| ФЭНДОМ > Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью |
Роберт Шекли американский прозаик, один из ведущих представителей сатирической и юмористической НФ США. Родился в 1928-м году в Нью-Йорке. Окончил технический колледж, факультативно прослушал курс литературы у Ирвина Шоу, служил в армии. В 1951 году окончил Нью-Йоркский университет и получил степень бакалавра искусств, год спустя опубликовал свой первый рассказ «Последняя проверка» (1952). В конце семидесятых работал редактором отдела прозы журн. «Омни» (Omni), после чего вел «кочевую» жизнь, постоянно меняя место жительства в США и Европе. Неоднократно бывал в России, участвовал в Конгрессе фантастов «Странник» (СПб) и фестивале «Аэлита» (Екатеринбург), лауреат множества фантастических премий, в том числе и российских. Его перу принадлежат ставшие классическими повести «Обмен разумов» (1966) и «Билет на планету Транай» (1968), рассказы «Страж-птица» (1953), «Ордер на убийство» (1954), «Особый старательский» (1959) и многие другие. Роберт Шекли опубликовал около двадцати романов и приблизительно столько же сборников рассказов. На русском языке выходили два собрания сочинений писателя (в издательствах «Полярис» и ЭКСМО).
ВЛ. Мистер Шекли, вы уже несколько раз побывали в России, каковы ваши впечатления? Вы как-то говорили, что хотели бы написать книгу о поездках в Россию...
Р. Шекли: Впечатления о России... Большая. Очень большая. Чтобы добраться куда-нибудь, уходит уйма времени. Америка тоже большая, и, на мой взгляд, слишком однородная. Лично я предпочитаю места поменьше. Но вообще-то самые любимые мною точки на земном шаре – это Нью-Йорк, Париж и испанский остров Ибица. Россия тоже может стать маленькой, если в ней найдётся место, которое ты сможешь назвать своим домом. У меня такого места нет. Поэтому я скорее ощущаю это отсутствие дома, чем наслаждаюсь впечатлениями от России. Я еще не написал книгу о своих поездках сюда – может быть, напишу, если найдется издатель. Но пусть он поторопится – я не становлюсь моложе.
ВЛ. Что вас связывает с Россией?
Р. Шекли: Что меня связывает с Россией? Сложный вопрос. Наверное, то, что у меня много читателей здесь. Но это читатели тех книг, которые я писал тридцать-сорок лет назад. Связь между мной и этими книгами есть, но какая, я не знаю. Есть связь и с Россией, но не знаю, какая.
ВЛ. Какова, по-вашему, роль фантастики в современном мире?
Р. Шекли: Назначение фантастики – давать мне средства к существованию. Я человек не жадный, но ведь надо что-то есть и где-то спать. И кто мне это все предоставит, если не фантастика?
ВЛ. Что нас, землян, ждёт лет этак через двести?
Р. Шекли: Один французский писатель, кажется, де Лиль, точно не помню, в сюрреалистической пьесе написал: «Что касается жизни, то мы позволим нашим слугам делать это за нас». Я предвижу появление аналогичной ситуации на Земле раньше, чем через двести лет. Только эта фраза будет звучать следующим образом: «Что касается игры и работы, то мы позволим нашим механизмам делать это за нас». Наши мобильные телефоны будут вести друг с другом задушевные разговоры, они разработают свой собственный язык – ведь у них будет свой искуственный интеллект. На этом языке они смогут обсуждать нас, наши странности и нашу нелогичность. Наши автомобили будут сами себя вывозить на побережье, и кататься там по пляжу взад-вперед. Развлекаться по-машинному.
ВЛ. Как вы думаете, чем отличаются люди, любящие фантастику, от тех людей, которые её не воспринимают? Любить необычное – это хорошо? Или увлекаться чем-то нереальным, не имеющим отношения к окружающей действительности это – не очень конструктивное занятие?
Р. Шекли: Подозреваю, что в будущем появится целый класс людей, которых правительство будет нанимать для того, чтобы они не понимали важных вещей. Это будет давать им средства к существованию, а всем остальным – поможет ощущать свое превосходство. А если ты ощущаешь превосходство, но денег у тебя всё-таки недостаточно, ты можешь выбрать непонимание. Таким образом, подтвердится старая пословица «Невежество есть благословение, если оно на полный желудок»
ВЛ. В России есть писатели, которые создают фантастические произведения, доводя до абсурда некоторые черты окружающей реальности. А каков ваш творческий метод?
