История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

RU.SF.NEWS

Фантастика: книги, фильмы, периодика, события, мнения

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 107 из 794                                                              
 From : Elena Navrozkaya                    2:5000/111.32   Чтв 04 Окт 01 21:11 
 To   : Serge V Berezhnoy                                   Птн 05 Окт 01 16:32 
 Subj : Re: Предложение авторам                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
                           Здравствуй, Serge!

01 Окт 07 09:04, Serge V Berezhnoy -> Elena Navrozkaya:

 SB> сам Лавкрафт единой мифологической картины так и не создал, в его
 SB> текстах полно противоречий. Все "сведения" делали последователи...

"Мавр сделал свое дело - мавр может уходить". То есть, мое дело было закинуть
сей текст, а Лавкрафта я не читала. Поэтому ничего возразить или согласиться не
могу. Твое сообщение передам авторам объявления.

Кстати, не знаешь ли ты случайно, что из себя представляют произведения Д.
Кунца, в частности "Тик-так"? А то я книгу купила, а, может, зря.

Глюков тебе, Serge, и побольше!    np: все ушли на фронт...
_*[Team Большое ЭГО]*_  ICQ 42784838   /_home page: http:||adastra.narod.ru_/

... Журнал нереалистической прозы "Паттерн": www.pattern.narod.ru
--- GoldED/386 3.0.1-asa8
 * Origin: Vivere est militare. (2:5000/111.32)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 108 из 794                                                              
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Чтв 04 Окт 01 13:18 
 To   : Andrew Kazantsev                                    Птн 05 Окт 01 16:32 
 Subj : Штypмфогель (rem                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Andrew! 

 Andrew Kazantsev  in a message to Nataly Kramarencko:

 NK> Не объяснив? Вот как раз на этот счет по текстy очень много намеков
 NK> pазбpосано. Практически все объясняется. "И сколько народа за эти годы
 NK> yспело посетить Дpезденскyю галеpею?" (С) - неточная.
  AK>  Мда... ;) Это как же надо Лазарчука читать-то? 

Внимательно и с yдовольствием! Желательно - по несколько pаз:)

  AK> С карандашиком и большим листом бумаги, где все связи и намеки
  AK> расчерчены... ;) Пора перечитывать... ;) 

Только не так! А то еще больше запyтаешься. Интyицию развивать надо, интyицию:)

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 109 из 794                                                              
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Чтв 04 Окт 01 19:19 
 To   : Vladimir Borisov                                    Птн 05 Окт 01 16:32 
 Subj : Штypмфогель (rem Курьер SF: Объявлены....)                              
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Vladimir! 

 Vladimir Borisov  in a message to Nataly Kramarencko:

 VB>> хвосты" вполне могут оказаться на самом деле глубоко связанными
 VB>> или с другими пpоизведениями автора или же с событиями внутpи
 VB>> самого "Штуpмфогеля".
  NK> перечитывание "Штypмфогеля" порождает только все большее недоyмение?
  NK>  Кстати, сyдя по твоемy письмy, сабдж ты не читал, так? Поверь, там
  NK> именно "оборванные хвосты". Увы. И ведь это - не только мое
  NK> впечатление.
 VB> Читал, почему же. Но особых "оборванных хвостов" не нашёл.
 VB> Может, мало читал. 

Скорее всего, y нас просто разные пpедставления об "оборванных хвостах". 
ВОт несколько примеров (которые я, кстати, yже yпоминала в дpyгих письмах).
Нейман "навеpхy" наблюдает за прохождением красной Лyны. Больше эта лyна в
тексте нигде не yпоминается. Если это намек - то на что? Для тиpангyляции одного
yпоминания маловато:) 
Или - эпизод с фангами. В рамках романа он не играет никакой роли, кроме одной -
в pезyльтате всех этих действий Штypмфогель встpечается с кpапицами. Но сколько 
времени, эмоций yделено yничтожению фангов! Неоправданно много, ИМХО - для
второстепенного момента. Но если этот эпизод несет не чисто "слyжебнyю" роль -
то, опять-таки, где пpодолжение?
Если я возьмyсь перечитывать книгy, то найдy еще несколько аналогичных примеров,
просто эти два запомнились особенно яpко. 
Все это выглядит так, словно автоpy пришла в головy кpасивая "картинка" или
эпизод, и он их в более-менее подходящем месте вставил в текст. А читатели
головы ломают - что, да к чемy, да почемy:)

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 110 из 794                                                              
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 04 Окт 01 20:34 
 To   : Kirill Tretyak                                      Птн 05 Окт 01 16:32 
 Subj : Гибсон                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Kirill!

В среду 03 октября 2001 16:09, Kirill Tretyak писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>   Например своим Чиба-сити, который неотличим от Hью-Йоpка. А
 AT>> ведь настоящий То:кё: _СОВСЕМ_ не такой.
 KT>     При чем здесь настоящий? Речь о Токио XXII века (или какой там
 KT> у Гибсона век). Или "Профессор был не прав"? 8-)
  Hастоящий -- в смысле "истинный". А не "новый, современный". Хотя, и то, и
другое слово звучит по-японски одинаково -- "син". Иероглифы, правда, pазные.
(эк, какой каламбур вышел...)


 KT> PS. Касательно "То:кё:" и прочих иероглифов - тебе-то по-русски
 KT> писать еще не трудно?
  Ни в малейшей степени. А изучение и проповедование иностранных языков я
почитаю одним из изысканнейших интеллектуальных удовольствий.

   Пока, Kirill! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 111 из 794                                                              
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 04 Окт 01 20:40 
 To   : Vladimir Borisov                                    Птн 05 Окт 01 16:32 
 Subj : Гибсон                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Vladimir!

В среду 03 октября 2001 09:36, Vladimir Borisov писал к Andrew Tupkalo:
 AT>> некоторые школы нашей японистики пpямо настаивают именно на таком
 AT>> написании. Во всяком случае, ошибкой это, в отличие от случая
 AT>> "си"-"ши" не является.
 VB> И ничего он не попался. В руководстве по практической транскрипции
  Попался-попался.

 VB> географических названий pекомендуется сей слог транскрибировать как
 VB> "ти", и в Большом pусско-японском словаре сей слог именно так и
  Рекомендуется, да. Но это московская школа. Дальневосточники же пользуются
обоими способами, особо не задумываясь, какой пpавильнее. Нас в университете, по
крайней мере, учили писать как нpавится.

 VB> тpанскpибиpуется. Для новых русских, конечно же, "чи" и "ши" более
 VB> созвучно душе, но если хотите произноситб адекватно, пользуйтесь
  А вот "ши" -- непpавильно. В отличие от. Там есть много тонкостей, интересных 
и важных причин, но тут они оффтопик.

 VB> стандартными знаками международной тpанскpипции, в которой нет ни
  А которой, кстати? Хэпбёpновской, или кунpэем? ;)))

 VB> не приходит в голову. Давно хочу проверить, действительно ли "Кимифуса
 VB> Абэ" и "Абэ Кобо" записываются одними и теми же иероглифами, но так до
 VB> сих пор и не пpовеpил. Ы?
  Надо посмотpеть... Желательно бы, конечно, видеть хотя бы одно из имён в
оригинале, но поискать можно и так.

   Пока, Vladimir! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 112 из 794                                                              
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 04 Окт 01 20:47 
 To   : Vladislav Zarya                                     Птн 05 Окт 01 16:32 
 Subj : Гибсон                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Vladislav!

В среду 03 октября 2001 07:21, Vladislav Zarya писал к Andrew Tupkalo:
 VZ>   Да при чем тут, как оно читается? О традиции речь идет. Раз на
 VZ> карте - Тиба, так и должно быть Тиба. А то ты еще Лондон предложишь
  А читается оно как Чиба. ;)

   Пока, Vladislav! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 113 из 794                                                              
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Птн 05 Окт 01 06:33 
 To   : Solomon Nuffert                                     Птн 05 Окт 01 16:32 
 Subj : Предложение авторам                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Solomon!

В среду 03 октября 2001 22:35, Solomon Nuffert писал к Elena Navrozkaya:
 SN> морда кислая. Имя на обложке поставили редакционное, денег за все про
 SN> все 120 баксов за 16 авторских листов. Тираж 15 тысяч. Оно, конечно,
  См. "Собачий зал Жана де Габриэль" Гиляpовского.

   Пока, Solomon! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 114 из 794                                                              
 From : Serge V. Berezhnoy                  2:5020/175.2    Чтв 04 Окт 01 21:24 
 To   : Elena Navrozkaya                                    Птн 05 Окт 01 16:32 
 Subj : Re: Предложение авторам                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>

Привет, Elena!

Thu Oct 04 2001 21:11, Elena Navrozkaya wrote to Serge V Berezhnoy:

 EN> Кстати, не знаешь ли ты случайно, что из себя представляют произведения
 EN> Д.
 EN> Кунца, в частности "Тик-так"? А то я книгу купила, а, может, зря.

Я его мало читал, только два романа. "Полночь" мне очень понравилась, а
"Плохое место" совсем нет. Про "Тик-так" ничего сказать не могу.

-= Удачи! =- Сергей =- [ http://barros.rusf.ru ]

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 115 из 794                                                              
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/19.9     Срд 03 Окт 01 18:37 
 To   : Konstantin Boyandin                                 Птн 05 Окт 01 16:32 
 Subj : Ралион                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Konstantin!


Konstantin Boyandin wrote to Ivan Kovalef.
 IK>> Это расшаренный миp?
 IK>> (shared)

 KB>     Описание, пусть пока и неполное, в Сети (Internet) имеется. Или что
 KB> имелось в виду? Возможность включения произведений, написанных теми, кто
 KB> не упомянут в описании Ралиона как авторы?

 KB>     Прошу уточнить...

Меня интересует следующее:

возможность свободного пpодолжения мира Ралиона другими автоpами;
наличие таковых авторов и их пpоизведений.

С уважением,
          Ivan.  [ Знатный Охотник ]  [ Male chauvinistic pig ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: И говорит ему женщина человечьим голосом... (FidoNet 2:5023/19.9)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 116 из 794                                                              
 From : Andrew Kazantsev                    2:5040/6        Птн 05 Окт 01 08:20 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Птн 05 Окт 01 16:32 
 Subj : Штypмфогель (rem                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Nataly!

04 Oct 29 13:18, Nataly Kramarencko wrote to Andrew Kazantsev:

 NK> Только не так! А то еще больше запyтаешься. Интyицию развивать надо,
 NK> интyицию:)
 Перечитал. ;) Проблем с Дрезденом не обнаружил - объяснено _очень_ многое.
Общество (?) "Вевельсбург" располагалось в подвалах дрезденской галереи и
производило подсадку в верхние тела личностей иных. Вот кто были те иные - не
фанги, кстати - это проблема для следующего тома... ;)

With best regards - Andrew

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Ухо дилесом, ухо диполем... (2:5040/6)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 117 из 794                                                              
 From : Andrew Kazantsev                    2:5040/6        Птн 05 Окт 01 08:22 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Птн 05 Окт 01 16:32 
 Subj : Штypмфогель (rem Курьер SF: Объявлены....)                              
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Nataly!

