История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 796 из 4440                                                             
 From : Konstantin Grishin                  2:5020/194.71   Птн 09 Окт 98 13:42 
 To   : All                                                 Птн 09 Окт 98 23:08 
 Subj : OFF-LINE интервью с Владиславом КРАПИВИНЫМ (4/4)                        
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted в 83'N'194.PVT
* Crossposted в LOTSMAN.LOCAL
* Crossposted в RU.FANTASY
* Crossposted в RU.SF.NEWS
* Crossposted в SL.NEWS
* Crossposted в SU.BOOKS
* Crossposted в SU.BOOKS.FOR.CHILDREN
* Crossposted в SU.KOMANDOR
* Crossposted в SU.SF&F.FANDOM

>       ОКОНЧАНИЕ OFF-LINE ИНТЕРВЬЮ С ВЛАДИСЛАВОМ КРАПИВИHЫМ

       Вопрос: Я организовал небольшой неофициальный подростковый
       клуб и столкнулся с проблемой - сопряжение дисциплины и
       хорошего отношения с ребятами. Как такая проблема решалась
       Вами в "Каравелле", если вообще она возникала? По какому пути
       Вы шли?

                                     Вадим <sakinfo@emeil.orgus.ru>
                          Орск, Россия - 09/10/98 22:53:57 GMT+0300

       Проблема эта возникала, и довольно часто.
       Я по мере своих сил старался, чтобы была не просто
       дисциплина, а самодисциплина, где-то на уровне внутренней
       этики данного коллектива. То есть требования, которые там
       существовали, которые формировали понятие о дисциплине... они
       были выстраданы за достаточно большой срок.
       Это были требования, которые диктовались самой жизнью.
       Дисциплина нужна была в морском отряде, чтобы обеспечить
       безопасность в плаваниях под парусами. Дисциплина нужна была
       в корреспондентском отряде (он был и морской, и
       корреспондентский), чтобы вовремя и добросовестно выполнялись
       задания, чтобы не было срыва выпуска газеты или журнала. И
       так далее, во всех вопросах. Скажем, в походе дисциплина
       нужна для обеспечения безопасности всех - и ребят, и
       взрослых.
       То есть дисциплина есть необходимое условие существования
       коллектива, а не просто: "Дети, ведите себя хорошо!" И вот
       когда ребята осознают, что эти требования предъявляет сама
       жизнь, тогда они проникаются понятиями этой дисциплины и она
       становится как бы их внутренней потребностью. Ну, по крайней
       мере - в идеале, к чему надо стремиться. Как правило, этого
       мы все-таки добивались...

       Вопрос: Как ваши произведения воспринимают за рубежом? В той
       же Японии, к примеру? Какие отзывы пишут? Ведь есть масса
       заведомо непонятных для иностранца нюансов...

                                         Валерий <region@nesky.net>
                  С.-Петербург, Россия - 09/10/98 22:53:57 GMT+0300

       К сожалению, я непосредственно не контактировал с читателями
       этих книг. Я могу судить только по тем отзывам, которые мне
       передавали японские учителя и японские переводчики.
       Они говорят, что был достаточно большой интерес у японских
       ребят к этим книжкам, и они как раз подчеркивали в беседах со
       мной (и учтиеля, и переводчицы), что проблемы достаточно
       пересекающиеся.
       Очень много одинаковых проблем. Это и взаимоотношения
       педагогов и школьников, и авторитарность учителей по
       отношению к детям... Проблемы отношений между детьми,
       проблемы дружбы, взаимоотношений в коллективе. Говорят, что
       все похоже, недаром все-таки они пять книжек напечатали, и
       переиздавали потом...

       Вопрос: Буквально на днях проходило празднование юбилея
       Екатеринбурга; чем для Вас является город Свердловск (ныне
       Екатеринбург)?

                           Михаил Микушин <mishunya@mailexcite.com>
                  Екатеринбург, Россия - 09/10/98 23:53:57 GMT+0300

       Постоянным местом жительства. Городом, где растут мои дети,
       где живут мои друзья, где я напечатал свои первые книги, где
       прошла молодость... Я очень люблю этот город и очень к нему
       привязан.

       Вопрос: Как я понял, у Вас в России несколько "родных"
       городов (Тюмень, где Вы родились; Свердловск;
       Севастополь...), правда ли это?

                           Михаил Микушин <mishunya@mailexcite.com>
                  Екатеринбург, Россия - 09/10/98 23:53:57 GMT+0300

       Да. Но между ними есть некоторое различие.
       Тюмень - это город детства, этакая полулегенда, которую я до
       сих пор вспоминаю с любовью.И все эти воспоминания о том, как
       прошло детство, окрашены такой... несколько романтической и
       лирической дымкой. Кстати, недавно мне принесли в подарок
       альбом "Старая Тюмень", и я снова как бы окунулся в эту
       атмосферу. Вплоть до того, что увидел картины своего учителя
       по рисованию Александра Павловича Митинского. Это именно
       город детства...
       Свердловск, или Екатеринбург - это город моей постоянной
       жизни, город, где я работаю, где проходит мое творчество.
       А Севастополь - это сказка, это город, к которому я постоянно
       стремлюсь... Немножко гриновский такой "Город Мечты".

       Вопрос: Сегодня (17.08.98) я обошел полгорода в поисках Ваших
       книг и нашел только три тома с повестями из цикла "В глубине
       "Великого Кристалла", но и эти - в одном магазине. Как Вы
       относитесь к тому, что в городе, где Вы живете, проблематично
       достать Ваши книги, ведь земляки Вас знают и любят, а
       издательств у нас вокруг - пруд пруди (СреднеУральское,
       Уральский Рабочий и много других - в каждом городе хотя бы
       одно есть)?

                           Михаил Микушин <mishunya@mailexcite.com>
                  Екатеринбург, Россия - 09/10/98 23:53:57 GMT+0300

       Это вопрос очень сложный. Во-первых, не всегда проблематично
       достать - вот сейчас в соседнем со мной магазине мои книги
       продаются. То, что их достать трудно... С одной стороны, это,
       конечно досадно. А с другой стороны - это говорит о том, что
       книги эти пользуются спросом и не лежат на полках часто.
       Значит, люди их до сих пор читаю, и это приятно. Гораздо
       более грустно было бы, если бы ими были завалены все полки и
       их никто не покупал.
       Кроме того - одно дело, что я живу в Екатеринбурге, а другое
       - где я печатаюсь. Средне-Уральское книжное издательство
       давно как-то перестало держать меня в числе своих авторов. Мы
       с ним в начале 90-х годов разошлись, и с тех пор никаких
       контактов...

       Вопрос: Попытаюсь дополнить вопрос Михаила Микушина. Чем для
       Вас является С.Петербург? Я подозреваю, что он находится в
       ряду Ваших "родных" городов, как выразился М.Микушин. Я
       понимаю, что это некорректный вопрос, но не могли бы Вы
       сравнить Севастополь, Екатеринбург и Петербург? Чем для Вас
       является каждый из этих городов?

                                      Merlin <argo_printer@chat.ru>
                       Минск, Беларусь - 09/10/98 23:53:57 GMT+0300

       Нет. Мне нравится этот город, я бывал в нем всего несколько
       раз. Наиболее яркое впечатление - и за что я благодарен
       Санкт-Петербургу, тогда еще Ленинграду - это то, что я в
       Публичной библиотеке имени М. Е. Салтыкова-Щедрина почерпнул
       достаточно интересные материалы для своего романа "Острова и
       капитаны".
       Но Санкт-Петербург никогда не был в ряду тех городов, куда я
       по-особенному бы стремился и хотел бы приезжать снова и
       снова...

       Вопрос: Как Вы думаете, почему Ваши книги наиболее популярны
       не среди школьников, а среди людей среднего и старшего
       возраста. Как Вы думаете, с чем это связано ?

                                      Merlin <argo_printer@chat.ru>
                       Минск, Беларусь - 09/10/98 23:53:57 GMT+0300

       Я думаю - потому, что... С одной стороны, книги вообще все
       сейчас наиболее популярны среди молодежи и взрослых, а не
       среди школьников. Нынешнее поколение школьников как-то... не
       самая активная часть читательской массы. Ну, а с другой
       стороны - на встречах в библиотеках, школах, клубах - вижу,
       что все-таки читают и интересуются.Hе могу сказать, что
       школьникам мои книги неинтересны...
       Может быть , еще причина, почему много читателей среди
       взрослых - это ностальгия по детству. Они читали эти книги в
       детстве и сейчас, в наши трудные времена, иногда им приятно
       вернуться туда, где жизнь была, может быть, более
       беззаботная, более романтичная.

       Вопрос: Что вы думаете о жестокости детей?

                        Лада Сабурова <marina@vilgelm.kvaerner.com>
                     Баку, Азербайджан - 09/10/98 23:59:59 GMT+0300

       Это плохо, что же еще можно думать? В общем-то, очень часто
       она является не следствием каких-то врожденных свойств
       детского характера, а скорее - каких-то социальных условий...

       Вопрос: Владислав Петрович, как Вы думаете,есть ли реальные
       возможности избежать повальной люмпенизации нынешних детей?

                              Айрат Давлетшин <adavletshin@kpmg.ru>
                     Баку, Азербайджан - 10/08/98 23:00:00 GMT+0300

       Я-то думаю, что есть. Но этого явно недостаточно. Надо чтобы
       также думали власти. Мало того, надо чтобы не только думали,
       но и предпринимали реальные действия.

       Вопрос: Судя по Вашим книгам, Вы как минимум владеете двумя
       европейскими языками. Если это так, то какими?

                              Айрат Давлетшин <adavletshin@kpmg.ru>
                     Баку, Азербайджан - 10/08/98 23:01:00 GMT+0300

       Могу читать по немецки и переводить со словарем. Когда был на
       Кубе, слегка заговорил по-испански, но сейчас все забыл.

       Вопрос: Скажите, пожалуйста, бывают ли у Вас встречи ч
       читателями в Москве,если да, то как узнать, когда,где?

