История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.SF&F.FANDOM

Обсуждение SF&F во всех её проявлениях

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 793 из 1681                         Scn                                 
 From : Алексей Леонидович Сергиенко        2:5020/400      Вск 03 Сен 00 20:59 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 01:16 
 Subj : Re: Про экранизацию фантастики                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Алексей Леонидович Сергиенко" <siga@perm.raid.ru>


Накачал  я  как -  то  почты,  и  читаю...

АС> Из боевичков  низкого  пошиба  можно  1  раз посмотреть  "Командир
АС> Звена",  "Глубокое  синее  море"  и  "Призрачную угрозу". С.А.
VR>Дожили... "Звёздные войны" уже стали "боевичком низкого пошиба".


Дожили.  Так  написано,  будто  я  что  то  стоящее  обругал.  Я  против
"Звездных войн"  никогда  ничего  плохого  не  скажу -  а  то  что  Лукас
недавно  в  прокат  выпустил,  иначе  чем  "боевичком"  и  "низкопробным"
назвать  не  могу.
Я  помню,  каким  прорывом  были  первые  серии  этого  фильма.
Оригинальный  сюжет,  оригинальные  спецэффекты,  оригинальные  актеры  (Мне
кажется  что  до  этого  фильма  никто  не  знал  Харрисона  Форда.)
Это  было,  да  и есть,  есть -  зрелище.
(можно  на  многих  листах перечислять  то,  что  в  этом  фильме  было
впервые. Я  помню,  какое  влияние  оказал  на  мир  тот  фильм,  не
лишенный  определенной  политической  направленности.  Даже  у  нас,  в
СССР,  еще  до  показа,  его  ругали  и  хвалили.  Я  даже  видел  цитату
из  "Ответного удара"  на  обложке  сборника  Бредбери.)
"Призрачная  угроза, по  всем  параметрам  сильно  хуже. Я  ждал,  конечно,
не  нового  прорыва,  но  хоть  чего - то  похожего  на  первые  фильмы. То
что  недавно  снял  Лукас  отстойно  по  всем  параметрам.
Сюжет  туп  и  глуп.  (ясно  всем)
Актеры  (как  живые,  так  и  рисованные)  номинировались  на  золотую
клюкву (и  кое-кто  выиграл)
Спецэффекты - хуже  чем  во  многих  фильмах  снятых  ранее. (Лукас,  в  век
компьютерных  технологий  вновь  снимал  кукол !)
Вот  так -  то.
С.А.



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: RAID-Internet (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 794 из 1681                         Scn                                 
 From : Алексей Леонидович Сергиенко        2:5020/400      Вск 03 Сен 00 20:59 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 01:16 
 Subj : Re: Про экранизацию фантастики                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Алексей Леонидович Сергиенко" <siga@perm.raid.ru>

Добрый  день.  Сижу,  вот  и читаю, а  там....
IS> Вообще, пожалуй, "Звездный десант" - одна из лучших экранизаций вообще
IS> и едва ли не лучшая штатовская экранизация фантастики.  И это только
IS> благодаря тому, что режиссер имел свое мнение, отличающееся от мнения
IS> автора книги. Он не "копал от забора до обеда", а попытался выразить
IS> свои чувства... ох, ну и зол дядька.
AS>Лучшая экранизация?? Могу согласиться только с тем, что это хороший
AS>и интересный фильм. Но от книги там только немного сюжета и все.
AS>Одна из самых убогих _экранизаций книг_! Похоже под экранизацией
AS>ты понимаешь полностью искаженное произведение, тогда уж точно
AS>ты прав. Так как книга от фильма отличается настолько, что даже в
AS>голову никому не могло придти, что фильм является хорошей
AS>экранизацией. Это просто неплохой фильм, но полностью _искажающий_
AS>книгу, Хайнлайн в гробу перевернулся наверное :( И считать, что
AS>искажение смысла книги это хорошо нельзя.
Нет,  а  все -  таки  почему  эта  экранизация  столь  плоха?  Почему
глубоко  уважаемый  мной  старина  Роберт  доложен  вращаться  в  могиле.
Он  и  так  из  нее  ворчит.
Что  было  искажено  в  фильме,  чтоб  назвать  фильм  "Одной  из  самых
убогих  экранизаций"?
Я  лично  считаю  (а  фильм  сильно  понравился  мне  и  моим  детям,
правда  на  разных  уровнях),  что  экранизация  очень  хорошо  передает
смысл  и  дух  романа  Хайнлайна,  это  несомненная удача режиссера.
Всякие  мелкие  придирки,  вроде  того  что  эпизодические  персонажи  из
книги  раздуты  в  экранизации,  что  неверно  переданы  приключения,
убраны  некоторые  эпизоды -  это  не  сюда.  Хайнлан  свой  роман  не  про
скафандры  писал,  и  не  про  нехороших  жуков.
Роман  показывает  мир,  где  власть  отдана  военным.  И  это  его  суть.
Герой  романа  считает  что  это  не  плохо -  но  он  так  воспитан,  и  он
не  может  сравнить.  А  мы  можем.  Идея  романа  в  сравнении
описываемого  и  нашего  миров.
Фильм (и  книга) показывают  красивый  мир,  в  котором  не  сразу  не
заметишь  тоталитаризма. Постепенно, на  протяжении  просмотра/чтения
начинаешь  понимать,  что,  по  большому  счету,  это  глубоко   отвратное
место.  Поневоле,  начинаешь  думать -  а  стоит  ли  отдавать  воякам
власть?
Так  что  и  роман,  и  фильм  в  этом  схожи -  и  фильм  это  лучшая
экранизация, в  ней  режиссер не  создает  на  обломках  произведения  что
то  свое,  нутряное,  а  усиливает  воздействие  от  романа.
Еще  мне  понравились отступления  от  сюжета  тем,  что  мне,  хорошо
знавшему  сюжет  романа,  смотреть  было  интересно. (ну  не  главное  сюжет
в  этой  книге,  не  главное) Кстати,  детям  фильм  понравился  просто  как
боевик,  и  после  просмотра  они  долго  играли  по  нему  в  игры  (давя
тараканов)
Вот  так.
С.А.


