое в жизни не купишь за деньги, не прав. Вернее, прав не до конца. Цена – это агония и пот, кровь и преданность... цена обеспечивается самым дорогим в жизни – самой жизнью – точной мерой абсолютной стоимости.

(Хайнлайн Р. Звездные рейнджеры. – М.: «Слово» при участии ЦДИ, 1990. – С. 63).

568. Если ты решил играть в оркестре, то лучше махать дирижерской палочкой, чем стучать в большой барабан.

(Хайнлайн Р. Звездные рейнджеры. – М.: «Слово» при участии ЦДИ, 1990. – С. 100).

569. Но как мы можем отречься от принципов гуманизма? Они пронизывают весь фольклор, все земные религии, всю литературу.

(Хайнлайн Р. Звездные рейнджеры. – М.: «Слово» при участии ЦДИ, 1990. – С. 131).

570. Насилие, откровенная сила в истории человечества решала гораздо больше вопросов, чем какой-либо другой фактор, и противоположное мнение не имеет права даже называться концепцией. Глупцы, забывающие эту главную правду в истории человечества, всегда платят, или, во всяком случае, платили за это недомыслие своей жизнью и свободой...

(Хайнлайн Р. Звездные рейнджеры. – М.: Слово, 1990. – С. 21).

571. Существует старинное предание, утверждающее, что самое дорогое в жизни – свобода. Это неправда. Абсолютная ложь. Трагическое заблуждение, приведшее к закату и гибели демократии в XX веке. Все пышные эксперименты провалились, потому что людей призывали верить: достаточно проголосовать за что-нибудь, и они это получат: Без страданий, пота и слез.

Свобода сама по себе ничего не значит. Потому что за все надо платить. Даже возможность дыхания мы покупаем ценой усилий и боли первого вздоха.

(Хайнлайн Р. Звездные рейнджеры. – М.: «Слово» при участии ЦДИ, 1990. – С. 63).

572. Думаю, если бы жертве космической болезни сообщили, что расстреляют ее на рассвете, ответом было бы:

– Да? Пере... Дайте, пожалуйста, тот пакет!

(Хайнлайн Р. Звездный двойник // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 267).

573. ...Закон частенько оказывается идиотом...

(Хайнлайн Р. Звездный двойник // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 249).

574. Всякий волен быть битым, когда и как пожелает.

(Хайнлайн Р. Звездный двойник // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 253).

575. Вмешательство в человеческую личность – действие, на мой взгляд, просто сверхунизительное и аморальное.

(Хайнлайн Р. Звездный двойник // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 320).

576. ...вряд ли кому приятно быть слабым при постороннем!

(Хайнлайн Р. Звездный двойник // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 381).

577. «Не разбив яиц, не сделаешь яичницы» – аргумент, достойный мерзавцев всех времен и народов!

(Хайнлайн Р. Звездный двойник // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 321).

578. Истины никогда не бывает слишком много!

(Хайнлайн Р. Звездный двойник // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 318).

579. ...женщина вскоре забудет любое оскорбление действием, но может до самой смерти вспоминать неосторожное выражение.

(Хайнлайн Р. Звездный двойник // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 274).

580. ...быть узнаваемым – тяжкое бремя для любой знаменитости.

(Хайнлайн Р. Звездный двойник // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 255).

581. По-моему, стоит научникам выдумать свой очередной «закон» – и жить на свете становится гораздо сложнее. Плохо нам что ли было без всего этого?!

(Хайнлайн Р. Звездный двойник // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 287).

582. Некоторые люди пытаются доказать, что «среднее» лучше, чем «превосходное». Им доставляет удовольствие подрезать крылья другим, потому что сами они бескрылы, они презирают интеллект, поскольку напрочь его лишены.

(Хайнлайн Р. Имею скафандр, готов путешествовать. – М.: Кн. дом, 1990. – С. 151).

583. Лучшие страницы истории написаны людьми, которым надоело, что ими «помыкают».

(Хайнлайн Р. Имею скафандр, готов путешествовать. – М.: Кн. дом, 1990. – С. 218).

584. Никогда не позволяйте болванам доводить вас до потери здравого смысла.

