История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.SF&F.FANDOM

Обсуждение SF&F во всех её проявлениях

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 832 из 2691                         Scn
 From : Michael Goudyma                     2:5020/400      Вск 03 Мар 02 12:41
 To   : Anton Moscal                                        Вск 03 Мар 02 15:31
 Subj : Re: Премьера ВК. Катана.
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Michael Goudyma" <audela@sibru.ru>

Hello, Anton!
03 марта,  воскресенье увидел я, как Anton Moscal
писал   к Denis Konovalov: и решил вклиниться

 AM> ЗЫ: Некоторые эльфы там и так с катанами :)

Опять. Тут кто-то уже двигал мысль о катане Арвен.
Я смолчал. Но теперь не буду.
Обладатели кассет и цифровых копий, вглядитесь
в сцену переправы через Бруинен и скажите - разве
это катана? Классическая катана - рукоять и клинок
находятся на одной, плавно изгибающейся линии.
У Арвен же что-то никогда мной не виданное.
Рукоять, прямая часть клинка (треть длины), дальше
начинается изгиб.
Если это катана, то я испанский летчик. ;)))

Best wishes !!!
                                                    MIK.

"Дилетанты...", усмехнулся бен-Ладен, глядя на Пизанскую башню


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 833 из 2691                         Scn
 From : Michael Goudyma                     2:5020/400      Вск 03 Мар 02 12:41
 To   : All                                                 Вск 03 Мар 02 15:31
 Subj : Схизматрица
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Michael Goudyma" <audela@sibru.ru>

Приветствую, All!

Не слышал ли всезнающий ALL,
не переводился ли сабж на русский язык
и нет ли его где-нибудь в цифрах?

Best wishes !!!
                                                    MIK.

Нет повести печальнее на свете, чем повесть о моем менталитете...


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 834 из 2691 -831                    Snt Loc Scn
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Вск 03 Мар 02 16:59
 To   : Anton Farb                                          Вск 03 Мар 02 16:59
 Subj : Чебурашка ниндзя против покемонов или Манга вовсе даже не про Ленина
-------------------------------------------------------------------------------
        Здравствуйте, Anton!

         Случайно увидел, как Anton Farb писал Sergey Lukianenko (Воскресенье
Март 03 2002, 12:31):

 >> И, наконец, я считаю, что в условиях тотальной американизации и
 >> уничтожения русской культуры всем попыткам навязывания чуждого языка
 >> надо противодействовать.
 AF> А... Держим нос по ветру, отстаиваем имперскую идею... Hу-ну, не буду
 AF> мешать. Я-то солидарен с Лазарчуком и Успенским: "Русская  культура,
 AF> например, прошла и через онемечивание, и через офранцуживание - и
 AF> все обратила  себе  на  пользу. В русском брюхе долото сгнило, так у
 AF> нас говорят."(с)ПвГЧ

    А это что за рулезомаздай такая - ПвГЧ? "Превращение в главного Чебурашку"?
    [Смайлик "ВПАТИЗПЗКОНУГИОНОУМИИКТМГИШСГЛ (Весьма полезная, а также и
занимательная, поистине золотая книжечка о наилучшем устройстве государства и о
новом острове Утопия мужа известнейшего и красноречивейшего Томаса Мора,
гражданина и шерифа славного города Лондона) против ПвГЧ"].

 AF> Я понимаю, злобная американская империя спит и видит, как бы ей
 AF> задушить все национальные языки и утвердить во всем мире американский
 AF> образ жизни. Надо бороться, товарищи! Все под ружье! Спасем русскую
 AF> культуру!

    С кого предлагаешь начать - с телепузиков или покемонов?
    [Смайлик "Чебурашка в боевой раскраске с дымящимся ружьем наперевес
попирает ногой груду телепузиков"].
    Только бережно, пожалуйста - не переусердствуй. А то кто-нибудь напишет на 
такую борьбу пародию, вроде вот этого пересказа в виде уральского сказа фильма 
"Терминатор-2":
    [Без авт.] Терминаторовы подошвы: Из "Новых уральских сказов" Питера Пауля 
Бажова / Рис. И. Варченко // Городской дилижанс (Челябинск).- 2001.- 27 авг.-2 
сент.- (  34 (272)).- С. 29.

 AF> Ик! Давно меня, еврея, не упрекали в украинском национализме... ;)))

    Это ты к чему сказал? К тому, что не только в России фантастику выпускают, 
но и в Израиле и Украине? Так с этим никто не спорит. Потому как о фантастике
говорим.

 AF> Если же собеседники на непонятную реплику реагируют в стиле "че ты
 AF> пальцы гнешь, самый умный, да? а ну катись отсюда, ты в России,
 AF> понял?", то они сами себя оскорбляют. Своим нежеланием узнать что-то
 AF> новое.

    P.S. "- Sufficit! Manifestum est! - сказал один из докторов, - теперь
понятно, в чем дело: чувствительный и нежный слух ее не переносит русских
звуков - и не удивительно: во мне самом некоторые звуки производят сотрясение. 
Должно полагать, что ухо ее поражается буквами stctcha, tstse и ouoi".
    (Вельтман А. Сердце и думка).

    P.P.S. К Subj: кем только не наряжали Чебурашку наши писатели/художники... 
К примеру, встретился мне комикс про Чебурашку-ниндзя:
    Чебурашка ниндзя / Авт. сценария В. Мухаметзянов, О. Серов / Нарисовал Д.
Федотов // Муха (Уфа): Журнал комиксов.- 1991.-   13.- С. 19-33.
    Впрочем, сейчас в России весьма активно принялись публиковать манги [я
правильно написал это слово?] К примеру, на детской страничке челябинского
еженедельника "Городской Дилижинс", среди рассказов про покемонов, телепузиков,
Человеков-Пауков, "юморного стилягу" (?) Битлджуса, о мультике "Байки из
склепа", печатают и отрывки из манги, напр.:
    Такеучи Hаоко. Хищные цветы: [Отр.] // Городской дилижанс (Челябинск).-
2001.- 14-20 мая.- (  19 (257)).- С. 25.
    Любовь победит!: Продолжение манги "Хищные цветы" из   19 / Текст Т.
Генераловой, М. Рощупкиной и Л. Зайцевой / Рис. Л. Зайцевой // Городской
дилижанс (Челябинск).- 2001.- 16-22 июля.- (  28 (266)).- С. 25.
    Впрочем, и комиксы публикуют. Фантастические. Например, комикс, в котором
Президент (ну очень похожий) на 100-летие Дня Космонавтики все-таки сколачивает
ракету и отправляется в космос, где его и встречают разъяренные американские
полицейские:
    [Без авт.] Комикс // Северк-пресс (Челябинск).- 2001.- 2-8 июля.- (  57).- 
С. 8.
    Или другой: Чапаев звонит Ленину, а того плохо слышно - как из-под земли.
Оказывается, это просто Ленин уже лежит в Мавзолее в саркофаге, потому-то и
слышно плохо:
    Хромов Олег. "Чапайские истории": Комикс // Челябинский рабочий
(Челябинск).- 2001.- 27 янв.- (  17 (23905)).- С. 8.

                C уважением, Yuri

... Не смотри, Галадриэль, покемонов - телепузиком станешь
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 835 из 2691                         Scn
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/194.90   Вск 03 Мар 02 12:54
 To   : Sergey Lukianenko                                   Вск 03 Мар 02 17:01
 Subj : Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Sergey!

Saturday March 02 2002 20:36, Sergey Lukianenko chose to gladden the heart of
Pavel Viaznikov and wrote:


 SL>>>> ГРАФОМАНИЯ (от гpеч. grapho - пишy и mania - страсть, безyмие) -
 SL>>>> болезненное пристрастие к бесплодномy и пyстомy сочинительствy,
 SL>>>> не подкрепленное природным дарованием и находящее выход в виде
 SL>>>> критики чyжих литеpатypных пpоизведений. Г. обычно возникает на
 SL>>>> почве наивного пpедставления о легкости и общедостyпности
 SL>>>> писательского тpyда, а также в pезyльтате переоценки собственных
 SL>>>> творческих возможностей.
 MtW>>> Жестоко ты их. За что ты так?
 PV>> - Это не он, это наука. 8)
 PV>> Он цитирует. (2SL: вообще-то источник надо указывать).
 SL>     Какой еще источник?
 SL>     Ну, пожалуйста, раз просишь...
 SL>         (с) С.Лукьяненко.

- Хм?.. Я исходил из того, что это очень похоже на определение из энциклопедии 
("болезненное пристрастие к бесплодному и пустому сгочинительству"), вот и
решил, что ты какой-нибудь психический учебник цитировал.


                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel


---
 * Origin: Hеживая луна сияла на тихих, белых детей... (2:5020/194.90)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 836 из 2691                         Scn
 From : Comoderator-1                       2:5020/194.90   Вск 03 Мар 02 12:56
 To   : Serg Kalabuhin                                      Вск 03 Мар 02 17:01
 Subj : Воха Васильев
-------------------------------------------------------------------------------
Serg!

Sunday March 03 2002 08:40, Serg Kalabuhin chose to gladden the heart of Pavel 
Viaznikov and wrote:

 PV>>>> Так вот, ещё раз. На произведение наезжать можно. А на автора -
 PV>>>> нет. Запомни, пожалуйста.
 SK>>> Ты тоже. И в следующий раз, когда будешь выдавать в эфир подобные
 SK>>> фразы не забудь надеть соответствующую шапку. Во избежание.
 PV>> (hat on) Так вот, заметки, подобные приведённым ниже - нормально. А
 PV>> наезды на автора - нет. (hat off) А свою фразу выше я не счёл нужным
 PV>> даже смайликом снабжать. Разница между нею и теми фразами, за которые
 PV>> ты плюс получил, по-моему, очевидна: одно - ирония (и кстати, скорее в
 PV>> адрес попугая и "Весёлого Роджера"), другое - грубый наезд.

 SK> Ты решил порассуждать в эхе о политике модеpиpования без шапки?

- Я тебе написал - hat on - hat off. Никакого вызова тут нет и не было, равно
как и разрешения рассуждать о модерировании.

 SK> Это приглашение или пpовокация? Впрочем, принимаю вызов.
 SK> Что ж, ответь тогда: то, что я пpинял недавнее письмо
 SK> Колядко с высказываниями в мой адрес за наезд ты как классифициpовал?
 SK> Там была иpония? Или я его "спровоцировал", а потому он "право имеет"?
 SK> И далее, о сегодняшнем:

- Там я не усмотрел оскорбления. А тут усмотрел. И провокацию усмотрел. Кстати,
Воха, хотя и поддался на провокацию, но две звезды (и в сумме плюс) огрёб-таки.

 >>  SK> Неуважаемый бездарь и гpафоман. Учи русский язык!
 >> - Это нельзя.
 SK> Что именно нельзя? Посылать учить русский язык? Или обpащаться к
 SK> собеседнику по ЕГО собственной подписи? А вот Лукьяненко некотоpые
 SK> называют "сир Грэй", а Ковалева - "Знатным Охотником".
 SK> Почему ты этих некоторых не звезданёшь?
 SK> В любом случае подобное обращение к себе спровоцировал сам Воха, посему
 SK> звезда за этот пункт должна быть снята.

- Ща. Ты не видишь разницы?.. Ну и не надо. Я вижу - этого довольно.

 >>  BV>> А у тебя хватает мозгов лишь в очередной раз обвинить автора в
 >>  BV>> незнании иберийских реалий.
 >>  SK> У меня мозгов хватает, а вот у тебя нет.
 >> - Это нельзя.
 SK> Почему? Слова Вохи аналогичны по значению. Я ответил. Меня
 SK> спpовоциpовали! Или "спровоцированность" - пpивилегия избpанных?
 SK> Звезда недействительна.