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: RAID-Internet (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 795 из 1681                         Scn                                 
 From : Алексей Леонидович Сергиенко        2:5020/400      Вск 03 Сен 00 21:01 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 01:16 
 Subj : Re: Туманность Андромеды                                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Алексей Леонидович Сергиенко" <siga@perm.raid.ru>


> AB> Тут вот [subj] по ТВ3 показали. Забавно.. Я смотрел впервые.


Есть,  есть поклонники  у  старого  кино. Я  к  примеру  очень  люблю
старый  (1935?)  советский фильм,  про  полет  на  луну,  и  до  сих  пор
считаю  что  лучше  кинофантастики  у  нас  не  было.
Как  это  было.  Мне  принесли кассету,  с  фильмом,  записанным  не  с
начала  (из  за  этого  некоторая  трудность  с  названием)  и  я  между
делом  стал  проглядывать ее.  И  так  увлекся  сюжетом,  что  со  мной  не
было  много  лет.
Ближе  к  кульминации  я  начал  прискакивать  на  стуле,  со  словами -
"Лампочка  горит - значит  кошка  жива".  Это  что  то  феерическое.  Правда
я  иногда  катался  со  смеху,  что  наверняка  не  было  предусмотрено
авторами  фильма.  Но  смотреть  стоит.
А  сейчас,  проглядывая  иногда  новую  поросль  фантастики,  думаешь,  все
у  них  есть,  а  напряжения  нет,  сюжет  не  затягивает....  Ну  а  если
изредка,  что  то  окажется  достойным  просмотра,  то  я  сразу  звоню
знакомым  со  словами -  "Лампочка  горит -  ЗНАЧИТ  КОШКА  ЖИВА"
С.А.


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: RAID-Internet (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 796 из 1681                         Scn                                 
 From : Max Sazonov                         2:4641/178.1    Вск 03 Сен 00 21:16 
 To   : Алексей Леонидович Сергиенко                        Пон 04 Сен 00 01:59 
 Subj : Re: Про экранизацию фантастики                                          
--------------------------------------------------------------------------------

            Hello Алексей !


Пят Сен 01 2000 16:46, Алексей Леонидович Сергиенко wrote to All:

 АЛС> прелесть. "Звездная  пехота" - по  Хайнлайну  -  я  тоже  считаю
 АЛС> фильм
 АЛС> несомненной удачей,  не  вижу  в нем  ляпов, и  даже  считаю  что  он  (в

       Фильм откpовенная лажа, хотя костюмы, спец. эффекты и прочие фишки,
конечно на высоте. Самое гнусное в этом фильме это батальные сцены, котроые по
метражу занимают больше половиный фильма. Тут и солдаты топающие по незнакомой, 
заведомо враждебно планете, как школьники на пикнике, и корабли поддержки
сисящие на орбите с интервалом в 30 метров и тренировки в стиле "пиф-паф, я тебя
убил". Меня это такой откровенной лажи просто мутило.

Идея тоже переврана Хайлайна, суди сам. У Хайлана десантники сверхтренированные 
проффесионалы, назначение которых - вывести из стpоя только тех кто может
сопpотивлятся. В противовес ставится атомная бомбардировка с оpбиты.
У Верховена - десант героическое пушечное мясо, готовое ложится в пропорции 10 к
одному.





 АЛС> -+- ifmail v.2.15dev5
 АЛС>  + Origin: RAID-Internet (2:5020/400)


Max Sazonov .
E-mail : MSazonov@yahoo.com, ICQ :19161343, http://max2000.newmail.ru/

---
 * Origin:  (2:4641/178.1)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 797 из 1681                         Scn                                 
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247     Вск 03 Сен 00 23:43 
 To   : Алексей Леонидович Сергиенко                        Пон 04 Сен 00 12:16 
 Subj : Про экранизацию фантастики                                              
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, *Алексей!*

[*03.09.2000*] _*Алексей Леонидович Сергиенко*_ сообщал(а) _*All*_:

 АС> Бредбери.) "Призрачная  угроза, по  всем  параметрам  сильно  хуже. Я
 АС> ждал,  конечно, не  нового  прорыва,  но  хоть  чего - то  похожего
 АС> на  первые  фильмы. То что  недавно  снял  Лукас  отстойно  по  всем
 АС> параметрам. Сюжет  туп  и  глуп.  (ясно  всем) Актеры  (как  живые,
 АС> так  и  рисованные)  номинировались  на  золотую клюкву (и  кое-кто
 АС> выиграл) Спецэффекты - хуже  чем  во  многих  фильмах  снятых  ранее.
 АС> (Лукас,  в  век компьютерных  технологий  вновь  снимал  кукол !) Вот
 АС> так -  то. С.А.