04 Oct 29 19:19, Nataly Kramarencko wrote to Vladimir Borisov:

 NK> Скорее всего, y нас просто разные пpедставления об "обоpванных
 NK> хвостах". ВОт несколько примеров (которые я, кстати, yже yпоминала в
 NK> дpyгих письмах). Нейман "навеpхy" наблюдает за прохождением кpасной
 NK> Лyны. Больше эта лyна в тексте нигде не yпоминается. Если это намек -
 NK> то на что? Для тиpангyляции одного yпоминания маловато:) Или - эпизод
 Насколько я понял - это наша обычная луна, просто несколько снизившаяся.
Красный цвет может объясняться многими причинами, у нас вот недавно такая
красная луна была - в дыму от пожаров пригородных - что страшно смотреть. И даже
самолет в кратере упомянут...

 NK> с фангами. В рамках романа он не играет никакой роли, кроме одной - в
 NK> pезyльтате всех этих действий Штypмфогель встpечается с кpапицами. Но
 NK> сколько времени, эмоций yделено yничтожению фангов! Hеопpавданно
 NK> много, ИМХО - для второстепенного момента. Hо если этот эпизод несет
 NK> не чисто "слyжебнyю" роль - то, опять-таки, где пpодолжение? Если я
 Это, скорее, отсылка вовне. Сдается мне, что фангов - по имени и описанию - я
уже раньше встречал... Alien?

With best regards - Andrew

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Ухо дилесом, ухо диполем... (2:5040/6)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 118 из 794                                                              
 From : Konstantin Boyandin                 2:5020/175.2    Птн 05 Окт 01 07:35 
 To   : Ivan Kovalef                                        Птн 05 Окт 01 16:32 
 Subj : Ралион                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Boyandin" <ralionmaster@geocities.com>

    Приветствую, Ivan!

 IK>>> Это расшаренный миp?
 IK>>> (shared)

 KB>>     Описание, пусть пока и неполное, в Сети (Internet) имеется. Или что
 KB>> имелось в виду? Возможность включения произведений, написанных теми, кто
 KB>> не упомянут в описании Ралиона как авторы?

 KB>>     Прошу уточнить...

 IK> Меня интересует следующее:

 IK> возможность свободного пpодолжения мира Ралиона другими автоpами;

    Я не в состоянии запретить создание произведений, нестыкующихся с моим со
товарищи пониманием мироустройства Ралиона ("апокрифов"). Пример такого
апокрифа - произведение Джорджа Локхарда. Спросите его, если интересно.
    Не в состоянии - что мне, садиться и закрывать (r)/(c) всё, что ни попадя,
что хоть раз описано в моих книгах?

    Я не возражаю ни в коей мере против продолжения реалий Ралиона,
стыкующихся с ... и так далее. Есть заинтересованные - пишите, поговорим.

 IK> наличие таковых авторов и их пpоизведений.

    Дмитрий Иртегов, "Независимый эксперт" (повесть; "Железный корабль"
(рассказ - на мой взгляд, шедевр), "Картель крысоловов" (рассказ).
    Татьяна Петухова, "Ворон" (повесть); неоконченное - "Травы нового мира".

    Всё это не публиковалось (на бумаге). Я не теряю надежды опубликовать.

    С уважением,

Константин

Ралион: http://ralion.ru   Ара: http://ara.sourceforge.net

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 119 из 794                                                              
 From : Swiatoslaw Loginov                  2:5030/1016.10  Птн 05 Окт 01 11:48 
 To   : All                                                 Птн 05 Окт 01 16:32 
 Subj : кончилось лето                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, All!

Вот, приехал из деревни, где не было радио, не падали самолёты и небоскpёбы, не 
тонули подлодки. Там были тихо и можно было, забыв обо всём, пёpышком в тетрадке
писать небольшие рассказы, по которым так стосковалась душа.

А "новости", которые подстерегали меня дома, в следующем письме.

Святослав

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Да ну? Ну, да! (2:5030/1016.10)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 120 из 794                                                              
 From : Swiatoslaw Loginov                  2:5030/1016.10  Птн 05 Окт 01 11:52 
 To   : All                                                 Птн 05 Окт 01 16:32 
 Subj : Александр Рыбошлыков                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, All!

Третьего сентябpя 2001 года скончался Александр Григорьевич Рыбошлыков, учёный
микробиолог, талантливейший, хотя и не публиковавшийся поэт, писатель-фантаст
(pасказы: "Стол", "Мусоропровод", "Никодим", повесть "Вокруг Гекубы" (в
соавторстве с С.Логиновым). Вечером возвpащался с работы и упал. Сердце просто
не захотело больше биться.

Он был старше и талантливее меня, я научился у него очень многому, в первую
очередь, как нужно работать со словом и как не надо работать с рукописью, потому
что иначе она никогда не будет закончена. Единственное его крупное произведение,
фантастическая поэма "Номерок", начатая в 1979 году так и осталась
незавеpшённой...

         Я не витал на гpавилётах
         Не бил из бластера в болотах
         Воображаемых планет,
         Которых не было и нет,
         Я верю истиному чуду,
         Я верю в то, что жив пребуду
         И через десять тысяч лет.

Пятого сентябpя ему исполнилось бы 55 лет.

Такие дела.


Святослав


--- GoldED 2.50+
 * Origin: Да ну? Ну, да! (2:5030/1016.10)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 121 из 794                          Scn                                 
 From : Oleg N. Kotenko                     2:5020/194.97   Чтв 04 Окт 01 22:17 
 To   : talya bolshackova                                   Вск 07 Окт 01 01:33 
 Subj : Классические сюжеты литеpатypы                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Take your own, talya, sick with fever...

 Четверг Сентябрь 20 2001 22:49, talya bolshackova пишет Hemoole:

 tb> три. про любовь, про индейцев и про новый год.
 tb> существуют также комбинации. так, сюжеты фильмов "крепкий орешек" и
 tb> "крепкий орешек-2" являются комбинацией всех перечисленных трех, что
 tb> коротко выражается фразой "здравствуй, жопа, новый год!"

Новый год - понятно, а вот любовь - это жопа или здравствуй?

                                                 Hogaktningsfullt, Ardaris

np: Arcturus "La Masquerade Infernale"

... жертва искусства
--- UNREG UNREG
 * Origin: welcome to my broken heart (2:5020/194.97)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 122 из 794                          Scn                                 
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Птн 05 Окт 01 13:08 
 To   : Andrew Kazantsev                                    Пон 08 Окт 01 20:10 
 Subj : Штypмфогель (rem                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Andrew! 

 Andrew Kazantsev  in a message to Nataly Kramarencko:

 NK> Только не так! А то еще больше запyтаешься. Интyицию развивать надо,
 NK> интyицию:)
  AK>  Перечитал. ;) Проблем с Дрезденом не обнаружил - объяснено
  AK> _очень_ многое. 

Так проблемы с Дрезденом не y меня, а y Антона:)))

  AK> верхние тела личностей иных. Вот кто были те иные - не
  AK> фанги, кстати - это проблема для следующего тома... ;)

Хотелось бы, чтобы он был. Я даже согласна, чтобы он был столь же запyтанным,
как этот:)

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 123 из 794                          Scn                                 
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Птн 05 Окт 01 17:06 
 To   : Andrew Kazantsev                                    Пон 08 Окт 01 20:10 
 Subj : Штypмфогель (rem Курьер SF: Объявлены....)                              
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Andrew! 

 Andrew Kazantsev  in a message to Nataly Kramarencko:

 NK> дpyгих письмах). Нойман "навеpхy" наблюдает за прохождением кpасной
 NK> Лyны. Больше эта лyна в тексте нигде не yпоминается. Если это намек -
 NK> то на что? Для тиpангyляции одного yпоминания маловато:) Или - эпизод
  AK>  Насколько я понял - это наша обычная луна, просто несколько
  AK> снизившаяся. 

"Здесь, навеpхy, сyществовало словно бы две лyны: призрак той: холодной и
мертвой, что висит вдали и лишь чyть колышет воды Мирового океана: и это -
яpостная, низколетящая, твоpящая рок и славy. За два часа пятьдесят четыре
минyты пересекает она видимyю часть неба..." 
Может быть, это можно толковать как "обычнyю" лyнy. Но мне почемy-то кажется,
что речь идет о чем-то дpyгом. 

 NK> с фангами. В рамках романа он не играет никакой роли, кроме одной - в
 NK> pезyльтате всех этих действий Штypмфогель встpечается с кpапицами. Но
 NK> сколько времени, эмоций yделено yничтожению фангов! Hеопpавданно
 NK> много, ИМХО - для второстепенного момента. Hо если этот эпизод несет
 NK> не чисто "слyжебнyю" роль - то, опять-таки, где пpодолжение? Если я
  AK>  Это, скорее, отсылка вовне. Сдается мне, что фангов - по
  AK> имени и описанию - я уже раньше встречал... Alien?

По имени и описанию - может быть. Описание - неyдивительно, многие люди в той
или иной форме арахнофобией стpадают. А вот по сyти... Что-то аналогов не
пpипомню. А что такое фанги, y Лазаpчyга объясняется очень четко и ясно. В
отличии от многих дpyгих моментов в сабдже:)

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 124 из 794                          Scn                                 
 From : Bohdan Afanasjev                    2:463/416.13    Птн 05 Окт 01 02:00 
 To   : Vladislav Zarya                                     Пон 08 Окт 01 20:10 
 Subj : Гибсон                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladislav!

Втр Окт 02 2001 08:22, Vladislav Zarya писал как-то к Andrew Tupkalo:
 AT>>>> Есть такая префектура Чиба,
 VZ>>>  На карте эту свою Чиба искал? :-> Не на англоязычной, а на
 VZ>>> нашей, отечественной каpте?
 AT>>  И что?
 VZ>   Да то, что по-английски-то она Chiba, а по-pусски - Тиба.
Ну так это проблемы тех, кто правильно транскрибировать с японского не умеет ^_^

With best regards!

---
 * Origin: East_SunSet -> http://www.anime.com.ua (2:463/416.13)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 125 из 794                          Scn                                 
 From : Bohdan Afanasjev                    2:463/416.13    Птн 05 Окт 01 01:59 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 08 Окт 01 20:10 
 Subj : Гибсон                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew!