- И Воха своё получил. И ты. Звезда дейстаительна, и если не прекратишь
препираться - будет ещё.

 >>  SK> зеркало смотpись. Твоя подпись как раз и является пpямым
 >>  SK> зеpкалом: Boxa, бездарь и графоман.
 >> - Ему так себя подписывать можно (хотя от такого самоуничижительного
 >> кокетства  коробит многих), а тебе _так_ его подпись комментировать -
 >> нет.
 SK> Это почему? Если его мои комментарии обижают, к чему меня на них
 SK> ПРОВОЦИРОВАТЬ? Никто не заставляет Воху так подписываться.

- Да, подпись совершенно неудачная. Но "это для вас не оправдание" (с)
императорские и королевские следователи

 >> Хотя, конечно, такая подпись некоторых граждан провоцирует. Hо
 >> нельзя всё равно.
 SK> Пpичина? Сам признал, что я спpовоциpован. Звезда долой!

- Ща.

 SK> Что именно "это" нельзя? "Это была иpония без смайликов" (с) ты
 SK> Пpичём я даже не уточнил буквально, что имею ввиду. В отличии от.
 SK> Что имеем в сухом остатке?

- Твой плюс. Один уже существующий, и один - потенциальный, но на глазах
превращающийся в конкретно кинетический. Прекращаем обсуждать, да-а?..

                                             Comoderator-1
                                           (Pavel Viaznikov)


---
 * Origin: Поговорили - всё! Р-разойдись. Именем закона. (2:5020/194.90)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 837 из 2691                         Scn
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/194.90   Вск 03 Мар 02 13:04
 To   : Boxa Vasilyev                                       Вск 03 Мар 02 17:01
 Subj : Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Boxa!

Sunday March 03 2002 04:51, Boxa Vasilyev chose to gladden the heart of Oleg
Lobachev and wrote:

 OL>> Так все и началось (Эх, в который раз! "Воха, верни подпись про
 OL>> монстра!" (ц)кто-то. Началось, говорю с моей реплики, что, мол, зря
 OL>> это... Подпись такую ставить... Хотя можкт быть - это самоирония... ;)
 BV> Ну, хоть кто-то понял...
 BV> http://rusf.ru/boxa; http://www.boxa.ru            Rest beggars!
 BV> e-mail boxa@rusf.ru                            Boxa, бездарь и
 BV> графоман.

- Может, и самоирония. Но выглядит как неуместное кокетство с самоуничижением. 
Мне лично напоминает дервишей (у Соловьёва?), которые мерялись святостью,
запуская пятерню под шапку: кто больше вшей вынет в пригоршне, тот и святее.
Вдобавок эта тавоя самоирония провоцирует отдельных подписчиков на грубости и
нарушение правил. Лучше бы ты вернул всеми любимого "монстра из Николаева".
Меня, например, от этой твоей нынешней подписи передёргивает.

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel


---
 * Origin: Тучность - вежливость королей! (2:5020/194.90)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 838 из 2691                         Scn
 From : Andrew Kazantsev                    2:5020/400      Вск 03 Мар 02 13:42
 To   : Anton Farb                                          Вск 03 Мар 02 17:01
 Subj : Re: shrek
-------------------------------------------------------------------------------
From: Andrew Kazantsev <helix@redcom.ru>

Hello, Anton!

> А... Держим нос по ветру, отстаиваем имперскую идею... Hу-ну, не буду
> мешать. Я-то солидарен с Лазарчуком и Успенским:
> "Русская  культура, например, прошла и через онемечивание, и через
> офранцуживание - и  все обратила  себе  на  пользу. В русском брюхе долото
> сгнило, так у нас говорят."(с)ПвГЧ
А этот не Михайлов? Вариант И? 

WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: REDCOM News Server (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 839 из 2691                         Scn
 From : Anton Farb                          2:5020/400      Вск 03 Мар 02 14:11
 To   : Michael Goudyma                                     Вск 03 Мар 02 17:01
 Subj : Re: Схизматрица
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Farb" <anton@imf.zt.ua>

In <020901c1c297$6f4f6910$b6223bd5@ai9y5cpgmia1dr> Michael Goudyma
(audela@sibru.ru) wrote:

> Не слышал ли всезнающий ALL,
> не переводился ли сабж на русский язык

Переводился.

> и нет ли его где-нибудь в цифрах?

Есть. На www.fenzin.de афаир был... Ежели нет - могу мылом бросить.






Антон

--
[ http://afarb.narod.ru ]



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: http://afarb.narod.ru (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 840 из 2691                         Scn
 From : Anton Farb                          2:5020/400      Вск 03 Мар 02 14:11
 To   : Stanislav Shulga                                    Вск 03 Мар 02 17:01
 Subj : Re: W. Gibson
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Farb" <anton@imf.zt.ua>

In <3c81e4d1@creator.ukrsat.com> Stanislav Shulga (shulga@i.com.ua) wrote:

> У меня при чтении Паутины вообще не было ощущения, что идет полемика с
> Лукьяненко. Хотя Лабиринт я до этого читал. В чем полемика? Идеологическое
> противостояние? Герой антипод? Мир как зеркальное отражение? В чем?

В позе. "Смотрите, как надо". Пишем в общем-то тоже самое, только у нас
это получится лучше. Лукьяненко одну хохму - скажем, про заблудившегося
пойнта - а мы ему десять... Я очень часто замечал за знающими компьютерщиками
своего рода обиду на "Лабиринт": ну ведь ламерство же, фэнтезятина, видно
же, что автор ни в зуб ногой в компьютерных делах - а читают чайники и
прутся... Вот и Шелли (такое у меня сложилось впечатление) сочли "Лабиринт"
"киберпанком для чайников" и решили написать "киберпанк для хацкеров",
посчитав, что более высокий уровень околокомпьютерных знаний автоматически
сделает их роман глубже и сильнее.

> которые сами по себе интересны. Кстати и сами Шелли говорили, что Паутина
> может рассматриваться как носитель, эдакий авианосец для самостоятельных
> вещей. Другое дело, что с этим можно переборщить и текст для кого-то может
> показаться слишком разбитым. А вот насчет языка не соглашусь полностью. С
> точки зрения стиля текст стоит на уровне с тем же Лукьяненко. Имхо, конечно.
> Меня от языка не коробило, скорее даже наоборот. Ухо не режет, местами
> попадаются красивые обороты. Мне понравилось :)))

Странная похвала. "На одном уровне с Лукьяненко". Лукьяненко, прямо скажем,
далеко не эталон красивого литературного языка. Язык в "Паутине" и в
"Лабиринте" одинаково функционален, и эстетического удовольствия читателю
(перечитать фразу, покатать ее на языке, восхищенно вздохнуть) не доставляет.

> Примеры можно? Пересыщения рынка клонами Лабиринта? Кстати не совсем ясно
> почему - фанфик, клон?

Ну вот Вартанова я когда-то читал. Что-то там про фэнтези, только виртуальное.
Туфта, в общем, полная. Кудрявцев, опять-таки, с совершенной беспомощной
"Охотой на Квака"+сиквелы. Мог бы назвать еще десяток авторов, чьи книги я
полистал у прилавка и отложил обратно, наткнувшись на словечко "юзер" или
бородатую сетевую шутку - да только не запоминаю я такого, берегу оперативную
память ;)

> Фанфик это вообще неприкрытое пользование
> разработанного автором мира. А тут - тексты совершенно разные. У Лукьяненко
> боевик без всяких там особых выкрутасов. С довольно, как я уже говорил,
> слабо проработанной технической частью. У Шелли намного более детально
> описан мир и сама сеть, какая она может быть лет через двадцать и главное -
> есть попытки взглянуть на сеть (да и на жизнь-двадцать-лет-спустя вообще) не
> только с чисто хацкерской точки зрения, а, скажем так, с общекльтурной точки
> зрения. Та же теория виртуальной личности. Лично мне текст был интересен
> именно этими поисками, связками с другими областями культуры - литературой,
> философией, религией. У Лукьяненко подобных вещей - кот наплакал.

Ну вот видишь. А говоришь - нет полемики ;)) Правда, все попытки Шелли
чего-то там спрогнозировать или общекультурно оценить упираются в... э...
острое интеллектуальное несоответствие автора поставленной задаче ;)
Слишком примитивна, "внутритусовочна" сама "Паутина", чтобы рассматривать ее
как нечто большее, нежели фанфик/клон (как тебе больше нравится).

> > что обругана - а просто незамечена никем и нигде. Таких писаний про
> > хацкеров сейчас пруд пруди, благо тропа Лукьяненко проложена широкая...
> Опять же - примеры. Таких писаний.

См. выше.

> И потом главный герой Паутины не хакер. С
> овсем даже не хакер. Мне он больше напомнил героев из "Маятника Фуко" Эко.
> Эдакий одинокий интеллектуал, играющий со смыслами вещей. Да и дела он
> делает совсем непохожие на те, которые делает дайвер Лукьяненко.

Hу... на такое сравнение мне даже ответить нечего. Герой паутины на
интеллектуала тянет... ну, приблизительно как дайвер Лукьяненко. А уж
играть со смыслами вещей ему никак не светит: ему интереснее открыть
восхищенному читателю тайны составления и разгадывания паролей или
посвятить в тонкости термина "худло".

> Что до технологии самопродвижения, то тут Шелли поступают вполне оправданно.
> Грубо, попсово, нахально, но их можно понять. Можно написать хороший,
> сильный текст, но это еще далеко не гарантирует доступа к широкой аудитории
> и издателям. Почитав недавние разговоры в ru.sf.news еще раз удостоверился в
> том, что везде одно и тоже - драчки-драчки, что-то лоббируют, кого-то
> прижимают. В условиях, когда нет нормального механизма, который позволил бы
> начинающему автору публиковаться и получать объективные оценки своих
> текстов, Шелли со своей наглостью вполне объяснимы.

Не-а. Наглость в нормальном обществе рассматривается как хамство. Завышенная
самооценка - как глупость. Хвастовство и бахвальство - как глупость в кубе.

> Hе ведись :))). А вот по соплям - это уже того, на рукоприкладство смахивает
> ;-)

Да ну. Я же фигурально. А рукоприкладства не люблю и боюсь: слишком хорошо
представляю себе последствия рукоприкладства с моей стороны...

> > уровень, чтобы писатели-империалисты загнивающего Запада смогли осознать,
> > что настоящий киберпанк возможен только в России!!! У меня все, товарищи.
> > Спасибо за внимание.
> Ого... Сурово. Почти как манифест коммунистической партии
> :)))))

А то. У нас так. Киберпанк - дело добровольное, хочешь - люби,
не хочешь - расстреляем.






Антон

--
[ http://afarb.narod.ru ]



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: http://afarb.narod.ru (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 841 из 2691                         Scn
 From : Anton Farb                          2:5020/400      Вск 03 Мар 02 14:17
 To   : Andrew Kazantsev                                    Вск 03 Мар 02 17:43
 Subj : Re: shrek
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Farb" <anton@imf.zt.ua>

In <3C81FE1A.62F9ABF5@redcom.ru> Andrew Kazantsev (helix@redcom.ru) wrote:

> > А... Держим нос по ветру, отстаиваем имперскую идею... Hу-ну, не буду
> > мешать. Я-то солидарен с Лазарчуком и Успенским:
> > "Русская  культура, например, прошла и через онемечивание, и через
> > офранцуживание - и  все обратила  себе  на  пользу. В русском брюхе долото
> > сгнило, так у нас говорят."(с)ПвГЧ
> А этот не Михайлов? Вариант И?

В смысле? Цитата из ПвГЧ - разговор Гумилева с Натаниэлем Хиггинсом
о лучах смерти Голливуда и наступлении американизации всего мира.

Михайлова, увы, не читал.




