История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

Леонид Ашкинази

СЛОВАРЬ

Г

ФАНТАСТЫ И КНИГИ

© Л. Ашкинази, 2003

Ашкинази Л. Мир Лема: словарь и путеводитель

Любезно предоставлено автором, 2003

ГАДЕС - в греческой мифологии ад, подземное царство, также - бог подземного царства:
"- Вы заразились мифологическим духом проекта. - Лоджер рассмеялся. - "Эвридика", "Юпитер", "Гадес", "Цербер"... Это мы понатащили у греков. Корабль, впрочем, должен был бы называться "Арго", а мы - психонавтами". - Фиаско
"Этот коллапсар с полным основанием был назван Гадесом, ибо "Эвридике" предшествовал безлюдный гигант, ракета-заряд одноразового употребления "Орфей"" - Фиаско

ГАЛУН - иначе позумент - тесьма, обычно шитая металлической нитью белого или желтого цвета, украшающая одежду; распространенный элемент военной формы:
"Среди этих безжизненных свидетелей долженствующей вскоре наступить контрторжественности на роскошном ковре с изображением змей и иуд стояли по стойке смирно пять офицеров в парадной форме, с аксельбантами, галунами, при саблях". - Рукопись, найденная в ванне
"Теперь, когда во мне стало возникать знание и о себе, странное ощущение овладело мною, и, когда, пройдя три четверти зала, я замедлила шаг, в разноцветной массе лиц окостенелых и лиц в серебряном инее бакенбардов, лиц искривленных и одутловатых, вспотевших под скатавшейся пудрой, меж орденских лент и галунов, открылся коридор, чтобы я могла проследовать, словно королева, по этой узкой тропинке сквозь паутину взглядов, чтобы я прошла - куда?" - Маска

ГАМБИТ - начало шахматной (шашечной) партии, в котором жертвуют фигуру (шашку) для получения активной позиции:
"Я к тебе не подойду, даже если бы ты сам меня упрашивал. Дураков нет. Это был бы гамбит". - Лунная ночь

ГАРАНТИРОВАННОГО ОТ ВСЯКОЙ СПОНТАННОСТИ - мечта любого тоталитарного режима, при попытке реализации приводит к неэффективности экономики и в итоге - падению режима; достижение полного отсутствия спонтанности невозможно, но и не нужно - тирану-человеку интересно управлять людьми; как бы действовал тиран-автомат, пока не известно: "... совершенного человечества, функциональный идеал множества, потребляющего с наибольшей эффективностью планетарную материю и энергию и гарантированного от всякой спонтанности единиц, способной внести возмущение в гармонию массовых процессов". - Друг
"... социальные тирании обычно не очень-то долговечны: без помощи особого рода процедур - пока что, на счастье, неосуществимых, - нельзя превратить людей в стопроцентно марковские (лишенные памяти) элементы, какими являются клетки организма". - Этика технологии и технология этики

ГАРУН АЛЬ-РАШИД - средневековый восточный властитель, согласно легендам, переодевался простым человеком и покидал дворец, чтобы узнать, что думают люди; при высококачественной деспотии эффективность методики сомнительна:
"Доброжелательность, искреннюю симпатию, преданность тоже не купишь; о том, что тоска как раз по таким бескорыстным чувствам преследует всесильных владык и богачей, свидетельствуют бесчисленные рассказы; те, кто может все купить или взять силой, в этих сказках отказываются от своего исключительного положения и переодетыми - как Гарун аль-Рашид в облике нищего - отправляются на поиски подлинных человеческих чувств, от которых их ограждали, словно высокой стеной, богатство и знатность". - "Корпорация "Бытие"

ГАСТАРБАЙТЕР - эмигрант (обычно из бедной страны), приехавший на заработки, сначала способствует улучшению качества жизни в обоих странах, затем - росту напряженности из-за культурных различий; в перспективе способен привести к изменениям в культуре и политике; явление получило распространение в последней трети прошлого века, классичские примеры - Германия/Турция и Франция/арабские страны (во втором случае в начале этого века стало заметно и политическое влияние - антиизраильская позиция властей и отсутствие надлежащей борьбы с ростом преступности, в итоге уличная преступность во Франции превысила таковую в США):
"Я полагаю, - добавил он тише, как бы про себя, - что это какой-нибудь гастарбайтер, не знающий толком ни одного языка, кроме турецкого..." - Осмотр на месте