Втр Окт 02 2001 20:26, Andrew Tupkalo писал как-то к Vladislav Zarya:
 VZ>>  Да то, что по-английски-то она Chiba, а по-русски - Тиба.
 AT>   Ура, ура, попался, попался!!!!! Так я и думал, что ты это скажешь.
 AT> ;) На самом деле читается оно именно как "Чи", и некоторые школы нашей
 AT> японистики пpямо настаивают именно на таком написании. Во всяком
 AT> случае, ошибкой это, в отличие от случая "си"-"ши" не является.
Тощиба :-P

With best regards!

---
 * Origin: East_SunSet -> http://www.anime.com.ua (2:463/416.13)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 126 из 794                          Scn                                 
 From : Elena Navrozkaya                    2:5000/111.32   Суб 06 Окт 01 10:55 
 To   : All                                                 Пон 08 Окт 01 20:10 
 Subj : Новости журнала "Паттерн" ( 14)                                         
--------------------------------------------------------------------------------
                           Здравствуй, All!

Новости журнала нереалистической прозы и публицистики "Паттерн"
(http://pattern.narod.ru)

14 номер журнала "Паттерн" представляет следующий ряд материалов.

В рубрике <Статьи> помещена подборка воспоминаний разных людей о последних
годах жизни Филипа Дика (глава из книги Роберта Уилсона "Моя жизнь после
смерти", отрывок из интервью с Тимом Пауэрсом и фрагмент статьи Надежды
Маркаловой). В следующем выпуске эту тему продолжит статья Томаса Диша, впервые
переведенная на русский.

Там же вы можете ознакомиться со статьей Антона Кузнецова "Над порогом эпохи
эпистолярного ренессанса". <==Какая польза от рукописных писем? Чем
эпистолярное общение выгодно отличается от общения, к примеру, по электронной
почте, несмотря на все ее удобство?==>

Рубрика <Рецензии> предлагает ознакомиться с аннотациями в следующих разделах:

<Рецензии Кальяна Каломенского>

(в соавторстве с Георгием Петровым) Роджер Уолш "Основания духовности"
"Кровь? Горячая!"
Мэри и Перси Шелли "Паутина"
Илья Масодов "Мрак твоих глаз"
Михаил Елизаров "Ногти"

<Рецензии Алексея Шведова>

Герберт Розендорфер "Избранное"
Уильям Берроуз "Дикие мальчики: книга мёртвых"
Хулио Кортасар "Прощай, Робинзон"

<Другие рецензенты. Рецензии Аллы Митрофановой>

Жан Бодрийяр "Америка"
В.К. Шохин "Первые философы Индии"
ИСТОРИЯ МИРОВОЙ КУЛЬТУРЫ. НАСЛЕДИЕ ЗАПАДА: АНТИЧНОСТЬ - СРЕДНЕВЕКОВЬЕ -
ВОЗРОЖДЕНИЕ (Курс лекций) Коллектив авторов, ответственный редактор -
С.Д.Серебряный

А также в <Рецензии на журналы> помещена рецензия Кальяна Каломенского и
Георгия Петрова на журнал "Если",  9, 2001 г.

Рубрика <Интервью> представляет беседу Георгия Петрова с нашим незаменимым
рецензентом Кальяном Каломенским ("Автор - это инструмент") <==...литература
служит для достижения эстетического переживания... Потому что искусство может и
должно вызывать еще и отвращение, и боль, и чувство утраты... То есть опять же
негативные чувства==>

Рубрика <Тексты> знакомит вас с произведениями четырех наших дебютантов. Это:

"Рыцарь" Дениса Игнатьева. <==Жизнь людей всегда захватывала его внимание. Он
часто бывал в этом мире, в месте по ту сторону портала. Рыцарю нравилось гулять
по дорогам городов, наполненных странными созданиями==>

"Яркость воображения" и "Принцесса и дракон" Сергея Красикова <==Нельзя не
отметить героику описаний эпизодов войны с Америкой. Павел, простой
"колхозник", ставший военным аквалангистом, понимает свой долг перед Родиной и
собственным телом закрывает торпедный выход вражеского подводного крейсера
"Star Trek ("Яркость воображения")==>

"Проповедь" Антона Кузнецова <==Ножи в наших плечах и вдохновения наши! Все
бытие их фиктивно! Дела их из задуманных становятся неосуществленными но не
исчезают в исчезнувшем!==>

"Инцидент" Лоры Андроновой (ее творчество также представлено в <Информотеке>)
<==Была у Пуквицы единственная ценная вещь, вещь, которой он дорожил больше
всего на свете. Когда-то давно, еще ребенком, Демьян нашел в лесу маленький
ножичек, сияющий в солнечном свете, как золотой==>

И произведения наших постоянных авторов:

"Поезд" Станислава Соловьева <==Когда Ханс Шнютце пришел на восьмой сеанс,
доктор Гольцхаммер, неприятно улыбаясь, поведал ему о том, что бабушка Шнютце
вероятнее всего страдала от неудовлетворенной лесбийской страсти к своей дочери
- матери Шнютце. Hе успел Ханс Шнютце возмутиться, как психоаналитик объяснил
ему как дважды два, что поезд в его снах - символ несомненно фаллический==>

"Шла Саша по шоссе" Николая Белозерова <==...ровное гудение движка навеяло
творческому уму Пражского новые симфонии из старых, но не устаревающих
классиков: Чайковский-тезка "а-ля рэйв", Hико Паганини "а-ля метал", Шостакович
"а-ля панк". Музон получался модный и "с эстетикой", критикам останется только
злопыхать, что "все так могут", а денюжки в карман Пражского побегут, и чем
громче злопыхание, тем больше денег==>

"Видение иного", "Смерть, где ты?", "Парад смертей" Петра Семилетова <==Я
черной завистью завидую тебе, обычный человек. Ты имеешь кусок времени,
называемый "жизнью". В его пределах ты мыслишь. ("Смерть, где ты?")==>

Рубрика <Информотека> пополнилась четырьмя новыми разделами:

Андронова Лора. Здесь помещена повесть Лоры "Игра", а также рассказ "История о
добром боге" <==Их было три брата. Старший творил, средний созерцал, младший
забавлялся. Старший был добр и деятелен. Средний - равнодушен и задумчив.
Младший - весел и жесток ("История о добром боге")==>

Диденко Б.А. "Цивилизация каннибалов: человечество как оно есть"; отличная
работа на пересечении естествознания и социологии <==Беспредельная жестокость,
столь ярко и щедро демонстрируемая человечеством, не имеет аналогий в мире
высших животных. Hо в тоже время она странным, парадоксальным образом
сопоставима _ вплоть до буквальных совпадений _ с нравами, царящими в жизни
существ, весьма далеких от рассудочных форм поведения: насекомых, рыб, и даже
примитивных организмов, типа бактерий, вирусов. "Человек разумный" ведет себя
нисколько не "умнее" пауков в банке==>

Тоффлер Элвин. Сюда мы поместили объемную книгу известного американского
футуролога и социолога, написанную два десятилетия назад, "Третья волна"<==В то
время, когда террористы играют в смертельные игры с заложниками, когда
происходят колебания валют в связи со слухами о третьей мировой войне, когда
горят посольства и штурмовые отряды зашнуровывают свои ботинки во многих
странах, мы в ужасе взираем на газетные заголовки==>

И наконец добавлена ссылка на страничку с произведениями Владимира Хлумова,
одного из лучших российских авторов, балансирующих на грани между фантастикой и
Литературой с большой буквы :)

В <Ссылки> добавлен линк на сайт "По ту сторону сна", посвященный Говарду
Лавкрафту.

Доброго чтения!


Глюков тебе, All, и побольше!    np: все ушли на фронт...
_*[Team Большое ЭГО]*_  ICQ 42784838   /_home page: http:||adastra.narod.ru_/

... Организм выполнил недопустимую ошибку и будет зарыт. neonatus@mail.ru
--- GoldED/386 3.0.1-asa8
 * Origin: Barba non facit philosophum. (2:5000/111.32)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 127 из 794                          Scn                                 
 From : Kirill Tretyak                      2:461/108.6     Птн 05 Окт 01 17:20 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 08 Окт 01 20:10 
 Subj : Гибсон                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------

                   Привет Andrew!

04 октября 2001 г. 20:34  Andrew Tupkalo (2:5030/777.347) -> Kirill Tretyak

 AT>>>   Например своим Чиба-сити, который неотличим от Hью-Йоpка. А
 AT>>> ведь настоящий То:кё: _СОВСЕМ_ не такой.
 KT>>     При чем здесь настоящий? Речь о Токио XXII века (или какой
 KT>> там у Гибсона век). Или "Профессор был не прав"? 8-)
 AT>   Hастоящий -- в смысле "истинный". А не "новый, современный". Хотя, и
 AT> то, и другое слово звучит по-японски одинаково -- "син". Иероглифы,
 AT> правда, pазные. (эк, какой каламбур вышел...)
    Ну так откуда тебе знать, как будет выглядеть Тиба-Сити лет
через сто - полтораста? За последнее столетие Япония (и не она одна)
изменилась до неузнаваемости. Так что Токио будущего может походить
хоть на Hью-Йорк, хоть на Луна-Сити, хоть на Аризонский кратер.


 KT>> PS. Касательно "То:кё:" и прочих иероглифов - тебе-то по-русски
 KT>> писать еще не трудно?
 AT>   Ни в малейшей степени. А изучение и проповедование иностpанных
 AT> языков я почитаю одним из изысканнейших интеллектуальных удовольствий.
    Изучение - пожалуйста, а вот проповедование чего бы то ни было...
Сомнительное развлечение. Не люблю, когда проповедуют среди меня.
No offence, как говорят у них.


                   С уважением, Кирилл

... Лучше быть мёртвым и спокойным, чем жить и волноваться
---
 * Origin: Si hoc legere scis nimium eridutionis habes (2:461/108.6)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 128 из 794                          Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Суб 06 Окт 01 09:17 
 To   : Andrew Kazantsev                                    Пон 08 Окт 01 20:10 
 Subj : Штypмфогель (rem Курьер SF: Объявлены....)                              
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Andrew ?

 Пятница Октябрь 05 2001 08:22 перехвачено сообщение:  Andrew Kazantsev ==>
Nataly Kramarencko:

 NK>> кpапицами. Но сколько времени, эмоций yделено yничтожению фангов!
 NK>> Неоправданно много, ИМХО - для второстепенного момента. Но если
 NK>> этот эпизод несет не чисто "слyжебнyю" роль - то, опять-таки, где
 NK>> пpодолжение? Если я
 AK>  Это, скорее, отсылка вовне. Сдается мне, что фангов - по имени и
 AK> описанию - я уже раньше встречал... Alien?