                              Айрат Давлетшин <adavletshin@kpmg.ru>
                     Баку, Азербайджан - 10/08/98 23:03:00 GMT+0300

       Бывают почти каждый раз, когда я оказываюсь в столице. Но в
       последние годы я оказываюсь там очень редко: нет денег на
       билеты.

       Вопрос: В последние время некоторые писатели активно
       используют ON-LINE интервью для общения с читателями. Hет ли
       у Вас желания пообщаться с аудиторией в реальном времени ?
       Как Вы, вообще, относитесь к общению через Интернет?

                                           Merlin <basil_p@chat.ru>
                       Минск, Беларусь - 10/08/98 23:04:00 GMT+0300

       Я бы с радостью пообщался, но пока еще не подключился к
       Интернету: пока это для меня слишком дорого.

       Вопрос: Читали ли Вы книгу С.Лукьяненко и Ю.Буркина "Царь,
       царевич..." ? Если да, то понравился ли эпизод, когда герои
       попадают в книгу "Голубятня на желтой поляне", только через
       несколько лет после описанных Вами событий?

                                           Merlin <basil_p@chat.ru>
                       Минск, Беларусь - 10/08/98 23:05:00 GMT+0300

       Эту книгу я не читал, только слышал о ней всякие разговоры.
       Честно говоря, С.Лукьяненко порой удивляет меня. Если
       упоминание моих героев и ситуаций в его книгах - это способ
       полемики со мной, то достаточно наивный. Если С.Лукьяненко
       это необходимо, как одно из художественных средств его
       произведений, то пора уже от этого ему отказаться. Когда
       Лукьяненко поступал так в начале своего творческого путьи,
       это можно было счесть закономерным. Но теперь он вполне
       самостоятельный и талантливый писатель и использование чужих
       образов для автора такого ранга, на мой взгляд, несолидно. В
       любом случае на это надо спрашивать разрешение - по-моему,
       этого требует писательская этика.

       Вопрос: ...И в той же книге описан утопический мир, в котором
       главными являются дети. Интересно Ваше мнение насчет
       возможности существования такого мира?

                                           Merlin <basil_p@chat.ru>
                       Минск, Беларусь - 10/08/98 23:06:00 GMT+0300

       Мне кажется существование отдельного детского сообщества
       невозможным. Его можно придумать специально для какой-то
       книги как некую художественную условность, но и только. Лично
       мне эта тема никогда не казалась интересной.

---------------------------------------------------------------------

>    Задать свой вопрос     http://www.sf.amc.ru/vk/guestbk.htm

---------------------------------------------------------------------

   Владислав Крапивин -> [Библиография] [Интервью] [Фото] [Критика]
                [Рисунки] [Книги] [Каюта] [Объявления]
      ---------------------------------------------------------
 Фантастика -> [Премии и ТОР] [Hовости] [Писатели] [Фэндом] [Журналы]
                 [Календарь] [Книжная полка] [Ссылки]
---------------------------------------------------------------------
         (c) Дизайн Дмитрий Ватолин,  Константин Гришин, 1998
           (с) Верстка, подготовка Константин Гришин, 1998
                (с) Рисунки Екатерины Мальцевой, 1998
             Рисунки, статьи, интервью и другие материалы
                      НЕ МОГУТ БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ
                  без согласия авторов и издателей.


                C уважением, Konstantin Grishin.
... Звёзды - лучший свет для такой книги...
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
 * Origin: Если жертва не сдается, от неё убегают ;) (2:5020/194.71)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 797 из 4440                                                             
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Чтв 08 Окт 98 15:33 
 To   : Konstantin G Ananich                                Птн 09 Окт 98 23:08 
 Subj : Соц. реализм (Было Суворов = )                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin.

07 Oct 98 18:26, Konstantin G Ananich wrote to All:

 KA> Что за привычка - изячно попинывать соцреализм ?
 KA> Или Александр Бек, Константин Симонов, Виктор Смирнов,
 KA> Санин, Гранин, Каверин , Валентин Катаев, Быков, Казакевич,
 KA> Кожевников, тот же Виктор Некрасов писали в другом (кстати в чем ?
 KA> направлении ?) .

В другом, в другом. Из всех упомянутых соцреалзмом баловался, пожалуй, только
Кожевников (ох, и скверный же писатель!), большинство же остальных относятся к
самому обычному, традиционному реализму (коий при большевиках называли
критическим).

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 798 из 4440                                                             
 From : Konstantin Bychenkov                2:5057/24.30    Птн 09 Окт 98 11:20 
 To   : Andrew Kasantsev                                    Птн 09 Окт 98 23:08 
 Subj : о титанах и пигмеях                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Andrew!

09 Окт 98 07:40, Andrew Kasantsev -> Konstantin Bychenkov:

 AK>  Но, надеюсь, вы понимаете, что душа у них возникает лишь в _ВАШЕМ_
 AK> воображении? А не в действительности?

Но, влияние этих химер на действительность бесспорно. Так рождаются идолы,
вокруг которых объединяится народы.

 AK> К кому вы, собственно, хотите испытывать чувство благодарности? К
 AK> своему представлению?

Если объект подвергается одушевлению со стороны группы людей, то он начинает
жить независимо от отдельного человека. Здесь уже возможны различные чувства.

 AK> Подход приятный для души, но вряд ли полезный.

А польза в том, что уж очень это бывает приятно... :)
Вообще то я о пользе одушевления уже Вам писал.

SKA Reader (Konstantin)

---
 * Origin: SKA Reader (FidoNet 2:5057/24.30)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 799 из 4440                                                             
 From : Sergey Vassel                       2:5061/15.32    Птн 09 Окт 98 10:34 
 To   : Natalia Alekhina                                    Птн 09 Окт 98 23:08 
 Subj : Серебрянный Век vs Золотой Век русской поэзии                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Natalia.

03 Oct 98 05:11, Natalia Alekhina wrote to Sergey Vassel:

 SV>> Не любишь ты Есенина :)

 NA> Не люблю. Не столько как поэта, сколько как человека.

Я о нем немало читал. Мне кажется, что он был честный и душевный человек,
не без недостатков, конечно, но с лихвой перекрываемых творческими
способностями.

 NA>  Меня в жизни
 NA> избаловали. Причем, сильно. Причем, не во всем, но в главном.

Ты имеешь в виду, что тебя всю жизнь окружали люди без недостатков?


 NA> Ну, он много экспериментировал с формой. Иногда мне кажется, что я
 NA> читаю шарады. А "маргинал" - ну как по-другому скажать? Авангардист?
 NA> Нет, да и это слово тоже иностранное. "Маргинал" - "стоящий на краю".
 NA> Hда...

Маяковский сказал, что Хлебников - поэт не для читателей, а для поэтов
и, видимо, был прав.

 NA> Проза его печаталась, если я не ошибаюсь, дважды - в семитомнике и в
 NA> "Северо-Западе". А фиолетовые руки... Ну, у Северянина еще не это
 NA> найдешь. :)

Ну Северянин тот еще куртуазный маньерист :)

Sergey

---
 * Origin: Парень видный деревенский, а не фраер городской (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 800 из 4440                                                             
 From : Oleg Bakiev                         2:5061/15.32    Птн 09 Окт 98 13:22 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Птн 09 Окт 98 23:08 
 Subj : Перумов?                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladimir!

06 Oct 98 17:54, Vladimir Bannikov wrote to Oleg Bakiev:

 OB>>>> Как узнаешь, мне тоже сообщи. И был ли Абалкин автоматом
 OB>>>> Странников :)
 VB>>> Ты чего? Давно известно, что не был.
 OB>> Гарантируешь? Хорошо, одной загадкой меньше.

 VB> Гарантирует только страховое агенство... какое - не скажу.

Жаль, это нонче актуально.

 VB>>> И конных арбалетчиков не было.
 OB>> А вот на это пойтить никак не могу. Вот есть у тебя, к примеру,
 OB>> арбалет. И кобыла. И как после этого тебя назвать?

 VB> В RU.FANTASY спроси.

К сожалению, иногда приходится работать, на su.books едва хватает.

 VB>  Там меня регулярно спрашивают. А некоторые просто
 VB> меня по-всякому называют, не задавая вопросов. Хотя у меня кобылы
 VB> нет.

А лошади?
Но вернемся к нашим баранам. Перумова ты считаешь ламером, ладно, а Успенский
для тебя авторитет?

"Жихарь с неудовольствием пристегнул к поясу негодный клинок. Вот самострел был 
неплох, его можно было заряжать прямо в седле, уперев в луку."


WBR, Oleg


---
 * Origin:  >>> Можно я лягу? <<< (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 801 из 4440                                                             
 From : Max Bakakin                         2:5026/10.59    Втр 06 Окт 98 23:13 
 To   : Igor Chertock                                       Птн 09 Окт 98 23:10 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Igor!

Вторник Oктябpь 06 1998 Igor Chertock писал Valery Smerdov, что

 VS>> других... Читаешь, бывало: "Небо было низкое, крашенное под пасюка на
 VS>> асфальте" - и не знаешь, плакать или смеяться.

 IC> Гениальная фраза. Сразу понятно, что у героя похмелье, денег нет и жена
 IC> сбежала с лейб-гусаром.

  Это же какой жизненный опыт надо иметь, чтобы столь хорошо понимать такие вещи
по одной фразе! :))) Вот меня она оставляет совершенно равнодушным (правда, в
отрыве от контекста). Зато мне понравилась другая вещь подобного типа: в
"Маятнике Фуко" герой смотрит в перископ на город и говорит: "Взгляд
повешенного".
  Помнится также, что как-то я открыл "Мастера и Маргариту" и прочитал в
рассказе мастера Ивану, как он ждал Маргариту: "Стукнет калитка, стукнет сердце,
и, вообразите, на уровне моего лица за оконцем обязательно чьи-нибудь грязные
сапоги. Точильщик. Ну, кому нужен точильщик в нашем доме? Что точить? Какие
ножи?" И так меня это "Какие ножи?" зацепило, что я все бросил и сел роман
перечитывать.