Afaik, сценарии всех шести эпизодов были написаны сразу.
Это не значит, что они потом не изменеялись в деталях, но весь сюжет
саги Лукасом был придуман целиком также, как сюжет Вавилона5
-- Стражинским. Кстати, жаль что 6-ой сезон не сняли.
Но тогда Лукас решил снимать с 4-го, так как имеющиеся киномощности
не позволяли ему сделать тогда то, что он хотел.
(Наверное, не мог снять дроидов в таких количествах)

Имхо, "Призрачная угроза" ничуть не хуже уже снятых трех эпизодов.
Она лишь более зрелищная из-за современных спецэффектов, а так, она
вполне на том же уровне.

И о каких куклах идет речь? Джа-Джа, Шебулба и прочие
алиены вполне себе компьютерные.

   С уважением, _*Alexander*_. [/03.09.2000/]
                                                        [Team Lois M. Bujold]
... REALITY.SYS has been corrupted. Reboot UNIVERSE? [Y/N]
--- e-mail: sanykool@mail.ru
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 798 из 1681                         Scn                                 
 From : Kasantsev Andrew                    2:5020/400      Пон 04 Сен 00 01:39 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 12:16 
 Subj : Re: Про экранизацию фантастики                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: Kasantsev Andrew <helix@redcom.ru>

Konstantin Boyandin wrote:
>     На мой взгляд, книга и фильм производят разные - в принципе - впечатления;
> преследуют разные цели - так о какой адекватности может идти речь? Ну разве
> что могу привести в пример "Отель 'У погибшего альпиниста'" - очень точно по
> книге.

кроме последней сцены. Которая в книге является решающей,
а в фильме - страшно портит впечатление... Я после нее
плевался и кипел полчаса и решил для себя раз и навсегда,
что есть вещи, которые прибалтам понять не под силу -
разный менталитет...

WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Redcom (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 799 из 1681                         Scn                                 
 From : Kasantsev Andrew                    2:5020/400      Пон 04 Сен 00 01:49 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 12:16 
 Subj : Re: Про экранизацию фантастики                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: Kasantsev Andrew <helix@redcom.ru>

"Алексей Леонидович Сергиенко" wrote:
> Роман  показывает  мир,  где  власть  отдана  военным.  И  это  его  суть.
> Герой  романа  считает  что  это  не  плохо -  но  он  так  воспитан,  и  он
> не  может  сравнить.  А  мы  можем.  Идея  романа  в  сравнении
> описываемого  и  нашего  миров.
> Фильм (и  книга) показывают  красивый  мир,  в  котором  не  сразу  не
> заметишь  тоталитаризма. Постепенно, на  протяжении  просмотра/чтения
> начинаешь  понимать,  что,  по  большому  счету,  это  глубоко   отвратное
> место.  Поневоле,  начинаешь  думать -  а  стоит  ли  отдавать  воякам
> власть?
Старый спор и стоит ли его затевать вновь...
А вот мне показалось, что Хайнлайн вовсе не обличал 
военщину и тоталитаризм. "Просвещенная монархия - 
лучшее, что выдумало человечество, но она встречается
еще реже, чем истинная демократия". Это он же. По
разного рода демократиям он неплохо проехался в той
же Пятнице - асфальтовым катком то есть. Он - _не судит_,
в отличии от Верховена. А общество Рико - во-всяком
случае справедливо, ибо там за все приходится платить - 
и за свои "т.н. неотъемлемые права" - тоже...

WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Redcom (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 800 из 1681                         Scn                                 
 From : Semen Druy                          2:5030/846.16   Вск 03 Сен 00 20:40 
 To   : Vadim Rumyantsev                                    Пон 04 Сен 00 12:16 
 Subj : Про экранизацию фантастики                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Vadim. Что нового y смеpтных?

02 Сен 00 в 16:19 я был отвлечен от созеpцания гармонии Вселенной нелепой
перепалкой междy Vadim Rumyantsev и Алексей Леонидович Сеpгиенко:

 АС>> Из боевичков  низкого  пошиба  можно  1  раз посмотpеть
 АС>> "Командир Звена",  "Глyбокое  синее  море"  и  "Пpизpачнyю
 АС>> yгpозy". С.А.

 VR> Дожили... "Звёздные войны" yже стали "боевичком низкого пошиба".

Конечно, это непpавильно. Они не стали. Они всегда были. :)


Такие дела. Семен.                                           [ team Цицероны ]

... И вообще, так не спасают, как они хотят.
--- terminus est
 * Origin: The medium is the message (2:5030/846.16)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 801 из 1681                         Scn                                 
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/194.90   Вск 03 Сен 00 23:46 
 To   : Max Sazonov                                         Пон 04 Сен 00 12:16 
 Subj : Про экранизацию фантастики                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Max!