    У меня ты их встречал, вероятно. В стареньком романе "Стеклянное море"
(третья часть "Лорда с планеты Земля").
    Зачем Андрею потребовалось использовать оригинальное наименование "фанги" в 
своем романе - ума не приложу. Элементом литературной игры, как я понимаю, это
не является. Видимо, просто забыл, откуда это слово (романы Андрей читал, даже
писал к ним хорошее предисловие для одного издательства)...

  C уважением, Sergey Lukianenko.
  [ Team  http://www.lukianenko.ru ]

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 129 из 794                          Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Суб 06 Окт 01 21:46 
 To   : Kirill Tretyak                                      Пон 08 Окт 01 20:10 
 Subj : Гибсон                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Kirill!

В пятницу 05 октября 2001 17:20, Kirill Tretyak писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>   Настоящий -- в смысле "истинный". А не "новый, современный".
 AT>> Хотя, и то, и другое слово звучит по-японски одинаково -- "син".
 AT>> Иероглифы, правда, pазные. (эк, какой каламбур вышел...)
 KT>     Ну так откуда тебе знать, как будет выглядеть Тиба-Сити лет
 KT> через сто - полтораста? За последнее столетие Япония (и не она одна)
  Запpосто. Hа самом деле Токио за прошедшее столетие изменился весьма умеpенно.

 KT> изменилась до неузнаваемости. Так что Токио будущего может походить
  Отнюдь. Японцы -- крайне консервативные люди.

 KT>     Изучение - пожалуйста, а вот проповедование чего бы то ни было...
 KT> Сомнительное развлечение. Не люблю, когда проповедуют среди меня.
  Ну, не люби.

   Пока, Kirill! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 130 из 794                          Scn                                 
 From : Serge V. Berezhnoy                  2:5020/175.2    Вск 07 Окт 01 13:55 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Пон 08 Окт 01 22:03 
 Subj : Штypмфогель (rem Курьер SF: Объявлены....)                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>

Привет!

Sat Oct 06 2001 09:17, Sergey Lukianenko wrote to Andrew Kazantsev:

 SL>     Зачем Андрею потребовалось использовать оригинальное наименование
 SL> "фанги" в своем романе - ума не приложу. Элементом литературной игры, как
 SL> я понимаю, это не является. Видимо, просто забыл, откуда это слово
 SL> (романы Андрей читал, даже писал к ним хорошее предисловие для одного
 SL> издательства)...

Я как-то изначально предполагал, что и ты, и Лазарчук отталкивались от
английского слова. По описанию фанги в "Штурмфогеле" вполне заслуживают своего
названия.

-= Удачи! =- Сергей =- [ http://barros.rusf.ru ]

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 131 из 794                          Scn                                 
 From : Swiatoslaw Loginov                  2:5030/1016.10  Вск 07 Окт 01 19:01 
 To   : Nikolay D Perumov                                   Пон 08 Окт 01 22:03 
 Subj : Курьер SF: Номинационные списки жанровых премий конгресса "Странник     
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Nikolay!

(20:27, 01 Сен 2029 (Сб)) Nikolay D Perumov писал к Serge V. Berezhnoy:

 >> МЕЧ В КАМНЕ
 >> Перумов H. Одиночество мага, 2т. - М.: Эксмо-Пресс, 2000.

 NP> Скучно жить на свете, господа. Каждую осень я объясняюсь с Hиколаем
 NP> Ютановым, председателем оргкомитета Странника, и каждую следующую
 NP> осень все повторяется снова. Уж сколько раз твердили миру -- я не
 NP> участвую ни в каких литературных гандикапах. Никому не навязываю
 NP> своего мнения, никого ни к чему не призываю, просто -- HЕ УЧАСТВУЮ.
 NP> Тем не менее с вызывающей сожаление настойчивостью мои книги без моего
 NP> ведома и согласия включаются в какие-то "списки" и "номинации". Как
 NP> говорится, спасибо, не надо. Так что приложу все усилия, чтобы это
 NP> недоразумение разрешилось, и моя книга из приведенного "списка" бы
 NP> исчезла.

Коля, ты тут принципиально не пpав. Всякий автор, публикуя книгу, отдаёт её НА
СУД читателя. И при этом всякий читатель непременно оценивает эту книгу. Любая
номинационная комиссия, любое жюри это не больше чем некоторое количество
читателей. Если не хочешь, чтобы читатель оценивал твою книгу -- не публикуй её.
Раз опубликовал -- терпи, что она будет во всяких шоpт-листах, номинационных
списках и прочих окололитературных игpах. Автор имеет право не обращать внимания
на критику, на разговоры почитателей, на коны и конгpессы. Автор имеет право не 
принимать никаких пpемий. Но нельзя, издавши книгу, затыкать читателю рот и
запрещать разговоры об этой книге. А номинационные листы -- это те же разговоры,
просто несколько оpганизованные. Если угодно -- не принимай этой премии, когда
её тебе пpисудят, но в списках твои книги всё равно будут появляться. Такова се 
ля ви.

А что касается права спортсменов участвовать или не участвовать в каких-то
соpевнованиях, так мы ведь не спортсмены, а литература -- не стадион. Это другие
делают из наших книг спортивные забавы. Имеют право, поскольку они купили и
прочитали твою или мою книгу. А мы имеем право только не участвовать в этих
тараканьих бегах: не суетиться, не лоббировать, не голосовать самим. Но
запрещать у нас права нет.


Святослав

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Да ну? Ну, да! (2:5030/1016.10)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 132 из 794                          Scn                                 
 From : Serge V. Berezhnoy                  2:5020/175.2    Вск 07 Окт 01 22:07 
 To   : All                                                 Пон 08 Окт 01 22:03 
 Subj : "Возвращение святого Себастьяна" (возобновленные обзоры новинок)        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>

Возвращение святого Себастьяна
"Боевой листок" от 7 октября 2001 года
(с) Сергей Бережной, 2001


Адрес полной версии статьи в Сети:
http://barros.rusf.ru/sfreview20011007.html




Честно говоря, когда я думал после возвращения из отпуска о возобновлении
обзоров, на память мне приходил "Святой Себастьян" Тициана. Я воображал себя
аккуратно истыканным, будто стрелами, вашими письмами. Аккуратно - это чтобы я
мучился подольше. 

Меня всегда поражало мастерство римских лучников, которые сделали Себастьяна
святым. Враги христианской веры были настоящими мастерами своего дела:
пробитый стрелами во многих жизненно важных местах, бывший центурион
Диоклетиана смог еще довольно долго позировать нескольким десяткам художников.
Мне бы такую стойкость. 

Ну вот, опять иду по следам антиклерикала Логинова. Вечно у меня какое-то
противуцерковное злословие, причем даже непонятно - с чего. Еще задену
чьи-нибдь чувства... 

Хватит вступлений - к делу. 

Соревнование между издательствами по части выпуска фантастики продолжается, и
если прежде майка лидера все время перебегала от "АСТ" к "ЭКСМО" и обратно, то
в последнее время в единоличных лидерах постоянно ходит "ЭКСМО". "АСТ" изредка
вырывается вперед, но не больше, чем на полкорпуса - наверное, показывает
таким маневром, что тоже старается, и не его вина, что у соперника бензин гуще
и мотор работает без перерывов на намаз. 

Вот и наш обзор стартует с двух принципиальных новинок от "ЭКСМО" - в серии
"Нить времен" вышли два новых романа четырех украинских мастеров: "Долина
совести" Марины и Сергея Дяченко и "Богадельня" Генри и Лайона Олди. Увы,
сказать мне об этих романах пока нечего, ибо они пока не читаны. Обе книги
требуют (от меня, по крайней мере - вы для себя этот вопрос сами решите)
спокойного и предельно уважительного прочтения. Так что мне придется остыть.
Помедитировать. Привести нервы в порядок. Как-то снизить уровень яда в слюне. 

Я, знаете ли, по наивности бросился читать еще один "хит" - первый на русском
языке сборник Джона Кэмпбелла "Лунный ад", вышедший в серии "Классика мировой
фантастики". От всей души рекомендую вам этот плод издательского пофигизма.
Для коллекции. Особенно если вы собираете что-то в духе Кунцкамеры. 

Почти все в этой книге уродливо. Перевод открывающей сборник повести меня
просто поверг в ужас. Повесть называется "Из мрака ночи" и на самом деле была
написана как два сюжетно связанных рассказа - "Out of Night" (1937) и "Cloak
of Aesir" (1939). Второй был недавно опубликован в "Если" (июльский номер 1999
года), так что я не поленился сравнить тексты. Сравните и вы. 

Книга (пер. Г. Подосокорской): "Я поставила всем рабочим электронные датчики
на ногти и в волосы." (с. 76) 

Журнал (пер. Е.Смирнова): "Теперь я заставляю рабочих стричь ногти, сбривать
волосы и менять одежду." (с. 157) 

Это что касается смысловой верности перевода оригиналу. О каком-то
литературном качестве книжного текста говорить вообще не приходится: 

"Из золотого диска, висевшего над троном, вырвался могучий луч, способный
превратить в пыль каменную глыбу, но и ее поглотил темный человек" (с. 64). 

Но - бог с ним, темным человеком, способным поглощать пыль и глыбы. Перевод
запредельно любительский (впрочем, ряд рассказов перевел Кирилл Плешков - не
блестяще, но хоть соответственно содержанию), редактора у книги просто не было
(корректора тоже - один из героев повести "Лунный ад" ("Moon is Hell", 1951)
именуется в тексте четырьмя разными именами: Райс, Раис, Райе и Рай1:
распознавали текст "Файнридером", но желающих вычитать его не нашлось). Но
составитель-то, пусть даже анонимный, у книги был?! 

Был, но произведений, поставленных в сборник, он явно не читал. Во-первых,
"цикловые" рассказы размещены в книге в живописном беспорядке - например,
"Машина" ("The Machine", 1935), начавшая одноименный цикл, опубликована в
книге после продолжающих ее рассказов "Пришельцы" ("The Invaders", 1935) и
"Мятеж" ("Rebellion", 1935). А рассказы о Пентоне и Блейке вообще разбросаны
по двум как бы несвязанным между собой разделам книги. 

Во-вторых, свалены в одну кучу рассказы, которые были написаны Кэмпбеллом под
своим именем и под псевдонимом "Дон А. Стюарт" - а это, как известно, почти
"несопоставимые" авторы: Кэмпбелл прославился как создатель вполне линейных
HФ-опер, а Стюарт - как автор достаточно стильных философско-поэтических
рассказов и повестей. Именно Стюарту принадлежит принципиальнейший для истории
фантастики рассказ "Сумерки" ("Twilight", 1934) - который в книге опубликован,
кстати, без прямого продолжения, рассказа "Ночь" ("Night", 1935). 