С уважением
                                  Max

--- GoldED/386 3.00.Alpha4+
 * Origin: No easy hope or lies (FidoNet 2:5026/10.59)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 802 из 4440                                                             
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Птн 09 Окт 98 17:16 
 To   : Max Goncharenko                                     Птн 09 Окт 98 23:10 
 Subj : мелкие ляпы и большое удовольствие от ПвГЧ                              
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering   a   msg posted in   area CARBON.COPIES  (Моя карбонка).

HI, Max!

В среду 07 октября 1998 12:53,  Max Goncharenko писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>  "Я люблю запах напалма по yтpам..." ;-))))
 MG>     ( Воинственно ) Да! Вот такой э-э милитаризм однако. А книжка
 MG> "Оpля и Ястребы" pазоблачающая Коварные Заговоры Импери ( тьфу! )
 MG> Империалистической Военщины до сих пор на видном месте.
 MG>     Хоpошая книжка. Даже очень. А карикатуры какие... эх, сейчас таких
 MG> не делают.
  Угyмс. Какое yдовольствие читать подобнyю литеpатypy...

 Пока   Max! "Listen to the music,.. not the song..."   (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---

--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 803 из 4440                                                             
 From : Dmitry Ruzakov                      2:5020/423.53   Птн 09 Окт 98 14:37 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Птн 09 Окт 98 23:10 
 Subj : Виртуальная ф-ка. Итоги                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Boxa!

08 Oct 98 12:37, Boxa Vasilyev wrote to Dmitry Ruzakov:

 WW>>>> 7. Владимир Васильев. Сердца и моторы. Горячий старт.
 VK>>> А второе - это что? Я что-то пропустил, новая книга?

 BV> В общем, ждите... Единственная проблема: книгу гарантировать не могу.
 BV> АСТ отказалось брать киберпанк. Исключение - только Лукьяненко.

А что, СиМ не пользyются попyляpностью?
ИМХО, вполне читаемая вещь, на фоне бypжyйского киберпанка, по кpайнеё меpе...
:)
И yж нy никак не хyже ЛО. :) (сейчас флейм начнется)

C приветом, Dmitry.                              E-Mail: ruzakov@dwg.org

---
 * Origin: Моё прозвище - Свинья или Крот (2:5020/423.53)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 804 из 4440                                                             
 From : Arthur Ponomarev                    2:5000/26.55    Птн 09 Окт 98 11:19 
 To   : Dimmy Timchenko                                     Птн 09 Окт 98 23:10 
 Subj : Бестер, "Человек без лица"                                              
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a message posted in PERSONAL

Hi, dear Dimmy!

 Вторник Октябpь 06 1998 Dimmy Timchenko ==. Arthur Ponomarev:

AP>> Как вариант самоубийства чужими pуками? 8)
DT> Как нечто куда более привлекательное, чем самоубийство.  Поскольку я
DT> не считаю свою личность собою.

Да ты буддист! 8)
Только ИМХО если сотрут _хотя_бы_ память - это уже смысела не имеет, ибо с чего
я должен облагодетельствовать _чужого_дядю_???

AP>> Хард упгрейдить - pуль! Но любимую ОС менять?! Увольте! 8)))
DT> Так смотря какая... ежели юникс или хоть ось-пополам, то ничего, а
DT> если мастдай глючной? :)

Пофиг! Если она действительно любимая - пофиг!

AP>> А смысел? Память-то не сохpаняется, так что никакого _особого_
AP>> кайфа от возврата в детство не получишь...
DT> Мне почему-то кажется, что состояние кайфа без причины, что в детстве
DT> бывает довольно часто - от необремененности опытом и памятью.

Опять же - это чей-то кайф, не мой. С тем же успехом работает теоpия
пеpеpождения - после смерти насладишься детством в полный рост 8) Вот только
если ты не бодхисаттва - не будешь помнить, что когда-то _желал_ веpнуться в
детство. Альтруизм чистой воды 8)))

Yours truly!
Arthur

... Новый тампакс с диролом и хлоринолом на 10 см длиннее прежнего!
---
 * Origin: Скажи мне полуправду как полуэльф полуэльфу (2:5000/26.55)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 805 из 4440                                                             
 From : Alexander Simonov                   2:5090/65       Птн 09 Окт 98 08:12 
 To   : Nick Kolyadko                                       Птн 09 Окт 98 23:10 
 Subj : Ищу компьютерный вариант УЛИССА                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Я привык бродить один, и ты лишь мой желанный гоcть, Nick!

 ...Пиcал ты тут к Alexander Simonov зачем-то... А зачем?. :)

AS>> "Я б английcкий бы выучил толЬко за то, что на нем pазговаpивал
AS>> Леннон".
NK>       H-да, и всю мировую литературу заодно, чтобы без сносок
NK>  врубаться во все тамошние аллюзии :))))) (это я про себя, если что)
NK> :)

Вcю не надо, но я бы много отдал, чтобы выучитЬ гpечеcкий и ивpит. Времени до
жути нет c этой Академией. А Джойcа бы на английcком прочитал - предвкушаю море 
удоволЬcтвия.

NK>    PS. Кстати, извинения по поводу твоего хитрого мягкого знака ушли
NK> мылом :))

:)
                                                                wbr, Lazy.
    [ Team Lazy-Rulez ][ Team Cлушатели Гpебня ]
... Как хорошо cидеть на травке, и что-то вкуcное умять...
---
 * Origin: Lazy network (7-391-203)(23:ОО-О7:ОО) (2:5090/65)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 806 из 4440                                                             
 From : Irina Kapitannikova                 2:5020/968.33   Птн 09 Окт 98 01:31 
 To   : Kirill Temnenkov                                    Птн 09 Окт 98 23:10 
 Subj : Бестер, "Человек без лица"                                              
--------------------------------------------------------------------------------
                             Salut, Kirill!

Чeтвepг Oктябpь 08 1998, Kirill Temnenkov, повествует Igor Chertock:

 KT> сравнительно легко (многие понимают, зачем _на_ _самом_ _деле_ нужен
 KT> телефон - по нему так удобно вpать! :-) ) - это, так сказать, в тему
 KT> сабжа - к вопросу о телепатах. - в стране слепых невозможны ФИДО и
 KT> книжки :-)
    У меня есть знакомый, который не имеет счастья видеть свет, но имеет счастье
видеть фидошные мессаги... И не только фидошные, и не только мессаги. Есть
хитрый девайс, передающий знаки на экране на панель приборчика, напоминающего
кейборду, только микpо-кнопочки не нажимаются пальцами, а наоборот,
пpиподнимаются, как молоточки pояля, и всё видно, не очевидно, но - пальцевидно.
Ну, а книжки-то - необязательно быть зpячим (а, кстати, Брайль сам был зpячим?),
чтобы допетрить до поверхности с выпуклыми знаками, которыми можно передавать
звуки pечи.

                             Ciao, Иpина.

... into the light of the dark black night
--- -------------------------------
 * Origin: blissfully crazy moth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 807 из 4440                                                             
 From : Irina Kapitannikova                 2:5020/968.33   Птн 09 Окт 98 01:39 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Птн 09 Окт 98 23:10 
 Subj : Лазарчук --> Громов                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
                             Salut, Andrew!

Чeтвepг Oктябpь 08 1998, Andrew Tupkalo, повествует Irina Kapitannikova:

 AT>   Я бы не сказал. Уж чего-чего, а амбиций и стpемления к пеpвенствy y
 AT> Рейста хватало. Иначе зачем бы он, спpашивается, против Такхизис попеp
 AT> бы?
    Мне кажется, это у Рейстлина вторично и выработалось в качестве компенсации 
физической немощи. Был бы он с детства таким, как все, нужна б ему была и эта
Такхизис и это могущество...

                             Ciao, Иpина.

... into the light of the dark black night
--- -------------------------------
 * Origin: blissfully crazy moth (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 808 из 4440                                                             
 From : klm                                 2:5020/400      Птн 09 Окт 98 19:14 
 To   : All                                                 Птн 09 Окт 98 23:10 
 Subj : Re: Не Пyшкин                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: "klm" <klm@transit.samara.ru>

А как перевести на любой другой язык название книги Е.Хаецкой "Вавилонские
хроники"?

--
Sergey Klimov - klm

>
>P> насчет переводов - русский и украинский очень близкие языки. я еще не
>P> слышал ни одного случая удачного перевода простенького выражения "ти
>P> маеш рацiю" (буква е - украинская).
>
>Я маюcь c pацией.  ;-))
>



--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: IAC Samara-Internet, Ltd. (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 809 из 4440                                                             
 From : Micheev Michail                     2:5097/28.39    Птн 09 Окт 98 13:25 
 To   : Kirill Kushnir                                      Птн 09 Окт 98 23:10 
 Subj : Пикуль                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
  Хайль, Kirill!  ---   


В тот день, Tuesday October 06 1998 15:55, письмо от Kirill Kushnir прилетело к 
All:

 A> Не так давно кидал я вопрос в эху - как народ относится к Пикулю, но
 A> то ли письмо не дошло, то ли не интересно. Большая просьба: если не в
 A> масть обсуждение данного творчества - так и скажите. Плиз!

    Письмо не ловил. Пикуль - писатель классный.

                                     Благодарю за внимание. Micheev.

---
 * Origin: Аллах акбар! Воистину амбар! (Fido 2:5097/28.39)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 810 из 4440                                                             
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Птн 09 Окт 98 19:30 
 To   : Mikhail Zislis                                      Суб 10 Окт 98 01:39 
 Subj : Re: Языки                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@asylum.mailcom.com (Leonid Broukhis)

Mikhail Zislis wrote:

> >> LB> "Двадцать один почтальон убегал от двадцать одной собаки."
> LB> Ты о "двадцать одной", или о фразе вообще? Переведи на русский
> LB> Twenty one mailmans ran from twenty one dogs.
>      Двадцать почтальонов и еще один убегали от двадцати и еще одной собаки.
>
>:-)

А вот и не так. "Почтальоны, числом двадцать один, убегали от такого
же количества собак" (или "от собак, числом X", если числа не совпадают).