ГДЕ БРОНТОЗАВРЫ ЗИМУЮТ - говорящий имел в виду не только российское выражение "где раки зимуют", то есть на дне реки, в труднодоступном месте, но и - далеко в прошлом:
"История - это жертва Института с его безалаберщиной, бестолковщиной, близорукостью, работой "на авось", постоянными интригами, некомпетентностью, и, будь на то моя воля, я бы выслал всех так называемых историотворцев туда, где бронтозавры зимуют!" - Звездные дневники Ийона Тихого. Путешествие двадцатое

ГЕГЕЛЬ - философ, в понимании говорящего в построенной Гегелем философии некоторые вещи превращаются в свою противоположность, создавая симметрию системы:
"- Помню, помню! Paк a rebours [Наоборот (фр.)], который не только не убивает, а, напротив, воскрешает! Это очень красиво, это симметрично, это по-гегелевски! - заметил Блак". - Следствие

ГЕДОНИСТИЧЕСКИ РЕГУЛИРУЕМОЕ - управляемое поощрениями и наказаниями:
"Мне удалось доказать, что в любой человеческой популяции при условии полной панмиксии [свободное скрещивание] не более чем у 10 процентов особей будет наблюдаться достаточно уравновешенное гедонистически регулируемое поведение, а остальные будут отклоняться от нормы". - Глас Господа

ГЕЕННА - в христианстве - место вечных мук грешников (в некоторых переводах "геенна" заменено на "гниение"); от названия долины, в которой местные племена практиковали человеческие жертвоприношения, после установления власти Израильского царства в данном регионе (царь Иосия, 622 г до н.э.) данная практика была прекращена:
"Или, вопреки всему, наперекор здравому смыслу и геенне, через которую я прошел, я еще не совсем потерял веру в эту несчастную, трижды проклятую Миссию, и она еще теплилась во мне как последняя опора, последний оплот?" - Рукопись, найденная в ванне

ГЕЙГЕР - счетчик Гейгера, индикатор радиоактивности:
"Стрелка гейгера подскочила на шкале, указывая, что в течение часа он получит не более ста рентген". - Фиаско

ГЕЛАХ - эманация звезд (местная терминология):
"Мы слили их с собой, вопреки своему же принципу не вмешиваться в бытие наших творений; мы уничтожили немало сотворенных пространств, населенных звездами или их производной - гелахом, или же их праматерией - илемом, словно не зная, что не найдем в них для себя ничего, что улетучивающаяся из них протяженность не вместит нас, что от нашего прикосновения их жар обратится в чистую математику - ту самую, из которой мы его вывели." - Записки всемогущего

ГЕМАТИТ - минерал на основе оксида трехвалентного железа серого, красного или бурого цвета:
"Некоторые из них, покрытые пятнами гематитов, прикидывались окровавленной костью, а другие, превосходя скромные достижения земных асбестов, создавали переливающийся всеми цветами радуги тончайший пушистый мех". - Фиаско

ГЕМАТОМЫ - кровоизлияния:
"- Жесткое излучение в смертельных дозах оставляет следы: гематомы, петехии, изменения в картине крови". - Непобедимый

ГЕОНИЯ - планета Земля, от греч. ge - Земля:
"...пообещал по прибытии на Геонию (так называлась эта планета)..." - Альтруизин

ГЕРАКЛИТОВА РЕКА - образ философа Гераклита, вечно изменяющаяся река, в которую нельзя войти второй раз, так это будет другая река:
"Но гераклитова река поглотила все эти бренчащие сундуки". - Высокий замок

ГЕРМЕНЕВТИКА - искусство толкования, интерпретации текстов, в первую очередь - древних:
"Язык физики вам ближе, чем герменевтика религиоведения". - Фиаско

ГИ, ГФ, ГБ - сокращенные обозначения должностей - главный инженер, физик, биолог; сокращение названий - историческое наследие либо системы секретности, либо вообще тоталитарной культуры (В.Клемперер):
"Здесь размещались лаборатории и каюты специалистов. Он прошел мимо ряда узких впресованных в металл дверей с табличками: "Г.И"., "Г.Ф", "Г.Б"". - Непобедимый
"Отнюдь не Председатель предложил идею нациомобилизма, или державоходственности, но общественный деятель XVIII столетия Ксарбаргсар, который описал идеальное государство как Всеобщее Переплетение Счастливцев, сокращенно ВПС (этот мыслитель имел несносную привычку сокращать предложенные им термины, так что в конце концов пришлось взять листок бумаги, чтобы записывать все эти сокращения, иначе просто голова кругом шла)". - Осмотр на месте