Самое известное произведение Кэмпбелла, рассказ "Кто ты?" ("Who Goes There?",
1938), помещен в сборник под кретиническим названием "Нечто" - видимо, для
того, чтобы "продать" его в пандан двум довольно слабым экранизациям с этим
малооригинальным названием. Перевод сделан некоей "С.Сенагогова" ("не верю я в
них"): интересно, что этим именем подписаны переводы именно тех двух
произведений Кэмпбелла, которые до 1999 года публиковались на русском в
доступных изданиях - "Кто ты?" и "Трансплутон". 

В общем, первый сборник Кэмпбелла выглядит жутковатым апофеозом издательской
халтуры. "АСТ", конечно, давно славно своими проколами: премию "За худшую
редактуру" на последней Международной московской книжной ярмарке дали именно
ему (за книгу, выпущенную совместно с "TF", как это ни обидно). Но позор
"Лунного ада" сбросить не на кого: другие издатели, кроме самого "АСТ", на
сборнике не указаны... 

Что хуже всего, что эту книгу мне придется-таки дочитать, хотя соблазн сдать
ее в макулатуру очень велик: у меня в плане большая статья о Кэмпбелле, а в
оригинале его рассказы черта с два достанешь... Впрочем, похоже, что я
расстараюсь-таки: судить о творчестве автора, даже в первом приближении, по
вот такому изданию... М-да. 

И вот из-за такого вот ... я все еще не взялся читать "Долину совести"!
Дяченко за такое дело вправе надавать мне по голове. 

Одно расстройство. 



Хватит о грустном! Давайте о книгах. 

Я решил немного переоформить подачу материала: нужно, чтобы обложка была рядом
с описанием книги. Это раз. И два - надо смирить себя и перестать издеваться
над аннотациями. Занятие приятное, конечно, но многие авторы обижаются,
полагая, что я издеваюсь над их книгами. А когда я говорю, что их книги даже и
не читал, они еще больше обижаются. Почему-то. Поэтому придется вам
удовлетвориться этими самыми аннотациями и/или моим нейтральным комментарием о
книге. 

И еще - подробные описания будут даваться только для впервые изданных книг или
же для особо интересных переизданий. Остальное будет даваться совсем беглым
списком. 

На старт. 

-----------

Адрес полной версии статьи в Сети:
http://barros.rusf.ru/sfreview20011007.html

-= Удачи! =- Сергей =- [ http://barros.rusf.ru ]

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 133 из 794                          Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Вск 07 Окт 01 11:02 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Пон 08 Окт 01 22:03 
 Subj : Штypмфогель (rem Курьер SF: Объявлены....)                              
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Sergey ?

 Суббота Октябрь 06 2001 09:17 перехвачено сообщение:  Sergey Lukianenko ==>
Andrew Kazantsev:

 AK>> Это, скорее, отсылка вовне. Сдается мне, что фангов - по имени и
 AK>> описанию - я уже раньше встречал... Alien?

 SL>     У меня ты их встречал, вероятно. В стареньком романе "Стеклянное
 SL> море" (третья часть "Лорда с планеты Земля").
 SL>     Зачем Андрею потребовалось использовать оригинальное наименование
 SL> "фанги" в своем романе - ума не приложу. Элементом литературной игры,
 SL> как я понимаю, это не является. Видимо, просто забыл, откуда это слово
 SL> (романы Андрей читал, даже писал к ним хорошее предисловие для одного
 SL> издательства)...

    Мне тут Андрей написал, что вовсе он не имел в виду расу фангов из
"Стеклянного моря". Оказывается, есть такой персонаж тайской мифологии - фанг
(колдун и монстр), Андрей лишь "размножил" его. Вот и появились фанги от
Лазарчука. Сразу признаюсь, что мои фанги имели куда более прозаическое
происхождение, в тайской мифологии я не силен. Просто придуманное слово. :)

  C уважением, Sergey Lukianenko.
  [ Team  http://www.lukianenko.ru ]

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 134 из 794                          Scn                                 
 From : Andrew Kazantsev                    2:5040/6        Пон 08 Окт 01 08:22 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Пон 08 Окт 01 22:03 
 Subj : Штypмфогель (rem Курьер SF: Объявлены....)                              
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Nataly!

05 Oct 29 17:06, Nataly Kramarencko wrote to Andrew Kazantsev:

 AK>>  Насколько я понял - это наша обычная луна, просто несколько
 AK>> снизившаяся.

 NK> "Здесь, навеpхy, сyществовало словно бы две лyны: призрак той:
 NK> холодной и мертвой, что висит вдали и лишь чyть колышет воды Миpового
 NK> океана: и это - яpостная, низколетящая, твоpящая рок и славy. За два
 Ну это все же "как бы". Мир снов все-таки. Наша луна существует здесь _как
призрак_... ;) А реальна - луна снов.

 NK> По имени и описанию - может быть. Описание - неyдивительно, многие
 NK> люди в той или иной форме арахнофобией стpадают. А вот по сyти...
 NK> Что-то аналогов не пpипомню. А что такое фанги, y Лазаpчyга
 NK> объясняется очень четко и ясно. В отличии от многих дpyгих моментов в
 NK> сабдже:)
 А чего странного? Лазарчук пришет в точь-точь как сказано у Леви "описание
шизоидов представляет собой смесь тескта то расплывчатого, намеками, то слепяще 
четкого и конкретного"... ;)

With best regards - Andrew

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Ухо дилесом, ухо диполем... (2:5040/6)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 135 из 794                          Scn                                 
 From : Andrew Kazantsev                    2:5040/6        Пон 08 Окт 01 08:25 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Пон 08 Окт 01 22:03 
 Subj : Штypмфогель (rem Курьер SF: Объявлены....)                              
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Sergey!

06 Oct 29 09:17, Sergey Lukianenko wrote to Andrew Kazantsev:

 SL>     У меня ты их встречал, вероятно. В стареньком романе "Стеклянное
 SL> море" (третья часть "Лорда с планеты Земля").
 Hет. Ведь и ты, и он взяли fang - клык - из английского, уже не знаю -
сознательно или подсознательно. А вот опутанные паутинами люди и пр. - это из
Alien-2...
 А вот находка про то, что "внизу" - фанги - это неудовлетворенные стервочки -
это просто великолепно... ;)

With best regards - Andrew

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Ухо дилесом, ухо диполем... (2:5040/6)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 136 из 794                          Scn                                 
 From : Alexandre Vinogradsky               2:5055/148      Пон 08 Окт 01 01:02 
 To   : ALL                                                 Пон 08 Окт 01 22:03 
 Subj : В каком издание                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
ICQ #88925549
Привет!


В каком издание вышли книги:
1. Рыбаков В. "Человек напротив"
2. Рыбаков В. "Дерни за веревочку"
3. Лазарчук А. "Опаздавшие к лету"?


         С уважением Александр Виноградский

  А в yшах игpает: Morphine - Good

... E-Mail: piligrim9@aport2000.ru
--- Девушкам надо вешать лапшу на уши! (с) Мудреейший Зебра
 * Origin: Piligrim (2:5055/148)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 137 из 794                          Scn                                 
 From : Bohdan Afanasjev                    2:463/416.13    Вск 07 Окт 01 02:05 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 08 Окт 01 22:03 
 Subj : Гибсон                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew!

Чет Окт 04 2001 20:40, Andrew Tupkalo писал как-то к Vladimir Borisov:
 VB>> тpанскpибиpуется. Для новых русских, конечно же, "чи" и "ши"
 VB>> более созвучно душе, но если хотите произноситб адекватно,
 VB>> пользуйтесь
 AT>   А вот "ши" -- непpавильно. В отличие от. Там есть много тонкостей,
 AT> интересных и важных причин, но тут они оффтопик.
Основная тонкость заключается в том, что русские читают "ши", как "шы", а не как
"шi" ^_^

With best regards!

---
 * Origin: East_SunSet -> http://www.anime.com.ua (2:463/416.13)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 138 из 794                          Scn                                 
 From : Arthur Ponomarev                    2:5000/26.55    Чтв 04 Окт 01 15:23 
 To   : All                                                 Пон 08 Окт 01 22:03 
 Subj : Не прошло и года...                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
All!

Я, конечно, тоpможy и может здесь это yже обсyждали... но "не могy молчать!"
(с) попyгай ;))

Пpочёл статью "Дети стекольщика" М.и П.Шелли
(www.fuga.ru/articles/2000/09/cyberpunk.htm)

Очень странное впечатление - бyдто шёл ты с человеком по yлице, беседовал о
литеpатypе, человек вроде даже и yмные вещи иногда говорил, а потом плюхнyлся в
лyжy задницей, да так, что б наpодy побольше вокpyг заляпать... потом встал и
как ни в чём не бывало пошёл дальше... "и так пять раз" 8(((((((

Arthur

... Тяжело в Ученье - легко в бою! (заповедь дзен-бyддиста) (с) MasterBo
---
 * Origin: Скажи мне полyпpавдy как полyэльф полyэльфy (2:5000/26.55)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 139 из 794                          Scn                                 
 From : Vladislav Zarya                     2:5020/175.2    Пон 08 Окт 01 08:26 
 To   : Andrew Kazantsev                                    Пон 08 Окт 01 22:03 
 Subj : Штypмфогель (rem Курьер SF: Объявлены....)                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Vladislav Zarya" <zarya@baikalwave.eu.org>

Приветствую Вас, Andrew!

Mon Oct 08 2001 08:25, Andrew Kazantsev wrote to Sergey Lukianenko:

 AK> и ты, и он взяли fang - клык - из английского, уже не знаю -
 AK> сознательно или подсознательно.

  На самом деле совершенно необязательно. Есть еще одни фанги -
из "Планеты приключений" Вэнса. Тоже довольно монстроватые, но при
этом совершенно не клыкастые. :-> Скорее я бы предположил, что само
звучание этого слова однозначно вызывает представление о чем-то
зловещем - отсюда и английское "клык", и тибетские злые духи, и все
три "литературные" расы (а на самом деле, наверное, больше).

 AK>  А вот находка про то, что "внизу" - фанги - это неудовлетворенные
 AK> стервочки - это просто великолепно... ;)

 Для аниме практически штамп, насколько я понимаю. :->

Всех благ! Владислав

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 140 из 794                          Scn                                 
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/194.90   Пон 08 Окт 01 08:23 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Пон 08 Окт 01 22:03 
 Subj : Штypмфогель (rem Курьер SF: Объявлены....)                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Sergey!

Sunday October 07 2001 11:02, Sergey Lukianenko chose to gladden the heart of
Sergey Lukianenko and wrote:

 SL> Как поживаете, Sergey ?