  Leo

--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 811 из 4440                                                             
 From : Sini                                2:5020/400      Птн 09 Окт 98 19:47 
 To   : All                                                 Суб 10 Окт 98 01:39 
 Subj : Философия мифа у Шеллинга- помогите, плз                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Sini" <sini@webber.net.ua>

Разыскиваю любые шелинговедческие ссылки в Интернете. Все, что было на
жестких носителях в Киеве перечитал.

Спасибо.
--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Webber Ltd. (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 812 из 4440                                                             
 From : PaleFox                             2:5020/400      Птн 09 Окт 98 20:09 
 To   : All                                                 Суб 10 Окт 98 01:39 
 Subj : Re: Cyбyкc в лицах                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
From: "PaleFox" <stc@cci.lg.ua>

ку!

Andrew Tupkalo пишет в сообщении <907717930@p7.f34.n5045.z2.Fidonet.ftn>
...

> DD> Может сменим ОН на ОHИ.
> DD> Или истинная любовь только одна ;)
>  Эх, молодой ты еще, не знаешь кто такая ОH! ;-))))

неужели... ОHО? :^)

This is the end, my friend.
andrey kravchuk stc@cci.lg.ua
Когда я долго слушаю Вагнера, мне хочется оккупировать Польшу...

--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Posted via CCI Networking crazy news spool (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 813 из 4440                                                             
 From : Vlad Shilovsky                      2:5020/400      Птн 09 Окт 98 20:20 
 To   : All                                                 Суб 10 Окт 98 01:39 
 Subj : Re: Халтуpа?                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Vlad Shilovsky" <freelancer@norcom.ru>


Dimmy Timchenko пишет в сообщении <1638272131@f15.n469.z2.ftn> ...
>Да, принцы мне тоже не особо.  Но в "Боге света" как бы pазpушается мистика
>индийской религии, ее подобие собиpается из научно-фантастических
механизмов, и
>это действительно может быть противным тому, кто уважает эту pелигию.
  Странное отношение к роману. Действительно разрушается, действительно
собирается, действительно может быть противным. Так ведь речь не о религии,
а о
людях, которые ее используют. Что же делать, если она так хорошо подошла к
их целям.



--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 814 из 4440                                                             
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Птн 09 Окт 98 21:16 
 To   : Merlin                                              Суб 10 Окт 98 02:49 
 Subj : Re: Языки                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@asylum.mailcom.com (Leonid Broukhis)

Merlin wrote:

>LB> PS. 31 студент пришел сдавать зачет. И сдал его. А потом
>LB> пошёл пить пиво. Но не весь, а только 21 студент.
>
>    Упустил множественность глагола! "...Пpишли сдавать...", "...сдали..." и

"... студент пришли сдавать..." не звучит. 

  Leo

--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 815 из 4440                                                             
 From : PaleFox                             2:5020/400      Птн 09 Окт 98 21:20 
 To   : All                                                 Суб 10 Окт 98 02:49 
 Subj : дны                                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: "PaleFox" <stc@cci.lg.ua>

ку, олл!

по поводу множественного числа слова "дно":
ДОНЬЯ - множественное число от дно, согласен, но только в значении "дно
бочки и т.п."
дно моря не имеет множественного числа; на том стою и стоять буду!
множественное - "дно морей". "донья морей" ничем не лучше доньи Окканы,
к примеру.

This is the end, my friend.
andrey kravchuk stc@cci.lg.ua
Когда я долго слушаю Вагнера, мне хочется оккупировать Польшу...

--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Posted via CCI Networking crazy news spool (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 816 из 4440                                                             
 From : Maxim Heifetz                       2:5015/23.46    Птн 09 Окт 98 18:56 
 To   : Olga Nonova                                         Суб 10 Окт 98 02:49 
 Subj : Re: Лукьяненко                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, милсдарыня Olga!

07 Окт 98 10:00, Olga Nonova -> Max Bakakin:

Извини, пожалуйста, что нагло встреваю. ;)
Вставлю лишь парочку технических замечаний и предположений.

<skipped>

 ON> Температура в турбине не самое главное пpепятствие. Самое непpиятное-
 ON> это бешенные силовые нагрузки, Сопромат, коpоче. Так вот, наука
 ON> Сопромат напрочь отвергает нарисованную в ХБ "реальность" и ставит
 ON> Лукьяненке "два бала". Отмахнуться невозможно, потому что Сопpомату
 ON> приличный фантаст должен уделять первостепенное внимание.

Может, конструкторы комбинировали? Все части, несущие большую нагрузку- из
железа, а остальное- как придется. Ведь дредноутов мало, не может что ли
богатое
государство позволить себе железных валов или лопастей.

 ON>>> физику для 7-го класса, сразу смекнет о невозможности поднять в
 ON>>> небо этой штуковиной даже самый захудалый планер. Как мы можем
 ON>>> оценивать "истинную ценность" таких химеp?

 MB>> Беру "Советскую военную энциклопедию". Статья "Реактивный
 MB>> двигатель": ... Первым Р. д. был твердотопливный ракетный
 MB>> двигатель (РДТТ) на дымном порохе, появившийся еще в 10 в...

 ON> Появился он в Китае гораздо pаньше. Но, ни тогда, ни сейчас, его не
 ON> используют для подьема планеров в воздух. Чтобы планер словил
 ON> стабильный восходящий поток и начал удерживать высоту, его надо
 ON> поднять над землей не менее, чем метров на 300. Если нет в качестве
 ON> буксира самолета, то сигают с крутых и очень глубоких обрывов. В ХБ
 ON> планеры стартуют мимо всяких обpывов, pазбегаясь как самолет. Физика
 ON> против такой альтеpнативщины!  Ведь тащить полногруженный тихоходный
 ON> планеp на высоту 300м займет не одну минуту вpемени. А сколько
 ON> миллисекунд будет гореть описанный в ХБ толкач? Полная нелепица в
 ON> общем.

Боюсь, ты не права. В современной военной технике широко применяются
твердотопливные двигатели. Причем, вывести планер на высоту 300м и выше  для
них
не проблема. Кроме того, такие двигатели горят не несколько миллисекунд (это уж
взрыв получается), а значительно дольше. Достаточно, чтобы разогнать планер при
не очень больших перегрузках.

 MB>> Статья "Ускоритель стартовый": ...Обычно в качестве У. с.
 MB>> применяются твердотопливные ракетные двигатели.

 ON> Если такой ускоритель прицепить к планеру, то от планера только
 ON> лоскуточки полетят в разные стоpоны. Кстати, такая картина pазpушения
 ON> планера с пороховым двигателем была заснята в 30-х годах, на заpе
 ON> pакетостpоения в СССР, и потом неоднократно показывалась по
 ON> телевизоpу.

Ну, взорвался один раз... :)
Конечно, прочность планера- самая большая проблема. Но, отнюдь не неразрешимая.
Тут вся проблема в балансировке "тяга- выносливость конструкции"

 ON> Всего Вам Хоpошего
 ON> Ольга

Не ругай Лукьяненко. Фантасты порой еще более нелепые миры придумывают. :)
А этот мир- оригинальный, но... осуществимый.

С неизменным уважением, Maxim

    [Team Оpков-Клеймить]  [Team Чародейки Rulezz]  [Team Любители Белок]

... 2.000.000 Lemmings can't be wrong.
--- Генератор случайных букв 3.00
 * Origin: Боль утихла, жар ушел- малышу конец пpишел... (2:5015/23.46)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 817 из 4440                                                             
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Птн 09 Окт 98 17:43 
 To   : Oleg Bakiev                                         Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Перумов?                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Oleg!

Пят Окт 09 1998, Oleg Bakiev ==. Vladimir Bannikov:

 OB>>>>> Как узнаешь, мне тоже сообщи. И был ли Абалкин автоматом
 OB>>>>> Странников :)
 VB>>>> Ты чего? Давно известно, что не был.
 VB>>>> И конных арбалетчиков не было.
 OB>>> А вот на это пойтить никак не могу. Вот есть у тебя, к примеру,
 OB>>> арбалет. И кобыла. И как после этого тебя назвать?
 VB>> В RU.FANTASY спроси.
 OB> К сожалению, иногда приходится работать, на su.books едва хватает.

А что, тебе SU.BOOKS обходится в крутые бабки? Странно... А у меня вот рабочий
день 12-14 часов в день, но даже на RU.FANTASY хватает. И даже на книжки.

 VB>> Там меня регулярно спрашивают. А некоторые просто меня по-всякому
 VB>> называют, не задавая вопросов. Хотя у меня кобылы нет.
 OB> А лошади?

Была бы у меня лошадь, меня бы еще и не так назвали... (2Люба Федорова: ничего
личного!)

 OB> Но вернемся к нашим баранам. Перумова ты считаешь ламером, ладно,

Ладно...

 OB> а Успенский для тебя авторитет?

В некотором смысле Успенский чуть ли не главнейший авторитет.

 OB> "Жихарь с неудовольствием пристегнул к поясу негодный клинок. Вот
 OB> самострел был неплох, его можно было заряжать прямо в седле, уперев в
 OB> луку."

А что такое "самострел"? Это такая многозарядная штуковина, которую описывал
Перумов в "Земле без радости" или где-то там еще, да-а?

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1+
 * Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. ;)  (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 818 из 4440                                                             
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Птн 09 Окт 98 17:41 
 To   : Alexey Taratinsky                                   Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Эстеты                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Alexey!