(Хайнлайн Р. Иов, или Осмеяние справедливости // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 19: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1994. – С. 10).

585. ...нет ничего плохого в том, что ты трусишь... Разумеется, если ты не позволишь страху подчинить себя и ничем не выдашь боязни до тех пор, пока опасность не окажется позади. Даже истерике можно дать волю... Но только потом, когда рядом уже никого не будет. Слезы вовсе не свидетельствуют об отсутствии мужества, если ты прольешь их в ванной за запертой дверью. Разница между трусом и храбрецом заключается главным образом в умении правильно распределить свои эмоции во времени.

(Хайнлайн Р. Иов, или Осмеяние справедливости // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 19: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1994. – С.).

586. ...если ты будешь относиться к заведомому мерзавцу как к порядочному человеку, ты окажешься в жутко невыгодном положении.

(Хайнлайн Р. Красная планета // Роковая кукла: Сб. фантаст. романов. – М.: Об-ие «Всесоюз. мол. кн. центр», 1991. – С. 319).

587. Дерзость – ключ к победе.

(Хайнлайн Р. Красная планета // Роковая кукла: Сб. фантаст. романов. – М.: Об-ие «Всесоюз. мол. кн. центр», 1991. – С. 317).

588. Любой из когда-либо написанных законов создает возможность для взяточничества.

(Хайнлайн Р. Красная планета // Роковая кукла: Сб. фантаст. романов. – М.: Об-ие «Всесоюз. мол. кн. центр», 1991. – С. 227).

589. Во всякой новинке есть новые возможности для бизнеса, надо только уметь их видеть.

(Хайнлайн Р. Красная планета // Роковая кукла: Сб. фантаст. романов. – М.: Об-ие «Всесоюз. мол. кн. центр», 1991. – С.).

590. Трудности – это нормальные условия существования человечества. Они нас взрастили. Мы расцвели на них.

(Хайнлайн Р. Красная планета // Роковая кукла: Сб. фантаст. романов. – М.: Об-ие «Всесоюз. мол. кн. центр», 1991. – С. 200).

591. Похоже, ученых парней просто невозможно приучить к порядку.

(Хайнлайн Р. Кукловоды // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 54).

592. Цена свободы – это готовность вступить в драку – в любое время, в любом месте и с беспредельной храбростью.

(Хайнлайн Р. Кукловоды // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 239).

593. ...брак, в конце концов, не купчая, а жена – не собственность.

(Хайнлайн Р. Кукловоды // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 161).

594. Она промолчала, и надо заметить, это отличный способ выигрывать споры.

(Хайнлайн Р. Кукловоды // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 159).

595. Сиделки порой ведут себя так, будто работают не в больнице, а в яслях для умственно отсталых детей.

(Хайнлайн Р. Кукловоды // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 71).

596. ...если человек претендует на главную роль – или хотя бы на роль уважаемого соседа, – ему придется доказывать себя в борьбе. Перековывать орала обратно на мечи; первый вариант – это бабушкины сказки.

(Хайнлайн Р. Кукловоды // Хайнлайн Р. Кукловоды (Мастера фантаст. – вып. 7). – Рига: Авотс, 1991. – С. 524).

597. Удача» – это ярлык, который посредственность наклеивает на достижения гениев.

(Хайнлайн Р. Кукловоды // Хайнлайн Р. Кукловоды (Мастера фантаст. – вып. 7). – Рига: Авотс, 1991. – С. 499).

598. Свобода слова есть свобода слова, и если человеку хочется, он может сколько угодно рассуждать о «психологии» амебы, но слушать это никто не обязан.

(Хайнлайн Р. Кукловоды // Хайнлайн Р. Кукловоды (Мастера фантаст. – вып. 7). – Рига: Авотс, 1991. – С. 417).

599. ...большинство женщин чертовски глупы и наивны. Тем не менее они могут побольше нашего. Самые храбрые из них храбрее нас, самые способные – способнее, а самые сволочные – сволочнее.

(Хайнлайн Р. Кукловоды // Хайнлайн Р. Кукловоды (Мастера фантаст. – вып. 7). – Рига: Авотс, 1991. – С. 361).

600. ...попытка объяснить что-то – плохой способ обороны.