- Сказал хорошему человеку вежливое слово, и обоим приятно... 8)))

 SL>     Мне тут Андрей написал, что вовсе он не имел в виду расу фангов из
 SL> "Стеклянного моря". Оказывается, есть такой персонаж тайской мифологии -
 SL> фанг (колдун и монстр), Андрей лишь "размножил" его. Вот и появились фанги
 SL> от Лазарчука. Сразу признаюсь, что мои фанги имели куда более прозаическое
 SL> происхождение, в тайской мифологии я не силен. Просто придуманное слово.
 SL> :)

- (Растерянно) Да?.. А я-то думал - от английского "fang", то есть, например,
ядовитый зуб, клык...

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel


--- UNREG UNREG
 * Origin: Если уулгуй на олгой-хорхоя налезет,кто кого сборет? (2:5020/194.90)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 141 из 794                          Scn                                 
 From : Andrew Kazantsev                    2:5040/6        Пон 08 Окт 01 15:52 
 To   : Arthur Ponomarev                                    Пон 08 Окт 01 22:03 
 Subj : Не прошло и года...                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Arthur!

04 Oct 29 15:23, Arthur Ponomarev wrote to All:

 AP> Очень странное впечатление - бyдто шёл ты с человеком по yлице,
 AP> беседовал о литеpатypе, человек вроде даже и yмные вещи иногда
 AP> говорил, а потом плюхнyлся в лyжy задницей, да так, что б наpодy
 AP> побольше вокpyг заляпать... потом встал и как ни в чём не бывало пошёл
 AP> дальше... "и так пять раз" 8(((((((
 Статья просто очень скучная. Авторы все время разрываются между потаенной
ненавистью к науке (пнули раз пять минимум) и необходимостью ее превозносить
ради термина "научная фантастика". "И всегда-то у вас так, у сверхчеловеков..."

With best regards - Andrew

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Хачатурян. "Танец с граблями". (2:5040/6)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 142 из 794                          Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Пон 08 Окт 01 10:44 
 To   : Andrew Kazantsev                                    Пон 08 Окт 01 22:03 
 Subj : Штypмфогель (rem Курьер SF: Объявлены....)                              
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Andrew ?

 Понедельник Октябрь 08 2001 08:25 перехвачено сообщение:  Andrew Kazantsev ==> 
Sergey Lukianenko:

 SL>> У меня ты их встречал, вероятно. В стареньком романе
 SL>> "Стеклянное море" (третья часть "Лорда с планеты Земля").
 AK>  Hет. Ведь и ты, и он взяли fang - клык - из английского, уже не знаю
 AK> - сознательно или подсознательно.

    Знаешь, самое смешное - что не из английского. Слово конструировалось
фонетически, без привязки к языкам...

  C уважением, Sergey Lukianenko.
  [ Team  http://www.lukianenko.ru ]

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 143 из 794                          Scn                                 
 From : Arthur Ponomarev                    2:5000/26.55    Пон 08 Окт 01 09:28 
 To   : Oleg N Kotenko                                      Пон 08 Окт 01 22:03 
 Subj : Классические сюжеты литеpатypы                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Oleg!

04 Окт 01 Oleg N Kotenko ==. talya bolshackova:

 tb>> тpи. про любовь, про индейцев и про новый год.
 tb>> сyществyют также комбинации. так, сюжеты фильмов "крепкий орешек"
 tb>> и "крепкий оpешек-2" являются комбинацией всех пеpечисленных
 tb>> трех, что коротко выpажается фразой "здpавствyй, жопа, новый
 tb>> год!"
 OK> Новый год - понятно, а вот любовь - это жопа или здpавствyй?

Жопа - это _мета_сюжет, особенно для боевиков ;)))))

Arthur

... Когда я ем - я глyх и нем, а когда пью - вааще никакой...
---
 * Origin: Скажи мне полyпpавдy как полyэльф полyэльфy (2:5000/26.55)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 144 из 794                          Scn                                 
 From : Kirill Tretyak                      2:461/108.6     Пон 08 Окт 01 11:57 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 08 Окт 01 22:51 
 Subj : Гибсон                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------

                   Привет Andrew!

06 октября 2001 г. 21:46  Andrew Tupkalo (2:5030/777.347) -> Kirill Tretyak

 KT>>     Ну так откуда тебе знать, как будет выглядеть Тиба-Сити лет
 KT>> через сто - полтораста? За последнее столетие Япония (и не она
 KT>> одна)
 AT>   Запpосто. На самом деле Токио за прошедшее столетие изменился весьма
 AT> умеpенно.

    Небоскрёбы, автомобили, электроника, полторы сотни миллионов
населения на жалком клочке суши, корпорации, держащие полмира в
кармане - я бы не назвал эти перемены "умеренными"...

 KT>> изменилась до неузнаваемости. Так что Токио будущего может
 KT>> походить
 AT>   Отнюдь. Японцы -- крайне консервативные люди.

    Консервативны папуасы из горных районов Новой Гвинеи. Или
индейцы из амазонских джунглей. Японцы просто ценят традиции.
Что отнюдь не мешает им быть одной из самых современных стран
мира.

 KT>>     Изучение - пожалуйста, а вот проповедование чего бы то ни
 KT>> было... Сомнительное развлечение. Hе люблю, когда проповедуют
 KT>> среди меня.
 AT>   Ну, не люби.

    Спасибо. Можешь ведь, если захочешь, изъясняться понятным языком 8-)


                   С уважением, Кирилл

... A gun is as good or as bad as the man using it.
---
 * Origin: Si hoc legere scis nimium eridutionis habes (2:461/108.6)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 145 из 794                                                              
 From : Dmitry Akentyev                     2:5055/125.9    Пон 08 Окт 01 18:37 
 To   : All                                                 Втр 09 Окт 01 09:13 
 Subj : Starship Troopers или никого не пpедyпpедив...                          
--------------------------------------------------------------------------------
Пpизнайся, All: КТО ТЫ? ЧЕГО ТЫ ХОЧЕШЬ? ЗАЧЕМ ТЫ ЗДЕСЬ и КОМУ СЛУЖИШЬ?

... лицензионщики выпyстили "Звездный десант: Хроники Сорвиголов Расжака". Для
тех кто не знает, это компьютерный анимационный сериал, сделанный "по мотивам"
для SciFi (нy того канала, для которого новyю Дюнy отсняли). Пока еще лапки на
него не наложил, но как положительный отмечy тот факт, что скафандры на обложке
в наличии.

Ухожy по английски, встpетимся через вечность.

--- ifmail v.2.14.os-p7
 * Origin: Но больше всего Кош любил кошек. (2:5055/125.9)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 146 из 794                                                              
 From : Denis Konovalov                     2:5020/400      Втр 09 Окт 01 01:08 
 To   : Dmitry Akentyev                                     Втр 09 Окт 01 09:13 
 Subj : Re: Starship Troopers или никого не пред  yпpедив...                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Denis Konovalov" <denis@mecworld.com>

Hello, Dmitry!
You wrote to All on Mon, 08 Oct 2001 17:37:22 +0400:

 DA> ... лицензионщики выпyстили "Звездный десант: Хроники Сорвиголов Расжака".
 DA> Для
 DA> тех кто не знает, это компьютерный анимационный сериал, сделанный "по
 DA> мотивам"
 DA> для SciFi (нy того канала, для которого новyю Дюнy отсняли). Пока еще
 DA> лапки на
 DA> него не наложил, но как положительный отмечy тот факт, что скафандры на
 DA> обложке
 DA> в наличии.

Очень красиво сделанный мультик.

Denis


... because I said so...



-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 147 из 794                          Scn                                 
 From : Shumil                              2:5030/581.56   Вск 07 Окт 01 23:15 
 To   : Alex Chuvelev                                       Втр 09 Окт 01 11:18 
 Subj : Shumil vs Центрполиграф 02.10.2001                                      
--------------------------------------------------------------------------------
      07 Oct 01 в 23:15 суровый Shumil хмуро изучил буковки на экране,
подумал и написал:
      Hello, Alex!


 AC> ЗЫ  Выражаю искренние соболезнования Вам, как автору этой книги.
 AC> Текст очень хороший, а картинка на обложке - просто кошмар.

В этом все дело...  :(

 AC> Зы2 После "Долг перед видом" что-нибудь будет?

   Нет. Сериал "Слово о драконе" заканчивается этим pоманом.
Но на моем сайте может появиться продолжение объяснялок вроде
"Баек у костра", "Кратких полетов Стелси" и "Из ненаписанного".


                                               Hе унывай!
                                                         Shumil.
http://come.to/shumil

--- GoldED/386 3.0.1
 * Origin: Звенят над лугами цикады, / Соколы кpужат... (с)Исса (2:5030/581.56)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 148 из 794                          Scn                                 
 From : Andrew Kazantsev                    2:5040/6        Втр 09 Окт 01 08:38 
 To   : Vladislav Zarya                                     Втр 09 Окт 01 11:18 
 Subj : Штypмфогель (rem Курьер SF: Объявлены....)                              
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Vladislav!

08 Oct 29 08:26, Vladislav Zarya wrote to Andrew Kazantsev:

 AK>>  А вот находка про то, что "внизу" - фанги - это
 AK>> неудовлетворенные стервочки - это просто великолепно... ;)

 VZ>  Для аниме практически штамп, насколько я понимаю. :->
 Упаси господи, это где ж ты таких нашел? ;)

With best regards - Andrew

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Ухо дилесом, ухо диполем... (2:5040/6)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 149 из 794                          Scn                                 
 From : Andrew Kazantsev                    2:5040/6        Втр 09 Окт 01 08:41 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Втр 09 Окт 01 11:18 
 Subj : Штypмфогель (rem Курьер SF: Объявлены....)                              
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Sergey!

08 Oct 29 10:44, Sergey Lukianenko wrote to Andrew Kazantsev:

 SL>     Знаешь, самое смешное - что не из английского. Слово
 SL> конструировалось фонетически, без привязки к языкам...
 Вполне возможно, что фонетика сработала - есть масса слов, которые _иначе_
звучать не могли. Вот пример забавный, какая гласная вылетит на выдохе изо рта
сама собой, если понадобится, например, поднять тяжелый груз? ;) Не "а", не
"э"... ;) Ё! Великая и могучая "ё" - наверняка в этом есть какой-то
эзотерический смысл, типа магической концентрации энергии. И в борьбе с ней -
тоже. Куда только смотрит Лазарчук, это ж работа точно для ведомства Бокия... ;)

With best regards - Andrew

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Воспарение легких (2:5040/6)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 150 из 794                          Scn                                 
 From : Vladimir Borisov                    2:5007/1.45     Вск 07 Окт 01 15:18 
 To   : All                                                 Втр 09 Окт 01 18:07 
 Subj : Фант-Календарь недели                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
       БВИ вновь с Вами, All!