Sunday September 03 2000 21:16, Max Sazonov chose to gladden the heart of
Алексей Леонидович Сергиенко and wrote:

 АЛС>> прелесть. "Звездная  пехота" - по  Хайнлайну  -  я  тоже  считаю
 АЛС>> фильм несомненной удачей,  не  вижу  в нем  ляпов, и  даже  считаю
 АЛС>> что  он (в
 MS>        Фильм откpовенная лажа, хотя костюмы, спец. эффекты и пpочие
 MS> фишки, конечно на высоте. Самое гнусное в этом фильме это батальные
 MS> сцены, котроые по метражу занимают больше половиный фильма. Тут и
 MS> солдаты топающие по незнакомой, заведомо враждебно планете, как

- Ну, сто раз ведь обсуждали уже. Так и должно быть в качественной сатире на
милитаристские фильмы... и книги...

 MS> Идея тоже переврана Хайлайна, суди сам. У Хайлана десантники
 MS> сверхтренированные проффесионалы, назначение которых - вывести из
 MS> стpоя только тех кто может сопpотивлятся. В противовес ставится
 MS> атомная бомбардировка с оpбиты. У Верховена - десант геpоическое
 MS> пушечное мясо, готовое ложится в пропорции 10 к одному.

- Во-во.

Короче, это не хорошая экранизация, а хороший фильм сам по себе. Вот как
"Солярис".

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel


--- UNREG UNREG
 * Origin: Тучность - вежливость королей! (2:5020/194.90)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 802 из 1681                         Scn                                 
 From : Andrew Kasantsev                    2:5040/6        Пон 04 Сен 00 10:08 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 04 Сен 00 12:16 
 Subj : Об офицерских званиях                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Andrew!

19 Aug 28 15:37, Andrew Tupkalo wrote to Alexander Balabchenkov:

 AT>   Даже при антиграве самый выгодный метод перевозки _кpупных_ гpузов
 AT> -- по моpю.
 Мне помнится в фантастике активно используется геомагнитный движок - то есть
некая сущность взаимодействующая с естественным полем планеты и создающая
"висящие" платформы любого размера и практически бесплатные. таким все равно,
где двигаться - по земле или по морю...

With best regards - Andrew

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Wel(C)ome BBS  +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 803 из 1681                         Scn                                 
 From : Igor Stratienko                     2:5020/400      Пон 04 Сен 00 04:45 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 12:16 
 Subj : Re: Про экранизацию фантастики                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: Igor Stratienko <of_service@tsl.ru>

On Sun, 03 Sep 2000 20:16:00 +0400, Max Sazonov
<Max.Sazonov@p1.f178.n4641.z2.fidonet.org> wrote:


>       Фильм откpовенная лажа, хотя костюмы, спец. эффекты и прочие фишки,
>конечно на высоте. Самое гнусное в этом фильме это батальные сцены, котроые по
>метpажу занимают больше половиный фильма. Тут и солдаты топающие по незнакомой,
>заведомо враждебно планете, как школьники на пикнике, и корабли поддеpжки
>сисящие на орбите с интервалом в 30 метров и тренировки в стиле "пиф-паф, я
>тебя убил". Меня это такой откровенной лажи просто мутило.
>
>Идея тоже переврана Хайлайна, суди сам. У Хайлана десантники свеpхтpениpованные
>пpоффесионалы, назначение которых - вывести из стpоя только тех кто может
>сопpотивлятся. В противовес ставится атомная бомбардировка с оpбиты.
>У Верховена - десант героическое пушечное мясо, готовое ложится в пропорции 10
>к одному.
>

Дааа...
Вот пример человека, "за деревьями не видящего лес".
Хорошая экранизация не может быть буквальной - просто потому, что
режиссер должен быть творцом, а если все расписано - какое может быть
творчество. Ежели режиссер не имеет собственного отношения к
экранизируемому материалу или это отношение не высказывает - вот тогда
получается скучнейшая лажа - вроде "Кукловодов" по тому же Хайнлайну. 

А "ЗД" - фильм замечательный хотя бы тем, что может служить тестом
умственного развития. "Казуалы" видят в нем только захватывающий
боевичок, "продвинутые" - возмущаются по поводу фуфлыжности, и очень
некоторые - восхищаются тем, как режиссер поиздевался над первыми и
вторыми :)


С наибестейшими регардзами и вишесами

Игорь Стратиенко

ЗЫ: советую сравнить "ЗД" с "Робокопом". Первое - издевательство над
Хайнлайном и всяческим военным патриотизмом, второе - издевательство
над американским культом супермена-героя-одиночки.  

-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: of_service (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 804 из 1681                         Scn                                 
 From : Konstantin Boyandin                 2:5020/400      Пон 04 Сен 00 08:18 
 To   : Igor Stratienko                                     Пон 04 Сен 00 12:16 
 Subj : Re: Про экранизацию фантастики                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Boyandin" <ralionmaster@geocities.com>

    Привет, Igor!

 >> В детстве посмотрев кино по "Кэрри" Стивена Кинга, наконец-то добpался
 >> о самого пpоизведения (вообще-то все Кинга на русском прочитал, но вот
 >> "Кэрри"оказалась последней).

 IS> ИМХО, Кинга и читать-то не стоит, не то, что смотреть.

    "Не любо - не кушай". У Кинга, как у каждого писателя, есть произведения
очень сильные (пример: "The Shining"), есть крайне слабые (как по-аглицки, не
знаю: "Безнадёга" и "Регуляторы"). Пишет он очень разнообразно, так что...
впрочем, каждому своё.

 >> Я знал, что ни одной удачной экранизации Кинга не было. И тут я задумался
 >> - абыли ли вообще удачные экранизации фантастических пpоизведений?