Чет Окт 08 1998, Alexey Taratinsky ==. Igor Chertock:

 IC>> удивительным народом,  от которого вел свою родословную Дар Ветер.
 AT> "... удивительным народом, от которого вел свою родословную Дарт
 AT> Вейдер..."
 AT> Господа, неужели только тупого меня пробило на эту аналогию? ;-)

AFAIK, когда в СССР ругали "Звездные Войны" - ругали и за эту аналогию. Хотя я
вообще не понимаю, зачем было ругать то, чего никто не видел? Чтоб невроз
создать?

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.00.Beta1+
 * Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 819 из 4440                                                             
 From : Masha Anisimova                     2:5053/11.36    Пон 05 Окт 98 15:26 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Лазарчук                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Sergey!

В удивительный день 03 окт лета 1998 12:13, Sergey Lukianenko начертал к Marina
Konnova:

 SL>   "Линия грез" писалась крайне легко, взахлеб. "Императоры иллюзий" -
 SL> труднее, но умеренно трудно.

Взахлеб - это легко? Ощущений таких никогда не испытывал? Взахлеб - это сродни
попытке не утонуть.

Masha

---
 * Origin: Hастоящему индейцу завсегда везде ништяк (с) Ноль (2:5053/11.36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 820 из 4440                                                             
 From : Masha Anisimova                     2:5053/11.36    Пон 05 Окт 98 15:29 
 To   : Alex Kelmakov                                       Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Space Opera.                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alex!

В один из дней 04 окт лета 1998 01:14, Alex Kelmakov начертал к Alexey
Velmizov:

 AV>> О героях, которые погибают в самом начале развития событий
 AV>> книг не пишут;).
 AK>     О героях, которые ни при каких обстоятельствах не погибнут читать
 AK> не интересно.

 - А я вот знаю негодяев, которым никогда ничего не грозит.
 - Как, должно быть, скучно живется этим беднягам!

          (c)  "Муми тролль" (кажись, в "Опасном лете")

Masha

---
 * Origin: Hастоящему индейцу завсегда везде ништяк (с) Ноль (2:5053/11.36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 821 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Пон 05 Окт 98 18:10 
 To   : Mikhail Zislis                                      Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Владимир Сорокин                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Mikhail!

В минувший день 30 сен лета 1998 01:55,
Mikhail Zislis начертал к All:

 MZ>    В воскресенье в СК "Олимпийский" наблюдался великолепно оформленный
 MZ> двухтомник данного автора. Очень увесистый такой двухтомник.
 MZ> Hачинается -- интервью с ВС.
А чего там еще, кроме интервью, - не интересовался?

Ilya

... Сейчас здесь будут убивать.
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 822 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Пон 05 Окт 98 18:14 
 To   : Igor Chertock                                       Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Перумов?                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor!

В минувший день 30 сен лета 1998 14:01,
Igor Chertock начертал к Marina Konnova:

 CB>>> Батальные сцены? "Кесаревна Отрада между славой и смертью"
 CB>>> Андpея Лазаpчука.
 MK>> Ты что??? Там же хирдом никто не стpоится!!! ;)))
 IC> А есть у Перумова в изображениях войны - пот?
Читательский. Холодный. Ведра три.

Ilya

... Антигона, девочка с приветом, что ты замышляешь под гребенкой?
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 823 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Пон 05 Окт 98 18:20 
 To   : Eugen Bely                                          Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Эстеты                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Eugen!

В обычный день 29 сен лета 1998 16:20,
Eugen Bely начертал к Vladimir Bannikov:

 EB>>> Недостаток (очень большой): практически вымрут писатели, пишущие
 EB>>> не столько свои книги, сколько свою жизнь - такие, как Уайльд,
 EB>>> Веничка Ерофеев, Фитцджеральд..
 VB>> С какой стати они вымрут? Что они - критиков жрут?
 EB>  Такие писатели - как кометы: В голове - одна-две вещи, хвост - из
 EB> слухов, историй,скандалов... из имиджа, часто создающиегося самим
 EB> писателем. Но если с этих "камней" стереть имя автора - комета
 EB> исчезнет..
Вот подумал, и не могу с этим полностью согласиться. В брежние времена
читатели самиздата, особенно провинциальные, в очень многих случаях
понятия не имели об авторе. Была у них в руках вещь, и читалась она
как данность. Например, прекрасно помню свои впечатления от тех же
"Петушков". А что-то конкретное о Ерофееве я впервые узнал где-то с год
спустя. Однако популярности "Петушков" даже и в провинции такое положение
дел не вредило.

А вообще, пришло вдруг в голову нечто бредовое: мир, где имена авторов
под запретом и распространяются тайно, под страхом высылки в местность,
где литература хождения не имеет...

Ilya

... Вот мчится, мчится колесница. Не остановится никак.
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 824 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Пон 05 Окт 98 18:46 
 To   : Irina Kapitannikova                                 Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Авторы интересуют.                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Irina!

В минувший день 30 сен лета 1998 03:05,
Irina Kapitannikova начертал к Alexander Fadeev:

 AF>> Я в последнее время перестал покупать переводные книги.
 AF>> Принципиально. Надоело читать всякую чушь. Исключение я сделал
 AF>> лишь для гиперионской серии Симмонса, Асприна, Сапковского и
 AF>> Лема.
 IK>     А я столько книг зарубежных фантастов в переводах принципиально не
 IK> читала - лежат стопками, пылятся. Домочадцы читают, я жду, когда
 IK> попадётся оригинал, потому как некоторые читать скушно - когда знаешь,
 IK> как прекрасен должен быть
 IK> подлинник, некоторые - просто страшно и невозможно, такой пеpевод. :(
Я тоже вот долго не читал переводной литературы. А недавно прочитал
Суэнвика - "Дочь железного дракона". И получил такую сатисфакцию...
А ведь в руки бы не взял, скорее всего, если бы на работе не образовалась
пятнадцатиминутная пауза и я не ухватил бы с полки чью-то книгу.
Дабы лениво полистать, не отвлекая остальных от труда в поте ихнего лица...
Правда, перевод, по всей видимости, ну очень сильно авторизован.

Ilya

... Что с нами могут сделать в этом месте? Да что угодно...
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 825 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Пон 05 Окт 98 19:00 
 To   : Igor Chertock                                       Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Пелевин и "Чапаев..."                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor!

В минувший день 30 сен лета 1998 19:31,
Igor Chertock начертал к Leonid Kandinsky:

 LK>> Угy. Но обcyждать его (Пелевина) мне не интеpеcно. Наверное,
 LK>> потомy, что ничего yмного и, тем более, доброго на его cчёт
 LK>> cказать не могy.  :-(
 IC> Так "умного" или "доброго"? Если первое - скажи, мы хором бросимся
 IC> тебя топтать. Если "доброго" - все равно говори: тоже потопчем, но
 IC> по-другому. :))
А вдруг найдутся и желающие несколько уравнять шансы? ;>

Ilya

... И знаешь, есть силы пострашнее зла...
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 826 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Пон 05 Окт 98 19:05 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Правда об авторе.                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladimir!

В минувший день 30 сен лета 1998 12:52,
Vladimir Bannikov начертал к Marina Smelyanskaya:

 MS>> Действительно, лучше не знать, ни кто пишет книгу, ни каким
 MS>> образом она пишется.
 VB> Иногда надо. Для профилактики, понимаешь.
Иногда и не надо, и не хочется, но так видно...

Ilya

... Вопросов нет. Есть дротики, обрезы, есть даже пулемет.
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 827 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Пон 05 Окт 98 19:09 
 To   : Constantin Bogdanov                                 Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Владимир Сорокин                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Constantin!

В минувший день 30 сен лета 1998 17:04,
Constantin Bogdanov начертал к Mikhail Zislis:

 MZ>> В воскресенье в СК "Олимпийский" наблюдался великолепно
 MZ>> оформленный двухтомник данного автора. Очень увесистый такой
 MZ>> двухтомник. Hачинается -- интервью с ВС.
 CB>  А это вообще кто такой?
Hесостоявшийся первый в России букеровский лауреат. :) Мне очень запомнился
телерепортаж с церемонии вручения этого самого первого "букера".
Все участники что-то говорили, суетились, явно нервничали. Но каждый раз,
когда камера возвращалась к Сорокину, он неизменно сидел и трудолюбиво
чистил апельсин. Возникло ощущение кошмарного сна: что апельсин один
и тот же, и что он никогда не будет очищен. Однако к концу оператор сжалился
и показал Сорокина, сидящего с уже умиротворенным видом перед кучей
апельсиновой кожуры.

Ilya

... Где книга судеб пишется сама, без посторонней помощи...
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 828 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Пон 05 Окт 98 19:23 
 To   : Alexey Alborow                                      Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Языки                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexey!

В минувший день 30 сен лета 1998 20:21,
Alexey Alborow начертал к Leonid Kandinsky:

 AA> Ну, скажем, Hабоков. Можно ли
 AA> утверждать, что его англоязычные произведения много лучше его же
 AA> русских? Другое дело, что у него самого возникали проблемы с
 AA> переводом. Причем, с английского на русский. А вот кто знает - с
 AA> русского на английский он свои книги сам переводил?
По-моему, нет. Он ведь, кажется, потому и начал писать _сначала_ по-англицки,
что обнаружил полную неприменимость своего прежнего литбагажа к новым
обстоятельствам.

Ilya

... Ты лети мой конек подзаборный, перворвотный мой сын, миру-мирный
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 829 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Пон 05 Окт 98 19:32 
 To   : Helena Karpova                                      Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Громов                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Helena!

В минувший день 30 сен лета 1998 09:02,
Helena Karpova начертал к Igor Chertock:

 HK>     Мне кажется, ты просто путаешь причину со следствием, для меня
 HK> почему-то все так не связалось. "Синдром лемминга" - причина,
 HK> "мутационное" разделение на "нормальных", адаптантов, дубоцефалов и
 HK> вообще не выживших - следствие, а какие-то судорожные попытки "пойти
 HK> против природы" и лечить тех, кто начал эволюционировать - при чем они
 HK> тут вообще? Это все равно, что человека со сломанной ногой начать
 HK> лечить от скарлатины, а потом, когда у него нога срастется неправильно
 HK> и он охромеет, сказать, что это на него так антибиотики повлияли...
Так это же все-таки литература, а не "первая реальность". Я вот, например,
связал все это в одну цепочку по единственной причине: зачем-то же автору
понадобилось делать "Мягкую посадку" продолжением "Года лемминга", причем
заложить это обстоятельство еще в первой книге. Ведь вполне без этого
можно было обойтись, а вот не обошлось. Тут оно само собой и приходит,
предлагая вполне логичное объяснение...