(Хайнлайн Р. Кукловоды // Хайнлайн Р. Кукловоды (Мастера фантаст. – вып. 7). – Рига: Авотс, 1991. – С. 359).

601. ...в стране слепых даже одноглазому приходится не сладко.

(Хайнлайн Р. Кукловоды // Хайнлайн Р. Кукловоды (Мастера фантаст. – вып. 7). – Рига: Авотс, 1991. – С. 305).

602... факты удивительные и невероятные он подчинял логике с такой же легкостью, как и самые обыденные. Вы скажете, не бог весть какой дар? Но большинство людей, сталкиваясь с чем-то таким, что противоречит житейской логике, вообще перестают соображать; фраза «Я просто не могу в это поверить» звучит заклинанием как для интеллектуалов, так и для недоумков.

(Хайнлайн Р. Кукловоды // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 34).

603. Редкое для женщины качество – умение молчать, когда нечего говорить.

(Хайнлайн Р. Кукловоды // Хайнлайн Р. Кукловоды (Мастера фантаст. – вып. 7). – Рига: Авотс, 1991. – С. 279).

604. ...делать предположения, основываясь на собственных представлениях о возможностях науки, и глупо, и опасно.

(Хайнлайн Р. Кукловоды // Хайнлайн Р. Э. Собр. соч. Т. 9. – СПб.: Изд-во «Terra Fantastica» Компании «Корвус», 1993. – С. 130).

605. Я не люблю напиваться хотя бы самую малость, но люблю сам процесс питья.

(Хайнлайн Р. Магия, Inc // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 96).

606. Никогда не можешь заранее сказать, какие неприятности себе наживешь, если будешь отказываться в сотрудничестве.

(Хайнлайн Р. Магия, Inc // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 8).

607. Случайности ведь не случаются сами по себе.

(Хайнлайн Р. Магия, Inc // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 49).

608. ...запреты не работают вообще ни в какой сфере.

(Хайнлайн Р. Магия, Inc // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 96).

609. Ничто не действует так убедительно, как умело пущенный слух.

(Хайнлайн Р. Магия, Inc // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 108).

610. ...все, что может быть сделано и в чем люди нуждаются, будет непременно сделано, – по закону или без него.

(Хайнлайн Р. Магия, Inc // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 96).

611. Если совет хороший, то он стоит денег.

(Хайнлайн Р. Магия, Inc // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 33).

612. Не понимаю, почему это некоторые люди держатся так, как будто делание денег оскорбляет их деликатные умы? Я работаю за свою законную прибыль и не стыжусь этого. То, что люди согласны платить за мои товары и услуги, показывает, что моя работа им нужна.

(Хайнлайн Р. Магия, Inc // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 27).

613. Репутация человека – самое ценное его достояние.

(Хайнлайн Р. Магия, Inc // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 11).

614. ...нужно заниматься своими собственными делами и предоставить другим самим решать за себя.

(Хайнлайн Р. Магия, Inc // Хайнлайн Р. Гражданин Галактики: Романы. – СПб.: Сев. – Запад, 1992. – С. 43).

615. ...никогда не бывает так плохо, чтобы не могло стать еще хуже.

(Хайнлайн Р. Марсианка Подкейн // Марсианка Подкейн. Ракетный корабль «Галилео». – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С. 16).

616. ...не стоит говорить мужчинам, тем более – открытым текстом, будто вы способны на то же, что и они.

(Хайнлайн Р. Марсианка Подкейн // Марсианка Подкейн. Ракетный корабль «Галилео». – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С.).

617. Лучше уж страдать, чем скучать.

(Хайнлайн Р. Марсианка Подкейн // Марсианка Подкейн. Ракетный корабль «Галилео». – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С. 70).

618. ...в любой точке Вселенной женщина может прослыть «очаровательной», если слушает, пока говорит мужчина.

(Хайнлайн Р. Марсианка Подкейн // Марсианка Подкейн. Ракетный корабль «Галилео». – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С. 46).

619. При первом знакомстве не стоит показывать мужчине, что у вас есть мозги – это сделает его неспокойным и подозрительным, вроде как Цезарь опасался «худого и голодного» вида Кассия. Сперва надо перетянуть мужчину на свою сторону, а уж потом можно позволить ему – помаленьку – обнаружить у вас интеллект. Пусть думает, что ваш ум отпочковался от его собственного.