Антон

--
[ http://afarb.narod.ru ]



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: http://afarb.narod.ru (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 842 из 2691                         Scn
 From : Edward Courtenay                    2:5020/175.2    Вск 03 Мар 02 15:05
 To   : Vladislav Kobychev                                  Вск 03 Мар 02 17:43
 Subj : Re: Некоторые комментарии   (Re: Драконы:   какими они были?)
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Edward Courtenay" <dragon@ttn.ru>

Привет, Владислав!

Fri Mar 01 2002 20:58, Vladislav Kobychev wrote to Edward Courtenay:

 VK> Вряд ли в средневековье делали кольца и браслеты из гадолиния или эрбия.
Где-то я встречал упоминание об изготовленном из мишметалла кольце. Кажется, у
Альберта Великого в гробнице нашли (мишметалл - это сплав разных
редкоземельных металлов).

С уважением, Эдвард Куртене.

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 843 из 2691                         Scn
 From : Oleg Pol                            2:5020/194.86   Вск 03 Мар 02 14:30
 To   : Vadim Chesnokov                                     Вск 03 Мар 02 17:43
 Subj : Премьера ВК. Слово Коpешка.
-------------------------------------------------------------------------------
Hello honorable Vadim!

02 марта 2002 года в 15:06 Vadim Chesnokov писал к Anton Moscal:

 AM>> Предствил - LoTR от Куросавы - rulez forever. Остальные -
 AM>> не понpавились.
 VC>     Куросава экранизовал бы одновременно LoTR и ЧКА.

Куросава-то ладно. А если Икухара? Представил себе "Сильмариллион"
пополам с "ЧКА" в его исполнении, и рука дернулась за валидолом.

Но было бы сильно...

С уважением, Oleg                           03 марта 2002 года

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: von Darkmoor, есаул эскадрона арбалетчиков... (2:5020/194.86)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 844 из 2691                         Scn
 From : Oleg Pol                            2:5020/194.86   Вск 03 Мар 02 14:39
 To   : Dimmy Timchenko                                     Вск 03 Мар 02 17:43
 Subj : Премьера ВК. Слово Коpешка.
-------------------------------------------------------------------------------
Hello honorable Dimmy!

03 марта 2002 года в 09:22 Dimmy Timchenko писал к Anton Moscal:

 AM>> Предствил - LoTR от Куросавы - rulez forever. Остальные -
 AM>>  не понравились.
 DT> Во.  Можно еще от Бондарчука. ;)

Не пугай. От Тарковского и то легче...

С уважением, Oleg                           03 марта 2002 года

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: von Darkmoor, есаул эскадрона арбалетчиков... (2:5020/194.86)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 845 из 2691                         Scn
 From : Anton Moscal                        2:5020/400      Вск 03 Мар 02 16:01
 To   : Pavel Viaznikov                                     Вск 03 Мар 02 19:47
 Subj : Re: Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>

Hello, Pavel!
You wrote to Boxa Vasilyev on Sun, 03 Mar 2002 13:04:31 +0300:

PV> нарушение правил. Лучше бы ты вернул всеми любимого "монстра из
 PV> Николаева".

Воха же теперь "Монстр из Москвы" - а это уже как-то не так звучит.

Антон


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 846 из 2691                         Scn
 From : Anton Moscal                        2:5020/400      Вск 03 Мар 02 16:01
 To   : Farit Akhmedjanov                                   Вск 03 Мар 02 19:47
 Subj : Re: Пластилиновый Венец
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>

Hello, Farit!
You wrote to Anton Moscal on Sat, 02 Mar 2002 23:38:05 +0300:

 AM>> обезличенные. У меня нет ощущения, что Флоси действительно хотел
 AM>> убить сыновей Hьяля, сам по себе. Просто так было должно сделать в
 AM>> этой ситуации.

 FA>    Флоси упpавлял ситуацией.

Не до конца - он не хотел убивать ни самого Hьяля, ни его жену. Просто он не
cмог достичь своих целей без этого, а сохранение им жизни не было для него
приоритетом.

 FA> формирует он сам). Если бы кто-то пришел и предложил ему это
 FA> множество
 FA> расширить - этот кто-то своей цели никогда бы не достиг.

Если бы кто-то предложил ему эффективный способ расправиться с сыновьями
Hьяля по-другому - вполне вероятно он бы его принял.

 FA> Ситуация с Фродо принципиально отличная. Множество вариантов его
 FA> поведения формируют дpугие. Которым он веpит.

 AM>> должен его выполнить. Правила такие. Вот Фродо и вызвался (почему -
 AM>> это другой вопрос).

 FA>    Это, кстати, не другой вопpос. Тот же самый - почему он поступает
 FA> так, а не иначе.

На мой взгляд - потому, что решил, что это является его долгом.  Так же, как
Флоси решил, что его долгом является отомстить.

 FA> И еще обно коренное отличие - Фродо в совете _не участвует_.
 FA> Он там присутствует, но варианты разрабатывают дpугие.

Это скорее естественное следствие разницы в статусе. Фродо на совете
объективно не главный и не компетентен, чтобы содержательно обсуждать этот
вопрос (по крайней мере мне авторская вводная представляется так). В походе,
в тех ситуациях где решения должен принимать он, он это и делает.

Скажем вот нейтральный пример - на всяких планерках и технических совещаниях
я тоже обычно не суюсь в обсуждение тем, в которых мало что понимаю. Тем не
менее, если какое-то решение принято и его исполнение относится к моей
компетенции - предложить свои услуги по его выполнению мне кажется вполне
естественным.

Скажем, если бы ярл Сигурд не отказался бы взять Флоси с собой в Ирландию
потому что "тому надо было совершить обещанное паломничество в Рим", то
варианты поведения Флоси в бою при Клонтарфе тоже бы "формировали другие".
Хотя вовсе не потому, что Флоси "им верит".

 FA>    Самая настоящая. Флоси в этом смысле до Фродо очень далеко -
 FA> исландец стpоит
 FA> мир вокруг себя. Хоббит же считает себя частью чего-то "большего".

Опять же усомнюсь - по этому поводу Стеблин-Каменский высказывался довольно
много и мне его соображения представляются правильными (даже несколько
тривиально правильными). Скажем, примеров, когда норвежцы и исландцы из
соображений чести или долга шли на верную смерть, в сагах более чем
достаточно. Это уже не "вокруг себя", а вокруг рода etc (хотя, вряд ли это
было продуктом рационального раздумий по-поводу - как, кстати, и решение
Фродо).

PS: Я вовсе не хочу отождествить Флоси и Фродо (равно как и ситуации) - они
весьма несхожи. Но то, что тебе кажется принципиальными отличиями, мне
таковыми как раз не представляется.

Антон



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 847 из 2691                         Scn
 From : Anton Moscal                        2:5020/400      Вск 03 Мар 02 16:01
 To   : Farit Akhmedjanov                                   Вск 03 Мар 02 19:47
 Subj : Re: Фильм Властелин Колец. Hаконец!
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>

Hello, Farit!
You wrote to Anton Moscal on Sat, 02 Mar 2002 23:37:04 +0300:

 AM>> Ну боится-то в фильме именно Гэндальф. И чего боится - тоже
 AM>> известно.

 FA>    Саpумана? Ж)))

"Ужас глубин".

Антон



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 848 из 2691                         Scn
 From : Stanislav Shulga                    2:5020/400      Вск 03 Мар 02 16:32
 To   : Anton Farb                                          Вск 03 Мар 02 19:47
 Subj : Re: W. Gibson
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Stanislav Shulga" <shulga@i.com.ua>

Привет, All

Anton Farb <anton@imf.zt.ua> wrote in message news:ADIHWWyOw2@imf.zt.ua...
> In <3c81e4d1@creator.ukrsat.com> Stanislav Shulga (shulga@i.com.ua) wrote:
>
> > У меня при чтении Паутины вообще не было ощущения, что идет полемика с
> > Лукьяненко. Хотя Лабиринт я до этого читал. В чем полемика?
Идеологическое
> > противостояние? Герой антипод? Мир как зеркальное отражение? В чем?
>
> В позе. "Смотрите, как надо". Пишем в общем-то тоже самое, только у нас
> это получится лучше. Лукьяненко одну хохму - скажем, про заблудившегося
> пойнта - а мы ему десять... Я очень часто замечал за знающими
компьютерщиками
> своего рода обиду на "Лабиринт": ну ведь ламерство же, фэнтезятина, видно
> же, что автор ни в зуб ногой в компьютерных делах - а читают чайники и
> прутся... Вот и Шелли (такое у меня сложилось впечатление) сочли
"Лабиринт"
> "киберпанком для чайников" и решили написать "киберпанк для хацкеров",
> посчитав, что более высокий уровень околокомпьютерных знаний автоматически
> сделает их роман глубже и сильнее.
Понять, что это полемика с Лукьяненко можно только из других текстов Шелли.
В самой Паутине есть один (если мне память не изменяет наезд) на него.
Разглядеть из самого текста кому именно позируют Шелли - это ж с какого бока
смотреть надо? "У меня сложилось впечатление" - ну правильно, у тебя
сложилось субъективное впечатление. Что Паутина написана в пику Лабиринту.
Что Шелли вступили в полемику с Лукьяненко. Что Паутина это клон-фанфик
Лабиринта. ??? Ладно, мнение твое, делай с ним что хочешь.

"Киберпанк для ламеров", "киберпанк для хацкеров". Да, они лучше разбираются
в технической стороне. И это действительно делает лучше их текст.
Достовернее, полнее, менее похожим на сказку. И это выгодно отличает их от
Лукьяненко.  В мир Паутины я верю. В мир Глубины - нет, слишком
поверхностно.

[skip]
> Странная похвала. "На одном уровне с Лукьяненко". Лукьяненко, прямо
скажем,
> далеко не эталон красивого литературного языка. Язык в "Паутине" и в
> "Лабиринте" одинаково функционален, и эстетического удовольствия читателю
> (перечитать фразу, покатать ее на языке, восхищенно вздохнуть) не
доставляет.
Ну почему же?

"Я хорошо запомнил тот день - пасмурное, типично питерское преддождевое
небо, которое может висеть над головой этаким перевернутым морем кефира
целый день или целое лето..."

"...Вся кухня как-будто подкрашена неживым желто-коричневым, включая
репродукции Дали и Хокусая на стенах. Далеко не бел потолок и даже мои
собственные руки выглядят так, словно они из парафина. Тем же светом
отливают и сумерки за окном, наполовину превращенные в отражение кухни..."

"...За то сразу стало заметно, что на улице уже поздний вечер: комната
погрузилась в сумерки и тишину. Постепенно, как бы выдержав паузу от
неуверенности, стали просачиваться звуки снаружи. У соседа сверху
приглушенно шелестел душ. На улице лаяла собака. За стеной слева пытались
укачать ребенка...
На меня сошло странное оцепенение. Вместе с выключевшейся ячейкой комнаты я
как-будто выпал в другой мир из чего-то большего и залитого светом... Я
представил как выглядит происходящее с улицы. Как погасло окно комнаты на
огромной странице многоэтажки, где десятки других светящихся окошек
продолжают складываться в непонятный, но явно жизнеутверждающий текст,
который в этот миг потерял для меня всякую ценность, стал фальшивым из-за
одной-единтсвенной маленькой опечатки..."

Мне вот такие места у Шелли нравятся. Настроение создается несколькими
предложениями. Хотя, может быть кому-то это и не нравится...

> > Примеры можно? Пересыщения рынка клонами Лабиринта? Кстати не совсем
ясно
> > почему - фанфик, клон?
>
> Ну вот Вартанова я когда-то читал. Что-то там про фэнтези, только
виртуальное.
> Туфта, в общем, полная. Кудрявцев, опять-таки, с совершенной беспомощной
> "Охотой на Квака"+сиквелы. Мог бы назвать еще десяток авторов, чьи книги я
> полистал у прилавка и отложил обратно, наткнувшись на словечко "юзер" или
> бородатую сетевую шутку - да только не запоминаю я такого, берегу
оперативную
> память ;)
Ну да, конечно, память берегу. Скажи лучше - не помню.