Р. Шекли: На мой взгляд, никакого метода у меня нет. А хотелось бы его иметь. Ведь если бы метод был, его можно было бы воспроизводить раз за разом.
ВЛ. Вы любите Достоевского. А ещё кого можете назвать из русских писателей, тех, что произвели на вас впечатление?
Р. Шекли: Русские писатели... Типичный вопрос интеллектуала. Полагаю, вы ожидаете услышать от меня целую лекцию по русским писателям одного или двух последних столетий. Я не читаю русских писателей за исключением (время от времени) Достоевского, Пушкина, Толстого, Гоголя и Чехова. Читать старую гвардию, значит – затеряться в прошлом. Но мне это не грозит – я уже затерян в будущем.
ВЛ. На что, по вашему мнению, должны обращать особое внимание начинающие писатели-фантасты?
Р. Шекли: Они не должны слишком упиваться – ни водкой, ни идеями. Это поможет им, если они в остальном уже умеют организовать свою жизнь. Я никогда этого не умел, но, полагаю, если бы я был более организованным, возможно, это пошло бы мне на пользу.
ВЛ. Есть ли у молодых (и не обязательно молодых) американских фантастов проблемы с языком? В смысле – с грамотностью, со стилистикой, с правильным употреблением слов? Или редактор поправит, подскажет? В нынешней России такая проблема (плохое знание литературного русского языка) существует. По крайней мере, в фантастическом цехе. А в США, Великобритании?
Р. Шекли: Писатели пишут слишком быстро. И у нас в Америке, и, я уверен, в Великобритании. И все же, я бы сказал, литературный уровень того, что публикуется в США и Великобритании достаточно высок. В среднем. Но кому интересно среднее? Нас интересуют именно исключения. Не всякий, кто хочет писать и продаваться, способен стать исключением. Многим лучше бы писать товарные каталоги. Что до редакторов – мне не нравится эта идея. Я против каждого, кто попытается объяснить мне, как должно быть написано и как следует читать то, что я написал. С каких это пор литературные эксперты что-нибудь понимают в том, как пишутся книги?
ВЛ. В своём литературном творчестве вы сразу обратились к фантастике. Почему?
Р. Шекли: Да, я сразу стал писать научную фантастику. Меня привлекал ее интеллектуальный аспект, игра идей и концепций. Ощущаю ли я это сейчас? Иногда, в удачные дни.
ВЛ. Ощущаете ли вы себя демиургом, творцом, Богом, когда создаёте новые миры в своих произведениях?
Р. Шекли: Большинство нас, американских писателей, слишком профессиональны, чтобы чувствовать себя демиургами. Творец – слово тоже не очень подходящее. Большинство из нас, полагаю, вообще не мыслят этими категориями. Разве что с перепою.
ВЛ. У вас есть какие-то особые рецепты поддержания творческой формы? Что посоветуете молодым в этом плане? Как сохранить себя и свой творческий потенциал?
Р. Шекли: У меня нет готового ответа. Пожалуй, надо просто родиться удачливым.
ВЛ. Вы много ездите. Новые впечатления помогают писателю?
Р. Шекли: Да, я много путешествую. Но пытаюсь ли я найти что-то или убежать от чего-то? Все больше и больше я склоняюсь к последнему.
ВЛ. Ваши нынешние предпочтения: НФ или фэнтези?
Р. Шекли: Мне нравится фэнтези как таковая, но лично я предпочитаю работать в жанре научной фантастики, которая, в сущности, есть разновидность фэнтези.
ВЛ. Ваши планы?
Р. Шекли: Мои планы на будущее? Когда тебе 76, особенно далеко не планируешь. Действительно, никаких планов у меня нет, только мечты. О чем я мечтаю? Найти славное место где-нибудь на этой земле, женщину, которая умеет готовить и приводить в порядок мои бумаги. Не много ли я прошу? Может быть. Но пока я ни того, ни другого не нашел. Если у кого-нибудь из читателей имеются какие-либо идеи на этот счет, пусть они свяжутся со мной.
Беседовал Владимир ЛАРИОНОВ, переводила Мария ГАЛИНА. Август, 2004 год.
ИНТЕРЕСНЫЕ СТАТЬИ
Зубакин Ю. Унылый триумф «Метеора Юниора» Орлов В. Прекрасная «Электрическая жизнь»... Андреев К. Путешествие к центру Земли Харитонов Е. Фантастический самиздат (печатный) 1966-2002. Периодика. Сборники Ляпунов Б. Новые достижения техники и советская научно-фантастическая литература
|
|
|
||