(Хайнлайн Р. Марсианка Подкейн // Марсианка Подкейн. Ракетный корабль «Галилео». – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С. 45).

620. Почтенный возраст – не заслуга, это со всяким может случиться, вроде как с лестницы упасть.

(Хайнлайн Р. Марсианка Подкейн // Марсианка Подкейн. Ракетный корабль «Галилео». – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С. 39).

621. Это не люди изобрели войну, она появилась задолго до нас. Но мы изобрели политику.

(Хайнлайн Р. Марсианка Подкейн // Марсианка Подкейн. Ракетный корабль «Галилео». – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С. 27).

622. Никогда не вешайся натощак [...], это вредно для желудка.

(Хайнлайн Р. Марсианка Подкейн // Марсианка Подкейн. Ракетный корабль «Галилео». – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С. 16).

623. ...если начальник бьет подчиненных по голове гаечным ключом, он, чаще всего, неправ.

(Хайнлайн Р. Марсианка Подкейн // Марсианка Подкейн. Ракетный корабль «Галилео». – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С. 9).

624. Если политика не срабатывает, надо драться. Наверное, надо пострелять в человека, чтобы он понял, насколько лучше путаться в политических дрязгах, чем подставлять лоб под пули. [...] Самая трудная из жизненных проблем: когда говорить, а когда – драться.

(Хайнлайн Р. Марсианка Подкейн // Марсианка Подкейн. Ракетный корабль «Галилео». – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С. 27).

625. Предоставьте мужчине управлять всем, чем он хочет, а сами управляйте мужчиной.

(Хайнлайн Р. Марсианка Подкейн // Марсианка Подкейн. Ракетный корабль «Галилео». – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С. 97).

626. Молодых можно обвинять только после серьезного размышления, иначе взрослые потом будут жалеть об этом.

(Хайнлайн Р. Между планетами // Между планетами. Двойная звезда. Человек, который продал Луну. – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С. 148).

627. В конце концов, все формы смерти могут быть классифицированы как сердечная недостаточность.

(Хайнлайн Р. Между планетами // Между планетами. Двойная звезда. Человек, который продал Луну. – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С. 40).

628. ...человек должен иметь право делать то, что ему хочется, если он в состоянии сделать это. Его не должны ни принуждать, ни сдерживать.

(Хайнлайн Р. Между планетами // Между планетами. Двойная звезда. Человек, который продал Луну. – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С. 174).

629. Многое считается невозможным до тех пор, пока не происходит в действительности. Можно написать целую историю «науки наоборот», собрав утверждения самых высоких авторитетов о том, что никогда не может быть.

(Хайнлайн Р. Между планетами // Между планетами. Двойная звезда. Человек, который продал Луну. – М.: МП «Факт» совместно с фирмой N 2 «Техномарк», 1992. – С.).

630. ...мудрость – самая большая ценность в этом мире, и единственная истинная ценность.

(Хайнлайн Р. Меня зовут Фрайди // Миры Роберта Хайнлайна. Кн. 15.. – Рига: Полярис, 1993. – С. 54).

631. ...мужское тщеславие – добродетель, а не порок. Если его направить в нужное русло, с мужчинами легко и приятно иметь дело.

(Хайнлайн Р. Меня зовут Фрайди // Миры Роберта Хайнлайна. Кн. 15.. – Рига: Полярис, 1993. – С. 69).

632. Если не собираешься убить мужчину немедленно, никогда не бей его между ног. Даже символически. А может быть, именно символически – не бей!

(Хайнлайн Р. Меня зовут Фрайди // Миры Роберта Хайнлайна. Кн. 15.. – Рига: Полярис, 1993. – С. 166).

633. Мышление – единственное, что отличает людей от обезьян, и то – ненамного.

(Хайнлайн Р. Меня зовут Фрайди // Миры Роберта Хайнлайна. Кн. 15.. – Рига: Полярис, 1993. – С. 253).

634. Жалость к себе [...] – самый деморализующий из пороков.