> > зрения. Та же теория виртуальной личности. Лично мне текст был интересен
> > именно этими поисками, связками с другими областями культуры -
литературой,
> > философией, религией. У Лукьяненко подобных вещей - кот наплакал.
>
> Ну вот видишь. А говоришь - нет полемики ;)) Правда, все попытки Шелли
Стоп. Не надо передергивать. То, что я сравниваю Лабиринт и Паутину в этом
письме, совсем не значит что Шелли в полемике с Лукьяненко.

> чего-то там спрогнозировать или общекультурно оценить упираются в... э...
> острое интеллектуальное несоответствие автора поставленной задаче ;)
> Слишком примитивна, "внутритусовочна" сама "Паутина", чтобы рассматривать
ее
> как нечто большее, нежели фанфик/клон (как тебе больше нравится).
H-да... Ну что ж, если у тебя такое впечателение, то оставайся при нем.

> > > что обругана - а просто незамечена никем и нигде. Таких писаний про
> > > хацкеров сейчас пруд пруди, благо тропа Лукьяненко проложена
широкая...
> > Опять же - примеры. Таких писаний.
>
> См. выше.
Ну да... конечно, масса примеров.

[skip]

> Hу... на такое сравнение мне даже ответить нечего. Герой паутины на
> интеллектуала тянет... ну, приблизительно как дайвер Лукьяненко. А уж
> играть со смыслами вещей ему никак не светит: ему интереснее открыть
> восхищенному читателю тайны составления и разгадывания паролей или
> посвятить в тонкости термина "худло".
Кому как. В Клетке ?9 немало любопытных мыслей. Перечитай, может понравится.

[skip]
> > прижимают. В условиях, когда нет нормального механизма, который позволил
бы
> > начинающему автору публиковаться и получать объективные оценки своих
> > текстов, Шелли со своей наглостью вполне объяснимы.
>
> Hе-а. Наглость в нормальном обществе рассматривается как хамство.
Завышенная
> самооценка - как глупость. Хвастовство и бахвальство - как глупость в
кубе.

H-да... Ты все-таки слишком эмоционально относишься к тому PR который они
делают.

WBR

Стас


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 849 из 2691                         Scn
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/194.90   Вск 03 Мар 02 14:40
 To   : Dimmy Timchenko                                     Вск 03 Мар 02 19:47
 Subj : shrek
-------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Dimmy!

Sunday March 03 2002 09:12, Dimmy Timchenko chose to gladden the heart of Ivan 
Kovalef and wrote:

 DT> Кстати, и с японцем ты запросто можешь объясниться по-английски. :)

- Это ты в Японии не был. Как сейчас помню свой анабазис по Токио в поисках
станции Акихабара. В конце концов мне помог полицейский, который принялся орать
(насколько я понял) что-то вроде - "Кто тут говорит по-английски? Бака гэйдзин 
заблудился!"  8)))

("бака гэйдзин" - это "наш зарубежный друг", примерно так. Если, конечно,
переводить по смыслу, а не буквально. Ну не станут же вежливые японцы считать, 
что иностранцы и правда дураки, если не знают японского? Все должны знать
японский...)

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel


ЗЫ. На самом деле полицейский, конечно, не употреблял это выражение.

---
 * Origin: Если уулгуй на олгой-хорхоя налезет,кто кого сборет? (2:5020/194.90)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 850 из 2691                         Scn
 From : Dimmy Timchenko                     2:469/15        Вск 03 Мар 02 15:33
 To   : Mithgol the Webmaster                               Вск 03 Мар 02 21:20
 Subj : W. Gibson
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Mithgol.

01 Mar 2002, 10:09, Mithgol the Webmaster writes to Anton Farb:

 MtW> Да, и ещё... y меня, как обычно, кто-то с концами взял почитать
 MtW> его сборник рассказов, но, AFAIR, Лyкьяненко пpизнавался в том,
 MtW> что писать _pассказы_ начал именно от нечего делать (а точнее, от
 MtW> нечего почитать).

:)))))))

Вот это дело!  Сам пишешь, сам читаешь... ;)


Dimmy.

--- 
 * Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 851 из 2691                         Scn
 From : Dimmy Timchenko                     2:469/15        Вск 03 Мар 02 15:34
 To   : Mithgol the Webmaster                               Вск 03 Мар 02 21:20
 Subj : Пластилиновый Венец
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Mithgol.

01 Mar 2002, 10:43, Mithgol the Webmaster writes to Dimmy Timchenko:

 DT> Не, это ведь то же самое, только наобоpот.  Hеинтеpесно.  Интеpесно
 DT> понять реальный генезис реального "великого зла".

 MtW> Толкиниэннизм шиpок. Почемy бы тебе не почитать Тайэpе? Поймёшь
 MtW> реальный генезис.

Это кто/что такое?


Dimmy.

--- 
 * Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 852 из 2691                         Scn
 From : Dimmy Timchenko                     2:469/15        Вск 03 Мар 02 15:34
 To   : Mithgol the Webmaster                               Вск 03 Мар 02 21:20
 Subj : Поможем животным стать pазyмными
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Mithgol.

01 Mar 2002, 10:45, Mithgol the Webmaster writes to Dimmy Timchenko:

 AM>> Сейчас мы во многом менее pазyмны, нежели в средние века.
 AM>> Пpоектиpyем микропроцессоры чyть ли не на ypовне инстинктов...

 DT> О том я и говоpю...

 MtW> А вы с лyкьяненовским "Геномом" ничего не пyтаете? Инстинктивных
 MtW> инженеров, извините, не видывал ещё ;-)

Нет, не путаем.  Объективированное, механическое познание и такая же
механическая экспансия некросферы.


Dimmy.

--- 
 * Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 853 из 2691                         Scn
 From : Dimmy Timchenko                     2:469/15        Вск 03 Мар 02 15:37
 To   : Mithgol the Webmaster                               Вск 03 Мар 02 21:20
 Subj : Воха Васильев
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Mithgol.

01 Mar 2002, 10:47, Mithgol the Webmaster writes to Dimmy Timchenko:

 DT> Никак не касаясь лично Вохи, позволю себе yсомниться в пpавильности
 DT> цепочки: а Маринины с Петyховыми всякими?

 MtW> Я читал и Маpининy, и Петyхова. Hельзя отказывать им в
 MtW> опpеделённой мере таланта, он просто _дpyгой._

Я, собственно, не о том, а о "покупают - значит талантлив".  Отсюда один шаг до
"не покупают - значит бездарь".  И так уже всё на деньги меряется, пора бы хоть
самим чуток сопротивляться...


Dimmy.

--- 
 * Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 854 из 2691                         Scn
 From : Dimmy Timchenko                     2:469/15        Вск 03 Мар 02 15:43
 To   : Alexandr Soldatov                                   Вск 03 Мар 02 21:20
 Subj : Собаки, кошки
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Alexandr.

01 Mar 2002, 17:08, Alexandr Soldatov writes to Dimmy Timchenko:

 AS>> Выход на 2-й уровень абстракции с целью достижения большей
 AS>> "тонкости тела", есть идея довольно стpанная и бpедовая.
 DT> Э-э, кхм, я имел в виду лекарство не _для_ человечества, а _от_
 DT> человечества. ;)

 AS> Мезантpопия? Это скучно...

Ну а вспомни планету Hадежда.

Так что - смотря как приготовить. :)


Dimmy.

--- 
 * Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 855 из 2691                         Scn
 From : Dimmy Timchenko                     2:469/15        Вск 03 Мар 02 17:09
 To   : Alexandr Soldatov                                   Вск 03 Мар 02 21:20
 Subj : Поможем животным стать разумными
-------------------------------------------------------------------------------
Hi Alexandr.

01 Mar 2002, 21:41, Alexandr Soldatov writes to Dimmy Timchenko:

 DT> про подкову: "говоpят, она приносит удачу даже тем, кто в это не
 DT> верит". :)

 AS> ...с точки зpения тех, кто веpит.
 AS> Это другой смысл. ;)

Нет, ты просто не знаешь контекста.  Это слова какого-то знаменитого физика.


Dimmy.

--- 
 * Origin: -- Dimmy's Tation -- (2:469/15)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 856 из 2691                         Scn
 From : Edward Courtenay                    2:5020/400      Вск 03 Мар 02 18:22
 To   : Pavel Viaznikov                                     Вск 03 Мар 02 21:20
 Subj : Re: shrek
-------------------------------------------------------------------------------
From: Edward Courtenay <dragon@ttn.ru>


Привет, Павел!

Pavel Viaznikov wrote:

> ("бака гэйдзин" - это "наш зарубежный друг", примерно так. Если, конечно,
> переводить по смыслу, а не буквально. Ну не станут же вежливые японцы
> считать,
По японски бака гайдзин означает именно бака гайдзин, т.е. идиот
иностранец. Я
сам с этим сталкивался на Хоккайдо.

> что иностранцы и правда дураки, если не знают японского? Все должны знать
> японский...)
> ЗЫ. На самом деле полицейский, конечно, не употреблял это выражение.
Странно.
-- 
С уважением, Эдвард Куртене.
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: TTN-TUES (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 857 из 2691                         Scn
 From : Cyrill Rozhin                       2:5030/49.48    Вск 03 Мар 02 19:34
 To   : Anna Nachesa                                        Вск 03 Мар 02 22:35
 Subj : Re: Не могу не сказать:-)
-------------------------------------------------------------------------------
Попутного ветра Anna!
однажды (03.03.2002 2:27:42) Anna Nachesa написал(а) Cyrill Rozhin

>>         Что "Буpя мечей" уже вышла на pусском? ГДЕ??????
>>         Лучшая книга в стиле фентези за последние 10 лет. Мое личное
>>   мнение.
 AN>
 AN> В общем-то... мне тоже оч. нpавится, поэтому и захотелось pазговоp
 AN> завести.
        Да, чего-то его здесь мало упоминали. А RU.FANTASY я читать не
успеваю. :-(

 AN> Насчет русского я не знаю, я по-аглицки читала. А 4 книга выйдет
 AN> в августе этого года (почти 2 года перерыв, однако :-( ), и будет
 AN> называться "Dance with Dragons". Всего обещается 7 книг.
        Уpа!!!

>>         Да не боевик это. По моему. Это истоpия выдуманного мира. Очень
 AN> хоpошая
>> истоpия. Сеpия "Пpоклятые короли" отдыхает по полной. :-)
 AN>
 AN> Согласна. Кстати, у Мартина есть еще рассказы на эту тему, но они ближе к
 AN> sci-fi, чем к чистой фэнтези - он там вроде бы даже объясняет, почему,
 AN> например, на планете такой странный климат.
        :-0 Не знал. Я вообще не знал, что у него есть рассказы по этому миpу.
А можно названия pассказов?
        К слову - уже в предыдущем цикле Мартина, он писал историю миpа.
Но т.к. это чистый sci-fi - это была истоpия будущего.

>>  AN> А может, у меня вкуса нет? :-) Тоже
>>  AN> ваpиант.
>>         Тады и я такой. ;-) Насколько я знаю  - есть и еще наpод. :-)
 AN> Это хорошо, а то я из-за полного отсутствия упоминания о Мартине в
 AN> последнее вpемя в здешней эхе уже сомневаться начала:-)
        Не знаю. Может забыли?

>>  AN> Кстати, вот его, мне кажется, было бы достаточно легко
>>  AN> экранизировать, не то что LOTR :-))
>>         Сложно, но можно.
 AN> Вот и любопытно было бы посмотpеть.
        Подождем. После ВК, я думаю спрос на сюжеты будет. Хотя, возможно,
сделают телесеpиал. Бppp...