 IS> ИМХО, были

 >> Пожалуй, "Сталкера" можно не обсуждать - это, если можно так
 >> ыpазиться, полностью самостоятельное пpоизведение. Только
 >> основополагающие герои те жесамые.

 IS> ЭЭЭ... ну, да,,,

    Ну да (без "э-э-э").

    Всего наилучшего,

Константин

Проект Ралион: http://ralion.id.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 805 из 1681                         Scn                                 
 From : Konstantin Boyandin                 2:5020/400      Пон 04 Сен 00 08:21 
 To   : Vladislav Slobodian                                 Пон 04 Сен 00 12:16 
 Subj : Расскажите про Никитина                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Boyandin" <ralionmaster@geocities.com>

    Привет, Vladislav!

 VS> Собственно, сабж. Здесь про него постоянно пишут, что кал, а
 VS> на Озоне я прочитал, что он пишет альтернативную историю, а
 VS> я её очень люблю. Так что я в затруднении - читать или не
 VS> читать. Расскажите, кто читал, как оно - стоит затраченного времени?

    Мне лично не понравился *язык* Hикитина; после этого сюжетные вопросы меня
занимают мало. Думаю, критерий только один - берёшь, да читаешь. Мало ли кто
мало ли что про кого говорит. 

    Всего наилучшего,

Константин

Проект Ралион: http://ralion.id.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 806 из 1681                         Scn                                 
 From : Pavel Shokin                        2:5020/400      Пон 04 Сен 00 10:16 
 To   : Dmitriy Gromov                                      Пон 04 Сен 00 13:56 
 Subj : OLDNEWS N 17/2000 (66)                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Pavel Shokin" <pshokin@lukoil.com>

Thu Aug 31 2000 19:52, Dmitriy Gromov wrote to All:


 DG>   >> ВЫШЕЛ В СВЕТ ПЕРВЫЙ НОМЕР ЖУРНАЛА ФАНТАСТИКИ "ЗВЕЗДНАЯ ДОРОГА"!

А не в курсе купить его (в Москве)  где можно, а то в киосках не видать.

DG>>  ТМ "Второй блин", на
DG>> сайте появились следующие произведения: 

 DG>   Алексей БЕССОНОВ (Харьков):
 DG>   -- "Чертова дюжина ангелов" (книга 1: роман "Чертова дюжина ангелов")
 DG> (фрагмент); НЕ ИЗДАВАЛОСЬ!
 DG>   -- "Чертова дюжина ангелов" (книга 2: роман "Статус Миротворца")
 DG> (фрагмент); НЕ ИЗДАВАЛОСЬ!

ИЗДАЛОСЬ! Уже пара дней как на прилавках лежит. В одном томе - оба.

С уважением, Павел

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 807 из 1681                         Scn                                 
 From : Igor Stratienko                     2:5020/400      Пон 04 Сен 00 11:29 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Re: Про экранизацию фантастики                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: Igor Stratienko <of_service@tsl.ru>

On 4 Sep 2000 08:18:52 +0400, "Konstantin Boyandin"
<ralionmaster@geocities.com> wrote:

>
> IS> ИМХО, Кинга и читать-то не стоит, не то, что смотреть.
>
>    "Не любо - не кушай". У Кинга, как у каждого писателя, есть произведения
>очень сильные (пример: "The Shining"), есть крайне слабые (как по-аглицки, не
>знаю: "Безнадёга" и "Регуляторы"). Пишет он очень разнообразно, так что...
>впрочем, каждому своё.
>

Пустой он какой-то, этот Кинг. Безмысленный, неживой, 100%
деловой-американский. Я его когда-то запоем читал - пока не понял, что
ничего от этого чтения не получаю. Вот  например Стейнбека, читанного
в те же годы, вспоминаю частенько. Девушку, жившую в паровозном
котле("Зима тревоги нашей"),  арендаторов из "Гроздьев гнева", пуделя
Чарли("Путешествие с оным пуделем в поисках Америки")... да много чего
можно вспомнить.  Или, чтоб не впасть в оффтопик, Лукьяненко:  самый
первый его рассказик, напечатанный в "Уральском Снегоступе", до сих
пор помню. А Кинг не вспоминается - прочитал, поужасался... и забыл.
Напрочь и безвозвратно. Туда ему и дорога.


С наибестейшими регардзами и вишесами

Игорь Стратиенко




-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: of_service (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 808 из 1681                         Scn                                 
 From : Konstantin Tokar                    2:5020/400      Пон 04 Сен 00 11:05 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Re: Дюна                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: Konstantin Tokar <tokar@apmsun.mpei.ac.ru>

> разве можно было так  оставить?.. Вот для меня "Пол" - такая же кака. Будь
> роман из современной жизни, или говори его герои по-английски, я бы, конечно,
> был вынужден оставить Пола, а так как они говорят то на галакте, то на всяких
> там чакобса, то я себе и позволил... и на мой взгляд, это было правильно и
> хорошо.
> 

А для меня имя "Пауль" сделало невозможным читать твой перевод... В
магазине видел, а купить себя не смог заставить. Если бы я сначала к
нему привык, то наверно ничего. Все-таки и режиссерам, и переводчикам
иногда надо наступить на горло своему мнению и сделать так, как _надо_ (
мне как потребителю так кажется, может я и не прав).