ГИГА - приставка, означающая 10 в 9 степени, или миллиард:
"- Но ведь они тут. - Пилот мотнул головой вбок - туда, где в тумане за стеклом темнел стройный веретенообразный силуэт корабля. - Кажется, шесть. Из них два гигаджоулевых. Любой туман или тучу разгонят". - Фиаско

ГИПЕРГОЛ - местное горючее:
"Мы потеряли на нем четверых, когда Грааль бетонировали и единственный космодром был у нас. Тогда применялись дизельные ногоходы, работавшие на гиперголе". - Фиаско
"В кормовых трюмах ворочались краны; манжеты трубопроводов, по которым "Эвридика" перегоняла гипергол в баки разведчика, дрожали под напором насосов; штаб проверял системы тяги, навигации, климатизации, исправность динатронов - и используя GOD, и без него, по дублирующим каналам". - Фиаско

ГИСТОГРАММА - распределение, графическая зависимость количества объектов с определенным значения какого-либо параметра, распределение объектов на группы с определенным значением какого-либо параметра:
"- Сейчас только час. Мы уговорились на два, а гистограммы я и так знаю наизусть. - Герберт, чуть смутившись, повертел в руках пачку". - Фиаско

ГЛИЦЕРИН - жидкость с низкой температурой замерзания; идея ее применения при замораживании связана с тем, что при замерзании воды клетки разрушаются образующимися кристаллами льда, и предотвратить это разрушение можно, если заменить воду в организме глицерином; задача замораживания высших организмов с последующим восстановлением их функций на начало текущего века не решена:
"Мне сделали множество уколов, уложили на операционный стол и напоили через трубочку сладковатой прозрачной жидкостью - глицерином, как объяснил старший санитар". - Футурологический конгресс
ГЛОБАЛЬНАЯ СТРАТЕГИЯ ШЕСТИДЕСЯТЫХ ГОДОВ - имеется в виду эпоха "холодной войны" - экономико-политического противостояния между США и СССР; в периоды противостояния на уровне государств происходит консолидация и отчасти в результате нее, а отчасти для нее - уменьшение либеральности и демократичности режима: "Окончательно лопнет скорлупа демократических учреждений, мякоть которых источила глобальная стратегия шестидесятых годов". - Глас Господа

ГНИДА - яйцо вши, в переносном смысле - ничтожный и плохой человек, в данном случае инвектива применена к неживому объекту:
"- Ну, гнида! - крикнул он с ненавистью и омерзением". - Патруль

ГНОСТИКИ - последователи гностицизма, смеси раннего христианства с греческой идеалистической философией под восточным соусом:
"... на создание одного протона идет сто миллиардов битов. Мудрое слово и идиотское слово в равной степени становятся веществом. Это замечание в совершенно новом свете представляет философию бытия. Может быть, гностики со своим манихейством были не такими уж еретиками, какими их представила церковь?" - Профессор А.Донда

ГОБЕЛЕНЫ - настенные ковры, обычно с изображениями:
"Кессонное перекрытие покоилось на колоннах, стены были увешаны роскошными гобеленами и ковриками, по большей части в черных, золотых и серебряных тонах" - Рукопись, найденная в ванне

ГОВОРИЛО ТАК БЫСТРО И НЕВНЯТНО - стандартное восприятие при недостаточном владении иностранным языком; например, свободное понимание естественной устной английской речи, причем не в университетской среде, а на улице, появляется лишь после нескольких лет жизни в среде носителей языка при интенсивном общении:
"Я сел рядом с существом и начал расспрашивать его о различных вещах. Оно говорило так быстро и невнятно, что я не понял и половины..." - Путешествие двадцать шестое

ГОГОЛЬ-МОГОЛЬ - сырой яичный желток, растертый с сахаром, распространенное детское лакомство в середине прошлого века:
"Любая трезвая мысль словно увязала в меду, барахталась в гоголе-моголе глуповатого благодушия, утопала в сиропе возвышенных чувств..." - Футурологический конгресс

ГОЛЕМ - великан, сделанный из глины и оживленный посредством магических процедур пражским раввином Иехудой Лива Бен-Бецалелем (1512?-1609) и его коллегами, предназначался для обороны гетто при погромах; позже имя использовалось в многочисленных литературных произведениях:
"Пиркс развернулся кругом, схватил красный флажок, споткнулся о трос ограждения, в последний момент удержал равновесие и тяжело, словно Голем, вступил на узенький мостик. Он был еще только на середине, когда Берст (сзади он все же смахивал на футбольный мяч) уже входил в свою ракету". - Испытание
"В связи со всем сказанным назначение в следующем году на должность Верховного Координатора мозгового треста при Белом доме первого компьютера из многочисленной серии ГОЛЕМов (GOLEM - General Operator, Long-range, Ethically Stabilized Multimodelling (англ.) - оператор общего типа, дальнодействующий, этически стабилизированный, мультимоделирующий) уже не возбудило ни массового протеста, ни демонстраций". - Голем XIV