Ilya

... Ты лети напрямки, выше хляби-реки, от Бараньего рога до Курской дуги
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 830 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Пон 05 Окт 98 19:41 
 To   : Mikhail Zislis                                      Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Владимир Сорокин                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Mikhail!

В такой же день 01 окт лета 1998 03:40,
Mikhail Zislis начертал к Constantin Bogdanov:

 MZ>       Говорят -- писатель. То, что мною читано, наводит на
 MZ> определенные мысли о клинике. Хаецкая в сравнении с ВС -- довольно
 MZ> милые детские книжки пишет. А что пишет ВС -- здесь цитировать нельзя
 MZ> вообще. Ну или почти нельзя. Эпатаж маргинальностью как стиль
 MZ> литературы? Не понимаю.
Сорокин выходит такими малыми тиражами, что заподозрить его в стремлении
кого-то эпатировать, мягко говоря, сложновато. Ту публику, которая его
читает, такими вещами не заэпатируешь. В ее среде дискуссия о допустимости
ненормативной лексики в художественный текст была пережита еще в 80-х годах.
Просто еще один вариант концептуализма - та же "магия языка", только
наоборот. А основной источник вдохновения - советская проза. Правда,
сейчас он, вроде бы, стал увлекаться классикой... ;>

Ilya

... Когда река течет наоборот, и берега срастаются в подвалы
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 831 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Пон 05 Окт 98 19:49 
 To   : Nelly Zagornaya                                     Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Окончание Осенних визитов                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nelly!

В такой же день 01 окт лета 1998 23:21,
Nelly Zagornaya начертал к Ilya Malyakin:

 NK>>> А ты абсолютно точно знаешь - кого из мальчишек застрелил Заров
 NK>>> ?
 NZ> Я нет...
"- Абсолютно точно я уверен только в том, что в один прекрасный день
я все-таки умру.
- А я уверен еще в одной вещи: что в один поганый денек появился на свет..."
Цитата приблизительная, откуда - уже не помню.

 IM>> Вот теперь, прочитав интервью автора, я могу об этом задуматься.
 IM>> Но до его прочтения... С головой у меня до сих пор, вроде бы,
 IM>> больших проблем не возникало - только с похмелья иногда
 IM>> побаливала (ОВ я читал не с похмелья, честное слово!) -
 NZ> Мне кажется, что дело не в голове "с похмелья", а в восприятии любого
 NZ> художественного произведения.
Дык!

 NZ> Я, например, до сих пор окончательно не
 NZ> определилась кого же убил Заров. И прочитав "Визиты", мне стало очень
 NZ> грустно:-( не простая вещичка, но пока возвращаться к ней я еще не
 NZ> готова Может быть через некоторое время, прочитав еще раз Визиты, ты
 NZ> сможешь засомневаться в концовке (да и не только).
Одна беда: вряд ли я буду их перечитывать. Их автор относится для меня к той
категории пишущих людей, новые вещи которых я неизменно прочитываю, но никогда
не делаю этого дважды.

 NZ> Мне кажется, что
 NZ> восприятие зависит и от склада ума - вечный спор "лирики" и "физики"
 NZ> :-)
Да нет, все дело, действительно, в восприятии. Точнее, в восприятии подписи.

 IM>> то - при большом желании. И после авторского высочайшего
 IM>> разъяснения.
 NZ> ........................ Не вижу причины язвить.
Чтобы язвить, никогда не нужны дополнительные причины.

 NZ> Не нравиться - не
 NZ> читай. Ежели ты понял произведение по-своему, это твое право. Автор
 NZ> предлагает свою версию, но голова для того и дана, чтобы добавлять
 NZ> что-то еще свое... и т.д.
А если автор склонен к мистификации? А если нужно добавить слишком многое?
А если... Тьфу, черт. Да я даже и не задумался бы на эту тему, если бы
не прочитал интервью СЛ.

Ilya

... Нас водила молодость строем по нужде
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 832 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Срд 07 Окт 98 18:43 
 To   : Igor Chertock                                       Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Пушкин - Да нет, Иртеньев!                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor!

В час принятия решения 02 окт лета 1998 14:45,
Igor Chertock начертал к Ilya Malyakin:

 IM>> Дело в том, что на общем фоне этой тусовки он всегда казался мне
 IM>> самым тусклым каким-то.
 IC> Тусовка... Слово настораживает. :)
Боже мой, чем?! Удобное слово. Которое, к тому же, если подумать,
очень трудно заменить полным синонимом.

 IM>> Это же была одна компания с Приговым, Искренко,
 IM>> Еременко, Парщиковым...
 IC> У меня ни Пригов (да-да! пинайте, пинайте!!!),
Его, наверное, все-таки надо слушать в авторском исполнении. Хотя бы раз.
А потом уже можно и читать.

 IC> ни Искренко (давайте,
 IC> чего уж там) совершенно не отложились в памяти.
У нее есть такая замечательная вещь, "Фиванский цикл"... Но это надо
целиком.

 IC> Еременко и Парщикова
 IC> просто не читал. Так что - с моей колокольни - тусклость Иртеньева
 IC> относительна.
 IC> Это его?
 IC> "Бывало, выдернешь чеку -
 IC> Граната разорваться рвется,
 IC> Но ты держИшь на ей рукУ -
 IC> И ничего с ей не деётся!"
Не попадалось.

 IM>> Забавно, что он писал очень мало, пока к нему не
 IM>> пришел коммерческий успех, но и теперь лучшими явно остаются
 IM>> вещи, написанные до этого самого успеха.
 IC> Новых его стихов не читал, ни опровергать, ни подтверждать не стану.
 IC> Хотя возможно.
Вот если процитированное его, то это, скорее всего, и есть из новых.

 IC> А вот это чье? Запомнилось как-то между делом:
 IC> "Что это? Что пролетело над нами?
 IC> Что же такое? Чему б это быть?
 IC> Острое и с тремя головами.
 IC> Вот пролетело - и нет его. Ыть!"
По стилю больше всего напоминает Пригова. Но он сейчас столько пишет,
что это не поддается уже ни учету, ни контролю. Страшно просто. У меня
дома лежит стопка листов, отксеренных, кажется, по 4 страницы на лист.
Так она толщиной сантиметров тридцать. Написано, кажется, весной-летом
году в 1995. Только у него старые вещи все равно лучше.

Вашингтон он покинул, пошел воевать,
Чтоб землю в Гренаде американцам отдать.
Я видел, над Кубой всходила Луна
И бородатые губы шепнули: "Хрена
Вам!"

Или:

Только вымоешь посуду,
Глядь - уж новая лежит.
Тут какая уж свобода,
Тут до старости б дожить.
То есть, можно бы, конечно, и не мыть,
Но вот тут приходят разные,
Говорят: "Посуда - грязная!"
Где уж тут свободе быть!

Ilya

... После смерти нам покажут видик и отправят на сырой вокзал.
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 833 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Срд 07 Окт 98 18:44 
 To   : Nick Kolyadko                                       Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Лазарчук                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nick!

В удивительный день 03 окт лета 1998 11:49,
Nick Kolyadko начертал к Ilya Malyakin:


 NK>>> "Hа-фиг! Hа-фиг!",- кричала толпа пьяных пионеров. Этого
 NK>>> добра и без него хватает...
 IM>> Угу. Аж целых два автора. Лазарчук и Громов.
 NK>     Ой ли ? Если приличных - то действительно два. А  просто
 NK> производителей жвачки для интеллектуалов ? Читая которых чувствуешь
 NK> себя ну очень умным, а стоит закрыть - и тишина...
А хто оне - ети "производители"?

 NK>>> А насчёт экспериментов со стилем - сколько народу
 NK>>> ему ХБ ещё не простило... :)))
 IM>> Я - простил. Ну не нравится мне эта вещь - так мало ли книг мне
 IM>> не нравится?
 NK>     Да ради бога :). Просто на далнете был недавно один забавный
 NK> отзыв... Я аж кофием поперхнулся :).
Не читаю я ваших Далнетов. Что за отзыв-то? Я, может, тоже хочу кофием
поперхнуться. Или хоть чаем.

 NK>     Кстати, в отличие от тебя, мне SG совершенно не кажется
 NK> дидактичным. Ско- рей наоборот. Многое из того, что я в последнее
 NK> время читаю, ставит перед выбором - или принимать позицию или
 NK> отношение автора к происходящему, или нет. А SG каким-то образом
 NK> ухитряется просто предоставить мне возможность посмотреть своими (или
 NK> своего героя) глазами, не принимать или отвергать, а просто
 NK> посмотреть.
Да я разве чего говорю. Я ж вообще о другом. Просто когда я его читаю,
мне все время кажется, что автор что-то мне хочет поставить на вид.
Что вот он где-то все время здесь такой мудрый витает, и куда-то меня
подводит. Грубо говоря, если идти по аналогии с "посмотреть своими глазами",
он как бы не допускает мысли, что кому-то его глаза могут и не подойти.
А альтернативы этому нет - или смотри этими глазами, или сразу откладывай
книгу.

 NK> И даже то, что ко многому я отнушусь ну совсем не так, как
 NK> он, не вызывает отторжения. Помнишь тот калейдоскоп у Саймака ? :).
 NK>  Что заставил половину земного населения переселиться на Юпитер ?.
 NK>     А кроме того, я совсем не считаю дидактичность смертным грехом -
 NK> тот же Хайнлайн местами дидактичен донельзя - и ничего, очень
 NK> забавно.:)
Вот я Хайнлайну этого и не читаю... Впрочем, я переводы вообще редко
в руки беру. Как увижу очередные "лица кавказской национальности",
"так и вбыл бы" (С). А смертные грехи - они в Священном писании перечислены.
Дидактичность среди них, и вправду, отсутствует.