(Хайнлайн Р. Меня зовут Фрайди // Миры Роберта Хайнлайна. Кн. 15.. – Рига: Полярис, 1993. – С. 320).

635. ...религия – это для тех, кто слаб...

(Хайнлайн Р. Меня зовут Фрайди // Миры Роберта Хайнлайна. Кн. 15.. – Рига: Полярис, 1993. – С. 331).

636. Большая беда религии – любой религии – это то, что тот, кто берет какие-либо предложения на веру, не может потом проверить свои предложения опытом. Можно либо купаться в теплых волнах веры, либо избрать тернистый путь сомнений, но первое со вторым совместить никак нельзя.

(Хайнлайн Р. Меня зовут Фрайди // Миры Роберта Хайнлайна. Кн. 15.. – Рига: Полярис, 1993. – С.).

637. Только полный кретин берется за большое дело, не учитывая всех последствий.

(Хайнлайн Р. Человек, который продал Луну // Живой металл. – Н. Новгород: ИКП, 1991. – С. 237).

638. Власть командира почти никогда не требует грубой силы.

(Хайнлайн Р. Число зверя // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 18: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1994. – С. 274).

639. Что может быть главнее продолжения рода? Секс – самый яркий признак развитых форм жизни.

(Хайнлайн Р. Число зверя // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 18: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1994. – С. 138).

640. Если у моего мужа есть недостаток, то это нежелание поверить, что у женщин тоже есть голова... Вероятно, все дело в том, что его так сильно волнует противоположный конец.

(Хайнлайн Р. Число зверя // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 18: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1994. – С. 258).

641. ...всякий раз, когда жена думает, что она выиграла в споре, она проиграла.

(Хайнлайн Р. Число зверя // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 18: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1994. – С. 256).

642. Волшебство [...] – это символ для любого непонятного процесса.

(Хайнлайн Р. Число зверя // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 18: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1994. – С. 213).

643. ...ни один прирожденный лидер не хочет командовать, он взваливает на себя ответственность не потому, что это ему приятно, а потому, что так надо.

(Хайнлайн Р. Число зверя // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 18: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1994. – С. 189).

644. Вся человеческая деятельность, включая научные исследования, есть либо брачные танцы и забота о молодняке, либо жалкая сублимация неудачников, обреченных природой на проигрыш в единственной игре, которая имеется в городе.

(Хайнлайн Р. Число зверя // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 18: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1994. – С. 138).

645...». неограниченная» власть капитана – это не свобода, это смирительная рубашка. Командир не может действовать, как ему хочется, – не может никогда, потому что каждую минуту, днем и ночью, отвечает за своих подчиненных.

(Хайнлайн Р. Число зверя // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 18: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1994. – С. 272).

646. ...истина более фантастична, чем реальность.

(Хайнлайн Р. Число зверя // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 18: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1994. – С. 184).

647. ...правдивый рассказ должен быть выдуман до последней буквы.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 180).

648. Человеческая мудрость на восемьдесят процентов заключается в умении не совать свой нос в чужие дела.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 180).

649. Делать добро – все равно, что лечить гемофилию: лечение заключается в том, чтобы не дать человечеству истечь кровью... И позволить ему наплодить новых гемофиликов.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 187).

650. Абстрактный рисунок хорош на обоях или линолеуме. А искусство должно пробуждать в душе ужас и сострадание. Современное искусство – это псевдоинтеллектуальная маструбация. Настоящее искусство – это общение, в результате которого художник передает зрителю свое настроение. Тот, кто считает это ниже своего достоинства или не может этого сделать, теряет зрителей. Человек не купит произведение искусства, которое не затрагивает душу. Такое искусство оплачивается принудительно – из налогов.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 313).

651. Способность человека верить в невероятное – например, в то, что дети должны быть лучше родителей – вряд ли отомрет. Вера – это леность ума...

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 189).

652. Разумная критика полезна.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 188).

653. Демократия – слабая система правления; единственное, что можно сказать в ее пользу – она раз в пять сильнее других систем. Самым главным недостатком демократии является то, что лидеры выражают настроение масс, толпы, но в этом суть системы.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 188).

654. Есть разница, это разница между понятиями «плохой» и «хуже», а она больше, чем разница между понятиями «хороший» и «лучше».

