История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

Л. Спанатий

ВКЛАД ФАНТАСТОВ В ТЕЗАУРУС КРЫЛАТЫХ СЛОВ СОВРЕМЕННОГО УКРАИНСКОГО ЯЗЫКА

КОНВЕНТЫ ФАНТАСТИКИ

© Л. Спанатий, 1988

Тезисы докладов и сообщений на Всесоюз. науч. конференции-семинара, посвящ. творчеству И. А. Ефремова и проблемам науч. фантастики.- Николаев, 1988.- С. 139 - 141.

Пер. в эл. вид Ю. Зубакин, 2001

Крылатые слова - это устойчивые выражения, вошедшие в язык из определенного литературного или исторического источника и получившие широкое распространение благодаря присущей им выразительности. Многие из них общеупотребительны в нескольких языках. Так в современном украинском литературном языке функционирует несколько десятков крылатых слов, которые своим происхождением тесно связаны с произведениями отечественной и мировой фантастики. Эти выражения широко использовались и продолжают употребляться в таких стилях украинского языка, как художественный и публицистический. В данных тезисах поставлена цель проанализировать несколько самых распространенных в современном украинском литературном языке крылатых слов, которые не только возникли благодаря научно-фантастическим произведениям, но и созвучны с их названиями.

Аэлита - героиня одноименного научно-фантастического романа А. Н. Толстого, таинственная марсианка. В украинском литературном языке употребляется в значении неосуществленной мечты:

    В ночi такi снишся менi ти, Аелiто...
    Чом не прийшла ти, Аелiто,
    Мрiя моя, казка моя голуба?
    Знаю мiж нас впала, як мур,
    Темiнь космiчна.
    Ти мене жди, мрiя одвiчна.
      (Б. Олiйник. Дума про Аелiту)

Люди как боги - названию научно-фантастического романа английского писателя Г. Уэллса "Люди как боги". Автор в свою очередь заимствовал выражение из Библии (Бытие 3, 5).

    I буде так -
    Фальшиво небо смiхом хтось розколе.
    I скрiзь свiт новий I люди як боги.
    I скрiзь, де буде поле,
    - Плуги, плуги...
      (П. Тичина. I буде так)

Машина времени - заглавие научно-фантастического романа Г. Уэллеа "Машина времени". В нем рассказывается о необычном путешествии в далекое будущее на чудесной "машине времени".

Скiльки благородних нащадкiв-юнмакiв у мрiях будуть переносить свое життя на машинi часу в нашу величиу епоху. ((О. Довженко). Iз записок книжки военних лiт).

Туманность Андромеды - название книги И. Ефремова "Туманность Андромеды". Крылатое слово употребляется как символ чего-то неизведанного, таинственного.

Розумiете? Загадка-таемниця. Туманнiсть Андромеди. Справжня "чорна дiрка"! Зникають в нiй робочий час i грошi, а надii розкрити секрет майже нiякоi (З гаэети).

Как видим, писатели-фантасты обогатили не только художественную литературу, но и пополнили тезаурус крылатых слов многих языков и украинского литературного языка в частности.

    Л. С. СПАНАТИЙ
    Николаев



Русская фантастика > ФЭНДОМ > Конвенты >
1970-1980 | 1981-1990 | 1991-2001 | Другие материалы
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001