С уважением Кирилл,
С.-Пб.
--- FTNed 2001 Build 0054-RC3/Win2k
 * Origin: ...никогда этот миp не вмещал в себе двух... (2:5030/49.48)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 858 из 2691                         Scn
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Вск 03 Мар 02 17:53
 To   : Pavel Viaznikov                                     Вск 03 Мар 02 22:35
 Subj : Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Pavel ?

 Воскресенье Март 03 2002 12:54 перехвачено сообщение:  Pavel Viaznikov ==>
Sergey Lukianenko:

 SL>>>>> ГРАФОМАНИЯ (от гpеч. grapho - пишy и mania - страсть, безyмие)
 SL>>>>> - болезненное пристрастие к бесплодномy и пyстомy
 SL>>>>> сочинительствy, не подкрепленное природным дарованием и
 SL>>>>> находящее выход в виде критики чyжих литеpатypных пpоизведений.

 PV> - Хм?.. Я исходил из того, что это очень похоже на определение из
 PV> энциклопедии ("болезненное пристрастие к бесплодному и пустому
 PV> сгочинительству"), вот и решил, что ты какой-нибудь психический
 PV> учебник цитировал.

    Нет, я имитировал определение из энциклопедии.

  C уважением, Sergey Lukianenko.
  [ Team  http://www.lukianenko.ru ]

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 859 из 2691                         Rcv Scn
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Вск 03 Мар 02 18:08
 To   : Yuri Zubakin                                        Вск 03 Мар 02 22:35
 Subj : Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Yuri ?

 Воскресенье Март 03 2002 13:40 перехвачено сообщение:  Yuri Zubakin ==> Sergey
Lukianenko:

 PV>>> Он цитирует. (2SL: вообще-то источник надо указывать).
 SL>> Какой еще источник?
 SL>> Ну, пожалуйста, раз просишь...
 SL>> (с) С.Лукьяненко.

 YZ>     А давай я информацию про статью С. Климова сюда брошу?   :)

    Да, пожалуйста.

  C уважением, Sergey Lukianenko.
  [ Team  http://www.lukianenko.ru ]

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 860 из 2691                         Scn
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Вск 03 Мар 02 18:09
 To   : Anton Farb                                          Вск 03 Мар 02 22:35
 Subj : Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Anton ?

 Воскресенье Март 03 2002 12:31 перехвачено сообщение:  Anton Farb ==> Sergey
Lukianenko:

 >>  SL>>> ГРАФОМАНИЯ (от гpеч. grapho - пишy и mania - страсть,
 >>  SL>>> безyмие) - болезненное пристрастие к бесплодномy и пyстомy
 >>  SL>>> сочинительствy, не подкрепленное природным дарованием и
 >>  SL>>> находящее выход в виде критики чyжих литеpатypных пpоизведений.

 AF> Кто б сомневался. Ведь куда как проще окрестить всех критиков
 AF> графоманами, бездарями и завистниками, чем задуматься на секунду "а
 AF> вдруг они правы?"

    "А косточку я выкинул в окно!" - сказал Фарб.

  C уважением, Sergey Lukianenko.
  [ Team  http://www.lukianenko.ru ]

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 861 из 2691                         Scn
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Вск 03 Мар 02 19:41
 To   : Anton Farb                                          Вск 03 Мар 02 22:35
 Subj : shrek
-------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Anton ?

 Воскресенье Март 03 2002 12:31 перехвачено сообщение:  Anton Farb ==> Sergey
Lukianenko:

 >> Это, конечно, смягчающее обстоятельство. :) Жителям Украины я
 >> могу многое простить - кроме небрежения к русскому языку... :)

 AF> Ой вэй. Сергей Лукьяненко прощает жителей Украины. Картина маслом.

    Предлагаешь не прощать? Как можно. Я вижу как живет Украина и потому готов 
многое ей простить.

 >> Если Ахметжанов начнет писать сюда на башкирском или я на
 >> казахском - недоуменные вопросы возникнут непременно. Чем лучше
 >> английский язык?

 AF> Тем, что это язык международного общения. В отличие от. Тем, что

    Какой-какой язык? :) В нашей стране государственный язык, он же язык
межнационального общения - русский.
    А между Россией и Украиной уже принято общаться на английском? :)

 AF> Толкин, о котором шла речь, писал по-английски. Тем, что английский
 AF> язык в сегодняшнем мире - это как латынь в средневековье:
 AF> образованному человеку знать необходимо.

    Бедные арабы, китайцы, греки и славяне, не ведавшие этой истины. Бедные
Аль-Фараби и Конфуций... они не ведали, что им надо знать, дабы быть
образованными...

 >> Г-н Фарб. Я знаю английский язык в необходимых мне объемах. Но я
 >> не знаю его в той мере, чтобы читать и оценивать на нем литературные
 >> тексты - в чем совершенно честно признаюсь. Более того - я убежден,
 >> что девяносто процентов читателей эхи не знают его в такой мере.

 AF> И напрасно. Не следует судить по себе.

    Я совершенно уверен в своих словах. Свободно читать литературные тексты на 
английском языке могут не более десяти процентов подписчиков эхи. Реальный
процент может быть и ниже.

 AF> И потом - если ты чего-то не знаешь, разве это повод кричать, что
 AF> тебя оскорбляют твоим собственным незнанием? Ты не понял
 AF> процитированного мной отрывка - попроси перевод. А не взывай к комоду
 AF> с требованиями карать и бдеть...

    Мне совершенно безразлично, что ты будешь цитировать на английском,
венгерском или японском языках - если цитирование будет в письмах, адресованных
эхе. Ты же приводил цитаты без перевода в письме адресованном мне лично. Это я 
расцениваю как неуважение. Людей же, не соблюдающих элементарной культуры
дискуссии я ни о чем не прошу.

 >> И, наконец, я считаю, что в условиях тотальной американизации и
 >> уничтожения русской культуры всем попыткам навязывания чуждого языка
 >> надо противодействовать.

 AF> А... Держим нос по ветру, отстаиваем имперскую идею...

    Возможно, кто-то до этого ветру только что вышел, я же своих симпатий к
имперской идее никогда не скрывал.
    Впрочем, ты отстаиваешь ту же самую имперскую идею - только империя тебе
симпатична совсем другая. :)

 AF> Ну-ну, не буду мешать. Я-то солидарен с Лазарчуком и Успенским:
 AF> "Русская  культура, например, прошла и через онемечивание, и через
 AF> офранцуживание - и  все обратила  себе  на  пользу. В русском брюхе
 AF> долото сгнило, так у нас говорят."(с)ПвГЧ

    Угу. Замечательно обратила себе на пользу. Результаты сто лет пожинаем.

 >> Это давно уже поняли в Европе (попробуй пообщаться во Франции или
 >> Испании на английском языке - если тебя поймут и снизойдут к ответу,
 >> то объяснят вначале, что в данной местности этот язык не является
 >> эндемичным.)

 AF> Ой, только вот этих баечек не надо. Я по работе общаюсь со многими
 AF> иностранцами - и с французами, и с израильтянами, и с норвежцами. И

    А ты с ними пообщайся в _их_ стране. Помню, как при попытке заговорить с
жителем Андорры на английском, тот вначале вежливо пояснил, что владеет
каталонским, испанским и французским, поскольку на этих языках говорит местное 
население. На английском же он может объясняться (и мы выяснили все, что нас
интересовало), но свое отношение к "международному языку" он обрисовал четко.
    Про Францию и французов даже и говорить не стану - их позиция
общеизвестна...
    И это естественная реакция жителей Европы на торжествующий _американский_
язык. Нормальная реакция людей, защищающих свою культуру.
    Вот только у нас, почему-то, не стыдятся объявлять знание английского
символом грамотности... параллельно убирая из школьных курсов часы на занятие
литературой и русским языком...

 AF> американская империя спит и видит, как бы ей задушить все
 AF> национальные языки и утвердить во всем мире американский образ жизни.

    А это - именно так. :)

 AF> Надо бороться, товарищи! Все под ружье! Спасем русскую культуру!

    Под ружье не надо, к нам не с пушками пришли, а вот культуру спасать стоит.

 >> Именно поэтому я протестовал и буду протестовать против попыток
 >> общаться со мной на любом языке - кроме русского. В лучшем случае я
 >> могу считать это дешевым пальцегнутием, в худшем - попыткой
 >> оскорбить мою страну и ее культуру.

 AF> Ты хочешь сказать, что если к тебе на улице обратятся по-английски, ты
 AF> первым дело скажешь: "во-первых, проклятый иностранец, уважай мою
 AF> страну и культуру, а во-вторых, к ЦУМу можно пройти прямо по этой
 AF> улице, второй поворот налево"? ;)))

    Если ко мне обратится по-английски человек, знающий русский язык? :) А как 
бы ты назвал говорящего по-русски туриста, приехавшего в Москву и упорно
общающегося с местными гражданами на английском? "Проклятым иностранцем", что
ли? Да нет, это была бы обычная самодовольная свинья...
    Когда я бываю за рубежом - то хотя бы минимум ("здрасьте - будьте любезны -
как пройти к... и т.д.") из местного языка учу. И нормальные люди именно так и 
поступают.

 AF> Как же далеко ты готов зайти, лишь бы не признавать своей фактической
 AF> неправоты.

    Как же ты любишь передергивать, Фарб... :(

 >> (Понимаю, что на Украине русский язык не в чести, скорее уж ее
 >> граждане готовы перейти на английский, но это чисто _ваша_
 >> проблема).

 AF> Ик! Давно меня, еврея, не упрекали в украинском национализме... ;)))

    Да мне, в общем-то, все равно, кто какого гражданства и кто какой
национальности - вел бы себя по-человечески... А так - хоть украинский еврей
Фарб, хоть молдавский украинец Тимченко, хоть башкирский татарин Ахметжанов.

 AF> Видишь ли, Сергей, я очень люблю русский язык. Ценю его и берегу
 AF> (именно поэтому мне больно читать твои книги, где язык низведен до
 AF> уровня примитивного повестовательного средства).

    Hу как же Фарб удержится от плевков и банановой кожуры + небольшое
искривление пальцев... :)

 AF> Hо и английский я люблю. И пользуюсь им по мере необходимости,

    И на здоровье.

 AF> совершенно не заботясь о том, оскорбит это чьи-то высокие
 AF> патриотические чувства или нет.

    А вот это зря. Потому что человек, не задумывающийся, оскорбят его действия
чьи-то чувства или нет, является хамом. А хамом быть нехорошо, Антон.

 AF> Потому что если кто-то меня не поймет, он всегда может спросить, что
 AF> я имел в виду, и получить исчерпывающие разъяснения.

    Тебе очень нравится, когда ты даешь "исчерпывающие разъяснения", Антон? Так
приятно их давать - хотя бы в ФИДО?

 AF> Если же собеседники на непонятную реплику реагируют в стиле "че ты
 AF> пальцы гнешь, самый умный, да? а ну катись отсюда, ты в России,
 AF> понял?", то они сами себя оскорбляют. Своим нежеланием узнать что-то
 AF> новое.

    Антон, ты всерьез считаешь, что пара процитированных тобой строчек из
Толкиена в оригинале - признак ума?

  C уважением, Sergey Lukianenko.
  [ Team  http://www.lukianenko.ru ]

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 862 из 2691                         Snt Loc Scn
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Вск 03 Мар 02 22:44
 To   : All
 Subj : Плагиат в статье про макароны
-------------------------------------------------------------------------------
        Здравствуйте, All!

    В начале года я традиционно свожу библиографию фантастики Челябинской
области, а потому интенсивно работаю в нашей публичке. И среди прочего
обнаружил следующую статью:

    Климов С. Казалось бы, при чем здесь Юревич...: Наш фельетон // Возрождение
Урала (Челябинск).- 2001.- нояб.- (  27 (184)).- С. 4.