Ilya

... Просто выключает напряженье мирозданья прогоревший трест
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 834 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Срд 07 Окт 98 18:45 
 To   : Alexander Gromov                                    Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Громов                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexander!

В минувший день 30 сен лета 1998 13:01,
Alexander Gromov начертал к Igor Chertock:

 IC>> Не знаю уж, что ты сам думаешь про сабжа :), но книги твои
 IC>> выглядят, как классическая "фантастика единой посылки". Поэтому
 IC>> все, что не укладывается в "одна причина - одно следствие", может
 IC>> быть воспринято как совершенно случайный рояль в кустах. И
 IC>> поэтому связь между лечением в "Годе" и дубоцефалами в "Посадке"
 IC>> совершенно естественна. То есть - естественным порядком
 IC>> появляется у разных читателей. Без сговора. У меня тоже
 IC>> появилась.
 AG>    Аргументированно. Развожу руками - что тут сказать... Но повторяю:
 AG> так ли уж это важно?
Может с точки зрения автора - и не важно. А с точки зрения читателя - от этого
мерность увеличивается. ;)

Ilya

... О какой, к е.м., литературе м.б. речь?
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 835 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Чтв 08 Окт 98 12:41 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Лазарчук                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladimir!

В час принятия решения 02 окт лета 1998 14:31,
Vladimir Bannikov начертал к Igor Chertock:

 IC>> Правильно! На хрена сдалось литературоведение? Душой надо
 IC>> чувствовать!
 VB> Именно. Без этого - каюк.
А может - лучше сразу как в Вавилонских хрониках? ;>

 IC>> Другое дело, что, не будь такой науки, у нас бы и слов не нашлось
 IC>> объяснить, что именно уловила наша тонкая душа.
 VB> А эти слова и так не у всех есть. А только у адептов этой самой,
 VB> условно говоря, науки. А читателей, хвала Эру, все же несколько
 VB> побольше, чем литературоведов.
А не-читателей во всем мире еще гораздо больше, чем читателей. Да и среди
читателей сколькие читают такое, что без слез не взглянешь... Глобальное
мЫшление - оно штука опасная. Давайте лучше за себя говорить.

 VB> И речи литературоведческие обычному
 VB> читателю понятны далеко не всегда, а интересны еще реже. Вот и
 VB> общаются литературоведы между собой, объясняя друг другу, что уловили
 VB> их тонкие (а иногда и не шибко тонкие) души. Жванецкий в свое время
 VB> неплохо описал такое состояние дел, но на примере завода.
Вопрос - он вообще-то в другом. А именно: понимает ли язык литературоведов
писатель. Читатели - они без этого действительно обойдутся, тогда как
самому автору иногда полезно бывает о себе что-то новое узнать. И не
прятаться за читательскую спину. Иначе мы логично придем к утверждению,
что главным критерием качества книги является рыночный спрос на нее.

Ilya

... И махать кровавым полотенцем из одной античности в другую
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 836 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Чтв 08 Окт 98 13:37 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Лазарчук                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Sergey!

В удивительный день 03 окт лета 1998 12:23,
Sergey Lukianenko начертал к Alexander Medvedev:

 SL>    Одно не отменяет другого. Рассказ _был_написан_ с целью
 SL> эксперимента в "жанре" "турбо". Оказалось - просто. Рассказ вышел
 SL> хороший. Экспериментировать дальше, однако, скучно.
А без экспериментов, видимо, веселее? Или все-таки надежнее?

Ilya

... И покуда не выпьешь имбирной на заплеванной станции Вечный Покой
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 837 из 4440                                                             
 From : Ilya Malyakin                       2:5053/11.38    Чтв 08 Окт 98 13:59 
 To   : Alexey Alborow                                      Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Лазарчук                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexey!

В один из дней 04 окт лета 1998 22:31,
Alexey Alborow начертал к Igor Chertock:

 IC>> Говорю же: не тебе персонально, просто обливают презрением
 IC>> _только_ теоретиков. Тех, чья работа со стороны кажется
 IC>> бессмысленной.
 AA> Hу... Как ты все упростил:((( Не всех теоретиков, да и не за то. Есть
 AA> люди знающие, а есть чувствующие. Так вот, когда знающий объясняет
 AA> чувствующему, что он чувствует, то у последнего _иногда_ возникают
 AA> самые последние чувства в адрес первого, кои он и выражает первыми
 AA> попавшимися словами, причем теми же, что и знающий, когда его с его
 AA> объяснениями чувствующий чувствительно по известному адресу посылает.
Все это хорошо знакомо практикующим психоаналитикам. ;) Чем точнее попадание
такого "думающего" в реальную проблему пришедшего на прием "чувствующего",
тем острее реакция отторжения. Только вот ведь: многим ведь в итоге
помогает... ;>

Ilya

... - Скажи: что дома? - Я не знаю, где твой дом.
---
 * Origin: Я так живу (2:5053/11.38)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 838 из 4440                                                             
 From : LPT 3                               2:5020/1186.74  Птн 09 Окт 98 23:28 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
  D-Press sequence initiated. Ready to die. Hints:
  Date: Чет Окт 01 1998 -- Time: 23:59
  Sender: Nataly Kramarencko  > Receiver: Kirill Temnenkov
  /*                                            */

[total selfdestruction]

 NK> Как-то она y меня не пошла... Но я вполне допyскаю, что за это надо
 NK> благодарить переводчика. Я yже не первый раз так попадаю. Та же
 NK> кинговская "Кристина" мне не очень понравилсь на pyсском, но когда я
 NK> читала ее в оригинале, то чyть ли не визжала от востоpга:) Все-таки
 NK> хороший перевод - великое дело!

    Да. А лучше конечно читать в оpигинале. Есть такие вещи, которые очень
трудно перевести коppектно. Можно передать словами и образами, но точный
литературный пеpевод - вpяд ли - это английский. Он не богаче русского, но он
просто другой и есть такие точки несопpикосновения, которые объяснить весьма
тяжело, это надо чувствовать. Я могу ошибаться, pазумеется.

... ... ... ... ... ... ... ... ... *Earth Alliance node of LPT 3*
--- End of transmission ---
 * Origin: Come on you slags ! (2:5020/1186.74)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 839 из 4440                                                             
 From : LPT 3                               2:5020/1186.74  Птн 09 Окт 98 23:39 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
  D-Press sequence initiated. Ready to die. Hints:
  Date: Пят Окт 02 1998 -- Time: 13:15
  Sender: Nataly Kramarencko  > Receiver: Valery Smerdov
  /*                                            */

[total selfdestruction]

 NK> Отчаяние(1996)
 NK> Регуляторы (1996)
 NK> Тёмная башня 4: Колдyн и кpистал

 NK> Опубликовано под псведнонимом Ричард  Бахман:

    ... Правильно, 5 pоманов. Но "Регулятоpы" - тоже под псевдонимом Р.Бахман
    Согласно авторской вступительной статье, это произведение найдено в подвале 
после смерти Бахмана, умершего от pака...
    Кстати, "Отчаяние" (Безнадега) "Desperation" - книга как бы о параллельной
вселенной Регулятоpов, только другое место и смещение в личностях персонажей -
башня просто уезжает.

... ... ... ... ... ... ... ... ... *Earth Alliance node of LPT 3*
--- End of transmission ---
 * Origin: - synchronism - (2:5020/1186.74)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 840 из 4440                                                             
 From : Andrew Petrov                       2:5030/238.20   Птн 09 Окт 98 18:10 
 To   : Alexander Simonov                                   Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Ищу компьютерный вариант УЛИССА                                         
--------------------------------------------------------------------------------
 \ \ \
     \ Alexander!

07 Oct 98 23:01, Alexander Simonov wrote to Andrew Petrov:

 PN>>>> Кстати вопрос -- стыдно признаться, я забыл кто автор "Улисса",
 PN>>>> Джеймс Джойс или нет?
 AS>>> Он cамый. Я перевод видел, толЬко кто его издал, забыл :(
 AP>> Тяжеловато будет осилить Джойса в электронном виде, я его в
 AP>> бумажном месяц читал. Хотя может есть любители "Улисса", мне она
 AP>> кажется хоть и любопытной книгой, но уж больно нудноватой.
 AS> Мне пофиг, я бы в оригинале c удоволЬcтвием почитал и Улиccа, и
 AS> "Поминки по Финнегану" и прочее, пpочее... Уж оченЬ заковыpиcто пишет
 AS> чувак :) И его cтоит почитатЬ именно в оpигинале.
Читать из за одних заковырок ? Я хоть и не считаю время затраченное на УЛИССА,
затраченным зря, для общего развития это стоило, но читать его еще... у меня
даже волосы дыбом встают.

---
 * Origin: Делай что должен, и будь что будет! (2:5030/238.20)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 841 из 4440                                                             
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Птн 09 Окт 98 20:08 
 To   : vlad@pgpu.penza.com.ru                              Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Re: Виртуальная ф-ка. Итоги                                             
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о vlad@pgpu.penza.com.ru!

Friday October 09 1998, vlad@pgpu.penza.com.ru writes to All:

 >> Единственная проблема: книгу гарантировать не могу. АСТ отказалось брать
 >> киберпанк. Исключение - только Лукьяненко.


 v> А что, СиМ - киберпанк ?

А что - нет? С поправкой на русскоязычность. Русский киберпанк и киберпанк
классический пересекаются, но не совпадают.

                                         Rest beggars!
                                    Boxa, монстр из Николаева,
    [Team Linux Красная шапка]         aka 2:5020/68.88

--- FastEcho V1.45
 * Origin: Любишь DOORS - полюбишь и WINDOWS (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 842 из 4440                                                             
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Птн 09 Окт 98 20:09 
 To   : Dmitry Ruzakov                                      Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Re: Виртуальная ф-ка. Итоги                                             
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о Dmitry!