ГОРДИЕВ УЗЕЛ - сложное, запутанное стечение обстоятельств, от легенды о сложном узле, разрубленном царем Гордием:
"Обычно, когда корабль шел на собственной тяге, у всех членов экипажа поднималось настроение; особенно это чувствовалось в кают-компании, ибо можно было хоть за едой забыть о гордиевом узле, который все сильнее затягивался вокруг них". - Фиаско

ГОРДИЕВО НУТРО - от "гордиев узел" - сложное, запутанное стечение обстоятельств, от легенды о сложном узле, разрубленном царем Гордием:
"Но до чего бестолково сконструирован этот расколотый! Бедный раскольник, поистине гордиево у тебя нутро, ни винтика тут не приладишь, ни скрепы, и неизвестно, что здесь к чему!" - Воспитание Цифруши

ГОРЕЛКА С ПОРОХОМ - местный нагревательный прибор для печения пирогов:
"Ибо ни перед чем так не преклонялся, ничего так не обожал, как бравость солдатскую и молодецкую удаль, пироги на горелке с порохом, сухари, да зарядные ящики, да картечь". - Путешествие первое или Ловушка Гарганциана

ГОРЫ - символ задачи, поставленной перед человеком и, в случае успешного восхождения, - решения:
"- Извини, - прервал его я, - а он хороший альпинист? Как он ведет себя в горах? - Ты сейчас услышишь, я к этому подхожу. Конечно, альпинист он неплохой". - Магелланово облако
"И в то же время вся она была необыкновенной. "Рядом с такой, да с палаткой за плечами, я бы мог дважды пересечь Скалистые Горы", - подумал я. Почему именно горы? Не знаю". - Возвращение со звезд
"Он все быстрее пропускал трос под коленом, притормаживая его правой рукой, и наконец осторожно опустился на карниз". - Непобедимый
"Он только повторял без удовольствия, что Анел распрограммировался... Пиркс не считал для себя обязательным высказывать собственное мнение о происшествии. Он был убежден, что дело тут вовсе не в технических неполадках...Разве же он, Пиркс, тоже "распрограммировался", коль ему так сильно хотелось покорить эту стену? Просто Анел был более похож на своих конструкторов, чем им бы этого хотелось... Он не только видел, но и понимал окружающее; он был создан для разрешения трудных задач, то есть для игры, а тут подвернулась игра довольно редкая и с наивысшей ставкой". - Несчастный случай
"Он знал, во всяком случае думал, что знает, что именно он может себе позволить как альпинист, которого не пугает смерть, подстерегающая его на леднике". - Непобедимый
"Планета менее доступна, чем Эверест". - Фиаско
"... он ... как-то совершенно бездумно взялся за костыль, который сразу вылез, словно сидел в масле; он почувствовал себя странно, но спрятал костыль в карман и начал обдумывать, как выбраться отсюда". - Несчастный случай (будучи вбит в трещину скалы, костыль должен посредством веревки предохранять человека от падения)
"Он все быстрее пропускал трос под коленом, притормаживая его правой рукой, и наконец осторожно опустился на карниз". - Непобедимый (метод спуска с самостраховкой - "дюльфер")
" Он [робот] не только видел, но и понимал окружающее; он был создан для разрешения трудных задач, то есть для игры, а тут подвернулась игра довольно редкая и с наивысшей ставкой". - Несчастный случай

ГОРЯЩИЙ КУСТ - одно из мест, из которых Конструктор Вселенной обратился к Моисею (Тора, Шмот 3:2, у христиан - Ветхий Завет, Исход 3:2):
"Я ничего не выбираю за них, не даю им никаких рекомендаций, инструкций или заповедей - ни из горящего куста, ни из какого другого места, я ничего им не навязываю и ничего им не запрещаю, не делаю вида, что знаю лучше них, в чем заключается их счастье, что возвышает их, а что ведет к падению". - Повторение