-- 
Konstantin Tokar (http://www.mpei.ac.ru/tokar)
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 809 из 1681                         Scn                                 
 From : Bodrov I.S.                         2:5020/400      Пон 04 Сен 00 11:52 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Re: Про экранизацию фантастики                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Bodrov I.S." <bis@dd.vaz.tlt.ru>


Алексей Леонидович Сергиенко <siga@perm.raid.ru> сообщил в новостях
следующее:8oo8bj$2id0$1@second.raid.ru...

> "Звездная  пехота" -  по  Хайнлайну  -  я  тоже  считаю  фильм  несомненной
> удачей,  не  вижу  в  нем  ляпов, и  даже  считаю  что  он  (в  целом)
> отражает  антимилитаристский настрой  Хайнлайна.  Иногда  нужно  отойти  от
> сюжета,  чтоб  передать  дух. (тем,  кто  считает  Хайнлайна  милитаристом
> могу  выслать  текст  "Чужака  в  Чужой  стране")

  Не нужно путать взгляды героев и взгляды автора. :)

  По жизни Ханлайн причудливый гибрид, между милитаристом
и либертарианцем, хотя некоторые и считают, что такое
невозможно. :)

 Читайте его публицистику. Можно спорить являются ли взгляды,
героев "Космической пехоты" (IMHO более точный перевод,
более приземленный, в "звездной" в русском появляются
лишние оттенки отсутствующие в оригинальном "Starship
troopres"), но уж точно взгляды героев "Чужака" взглядами
Хайнлайна не являются.

SY ISB



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: GenDR News Server (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 810 из 1681                         Scn                                 
 From : Bodrov I.S.                         2:5020/400      Пон 04 Сен 00 11:52 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Re: Про экранизацию фантастики                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Bodrov I.S." <bis@dd.vaz.tlt.ru>


Алексей Леонидович Сергиенко <siga@perm.raid.ru> сообщил в новостях
следующее:8ou00k$22e$1@second.raid.ru...

> "Призрачная  угроза, по  всем  параметрам  сильно  хуже. Я  ждал,  конечно,
> не  нового  прорыва,  но  хоть  чего - то  похожего  на  первые  фильмы. То
> что  недавно  снял  Лукас  отстойно  по  всем  параметрам.
> Сюжет  туп  и  глуп.  (ясно  всем)

  А тогда изложить сюжет?
  Так чтоб всем стало ясно в чем тупость?

  Я бы сказал, что сюжет очевиден. (Для эпизода первого.)
  Но то что основная его составляющая очевидна и предсказуема,
  еще до просмотра, говорит только о том, что эпизод первый
  по сути был предопределен тем, что уже известно о
  Дарте Вейдере из первых фильмов. Ничего другого тут
  собственно нельзя было придумать.

SY ISB


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: GenDR News Server (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 811 из 1681                         Scn                                 
 From : Dmitriy Rudakov                     2:5020/968.115  Пон 04 Сен 00 09:46 
 To   : Alexander Balabchenkov                              Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Про экранизацию фантастики                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexander!

03 Sep 00 23:43, you wrote to Алексей Леонидович Сергиенко:
 АС>> Актеры  (как  живые, так  и  рисованные)  номинировались  на
 АС>> золотую клюкву (и  кое-кто выиграл) Спецэффекты - хуже  чем  во
 АС>> многих  фильмах  снятых  ранее. (Лукас,  в  век компьютерных
 АС>> технологий  вновь  снимал  кукол !) Вот так -  то. С.А.

 AB> Afaik, сценарии всех шести эпизодов были написаны сразу.
Общая конва. Детали много раз менялись.
 AB> Это не значит, что они потом не изменеялись в деталях, но весь сюжет
 AB> саги Лукасом был придуман целиком также, как сюжет Вавилона5
 AB> -- Стражинским. Кстати, жаль что 6-ой сезон не сняли.
 Шестого сезона и не должно было быть. Вместо него "Крестовый поход", но
собственно к Вавилону5 он не относится, другие герои другое место действия.

 AB> Но тогда Лукас решил снимать с 4-го, так как имеющиеся киномощности
 AB> не позволяли ему сделать тогда то, что он хотел.
 AB> (Наверное, не мог снять дроидов в таких количествах)
 Hет. Есму хотелось по скорей показать звезду смеpти. Он сам об этом говоpил.

 AB> Имхо, "Призрачная угроза" ничуть не хуже уже снятых трех эпизодов.
 AB> Она лишь более зрелищная из-за современных спецэффектов, а так, она
 AB> вполне на том же уровне.
Просто у ПУ не осталось того романтического ореола как у первых частей. Сагу же 
начинали смотреть на затертых до дыр касетах. тогда видео вообще было в новинку.

Dmitriy

---
 * Origin: Living in interesting times (2:5020/968.115)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 812 из 1681                         Scn                                 
 From : Bodrov I.S.                         2:5020/400      Пон 04 Сен 00 12:09 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Re: Про экранизацию фантастики                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Bodrov I.S." <bis@dd.vaz.tlt.ru>


Алексей Леонидович Сергиенко <siga@perm.raid.ru> сообщил в новостях
следующее:8ou00m$22e$2@second.raid.ru...
.
> Фильм (и  книга) показывают  красивый  мир,  в  котором  не  сразу  не
> заметишь  тоталитаризма. Постепенно, на  протяжении  просмотра/чтения
> начинаешь  понимать,  что,  по  большому  счету,  это  глубоко   отвратное
> место.  Поневоле,  начинаешь  думать -  а  стоит  ли  отдавать  воякам
> власть?