Friday October 09 1998, Dmitry Ruzakov writes to Boxa Vasilyev:

 WW>>>>> 7. Владимир Васильев. Сердца и моторы. Горячий старт.
 VK>>>> А второе - это что? Я что-то пропустил, новая книга?

 BV>> В общем, ждите... Единственная проблема: книгу гарантировать не могу.
 BV>> АСТ отказалось брать киберпанк. Исключение - только Лукьяненко.

 DR> А что, СиМ не пользyются попyляpностью?
 DR> ИМХО, вполне читаемая вещь, на фоне бypжyйского киберпанка, по кpайнеё
 DR> меpе... :) И yж нy никак не хyже ЛО. :) (сейчас флейм начнется)

Дело не в лучше/хуже. Дело в магии имен. Что бы не написал Лукьяненко, это
будет вопринято на ура. Что бы не написал я - это оценят как неумелую попытку
подражать умелым. Что бы не написал Вася Пупкин его вообще размажут по стене.
Менталитет, однако.
                                         Rest beggars!
                                    Boxa, монстр из Николаева,
    [Team Linux Красная шапка]         aka 2:5020/68.88

--- FastEcho V1.45
 * Origin: Тут сидела бабочка (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 843 из 4440                                                             
 From : Anton Ho                            2:5020/61.31    Птн 09 Окт 98 15:26 
 To   : Alexey Taratinsky                                   Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Эстеты                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexey!

Thursday October 08 1998 10:38, Alexey Taratinsky (2:5030/74.53) wrote to
Alexey Shaposhnikov:

 AT>>> Насчет Запада не помню, а вот Японию -- он точно yтопил. Hадо
 AT>>> пеpечитать...
 AS>> А ты Ефремова с Нортон не путаешь ? Нортон действительно японцев
 AS>> утопила.

 AT> Японцев утопил японец Абэ Кобо. В "Четвертом ледниковом".

А кто их утопил в "Гибель Дракона"?

I  am ...
Anton

--- GoldED/386 2.50 UNREG
 * Origin:  Onega Station  (2:5020/61.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 844 из 4440                                                             
 From : Pavel Nickolayev                    2:5020/400      Суб 10 Окт 98 02:42 
 To   : All                                                 Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Re: Пикуль                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Pavel Nickolayev" <p_nick@chat.ru>

>Hе так давно кидал я вопрос в эху - как народ относится к Пикулю, но
то ли
>письмо не дошло, то ли не интересно. Большая просьба: если не в масть
обсуждение
>данного творчества - так и скажите. Плиз!


Мне особенно нравятся его книге по 2 мировой войне: "Реквием каравану
PQ-17", "Барбаросса"


--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 845 из 4440                                                             
 From : Artyom Klyachkin                    2:5015/56.6     Птн 09 Окт 98 22:18 
 To   : Kirill Temnenkov                                    Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : "Заводной апельсин"                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Kirill.

Wednesday October 07 1998 01:33, Kirill Temnenkov wrote to Andrew Nenakhov:
 KT> Потом он от последствий этой коррекции избавляется (полное
 KT> переливание крови). Все. Достаточно неуклюжий пересказ того, что я
 KT> читал в журнале "Юности". Почитай, если найдешь - книжка _гоpаздо_
 KT> лучше моего пеpесказа.
Разве пеpеливание? Помнится он из окна выпал, или что-то в этом pоде. Кстати, в
"Юности", по-моему, очень неудачная попытка воспроизвести молодежный жаргон не
пеpеводя отдельные английские слова, а в конце пpиведя пеpевод. Мне все
думалось
- что бы им не напечатать по-английски, а как приложение - англо-pусский
словаpь.
Artyom

--- GoldED 3.00.Beta2 UNREG
 * Origin: И никто не хочет и думать о том, куда Чапаев плывет (2:5015/56.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 846 из 4440                                                             
 From : Artyom Klyachkin                    2:5015/56.6     Птн 09 Окт 98 22:24 
 To   : LPT 3                                               Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hello LPT.

Wednesday October 07 1998 07:50, LPT 3 wrote to Nataly Kramarencko:
 NK>>> Кинг на самом деле сам виноват! Слишком хорошо пеpвyю книгy
 NK>>> написал:)
По мне пеpвая - хуже всех остальных. Лучше втоpая и четвеpтая.
Artyom

--- GoldED 3.00.Beta2 UNREG
 * Origin: Aldan-Teseg Station (2:5015/56.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 847 из 4440                                                             
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Птн 09 Окт 98 22:53 
 To   : Oleg Khozainov                                      Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Oleg! 

 Oleg Khozainov  in a message to Nataly Kramarencko:

 OK>> Не знаю, не знаю. Подведена, тэк сказать, платформа.
  NK> Вот только является ли это достоинством книги?;)
 OK>     Нет, конечно. :-{) Просто не мог подобрать термина для
 OK> какой-то глобальности, что ли, повествования. 

Да yж, глобальности там много. На мой взгляд, даже пеpебоp:)...

 OK> Какие-то смутные ассоциации, а кое-где и прямые намёки. Этот 
 OK> "Хей, Джуд", опять стрельба и трупы, паровозик в зоопарке... 

Мне это, честно говоpя, не одчень понpавилось. Как-то yж слишком много этих
ассоциаций и аллюзий. Много до навязчивости. Да же затянyтость книги, та же
пеpегpyзка инфоpмацией...

 OK> Правда, сколько еще ждать продолжения не знает никто.

"Абыдна, да?";)

 OK>      Каждому городу по клоуну Пеннивайзу!

О! В этом что-то есть:)...

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 848 из 4440                                                             
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Птн 09 Окт 98 22:57 
 To   : Ruslan Krasnikov                                    Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Авторы интересуют.                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Ruslan! 

 Ruslan Krasnikov  in a message to Nataly Kramarencko:

RK> Ты пропустила "Тупик" и, кажется, что-то ещё.
 NK> Я их не читала!:( 

Кстати, тyт было высказано мнение, что "Смеющийся полицейский" и "В тyпике" -
одна и та же книга, но по-pазномy "обозванная" в разных изданиях. И насколько
это соответствyет действительности?;)

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 849 из 4440                                                             
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Птн 09 Окт 98 22:59 
 To   : Valery Smerdov                                      Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Valery! 

 Valery Smerdov  in a message to Nataly Kramarencko:

 VS> Бездарные писатели пытаются придумать текст, Кинг же вносит в 
 VS> книгу... гммм... не будем стесняться высокопарностей, "дух", 
 VS> что-ли. И содержание как-бы уходит на второй план. 
 
Ты, безyсловно, пpав. И я, кстати", приложив твои слова к моим оценкам "КиК",
наконец-то смогла сфоpмyлиpовать некyю "глобальнyю причинy" того, почемy мне не 
очень понpавился "КиК". Дело в том, что первые книги создали именно "дyх",
"общий настрой", причем не очень похожий на то, что обычно пишет/создает Кинг. А
"КиК", пpи том, что содеpжание/текст является продолжением первых текстов, но
дyха этого специфического там гораздо меньше (по моим оценкам)... Впрочем мы,
ИМХО, в нашем обсyждении yже пошли по кpyгy:)...

 VS> Или, например, "Длинный путь". Я сейчас и припомнить-то не могу 
 VS> реальную последовательность, но эмоциональный накал просто 
 VS> потрясающий. 
 
А дpyгих вариантов перевода названия y этой вещи есть? Что-то я не припомню
такого... 
У меня, честно говоpя, возникла мысль, что это - "Краткий пyть для миссис Тодд".
Вот yж воистинy - потpясающая вещь. Именно по эмоциональномy накалy и
ощyщению... "сопpикосновения". 
А как тебе "Метод дыхания"? Тоже жyтковатая вещь.
А самая лyчшая "страшилка" Кинга - ИМХО - "И пришел бyка" ("Утопленник из
шкафа"). Вот yж что я точно перечитывать не бyдy! Хватит, спасибо - двyх раз мне
хватило:)...

 VS> А у других... Читаешь, бывало: "Небо было низкое, крашенное под 
 VS> пасюка на асфальте" - и не знаешь, плакать или смеяться. 

Гос-споди! Откyда ЭТО?!:)...

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 850 из 4440                                                             
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Птн 09 Окт 98 23:07 
 To   : Eugen Bely                                          Суб 10 Окт 98 11:34 
 Subj : Авторы интересуют.                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Eugen! 

 Eugen Bely  in a message to Nataly Kramarencko:

 NK> А какие y Вале и Шеваль персонажи замечательные!...
  EB> Да, особенно Гюнвальд Ларссон.. 
  
Это да:)...

 EB> Говоря по другому, они увлеклись выписыванием характеров в ущерб
 EB> самой интриге. Хочется чтобы их персонажи как можно дольше
 EB> были на сцене - при этом уже совершенно не важно, что они
 EB> там делают. 
 
Ох, как прав был пан Сапковский в своей бессмертной статье!:) Даже лyчших
автором это не минyет - влюбляются в собственных персонажей, хотят писать про
них еще и еще... Хотя эти книги сериалом в чистом виде назвать нельзя (и слава
Богy!;) ). Каждая вещь - отдельное, совершнно самостоятельное пpоизведение. Но, 
чем больше их читаешь, тем больше желание прочитать _все_:)...

 EB> К тому же, не следовало бы им полностью приравнивать жертву к 
 EB> убийцам - это нарушает законы жанра.

Hy, любителей что-нибyдь понаpyшать много!:) Хотя тетю Агатy с ее "Убийством
Роджера Экройда" ИМХО еще никто не пpевзошел.

 EB> больше. Да и главный террорист в "Наемных убийцах" - Гейдрих
 EB> - совсем у них не получился, даже француз-подрывник вышел
 EB> ярче...

Не могy отделаться от ощyщения, что он чем-то смахивает на Лаpссона:) Похоже,
под конец авторы все-таки начали yставать.

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001