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 188).

655. ...человечеству не нужно, чтобы ему делали добро, наоборот, оно отвергает всяческие попытки сделать ему добро.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 90).

656. Женщины умнее мужчин, и история это не раз подтверждала.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 28).

657. ...каждая работа мастера – это притча.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 313).

658. Двусмысленность – отличная маска для некомпетентности.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 313).

659. Нет ничего выше, чем победа в поражении.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 312).

660. ...все решает женщина, а мужчине лишь остается мириться с неизбежным.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 314).

661. Если бы Бог не любил плотских радостей, зачем бы Он создал их так много?

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 282).

662. ...большинство человеческих трагедий происходит не от неумения соблюдать нормы морали, а от порочности самих норм.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 349).

663. ...самые отвратительные преступления, оказывается, совершаются с разрешения Бога.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 257).

664. Религиозному танцу не нужно быть красивым: церковь – не большой театр; он должен быть страстным...

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 255).

665. Аналогия еще более скользкая вещь, чем логика.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 255).

666. Из всей чепухи, которой нам запудривают мозги, самая вредная – альтруизм. Люди всегда делают только то, что хотят. Если человеку трудно сделать выбор, если шаг в какую-либо сторону выглядит как жертва, будь уверен: страдания человека в этот момент ничуть не благороднее, чем муки жадности. Они проистекают от необходимости отказаться от одной из одинакова желаемых возможностей. Работяга всегда страдает, когда у него появляется лишний доллар: выпить на него пива или купить конфет детям? Он сделает то, что более приятно и менее затруднительно. По большому счету, и негодяй, и святой ведут себя одинаково.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 254).

667. ...есть вопросы, на которые представители разных полов никогда не дают одинакового ответа.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 232).

668. Оскорбление – не аргумент в споре.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 232).

669. Нахальство – второе счастье.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 223).

670. Религиозный лидер должен быть либо аскетом, либо развратником.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 283).

671. ...одного добра недостаточно. Чтобы творить добро, им должна руководить хладнокровная твердая мудрость. Добро без мудрости всегда творит зло.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 392).

672. ...любовь – нормальное состояние, ревность – патологическое. Нередко незрелый ум принимает одно за другое или ставит ревность в прямую зависимость от любви. На самом же деле это несовместимые вещи: ревность не оставляет места любви, и наоборот. Но и то, и другое, способно произвести бурю в душе.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 346).

673. Можно ли за деньги купить что-то такое, ради чего не жалко сунуть в петлю голову дочери?

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 222).

674. Старость не приносит мудрости, она лишь позволяет видеть дальше: как вперед, так и назад. И очень грустно бывает оглядываться на искушения, которым вовремя не поддался.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 350).

675. ...самый большой грешник тот, кто делает религию профессией.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 350).

676. ...строгая дозировка правды – это самая изощренная ложь.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 359).

677. Толпа не доверяет бесплатным мероприятиям.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 391).

678. Одного добра недостаточно, к нему нужна мудрость.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 391).

679. Для того, чтобы слушать исповеди, нужны сильные мужчины. Грех – это чаще всего не абсолютное зло; это то, что сам «грешник» ощущает как зло, и когда ты вместе с ним вникаешь в его грех.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 391).

680. ...бесконечное терпение – редкое качество на этой планете.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 392).

681. Любовь – это состояние, в котором счастье другого является непременным условием твоего счастья.

(Хайнлайн Р. Чужак в чужом краю // Хайнлайн Р. Собр. соч. Т. 1. Чужак в чужом краю. Двойная звезда: Романы. – Харьков: Око, 1992. – С. 346).

682. Без женщин мужчинам трудно, они теряют перспективу.

(Хайнлайн Р. Шестая колонна // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 12: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1993. – С. 118).

683. ...храбрость – самая лучшая политика.

(Хайнлайн Р. Шестая колонна // Миры Роберта Хайнлайна. Т. 12: Полн. собр. фантаст. произвед. в двадцати пяти томах. – Рига: Полярис, 1993. – С. 90).

684. Труд гениев, даже ложно направленный, почти всегда в конечном итоге служит на благо человечества.

(Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей // Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей: Роман. – М.: Худ. лит., 1989. – С. 64).

685. Если ваши занятия ослабляют в вас привязанности или отвращают вас от простых и чистых радостей, значит, в этих занятиях наверняка есть нечто не подобающее человеку.

(Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей // Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей: Роман. – М.: Худ. лит., 1989. – С. 71).

686. Жизнь упряма и цепляется за нас тем сильнее, чем мы больше ее ненавидим.

(Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей // Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей: Роман. – М.: Худ. лит., 1989. – С. 221).

687. Странная вещь – познание! Однажды познанное нами держится в уме цепко, как лишайник на скалах.

(Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей // Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей: Роман. – М.: Худ. лит., 1989. – С. 138).

688. ...люди превыше всего ставят знатное и славное имя в сочетании с богатством. Можно добиться их уважения каким-нибудь одним из этих даров судьбы; но человек, лишенный обоих, считается, за крайне редкими исключениями, бродягой и рабом, обреченным отдавать все силы работе на немногих избранных.

(Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей // Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей: Роман. – М.: Худ. лит., 1989. – С. 138).

689. Увы! Почему человек так гордится чувствами, возвышающими его над животными? Они лишь умножают число наших надежд. Если бы наши чувства ограничивались голодом, жаждой и похотью, мы были бы почти свободны, а сейчас мы подвласны каждому дуновению ветра, каждому случайному слову или воспоминанию, которое это слово в нас вызывает.

(Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей // Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей: Роман. – М.: Худ. лит., 1989. – С. 116).

690. Войди в дом скорби, мой друг, но не с ненавистью к врагам, а с любовью к любящим тебя.

(Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей // Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей: Роман. – М.: Худ. лит., 1989. – С. 89).

691. Обыкновенны только те, которых нет.

(Шоу Б. Миллион завтра // Миллион завтра: Фантаст. романы. – Н. Новгород: Флокс, 1992. – С. 53).

692. ...бросался на любую, даже самую банальную фразу, как терьер на добычу, и терзал ее до тех пор, пока не вырывал из нее какой-нибудь афоризм.

(Шоу Б. Миллион завтра // Миллион завтра: Фантаст. романы. – Н. Новгород: Флокс, 1992. – С. 94).

693. ...предводительствовать другими, значит, не видеть необходимости следовать за другими.

(Шоу Б. Миллион завтра // Миллион завтра: Фантаст. романы. – Н. Новгород: Флокс, 1992. – С. 101).

694. Только одно может быть хуже неудачного покушения на нашу жизнь: покушение удачное.

(Шоу Б. Миллион завтра // Миллион завтра: Фантаст. романы. – Н. Новгород: Флокс, 1992. – С. 94).

695. ...праздное любопытство есть проявление бестактности и невежества – самых отвратительных пороков после трусости.

(Ярославцев С. Экспедиция в преисподнюю. – М.: Моск. рабочий, 1988. – С. 254).

696. Восставший угнетенный всегда прав.

(Ярославцев С. Экспедиция в преисподнюю. – М.: Моск. рабочий, 1988. – С. 249).

697. Ненависть – это перегной страха.

(Ярославцев С. Экспедиция в преисподнюю. – М.: Моск. рабочий, 1988. – С. 215).

698. Слона не задевай спящего, льва не задевай голодного, а землянина не задевай никогда.

(Ярославцев С. Экспедиция в преисподнюю. – М.: Моск. рабочий, 1988. – С. 154).

699. Не могут быть счастливы те, богатство которых никому неведомо.

(Апулей. Метаморфозы в XI книгах // Апулей. Апология, Метаморфозы, Флориды. – М.: Изд-во АН СССР, 1957. – 177).

700. Я не ношу шляпы, чтобы ни перед кем ее не снимать.

(Маркес Г. Полковнику никто не пишет: Повесть // Маркес Г. Полковнику никто не пишет: Повесть; Сто лет одиночества: Роман. – М.: Худож. лит., 1989. – С. 43).



Русская фантастика > ФЭНДОМ > Фантастика >
Книги | Фантасты | Статьи | Библиография | Теория | Живопись | Юмор | Фэнзины | Филателия
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001