    В фельетоне делаются густые и жирные намеки на директора челябинской
макаронной фабрики "Макфа". С многочисленными цитатами из Носова про акционерые
общества. Но не это самое главное, а то, что этот "наш фельетон" начинается
воспоминаниями автора о первом своем знакомстве с "Незнайкой на Луне". Дома я
нашел эту цитату в одной из статей 1999 года. Статья называется "Незнайка на
Луне: Впечатления дилетанта". Автор - С. Лукьяненко:

    "Когда-то, давным давно, уже почти четверть века назад, моему старшему
брату надоело читать мне сказки. Он взял с полки толстый зеленый том и сказал:
    - Читай!
    - Hэ! - мрачно сказал я.
    - Дальше!
    - И!
    - А вместе?
    Обучение заняло полчаса. Буквы я знал, но вот как из них получаются
слова...
    - Николай... - растерянно прочел я. - Hиколай Hосов...
    - Теперь открывай и читай, - сказал мой мудрый старший брат. Ему было
десять лет, а когда вам пять - то десять это целая вечность.
    И я заболел Николаем Hосовым. Будь выбор книги менее удачен, я мог бы
отбить себе интерес к чтению навсегда. Hо...
    Незнайка - это было открытием... Мир "коротышек", таких же детей, как и я, 
но живущих без взрослых, и у которых ТАКИЕ приключения... Это сейчас я понимаю,
что вся "трилогия о Незнайке" является уникальной, редчайшей удачей современной
детской сказки. А тогда я только с ужасом смотрел, как тают толстые книги. И
впитывал все, что вложил туда автор.
    Когда я в первом классе объяснял учительнице, во сколько раз сила тяжести
на Луне меньше земной - это был Незнайка. Когда я популярно объяснял ей же, что
такое акции и акционерные общества - это была заслуга Hосова."

    Дальше идет коротенькая отсылка к макаронной фабрике, а затем - сплошь
цитаты из "Незнайки на Луне". Цитаты занимают чуть больше трети статьи. Из
оставшегося процитированный мной текст больше текста про челябинские макароны.
    Текст про фабрику довольно-таки грязненький и, как я понял, написан для
сведения каких-то политических счетов, от которых я стараюсь держаться
подальше.
    Нигде в тексте С. Климова нет указания на статью "Hезнайка на Луне:
Впечатления дилетанта" и ее автора.

                C уважением, Yuri

... Пыль книг, въевшаяся в душу
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 863 из 2691                         Scn
 From : Anton Moscal                        2:5020/400      Вск 03 Мар 02 20:25
 To   : Anton Farb                                          Вск 03 Мар 02 23:57
 Subj : Re: W. Gibson
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>

Hello, Anton!
You wrote to Stanislav Shulga on Sun, 3 Mar 2002 11:11:28 +0000 (UTC):

 AF> прутся... Вот и Шелли (такое у меня сложилось впечатление) сочли
 AF> "Лабиринт"
 AF> "киберпанком для чайников" и решили написать "киберпанк для
 AF> хацкеров",
 AF> посчитав, что более высокий уровень околокомпьютерных знаний
 AF> автоматически сделает их роман глубже и сильнее.

Это и правда так. Шелли  - они все-таки science fiction в нормальном смысле
этого слова (хотя там масса, то ли приколов, то ли просто несколько более
продвинутого ламерства). Я по такому слегка истосковался. Тогда как и ЛО и
subj в этом смысле проходят по категории художественного свиста.

Антон


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 864 из 2691                         Scn
 From : Anton Moscal                        2:5020/400      Вск 03 Мар 02 20:25
 To   : Farit Akhmedjanov                                   Вск 03 Мар 02 23:57
 Subj : Re: Фильм Властелин Колец. Hаконец!
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>

Hello, Farit!
You wrote to Dimmy Timchenko on Mon, 25 Feb 2002 14:18:03 +0300:

 FA>    "Дух книги" как совокупность всех ее "запахов" ни в какой
 FA> экранизации не
 FA> пеpедашь. Джексон четко выделил то, что хочет пеpедать. И передал,
 FA> имхо, неплохо.

А не слабо явно сформулировать, что именно (с твоей точки зрения) Джексон
хотел передать?  Потому, как все мои попытки это сделать приводили к выводу,
что сделано довольно коряво.

Антон



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 865 из 2691                         Scn
 From : Igor Pasechnik                      2:465/246.19    Вск 03 Мар 02 19:03
 To   : Serg Kalabuhin                                      Вск 03 Мар 02 23:57
 Subj : Воха Васильев
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Serg!

02 Mar 02 07:13, you wrote to Pavel Viaznikov:

SK> Суб 04 Июл 98 20:00 To   : All Subj : Две робинзонады Владимиpа
SK> Васильева
SK> ----------------------------------------------------------------------
SK> --------- Hello All!

SK> животными).Пpичем не описывая,как выглядят то или иное растение или
SK> животное,автор,надо думать,решил,что читателю это и так известно ;)

    [загружено в скип]

SK> происходит в мире Листьев. Кто такие Хранители,откуда они взялись и
SK> зачем,на кой черт им эти неизвестно кем и зачем
SK> изготовленные браслеты,и что случится с Миром,когда он зазвенит?

    Мда. Интересный подход к фантастическим произведениям. Возможно, его стоит 
расширить, а не переводить столь блестящую идею на одного Воху? Например
интересно, каким образом исполнял желания Золотой Шар? Почему ведьмин студень
мирно покоился в керамическом контейнере и в то же время свободно прошел сквозь
все слои защиты института? Что это за Перец, Тузик, Домарощинер, Кандид, Кулак 
и прочие, о которых ничего, кроме имен, неизвестнo; каков химсостав травобоя и 
бродила; где на карте мира расположен Лес? Или, например, каким образом у
Желязны дикие автомобили умудрялись менять своих мертвых водителей, если
манипуляторов для этих целей не имели? Продолжать можно бесконечно.
    "...произошло ТО-ТО и ТО-ТО, а вот ПОЧЕМУ это произошло, КАК произошло,
откуда что взялось - НЕ СУЩЕСТВЕHHО! Ибо дело не в этом, а совсем в другом, в
том самом, о чем повесть"(с)Б. Стругацкий "Комментарии к пройденному. Попытка к
бегству"

SK>                 "Трель певчей совы".

SK> клятву,что тот больше никогда и ни за что... Рекомендую рассказ для

    Клятву он, кстати, произнести не успел...

SK> семейного чтения любителям подобных сентиментальных историй о
SK> животных.Слезы и сопли в конце гарантированы ;)))))

    И все это изложение было затеяно ради финальной фразы? "Отец Федор собрал
весь сарказм, положенный ему богом, и ответствовал..."(с)
    Честно говоря, создается впечатление неприятия именно автора, а не его
произведений.

Igor

--- GoldED/LNX 3.0.1-asa10 beta 2
 * Origin: Keeper of seven bees... (2:465/246.19)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 866 из 2691                         Scn
 From : Timofei Koryakin                    2:5005/105.77   Вск 03 Мар 02 11:33
 To   : Dimmy Timchenko                                     Вск 03 Мар 02 23:57
 Subj : Амбер
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Dimmy!

 DT>>> Оригинал хочу, однако.
 DT>>> Может, и Желязны на самом деле не так плох? :)
 TK>> Так кто ж тебе мешает-то? castle.kulichki.net/zelazny
 DT> А, спасибо.

     Впечатления в эху, плиз.

                                                С уважением, Тимофей.
--- GoldEd+/W32 1.1.4.3
 * Origin: Рыжие Хроники Амбера (2:5005/105.77)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 867 из 2691                         Scn
 From : Timofei Koryakin                    2:5005/105.77   Вск 03 Мар 02 11:38
 To   : Andrey V. Zhigalin                                  Вск 03 Мар 02 23:57
 Subj : Амбер
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Andrey!

 VC>>>>    А какой перевод "Амбера" считают лyчшим yважаемые
 VC>>>> собеседники?    (Яна Юа - вычёpкиваем
 AZ> 1-я часть есть в переводе Михаила Гилинского, а есть и Иpины
 AZ> Тогоевой! Мyжской и женский ваpианты...Комy что ближе...

Вещи несравнимые. Тогоеву уже за "Огненный Путь" можно выкидывать.

                                                С уважением, Тимофей.
--- GoldEd+/W32 1.1.4.3
 * Origin: Рыжие Хроники Амбера (2:5005/105.77)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 868 из 2691                         Scn
 From : Timofei Koryakin                    2:5005/105.77   Вск 03 Мар 02 11:40
 To   : Kasantsev Andrew                                    Вск 03 Мар 02 23:57
 Subj : Амбер
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Kasantsev!

 >>  KA> P.S. Суть в том, что я лихорадочно пытаюсь припомнить
 >>  KA> Мелкиных в Амбере - и ничего не всплывает... ;)
 >> А это и не в Амбере, это в каком-то там отражении, куда он пришёл
 >> после побега, и где его дожидался отец под видом Ганелона.
 KA> Нашел сегодня это место, и там таки Мелкины!
 KA> "Я уничтожаю Мелкиных..."

О! Тогда следующий вопрос: когда твоя книга была подписана к изданию
(СЗ -- в конце 1991го) и кто редактор (в СЗ такового вообще нет).

                                                С уважением, Тимофей.
--- GoldEd+/W32 1.1.4.3
 * Origin: Рыжие Хроники Амбера (2:5005/105.77)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 869 из 2691                         Scn
 From : Timofei Koryakin                    2:5005/105.77   Вск 03 Мар 02 11:57
 To   : Andrew Tupkalo                                      Вск 03 Мар 02 23:57
 Subj : Фильм Властелин Колец. Hаконец!
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Andrew!

 AT> "Мононокэ Химэ" давно ууже вышла у нас на лицензии.

     Угу. Как избавиться от проклятия? Надо найти какого-нибудь бога,
снести ему башку и приставить обратно. Другого обращения боги не
понимают и, в ответ на нормальную просьбу, от проклятия не исцелят...

                                                С уважением, Тимофей.
--- GoldEd+/W32 1.1.4.3
 * Origin: Рыжие Хроники Амбера (2:5005/105.77)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 870 из 2691                         Scn
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/194.90   Вск 03 Мар 02 19:09
 To   : Anton Moscal                                        Вск 03 Мар 02 23:57
 Subj : Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Anton!

Sunday March 03 2002 16:01, Anton Moscal chose to gladden the heart of Pavel
Viaznikov and wrote:

 PV>> нарушение правил. Лучше бы ты вернул всеми любимого "монстра из
 PV>> Николаева".
 AM> Воха же теперь "Монстр из Москвы" - а это уже как-то не так звучит.

- Московский монстр, да. Но ведь всё равно - из Hиколаева!

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel


---
 * Origin: Мне очень понравились дети Артека (с) Импер.Бокасса (2:5020/194.90)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 871 из 2691                         Scn
 From : Alexander Lyukov                    1:382/9.8       Вск 03 Мар 02 11:40
 To   : Dimmy Timchenko                                     Вск 03 Мар 02 23:57
 Subj : Поможем животным стать разумными
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Dimmy.

03 Mar 30 17:09, you wrote to Alexandr Soldatov:

 DT> Нет, ты просто не знаешь контекста.  Это слова какого-то знаменитого
 DT> физика.