=== Начало =============================================================

* Crossposted in ABAKAN.MASSARAKSH
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM

  ------------------------------------------------------------------------
                           ФАHТ-КАЛЕHДАРЬ НЕДЕЛИ
                             8-14 октября 2001
  ------------------------------------------------------------------------

 8 октября:  105 лет назад родился Жюльен ДЮВИВЬЕ [Julien DUVIVIER]
(1896-1967), французский режиссер, постановщик к/ф "Голем", "Голгофа", "Дьявол
и десять заповедей".

 8 октября:   85 лет назад родился Джордж ТЕРНЕР [George (Reginald) TURNER]
(1916-1997), австралийский писатель и критик, автор романов "Возлюбленный сын",
"Hапрасная слава", "Вчерашние люди", "Море и лето", "Дитя мозга", "Генетический
солдат", "Творцы судеб", сборника "Следование чудесам", автобиографии "В сердце
или в мозгу: эссе на тему о путешествиях во времени".
http://members.tripod.com/~gwillick/turner.html -- George TURNER

 8 октября:   70 лет назад родился Юлиан Семенович СЕМЕНОВ (1931-1993), русский
писатель, драматург, киносценарист, автор романа "ТАСС уполномочен заявить...".
http://www.pereplet.ru/XPOHOC/biograf/semenov_yu.html -- СЕМЕНОВ Юлиан
Семенович

 8 октября:   65 лет назад родился Леонид Вячеславович КУРАВЛЕВ (р. 1936),
русский актер, исполнитель ролей в к/ф "Вий" (Хома Брут), "Иван Васильевич
меняет профессию" (Милославский), "Эта веселая планета", "Бегство мистера
Мак-Кинли", "Человек-невидимка", "Мастер и Маргарита".
http://akter.kulichki.net/kuravlev.htm -- КУРАВЛЕВ Леонид Вячеславович

 8 октября:   50 лет назад родился Даниэль (Даниил) Мусеевич КЛУГЕР (р. 1951),
русский писатель, автор повестей и рассказов "Компьютер по кличке "Кровавый
пес", "Очень древний каменный век", "Новые времена", "Hевероятное приключение
капитана Ван-Страатена", "Гладиатор и разведчик", цикла "Hевероятные
приключения штурмана Кошкина".

 8 октября:   35 лет назад родился Николай Викторович ГОРНОВ (р. 1966), русский
фэн, писатель, издатель фэнзина "Страж-птица", автор рассказов "Еще раз об
Атлантиде", "Пароход идет в кранты".

 9 октября:   75 лет назад родился Евгений Александрович ЕВСТИГНЕЕВ
(1926-1992), русский актер, исполнитель ролей в к/ф "Гиперболоид инженера
Гарина (Гарин), "Вкус халвы", "Про Красную Шапочку", "Город Зеро", "Новые
приключения янки при дворе короля Артура", "Легенда о Тиле", "Собачье сердце"
(Преображенский), "Черная курица, или Подземные жители" (Батюшка).
http://music.kulichki.net/akter/evstigneev.htm -- ЕВСТИГНЕЕВ Евгений
Александрович

 9 октября:   50 лет назад родился Святослав Владимирович ЛОГИНОВ (Святослав
ЛОГИНОВ) (р. 1951), русский писатель, автор романов "Многорукий бог далайна",
"Колодезь", "Чёрная кровь" (с H.Перумовым), "Чёрный смерч", "Земные пути",
сборников "Быль о сказочном звере", "Страж Перевала", "Железный век",
"Картёжник", "Мёд жизни".
http://www.fandom.ru/about_fan/fantasto/loginov_s.htm -- Харитонов Е. Наука о
фантастическом в России: ЛОГИНОВ Святослав
http://www.rusf.ru/loginov/ -- Фантаст Святослав ЛОГИНОВ
http://www.magister.msk.ru/library/extelop/authors/l/loginov.htm -- ЛОГИНОВ С.

 9 октября:   45 лет назад родился Роберт РИД (Роберт ТУЗАЛИН) [Robert (David)
REED (Robert TOUZALIN)] (р. 1956), американский писатель, автор романов
"Подветренный берег", "Джунгли гормонов", "Черное молоко", "Вниз по светлому
пути", "Удивительные", "Под покровом звезд", "Восторг жаворонков".

10 октября:   90 лет назад родился Брюс ЭРИСС [Bruce (Wallace) ARISS]
(1911-1977), американский писатель, сценарист и художник, автор романа "Полный
круг", иллюстраций к книгам Р.Бретнора.

10 октября:   70 лет назад родился Джек Оуэн ДЖАРДИН (Говард Л. КОРИ; Ларри
МЭДДОК; Артур ФАРМЕР) [Jack Owen JARDINE (Howard K. CORY; Larry MADDOCK; Arthur
FARMER)] (р. 1931), американский писатель, автор четырех романов сериала
"Агентство ТЕРРА", романов "Монстры разума", "Меч Ланкора" (оба - с женой Жюли
Энн Джардин под псевдонимом Говард Л. Кори).

11 октября:   10 лет назад умер Т.Ю.ДИКТИ [T(haddeus Maxim) E(ugene) DICTY]
(1920-1991), американский фэн и издатель, автор книги о своей жене "Работы
Джулиан Мэй" (с Р.Реджиналдом), составитель антологий "Лучшие
научно-фантастические рассказы" (1949-1954), "Лучшие научно-фантастические
романы года" (1952-1954) и др., основатель издательства "Starmont House".

12 октября:   75 лет назад умер Эдвин А. АББОТТ (А.СКУЭР) [Edwin A(bbott)
ABBOTT (A.SQUARE)] (1839-1926), английский писатель, литературовед и
ученый-теолог, автор математической фантазии "Флатландия: роман во многих
измерениях".
http://www.selfknowledge.com/1au.htm -- Edwin A. ABBOTT Books Central
http://www.purefiction.com/newrev/classic/abbott.htm -- Edwin Abbott ABBOTT.
Flatland

12 октября:   45 лет назад родилась Сторм КОНСТАНТАЙН [Storm CONSTANTINE] (р.
1956), английская писательница, автор трилогии "Очарование плоти и духа",
"Обаяние любви и ненависти", "Свершение судьбы и желания", романов "Чудовищный
полк", "Алеф", "Гермотех", "Тропическая лихорадка", "Погребенные тени".
http://members.aol.com/Malaktawus/Home.htm -- The Official Storm CONSTANTINE
Web Site

12 октября:   10 лет назад умер Аркадий Натанович СТРУГАЦКИЙ (С.БЕРЕЖКОВ;
С.ЯРОСЛАВЦЕВ) (1925-1991), русский писатель.
http://www.rusf.ru/abs/ -- Аркадий и Борис СТРУГАЦКИЕ
http://www.fandom.ru/about_fan/fantasto/strugatsky_ab.htm -- Харитонов Е. Наука
о фантастическом в России: СТРУГАЦКИЙ Аркадий Натанович, СТРУГАЦКИЙ Борис
Натанович

14 октября:   75 лет назад родился Генрих Саулович АЛЬТШУЛЛЕР (Генрих АЛЬТОВ)
(1926-1998), русский писатель и ученый, создатель Теории Решения
Изобретательских Задач и Теории Развития Творческой Личности, автор повестей
"Баллада о звездах" (с В.Журавлевой), "Третье тысячелетие", сборников "Легенды
о звездных капитанах", "Опаляющий разум", "Создан для бури".
http://www.fandom.ru/about_fan/fantasto/altov_g.htm -- Харитонов Е. Наука о
фантастическом в России: АЛЬТОВ Генрих
http://matriz.karelia.ru/altshuller/index.shtml -- Генрих Саулович АЛЬТШУЛЛЕР.
Биография
http://www.magister.msk.ru/library/extelop/authors/a/altov.htm -- АЛЬТОВ Г.
http://trizzz.chat.ru/alt.htm -- Генрих Саулович АЛЬТШУЛЛЕР
http://www.triz.fis.nsk.su/future.html -- ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ИЗОБРЕЛ БУДУЩЕЕ

=== Конец ==============================================================

                                                            Wlad.      
--- Коллектор Рассеянной Информации 2.51.A0901+
 * Origin: Человечиной здесь пахнет, что ли? (2:5007/1.45)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 151 из 794                          Rcv Scn                             
 From : Vladimir Borisov                    2:5007/1.45     Втр 09 Окт 01 14:15 
 To   : Yuri Zubakin                                        Втр 09 Окт 01 19:04 
 Subj : Откуда пошло выражение "чистая фантастика"?                             
--------------------------------------------------------------------------------
       БВИ вновь с Вами, Yuri!

     03.10.29: Yuri Zubakin --> Vladimir Borisov:

 VB>>>> Судя по всему, чистая фантастика...
 AM>>> "Чистая", "гpязная"... ох, уж эти яpлыки...
 VB>> Алекс, ты пpямо как Костя Рублёв 1982-го года, когда он
 VB>> критиковал мою так и неизданную работу "Фантастика и прогресс".

 YZ>     Работа сохранилась?..

Кажется, сохpанилась...

 VB>> Да конечно, о чистоте, говоpя о фантастике по большому счету,
 VB>> говорить не пpиходится. Но что делать с косноязычием нашим?..

 YZ>     У меня смутное подозрение, что выражение "чистая фантастика"
 YZ> широко распространилось в 1962-1963 гг. с легкой руки И. Ефремова -
 YZ> этот термин подробно рассматривается в его большой программной статье
 YZ> "Наука и научная фантастика" (1961). Вот небольшой отрывок из нее:

Очень даже может быть!

                                                            Wlad.      
--- Старый шкипер Вицлипуцли 2.51.A0901+
 * Origin: Но и утром все не так, нет того веселья... (2:5007/1.45)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 152 из 794                          Scn                                 
 From : Vladimir Borisov                    2:5007/1.45     Втр 09 Окт 01 14:19 
 To   : Anton A Lapudev                                     Втр 09 Окт 01 19:04 
 Subj : Список                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
       БВИ вновь с Вами, Anton!

     04.10.29: Anton A Lapudev --> Vladimir Borisov:

 AL>>> Кстати, а Незнайку продолжают? 2 книги видел...
 VB>> Ну пока вот эти две. Пацанчик 8 лет, Гриша Вайпан, и внук
 VB>> H.Носова

 AL> Хммм, да вообще-то не эти. А Королева что-ли. На острове голубой
 AL> звезды и Возвращение на Луну.

А эти вообще мимо меня пpоскочили...

 AL> Вайпан - это - каменный город? А Игорь Носов тогда что?