ГОСУДАРСТВО - ЭТО Я - изречение, приписываемое Людовику XVI, королю Франции - тому, которому общество, расхотевшее быть этим государством, руками революционеров отрубило голову; как водится, эти революционеры кончили свои недолгие и бурные дни ровно так же:
"Король разрастался постепенно и неустанно - многоэтажный, искусно смонтированный, усиленный личностными подстанциями, пока не стал наконец всею столицей, остановившись на ее заставах. На душе у него полегчало. Родных уже не было; ни масла пролитого, ни сквозняков он теперь не боялся, ведь тому, кто сразу пребывает везде, и шагу ступить незачем. "Государство - это я", - говаривал он, и не без оснований: кроме него, населявшего рядами электрозданий площади и проспекты, никого не осталось в столице, не считая, конечно, придворных обеспыльщиков и собственных его величества чистоблюстителей, что ухаживали за королевским мышлением, из здания в здание перетекавшим". - Сказка о короле Мурдасе

ГРАВИТАЦИОННАЯ ЛИНЗА - тело большой массы, влияние которого на движение света похоже на действие обычной линзы, преломляющей лучи за счет изменения оптических свойств среды; отклонение света гравитационным полем предсказано А.Эйнштейном (1915), расчет вида получающегося изображения для этого случая независимо сделан О.Хвольсоном (1924) и А.Эйнштейном (1936), эффект наблюден Д.Волш (1979):
"Одинокий коллапсар в созвездии Гарпии был открыт благодаря пертурбациям, в которые он вверг ее альфу, гамму и дельту. Удачно названный Гадесом [в греческой мифологии одно из имен владыки царства мертвых и самого царства; в романе употребляется ряд имен, заимствованных из мифа о Гадесе (Аиде) и греческой мифологии в целом], превышающий массу Солнца в четыреста раз, он становился все заметнее - он загораживал звезды, а у его горизонта было мнимое скопление звезд, так как он служил гравитационной линзой для их света". - Фиаско

ГРИНГО - презрительное наименование белых, прежде всего - американцев, в некоторых странах Южной Америки:
"- Какой-то нахальный гринго, - бросил тот, с усиками, второму. Все, как по команде, сдернули маски и взяли меня на мушку". - Футурологический конгресс

ГРОМОЗДИЛИСЬ ДО НЕБА ГОРЫ ТОВАРОВ - на определенном этапе развития капитализма (вторая треть прошлого века) отсутствие опыта регулирования экономики приводило к кризисам перепроизводства:
"На протяжении веков изобретатели создавали машины, облегчавшие труд; и там, где в древности сотни лямкарей гнули облитые потом спины, через несколько веков стояло их у машин лишь двое-трое. ... Положение становилось все более угрожающим: на заводских складах громоздились до неба горы товаров, которых никто не покупал, а по улицам бродили толпы отощалых, как тени, лямкарей. ... горы готовых товаров все росли и наконец стали ссыпаться через заводские ограды, а измученные голодом лямкари стекались к ним толпами с грозными криками. ... Лямкари оказались глухи к этим мудрым словам, и для усмирения их злонамеренных замыслов пришлось прибегнуть к вооруженной силе"... - Звездные дневники Ийона Тихого. Путешествие двадцать четвертое
"- Жечь и топить припасы, - говорил он, - это дорого и хлопотно, а с моим средством можно управиться за десять секунд; четверти кубика хватает на шесть мешков зерна или плодов; только побрызгать - и готово. Кто попробует съесть, околеет на месте". - Путешествие двадцать шестое
"Между тем, наряду с биотической микроинженерией по-прежнему развивалась автоматизация, и число безработных росло в геометрической прогрессии. Занятость становилась исключением, безработица - правилом, начались мятежи, уничтожение индустриальных роботов, уличные бои; казалось, что это уже конец". - Осмотр на месте
"Для меня ясно одно: никакая машина не может сделать человека ненужным. Когда-то, сто лет назад, люди боялись машин, думали, что машины отнимут у них работу и хлеб. Но виноваты были не машины, а плохое общественное устройство". - Астронавты

ГУСИТЫ - участники национально-освободительного движения (или - незаконных бандформирований) под командованием Яна Гуса в Чехии в XV веке:
"... о группировке гуситов, до сих пор никому не известной... намеревались уничтожить ГОЛЕМА и ЧЕСТНУЮ ЭННИ, чтобы спасти человечество от порабощения". - Голем XIV



Русская фантастика > ФЭНДОМ > Фантастика >
Книги | Фантасты | Статьи | Библиография | Теория | Живопись | Юмор | Фэнзины | Филателия
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001