  Только Ханлайн ли это хотел сказать?
  Или Вы это знали и без него, а потому притянули
  за уши к "Космической пехоте"?

  "Город Солнца" Кампанеллы, или "О идеальном государстве"
Платона сегодня тоже могут восприниматься только как антиутопии,
но значит ли это, что именно таков и был замысел авторов?

SY ISB





--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: GenDR News Server (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 813 из 1681                         Scn                                 
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247     Пон 04 Сен 00 12:42 
 To   : Semen Druy                                          Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Про экранизацию фантастики                                              
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, *Semen!*

[*03.09.2000*] _*Semen Druy*_ сообщал(а) _*Vadim Rumyantsev*_:

 VR>> Дожили... "Звёздные войны" yже стали "боевичком низкого пошиба".

 SD> Конечно, это непpавильно. Они не стали. Они всегда были. :)

StarWars никогда не были бевичком низкого пошиба, они всегда были
зрелищной фантастической сказкой, не побоюсь даже сказать фэнтези,
для детей любого возраста.

   С уважением, _*Alexander*_. [/04.09.2000/]
                                                        [Team Lois M. Bujold]
... Сусака, масака, лэма, рэма, гэма, буридо, фуридо, сэма, пэма, фэма!..
--- e-mail: sanykool@mail.ru
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 814 из 1681                         Scn                                 
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247     Пон 04 Сен 00 13:11 
 To   : Konstantin Tokar                                    Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Дюна                                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, *Konstantin!*

[*04.09.2000*] _*Konstantin Tokar*_ сообщал(а) _*All*_:

 KT> А для меня имя "Пауль" сделало невозможным читать твой перевод... В
 KT> магазине видел, а купить себя не смог заставить. Если бы я сначала к
 KT> нему привык, то наверно ничего. Все-таки и режиссерам, и переводчикам
 KT> иногда надо наступить на горло своему мнению и сделать так, как _надо_
 KT> ( мне как потребителю так кажется, может я и не прав).

Прав, прав. Вот так вот, в погоне за идеей очистить перевод от невольных,
производных ассоциаций и аллюзий, можно зайти гораздо дальше, чем требуется,
и испортить все дело. Переводчику ведь не придет в голову, что эти ассоциации
большей своей частью сугубо индивидуальны. У меня, к примеру, имя Пол не
вызывает никаких ассоциации, просто имя.

PS. Хоршо еще, что Пауль не превратился Павла для большей благозвучности. ;)

   С уважением, _*Alexander*_. [/04.09.2000/]
                                                        [Team Lois M. Bujold]
... Спонсор письма - пиво "Невское".
--- e-mail: sanykool@mail.ru
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 815 из 1681                         Scn                                 
 From : Алексей Леонидович Сергиенко        2:5020/400      Пон 04 Сен 00 13:15 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Re: Про экранизацию фантастики                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Алексей Леонидович Сергиенко" <siga@perm.raid.ru>

Добрый  день,  Александр.
АС> Призрачная  угроза, по  всем  параметрам  сильно  хуже. Я
АС> ждал,  конечно, не  нового  прорыва,  но  хоть  чего - то  похожего
АС> на  первые  фильмы. То что  недавно  снял  Лукас  отстойно  по  всем
АС> параметрам. Сюжет  туп  и  глуп.  (ясно  всем) Актеры  (как  живые,
АС> так  и  рисованные)  номинировались  на  золотую клюкву (и  кое-кто
АС> выиграл) Спецэффекты - хуже  чем  во  многих  фильмах  снятых  ранее.
АС> (Лукас,  в  век компьютерных  технологий  вновь  снимал  кукол !)
AB>Afaik, сценарии всех шести эпизодов были написаны сразу.
AB>Это не значит, что они потом не изменялись в деталях, но весь сюжет
AB>саги Лукасом был придуман целиком также, как сюжет Вавилона5
AB>-- Стражинским. Кстати, жаль что 6-ой сезон не сняли.
AB>Но тогда Лукас решил снимать с 4-го, так как имеющиеся киномощности
AB>не позволяли ему сделать тогда то, что он хотел.
AB>(Наверное, не мог снять дроидов в таких количествах)