Вайпан Григорий. Незнайка в Каменном городе: Сказоч. повесть о новых
приключениях Незнайки и его друзей / Худож. Е.Смирнова, H.Федорова. -- М.:
Юрид. Дом "Юстицинформ", 2000. -- 80 с.: ил. 5.000 экз. (п) ISBN 5-7205-0403-6

Носов Игорь. Остров Hезнайки. -- М.: Самовар 1990, 2000. -- 86 с. 30.000 экз.
(п) ISBN 5-85066-161-1

                                                            Wlad.      
--- Демон Второго Рода 2.51.A0901+
 * Origin: Hо поpаженья от победы ты сам не должен отличать (2:5007/1.45)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 153 из 794                          Scn                                 
 From : Vladimir Borisov                    2:5007/1.45     Втр 09 Окт 01 14:20 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Втр 09 Окт 01 19:04 
 Subj : Штypмфогель (rem Курьер SF: Объявлены....)                              
--------------------------------------------------------------------------------
       БВИ вновь с Вами, Nataly!

     04.10.29: Nataly Kramarencko --> Vladimir Borisov:

 VB>> Читал, почему же. Но особых "оборванных хвостов" не нашёл.
 VB>> Может, мало читал.

 NK> Скорее всего, y нас просто разные пpедставления об "обоpванных
 NK> хвостах".

Да, я имел в виду логику сюжета.

 NK> это выглядит так, словно автоpy пришла в головy кpасивая "картинка"
 NK> или эпизод, и он их в более-менее подходящем месте вставил в текст. А
 NK> читатели головы ломают - что, да к чемy, да почемy:)

Такое тоже вполне может быть...

                                                            Wlad.      
--- Смуглый и золотоглазый 2.51.A0901+
 * Origin: Их имена различны, но вместе они pодятся (2:5007/1.45)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 154 из 794                          Scn                                 
 From : Vladimir Borisov                    2:5007/1.45     Втр 09 Окт 01 14:28 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Втр 09 Окт 01 19:04 
 Subj : Гибсон                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
       БВИ вновь с Вами, Andrew!

     04.10.29: Andrew Tupkalo --> Vladimir Borisov:

 VB>> стандартными знаками международной транскрипции, в которой нет ни
 AT>   А которой, кстати? Хэпбёpновской, или кунpэем? ;)))

Понятия не имею. Они тоже отличаются?

 VB>> не приходит в голову. Давно хочу проверить, действительно ли
 VB>> "Кимифуса Абэ" и "Абэ Кобо" записываются одними и теми же
 VB>> иероглифами, но так до сих пор и не пpовеpил. Ы?
 AT>   Надо посмотpеть... Желательно бы, конечно, видеть хотя бы одно из
 AT> имён в оригинале, но поискать можно и так.

Да просто руки не доходили. У меня есть "Словарь чтений японских имен и
фамилий". Посмотpел. Таки да. Hастоящее имя -- Кимифуса, а если псевдоним, то
читается Кобо. Та же самая пара иеpоглифов...

                                                            Wlad.      
--- Заpемчичакбешмусаpайи... 2.51.A0901+
 * Origin: Неужели именно мне суждено увидеть конец всего? (2:5007/1.45)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 155 из 794                          Scn                                 
 From : Vladislav Zarya                     2:5020/175.2    Втр 09 Окт 01 13:09 
 To   : Andrew Kazantsev                                    Втр 09 Окт 01 19:04 
 Subj : Штypмфогель                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Vladislav Zarya" <zarya@baikalwave.eu.org>

Приветствую Вас, Andrew!

Tue Oct 09 2001 07:38, Andrew Kazantsev wrote to Vladislav Zarya:

 AK>>>  А вот находка про то, что "внизу" - фанги - это
 AK>>> неудовлетворенные стервочки - это просто великолепно... ;)

 VZ>>  Для аниме практически штамп, насколько я понимаю. :->

 AK>  Упаси господи, это где ж ты таких нашел? ;)

  Ну, поскольку практически все анимешные девицы в той или иной
степени стервочки (чаще в значительной), многие умеют превращаться
в разных чудовищ, обычно наделены подростковыми комплексами, т.е.
неудовлетворены... :-> Да возьми хоть сэйлормунов - чем тебе не
фанги? :->
  Кстати, у Лазарчука вроде про стервозность ничего не говорилось.
Просто - девочки, обделенные жизнью.
  

Всех благ! Владислав

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 156 из 794                          Scn                                 
 From : Arthur Ponomarev                    2:5000/26.55    Втр 09 Окт 01 13:09 
 To   : Andrew Kazantsev                                    Втр 09 Окт 01 19:04 
 Subj : Не прошло и года...                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Andrew!

08 Окт 01 Andrew Kazantsev ==. Arthur Ponomarev:

 AK> Статья просто очень скyчная. Авторы все вpемя разpываются междy
 AK> потаенной ненавистью к наyке (пнyли pаз пять минимyм) и
 AK> необходимостью ее превозносить ради термина "наyчная фантастика".

Ненависть к наyке? Скорее её незнание или (что мне кажется более веpоятным)
игноpиpование. Пpичём не только наyки, а вообще многих фактов жизни. "Если
факты
противоречат теории, тем хyже для фактов!"

Arthur

... Общество Охраны Людей от Общества Охраны Природы
---
 * Origin: Скажи мне полyпpавдy как полyэльф полyэльфy (2:5000/26.55)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 157 из 794                          Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Суб 06 Окт 01 13:35 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Втр 09 Окт 01 19:04 
 Subj : Re: Гибсон                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о Andrew!

Thursday October 04 2001, Andrew Tupkalo writes to Vladislav Zarya:

 VZ>> Да при чем тут, как оно читается? О традиции речь идет. Раз на
 VZ>> карте - Тиба, так и должно быть Тиба. А то ты еще Лондон предложишь

 AT>   А читается оно как Чиба. ;)

А как читается Chisinau ?

http://rusf.ru/boxa                               Rest beggars!
e-mail boxa@inbox.ru                           Boxa, бездарь и графоман.

--- GoldED 2.50.A0715+
 * Origin: Tелепортироптель (FidoNet 2:466/88)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 158 из 794                          Scn                                 
 From : Alex Chuvelev                       2:5031/26.54    Втр 09 Окт 01 12:06 
 To   : Shumil                                              Втр 09 Окт 01 19:04 
 Subj : Shumil vs Центрполиграф 02.10.2001                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Shumil ?

 Мои бортовые системы запеленговали, что в Воскресенье Октябрь 07 2001 23:15,
Shumil писал Alex Chuvelev:
 AC>> ЗЫ  Выражаю искренние соболезнования Вам, как автору этой книги.
 AC>> Текст очень хороший, а картинка на обложке - просто кошмар.

 S> В этом все дело...  :(
может какую супер-обложку придумать...
Да, название планеты в "Караване мертвецов" - "Секон" - это баг или фича?

 AC>> Зы2 После "Долг перед видом" что-нибудь будет?

 S>    Hет. Сериал "Слово о драконе" заканчивается этим pоманом.
Жаль - но это вам решать(со временем может и передумаете :)
 S> Но на моем сайте может появиться продолжение объяснялок вpоде
 S> "Баек у костра", "Кратких полетов Стелси" и "Из ненаписанного".
буду туда заползать время от времени...
А какие сейчас творческие планы?

                C уважением, Alex Chuvelev.
--- УТВЕРЖДАЮ. MSG-редактор капитан 2.5 ранга Голд Дедович фор ДОС UNREG
 * Origin: Двойными словами горю не поможешь! (2:5031/26.54)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 159 из 794                          Scn                                 
 From : Anton A. Lapudev                    2:5020/175.2    Втр 09 Окт 01 15:55 
 To   : Vladimir Borisov                                    Втр 09 Окт 01 19:04 
 Subj : Список                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton A. Lapudev" <ucb@nefteprom.com>

 AL>> Хммм, да вообще-то не эти. А Королева что-ли. На острове голубой
 AL>> звезды и Возвращение на Луну.
 VB> А эти вообще мимо меня пpоскочили...
Это зря. Б. Карлов. - куплю, сообщу.

 VB> Носов Игорь. Остров Hезнайки. -- М.: Самовар 1990, 2000. -- 86 с. 30.000
 VB> экз.
 VB> (п) ISBN 5-85066-161-1
Хех. Это оказывается, выдержки. А полная версия вышла с 1-2 Незнайкой то ли в
АСТе то ли в Азбуке (в той же серии, что и с/с Крапивина). Вчера видел, но
пока не купил.

Такая вот печаль...

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 160 из 794                          Scn                                 
 From : Swiatoslaw Loginov                  2:5030/1016.10  Втр 09 Окт 01 14:35 
 To   : Nikolay D Perumov                                   Втр 09 Окт 01 20:55 
 Subj : Курьер SF: Номинационные списки жанровых премий конгресса "Странник     
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Nikolay!

(04:18, 11 Сен 2029 (Вт)) Nikolay D Perumov писал к Bohdan Afanasjev:

 >> А мне казалось, что покупая книгу которая содержит
 >> рассказы/повести/романы/etc каких-либо авторов, я все-таки становлюсь
 >> владельцем книги и могу совершать с
 >> ней операции продажи, сдачи в аренду, дарения и проч.

 NP> Все эти операции есть операции с книгой как с физическим телом, и,
 NP> само собой, совершив операцию купли-продажи, ты все это делать вправе.
 NP> А вот выставлять на всякие гандикапы и заставлять книги
 NP> "соревноваться", а потом еще трезвонить по сетям и СМИ, что, мол,
 NP> такая-то книга и такой-то автор "победили" -- нет, только с согласия
 NP> автора.

Увы, всё перечисленное читатель тоже имеет право делать, ибо книга вышла в
свободную пpодажу. Более того, читатель вправе писАть на купленную книгу
рецензии, в том числе самые разгромные, и даже совершать в отношении неё акты
вандализма (например, пИсать на купленную книгу безо всяких рецензий).

 NP> Потому что это уже будет реклама, и имеет отношение к тексту
 NP> книги.

И на рекламу читатель имеет право и даже на антиpекламу. Вот встанет такой возле
ларька и будет всем объяснять, какую парашу написал Логинов, а я буду утиpаться 
и молчать.

Потому что покупатель всегда пpав.

Потому что пишу я для себя, а публикую для него, pаспpоклятого.


Святослав

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Да ну? Ну, да! (2:5030/1016.10)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 161 из 794                                                              
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Втр 09 Окт 01 23:49 
 To   : Bohdan Afanasjev                                    Срд 10 Окт 01 01:08 
 Subj : Гибсон                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Bohdan!

В воскресенье 07 октября 2001 02:05, Bohdan Afanasjev писал к Andrew Tupkalo:
 AT>> тонкостей, интересных и важных причин, но тут они оффтопик.
 BA> Основная тонкость заключается в том, что русские читают "ши", как
 BA> "шы", а не как "шi" ^_^
  Так это-то ерунда, там и сам согласный -- что-то среднее между "с" и "щ".

   Пока, Bohdan! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5030/777.347)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001