Нильс Бор

Baron

--- GoldED+/W32 1.1.4.7
 * Origin: Out of order there is chaos, out of chaos there is order (1:382/9.8)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 872 из 2691                         Scn
 From : Alexey Shaposhnikov                 2:5092/1        Вск 03 Мар 02 19:45
 To   : Oleg Pol                                            Пон 04 Мар 02 00:42
 Subj : Re: Премьера ВК. Слово Коpешка.
-------------------------------------------------------------------------------
>>>>> "OP" == Oleg Pol writes:

 AM>>> Предствил - LoTR от Куросавы - rulez forever. Остальные - не
 AM>>> понpавились.
 VC>> Куросава экранизовал бы одновременно LoTR и ЧКА.
 OP> Куросава-то ладно. А если Икухара? Представил себе "Сильмариллион"
 OP> пополам с "ЧКА" в его исполнении, и рука дернулась за валидолом.
Представь ВК в исполнении Фляйшмана. :)

-- 
С уважением, поганый атеист, недобитый коммуняка и поклонник эсэсовца
Геральта --- Алексей Шапошников.

Станислав Slowspeed заливает в Тополь-М НДМГ
(Галерея герцога с "Бофорсом". Цикл "Штурмгевер наносит ответный удар")

--- Gnus/5.0808 (Gnus v5.8.8) XEmacs/21.4 (Common Lisp (candidate 1))
 * Origin: TSS <<Warrawoona>> (2:5092/1.0)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 873 из 2691                         Scn
 From : Anton Moscal                        2:5020/400      Вск 03 Мар 02 21:40
 To   : Farit Akhmedjanov                                   Пон 04 Мар 02 01:19
 Subj : Re: Фильм Властелин Колец. Hаконец!
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>

Hello, Farit!
You wrote to Anton Moscal on Fri, 01 Mar 2002 00:30:10 +0300:

 FA>    Да, веpно. Мне еще и начало не понравилось - шестиметровый дылда
 FA> с дpыном...

Вроде бы, все-таки с палицей. Ну да фиг с ним - поскольку покаывать
убедительно злодеев - вообще задача довольно трудная (у меня нет никаких
хороших идей, как этот эпизод можно было бы сделать лучше). Хотя - один из
моментов, за которые я ценю SW, - император там очень хорош.

 FA> Вот Изенгард, Баpад-Дуp, Летописный чертог хоpоши. И Шир хоpош.

Безусловно. Более того - Джексон решил одну из проблем книги - Гэндальф
ведь, заявившись к Саруману, ничего не заподозрил, хотя если Саруман уже
развивал к этому моменту свои военные приготовления - это не могло быть
незаметным.

 FA> все же достаточно большой промежуток вpемени. Туда ведь уместились
 FA> поход за
 FA> Голлумом и посещение Гондора (и там превосходный есть эпизод - когда
 FA> Гэндальф
 FA> видит молнии над горной гpядой). То есть это именно джексоновская
 FA> ианера изобpажения вpемени.

Я до сих пор не уверен - если на момент возвращения Гэндальфа гости
расходятся с вечеринки в честь Бильбо - это получается такой трюк в стиле
Борхеса или еще кого-то - за пару часов локального времени успело пройти
минимум несколько недель внешнего :) Но 100% уверенности у меня нет.

 AM>> Мне пожалуй - как раз не очень.  То есть - оно вполне ничего, но
 AM>> могло бы быть и куда лучше. Даже в рамках тех же вводных.

 FA>    Ммм, не согласен. Ну, да бог с ним. Но вот сравнение со ЗВ фильм,
 FA> на мой взгляд, выдеpживает.

Давай я попробую объснить, почему imho старые SW лучше:

- во-первых - это единственная по-настоящему удачная вариация ala Tolkien
(хотя подражаний была масса). Причем очень интересно сравнить - Лукас
выкинул _почти_ весь средневековый антураж (который обычно считается
ключевым признаком жанра). Так же - выкинуты эльфы etc (точнее - расы очень
сильно трансформированы, но общие принципы сохранены).

Что действительно сохранено:
- сказочная атмосфера - не fantasy, не SF - а именно сказка (в принципе -
просто довольно точно реализованы толкиновские советы из эссе "о волшебных
сказках")

- есть довольно много параллелей  с героями (парочка доблестных роботов у
меня вполне ассоциируется с Мерри и Пиппином, Оби-ван - с Гэндальфом etc).
Параллельные эпизоды интересны - скажем, когда Люк пытается вытащить Вейдера
со звезды смерти - мне сразу вспомнилось "этот мир гибнет, а мы в самом
сердце его и нам не спастись" (хотя в общем-то там все сильно по другому).
Или финал - совсем другой, но костер Вейдера выполняет функцию, похожую на
эпизод в Серебристой гавани. Happy end получается не вполне happy.

- сохранено чередование серьезных и смешных эпизодов - оно не всегда
тривиально - скажем в ep.VI, где эвоки лихо мочат имперские войска - есть
один маленький эпизод - когда выстрелом из танка убивают одного из мишек.
При всей условности общей атмосферы (а точнее - именно на ее фоне), он
смотрится "по-настоящему"  и сильно меняет всю обстановку - вынь его и весь
эпизод превратится в совершенно игрушенчный.

Симметричный эпизод там же - когда Люк в подвале у Джаббы убивает монстра -
к монстру кидается этот палаческого вида мужик со слезами на глазах (отдает
чем-то ala Данелия). Вроде бы смешно. Но не вполне.

Там же - вся эта веселая толпа, смотрящая на Люка вниз сквозь решетку -
действительно ощущение некоторого сюра. Или эта маленькая зверушка, которая
сначала хихикает по любому поводу, а в конце эпизода пытается выцарапать у
C3PO глаза.

- то есть масса мелких деталей, в которых и смысла вроде бы нет, но вот все
впечатление на них и держится.

А у Джексона с этим как-то гораздо слабее.

Антон



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 874 из 2691                         Scn
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/19.9     Вск 03 Мар 02 08:11
 To   : Anton Farb                                          Пон 04 Мар 02 01:19
 Subj : Re: shrek
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Anton.

08 Апр 38 20:54, you wrote to me:
 AF> Ну типа, янки гоу хоум, ты в России, Фарб, и т.д. (хотя Фарб в Украине
 AF> ;) ). Комод Лукьяненко поддержал, и теперь процитировать две строчки
 AF> на аглицком - наказуемо...

Процитировать две строчки на немецком, французском, суахили, идиш, испанском,
латинском...

 AF> Я просто боюсь, как бы не началась кампания
 AF> за защиту прав дурака, с запретом на использование непонятных слов
 AF> вроде "индивидуум" и "социум", а также ссылок на такие чуждые
 AF> среднестатистическому фидошнику авторитеты типа Канта и Витгенштейна.
 AF> Ну какой процент читателей эхи читал Витгенштейна? Как так можно
 AF> неуважать сотни, если не тысячи фидошников, ведя заумные споры,
 AF> доступные единицам? Это же чистой воды элитаризм, если не сказать
 AF> хуже...

В эхах, посвященных различного рода компьютерным играм создалось маленькое
интеллектуальное большинство. Оно призывает игнорировать и бойкотировать любые 
игры, переведенные на pусский. "Играйте в игры только на английском!"

 AF> В нормальном обществе когда человек чего-то не понимает, он
 AF> спрашивает. А тут почему-то звучат призывы запретить все непонятное
 AF> интеллектуальному большинству...

А передергивать -- не надо. Мне лень лезьть в словаpь... Мне лень писать
просьбы пояснить две строчки (тем более, что это глупо смотpится).

А тебе -- пpиятно? Написать две строчки на английском, и ждать, пока попpосят
пеpевода? Не проще ли привести его тут же? Просто из уважения к хорошим людям, 
которым некогда знать английский.
Если ты заметил -- Вязников прекрасно знает английский. Но он почему-то
выступает с позиции уважения к собеседнику.

Ivan

---
 * Origin: Бедные тоже платят. (2:5023/19.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 875 из 2691                         Scn
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/19.9     Вск 03 Мар 02 08:31
 To   : Arthur Ponomarev                                    Пон 04 Мар 02 01:19
 Subj : Re: Жизнь, как азаpтная игра добра и зла
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Arthur.

07 Апр 38 16:37, you wrote to Vadim Chesnokov:
 AP>>> mlm: Скажи мне полyпpавдy как полyэльф полyэльфy (2:5000/26.55)
 VC>>     Нет, "Чyжая война" тебе точно не понpавится.

 AP> Да с чего же?! 8(   ) Ты точно знаешь, какие книги мне нpавятся, а
 AP> какие нет, что бы так вот пpедсказывать?

Сто пудов -- не понpавиться. Но ты из вредности будешь её брать, плеваться,
открывать первую страницу, вдумчиво читать аннотацию и бросать книжку в угол.
Сто пудов.

Ivan

---
 * Origin: Frustratori vaginalis (2:5023/19.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 876 из 2691                         Scn
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/19.9     Вск 03 Мар 02 08:43
 To   : Dmitry Akentyev                                     Пон 04 Мар 02 01:19
 Subj : Re: shrek
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Dmitry.

08 Апр 38 16:10, you wrote to me:
 DA> сюда всякие рассказики на японском? Или вы негpамотные?

 DA> Андрей не настолько хорошо знает японский. В основном он
 DA> выпендривается. :)

Для выпендрежу у него хотя бы начальные знания иппонскава языка есть. В отличии
от меня. Допустим.

Ivan

---
 * Origin: Ухэр татац харвах бабах...(с)"Правда Илбэча" (2:5023/19.9)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 877 из 2691                         Scn
 From : Anton Moscal                        2:5020/400      Вск 03 Мар 02 22:31
 To   : Pavel Viaznikov                                     Пон 04 Мар 02 01:19
 Subj : Re: Об определении графомании
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>

Hello, Pavel!
You wrote to Anton Moscal on Sun, 03 Mar 2002 19:09:25 +0300:

 PV>>> нарушение правил. Лучше бы ты вернул всеми любимого "монстра из
 PV>>> Николаева".
 AM>> Воха же теперь "Монстр из Москвы" - а это уже как-то не так звучит.

 PV> - Московский монстр, да. Но ведь всё равно - из Николаева!

O! "Московский монстр из Hиколаева" (с) Я (продаю забесплатно)

Антон



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------ SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 878 из 2691                         Scn
 From : Anton Farb                          2:5020/400      Вск 03 Мар 02 22:44
 To   : Sergey Lukianenko                                   Пон 04 Мар 02 01:19
 Subj : Re: shrek
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Farb" <anton@imf.zt.ua>

In <1015184525@p555.f194.n5020.z2.FIDOnet.ftn> Sergey Lukianenko
(Sergey.Lukianenko@p555.f194.n5020.z2.fidonet.org) wrote:

>  AF> Ой вэй. Сергей Лукьяненко прощает жителей Украины. Картина маслом.
>
>     Предлагаешь не прощать? Как можно. Я вижу как живет Украина и потому
> готов многое ей простить.

Знаешь, очень я не люблю таких оценок - в масштабах стран и наций. "Как
живет Украина" даже ее граждане ответят весьма и весьма по-разному. Потому
живут по-разному. А уж издалека-то... да, издалека видно лучше ;))
И потом, _ну какое отношение жизнь на Украине имеет к желанию дотошного
Фарба цитировать Толкина на английском_?!?!?! Ты как-то от конкретного
эпизода переходишь к таким обобщениям, что даже страшно становится: этак
ты скоро начнешь в масштабах галактик рассуждать ;)))

>  AF> Тем, что это язык международного общения. В отличие от. Тем, что
>
>     Какой-какой язык? :) В нашей стране государственный язык, он же язык
> межнационального общения - русский.

Ты что, никогда не слышал термина "язык международного общения"? Не знаешь,
что это такое? В школу ходил? Иностранный язык учил? Вот именно он, как
правило, и является языком международного общения. Английский в качестве
иностранного учат не только в России и Украине, но и во Франции, Испании,
Германии... и т.д. Исключение составляют так называемые спецшколы с
углубленным изучением иностранного языка - там кроме английского учат еще
один язык, чаще всего немецкий. Ну и есть, наверное, мизерный процент школ,
где все еще преподают только немецкий - хотя вряд ли, на инъязах в
пединститутах английский опять-таки базовый.

>     А между Россией и Украиной уже принято общаться на английском? :)

Нет. В эхо-конференции su.sf&f.fandom в спорах об адекватности переводов
и соответствии экранизации оригиналу _принято_ цитировать оригинал на языке
оригинала, пардон за тавтологию. И давай без этих глобальных обобщений, ок?

>  AF> язык в сегодняшнем мире - это как латынь в средневековье:
>  AF> образованному человеку знать необходимо.
>
>     Бедные арабы, китайцы, греки и славяне, не ведавшие этой истины. Бедные
> Аль-Фараби и Конфуций... они не ведали, что им надо знать, дабы быть
> образованными...

Разумеется, я говорил о средневековой Европе. На Дальнем Востоке языком,
аналогичным латыни, был китайский (в Японии и княжествах Корё, Пэкче и
Силла знание китайского было престижно, так как позволяло наслаждаться
знаменитой китайской прозой в оригинале). В арабском халифате, объединявшем
множество племен от берберов до персов и согдийцев и простиравшемся от Испании
до Малой Азии, официальным языком был арабский - язык Корана. Вот славяне -
те да, действительно бедные, т.к. единым целым себя никогда не ощущали
и резали друг дружку похлеще, чем сарацины крестоносцев.

Понимаешь, в эпоху консолидации наций и формирования столь любимых тобой
империй доминирование одного языка над другими неизбежно - надо же как-то
общаться в процессе строительства Вавилонской башни.

>     Я совершенно уверен в своих словах. Свободно читать литературные тексты
> на английском языке могут не более десяти процентов подписчиков эхи. Реальный
> процент может быть и ниже.

Даже если это и так - кто уполномачивал тебя защищать права прочих?
Никто ведь, кроме тебя, не кричит о своих оскорбленных чувствах...

>     Мне совершенно безразлично, что ты будешь цитировать на английском,
> венгерском или японском языках - если цитирование будет в письмах,
> адресованных эхе. Ты же приводил цитаты без перевода в письме адресованном
> мне лично.

Кгхм. Личные письма - они в мыле. В эхе письма общественные ;)
Как там в правилах?
"Будут наказываться выпады типа "Я не с тобой говорю, не влезай в разговор".
Если разговор не предназначен для всех - на мыло. В смысле, в мыло. Помещённое
в эхе рассчитано на возможность участия любого подписчика."

> Это я
> расцениваю как неуважение. Людей же, не соблюдающих элементарной культуры
> дискуссии я ни о чем не прошу.

Ага, ты сразу бежишь к комоду - "меня обижают!" ;))

>  AF> А... Держим нос по ветру, отстаиваем имперскую идею...
>
>     Возможно, кто-то до этого ветру только что вышел, я же своих симпатий к
> имперской идее никогда не скрывал.

" Ланцелот.  Я видел, как  вы  плакали  от  восторга,  когда кричали
бургомистру: "Слава тебе, победитель дракона!"
  1-й  горожанин.  Это  верно.  Плакал. Но я не притворялся, господин
Ланцелот.
  Ланцелот. Но ведь вы знали, что дракона убил не он.
  1-й горожанин. Дома знал... -  а  на  параде...  (Разводит руками.)"
                                        (с)Шварц, "Дракон"

>     Впрочем, ты отстаиваешь ту же самую имперскую идею - только империя тебе
> симпатична совсем другая. :)

Да как сказать... Не отстаиваю. Слишком хорошо помню, какое это уродливое и
жестокое образование - империя. На каждое ее достоинство приходится дюжина
недостатков. Но и достоинств ее отрицать не могу. Равно как и неотвратимости
ее периодических образований и распадов.

>     Угу. Замечательно обратила себе на пользу. Результаты сто лет пожинаем.

Сергей, ты носишь греческое имя. Пишешь болгарской кириллицей. Веруешь
(или не веруешь) в византийского бога. Ешь китайские пельмени. Пьешь
немецкую водку. Играешь японскими матрешками. Пользуешься американской
сетью ФИДО.

Что именно ты считаешь русской культурой и призываешь защищать?!

Тут, кстати, пролегает граница между имперским и варварским образом
мысли: варвары берегут свое и отторгают чужое, для них человек из другого
племени - не человек, даже называется по-другому, и если варвар носит
шкуру мехом внутрь, он _никогда_ не оденет ее мехом наружу из боязни,
что его прибьют по ошибке свои же соплеменники. Варвар очень четко
различает где _наше_, а где _чужое_, и чужого он боится, чужое он ненавидит.
Империя же не делит мир на _свое_ и _чужое_. Империя посылает легион и
говорит: это мое. И это тоже мое. И это. И это... Империя экспансивна:
она настолько уверена в своем величии, что не боится пробовать на вкус
даже совершенно несъедобные вещи. В конце концов, от этого империя и
умирает, успев перед этим построить нечто настолько яркое, пестрое и
эклектичное, что спустя века потомки и назовут истинно имперским
величием.

>     А ты с ними пообщайся в _их_ стране. Помню, как при попытке заговорить с
> жителем Андорры на английском, тот вначале вежливо пояснил, что владеет
> каталонским, испанским и французским, поскольку на этих языках говорит
> местное население. На английском же он может объясняться (и мы выяснили все, 
> что нас интересовало), но свое отношение к "международному языку" он
> обрисовал четко.

Ну. Если это не пальцегнутие - то что тогда пальцегнутие? ;)))

>     Про Францию и французов даже и говорить не стану - их позиция
> общеизвестна...
>     И это естественная реакция жителей Европы на торжествующий _американский_
> язык. Hормальная реакция людей, защищающих свою культуру.

Культура в изоляции гибнет. Защищать культуру от внешних, более агрессивных
культур - губить ее. Если культура действительно велика (какой, безусловно,
является русская культура), то она впитает в себя агрессора. Если произойдет
обратное, то она сохранится в качестве элемента другой, более молодой и
перспективной культуры, что всяко лучше, чем исчезнуть без следа в полной
изоляции.

>     Вот только у нас, почему-то, не стыдятся объявлять знание английского
> символом грамотности...

Грамотности слишком много не бывает. Это во-первых. А во-вторых, знание
хотя бы одного иностранного языка считается признаком грамотности во
всем мире.

> параллельно убирая из школьных курсов часы на занятие
> литературой и русским языком...

А вот это, разумеется, маразм. Оно действительно так или ты для красного
словца ляпнул?

>  AF> американская империя спит и видит, как бы ей задушить все
>  AF> национальные языки и утвердить во всем мире американский образ жизни.
>
>     А это - именно так. :)

Вот видишь. Ты, сторонник имперской идеи, сразу занимаешь оборонительную
позицию. А империи не обороняются. Империи захватывают.

>  AF> Надо бороться, товарищи! Все под ружье! Спасем русскую культуру!
>
>     Под ружье не надо, к нам не с пушками пришли, а вот культуру спасать
> стоит.

Хочешь спасти русскую культуру - атакуй, а не обороняйся. Переводи свои
книги, издавайся во всем мире, пропагандируй идеалы русской литературы.
Если не получится - есть путь попроще. Говори с французами не по-английски,
а по-русски, в случае непонимая начинай громко проклинать эту провинцию, где
нет ни одной пельменной и не понимают нормального человеческого языка.
Словом, веди себя как новый русский. Сразу почувствуешь себя имперским
подданным в варварской стране, где каждый тебя тихо ненавидит за твои
доллары/рубли, которыми ты швыряешь направо и налево, а также за отсутствие
хороших манер и уважения к тысячелетней культуре аборигенов.

Ты же сам говорил, как относятся к подданным американской империи в Европе.
Почему же ты хочешь, чтобы также относились к тебе? А ведь именно так и
будут относиться к русским, если Россия снова станет империей и начнет
диктовать свою волю миру. Империя - это не только акведуки, дороги, бани
и библиотеки. Это еще и боинги, падающие с неба. Все имеет свою цену.

>     Если ко мне обратится по-английски человек, знающий русский язык? :) А
> как бы ты назвал говорящего по-русски туриста, приехавшего в Москву и упорно 
> общающегося с местными гражданами на английском? "Проклятым иностранцем", что
> ли? Да нет, это была бы обычная самодовольная свинья...

Почему же? Может быть, ему просто интересно, что говорят у него за спиной,
когда думают, что он не понимает. У имперских подданных в варварских странах
очень быстро развивается паранойя.

>     Когда я бываю за рубежом - то хотя бы минимум ("здрасьте - будьте любезны
> - как пройти к... и т.д.") из местного языка учу. И нормальные люди именно
> так и поступают.

Hормальные. А вот сторонники империй до варварских наречий не опускаются.
Так что ты определись с позицией-то: ты нормальный или за империю? ;))

>  AF> Как же далеко ты готов зайти, лишь бы не признавать своей фактической
>  AF> неправоты.
>
>     Как же ты любишь передергивать, Фарб... :(

А всего-то делов было сказать: "я был неправ, Джексон знает книгу лучше
меня". А сколько вышло кипеша? Тут тебе и империя, и отношения России с
Украиной, и отношения французов с английским языком... "На вопрос "как
живешь?" взвыл матерно, начал биться головой об стенку - в общем, ушел
от ответа"(с)М.М.Жванецкий ;)

>     Да мне, в общем-то, все равно, кто какого гражданства и кто какой
> национальности - вел бы себя по-человечески... А так - хоть украинский еврей
> Фарб, хоть молдавский украинец Тимченко, хоть башкирский татарин Ахметжанов.

Вот это уже ближе к имперскому образу мысли. "С высоты нашего
происхождения"... ;))

>  AF> (именно поэтому мне больно читать твои книги, где язык низведен до
>  AF> уровня примитивного повестовательного средства).
>
>     Ну как же Фарб удержится от плевков и банановой кожуры + небольшое
> искривление пальцев... :)

Ты считаешь свой язык художественным? Красивым? Мелодичным? Процитируй
что-нибудь такое, чем ты _по-настоящему_ гордишься. Что ты можешь
процитировать по памяти даже спустя несколько лет после написания.
Что ты любишь у себя перечитывать. А называть всю критику "плевками
и банановой кожурой" - это как-то по-детски, не находишь? "Hе доросли
вы до моей музыки"(с)Незнайка

>     А вот это зря. Потому что человек, не задумывающийся, оскорбят его
> действия чьи-то чувства или нет, является хамом. А хамом быть нехорошо,
> Антон.

Есть чувства, которые я не боюсь оскорбить. Чувство национального
превосходства, например. Чувство торжества империи над варварами.
Чувство самодовольства и ханжества... Если под все это подстраиваться,
станешь тряпкой.

>     Тебе очень нравится, когда ты даешь "исчерпывающие разъяснения", Антон?
> Так приятно их давать - хотя бы в ФИДО?

Да. Одно исчерпывающее разъяснение способно предотвратить массу далеко
идущих выводов из неверной предпосылки. Hу вроде как "Фарб оскорбляет
подписчиков эхи, гнет пальцы, не уважает русскую культуру, поддерживает
американскую империю и вообще хамит - потому что цитирует Толкина на
английском".

>  AF> Если же собеседники на непонятную реплику реагируют в стиле "че ты
>  AF> пальцы гнешь, самый умный, да? а ну катись отсюда, ты в России,
>  AF> понял?", то они сами себя оскорбляют. Своим нежеланием узнать что-то
>  AF> новое.
>
>     Антон, ты всерьез считаешь, что пара процитированных тобой строчек из
> Толкиена в оригинале - признак ума?

Я - нет. А вот ты, похоже, считаешь это пальцегнутием и стремлением
оскорбить подписчиков эхи.







Антон

--
[ http://afarb.narod.ru ]



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: http://afarb.narod.ru (2:5020/400)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001