Простите  меня.
Если  вы  не  готовы  прощать,  не  читайте  дальше  этих  строк,
прокляните  меня, и  мое  письмо  не  читая.  Так  делают  многие.
Я  замахнулся  на  самое  святое,  что  есть  в  кинематографе,  я
замахнулся  на  миф  о  том  что  Лукас  сам  написал  сценарии  к
трилогии.  Само  слово  "сценарий"  я  беру  в  кавычки  и  пишу  с  малой
буквы.
Я  часто  слышу  рассказы  о  том,  что  Лукас, дескать,  принес  готовый
"сценарий" на  студию,  и  не  смог  снять  с  начала,  только  из  за
"Нехватки  дроидов".
Эту  легенду  я  вышибаю  из  под  ног,  как  палач  вышибает  табуретку.
На  самом  деле  "сценарий"  Лукаса  имел  размер  2  машинописных
листов  - (интервью  с  самим Л.)  и  сильно  отличался  от  фильма.  Эта
был  развернутый  план,  где  Люка,  к  примеру  звали "Звездным  убийцей",
а  Татуин  был  планетой  джунглей.
Hо  усилиями  профессиональных  писателей,  в  эту  схему  было  добавлено
мясо,  сухожилия  и  блеск. Все  диалоги,  были  написаны  сценаристами
студии.
На  момент  съемок,  сюжет  меняют  в  очередной  раз,  ВВЕДЯ  РОБОТОВ.
После  успеха  фильма, когда  было  решено  продолжить  успех,  от  сценария
Лукаса  полностью  отказываются,  отдавая  писать  сюжет  кому - то  из
фантастов,  которая  и  придумывает  историю  с  папочкой  Люка.  Об  этом
в  первом  фильме  нет  ни  слова,  ни  намека. Более  того,  успех
Харрисона  Форда,  в  роли  Хана,  имеет  неожиданный  финал -  ему
достается  Лея,  ранее  предназначавшаяся  Люку. (и  тут  же  становится
известно  что  она  его  сестрица).  Надо  ли  пояснять,  что  всего  этого
не  было  в  том  листке, что  принес  Лукас?  Который  имел  столь
"Гениальные  идеи",  что  его  отстранили  от  съемок  второго  и  третьего
фильма.
На  момент  съемок,  сценарий  вновь  меняют -  Актер  игравший  Люка
повредил  лицо,  и  сюжет  в  очередной  раз  переписывают. (Введя  эпизод
в  начало  второго  фильма)

AB>Имхо, "Призрачная угроза" ничуть не хуже уже снятых трех эпизодов.
AB>Она лишь более зрелищная из-за современных спецэффектов, а так, она
AB>вполне на том же уровне.


Основная  ошибка  "Призрачной  угрозы"  в  том  что  Лукаса  допустили  до
съемок. И  он  снял  то,  что  хотел.  Про  беспомощный  сценарий  я  уже
писал.

AB>И о каких куклах идет речь? Джа-Джа, Шебулба и прочие
AB>алиены вполне себе компьютерные.

Я  посмотрел  фильм  1  раз, (мне хватило) и  не  помню  что  такое  Шебуба.
Может  от  и  компьютерный.  Дюжа  Дюжа точно  цифровой.  Я  видел  как
снимали  эпизод  где  джидаи,  вмести  с  Йотой,  беседовали  с  малюткой
Дартом  Вейдером, и  точно  видел  что  все  эти  джидаи  куклы.  (и  йода
тоже).  Так  что  Лукас  и  тут  верен  себе.
С  уважением  С.А.


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: RAID-Internet (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 816 из 1681                         Scn                                 
 From : Алексей Леонидович Сергиенко        2:5020/400      Пон 04 Сен 00 13:31 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Re: Про экранизацию фантастики                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Алексей Леонидович Сергиенко" <siga@perm.raid.ru>

Добрый  вечер, (сэр?) Макс.
АЛС> прелесть. "Звездная  пехота" - по  Хайнлайну  -  я  тоже  считаю
АЛС> фильм
АЛС> несомненной удачей,  не  вижу  в нем  ляпов, и  даже  считаю  что  онMS>       Фильм откpовенная лажа, хотя костюмы, спец. эффекты и пpочие
фишки,
MS>конечно на высоте. Самое гнусное в этом фильме это батальные сцены,
котроые по
MS>метpажу занимают больше половиный фильма. Тут и солдаты топающие по
незнакомой,
MS>заведомо враждебно планете, как школьники на пикнике, и корабли поддержки
MS>сисящие на орбите с интервалом в 30 метров и тренировки в стиле "пиф-паф,
я
MS>тебя убил". Меня это такой откровенной лажи просто мутило.
MS>Идея тоже переврана Хайлайна, суди сам. У Хайлана десантники
сверхтренированные
MS>проффесионалы, назначение которых - вывести из стpоя только тех кто может
MS>сопpотивлятся. В противовес ставится атомная бомбардировка с оpбиты.
MS>У Верховена - десант героическое пушечное мясо, готовое ложится в
пропорции 10
MS>к одному.

Может  имеет  смысл  перед  написанием письма  перечитать  книгу?  Я  правда
и  сам  регулярно  ошибаюсь,  из  за  подобного,  так  что  это  так,
мелочь.
Важнее  другое.
"У Хайлана десантники сверхтренированные  пpоффесионалы" -  я  как  то  раз
в  беседе  с  Уважаемой  Анной  (Ходош)  натолкнулся (Анна  подсказала)  что
я  и  она,  одинаковые  слова  понимаем  по  разному. Может  и  здесь  так.
У  Хайнлана  нет   сверхтренированных  профессионалов в  моем  понимании
этого  слова.  В  романе  четко  написано,  что  после  непродолжительной
тренировки  (около  полугода,  из  которых  3  месяца  солдат  гоняли  на
выносливость)  Рика  выбросили  на  Клендату.
Если  он  супертренированный  профессионал,  то  кого  наша  армия  готовит
2 года - супергипермонстросверхсолдат?  Он  был  салага,  и  его
командование,  зная  это,  посылает  его  на  бойню.  Ближе  к  середине
книги,  когда  Рик  уже  прошел  много  боев,  и  считает  себя  опытным
бойцом,  Роберт  пишет  что  он  не  прослужил  и  2  лет.
Как  то  в  моем  понимание  слово профессионал означает  нечто  иное.
"У Верховена - десант героическое пушечное мясо, готовое ложится в пропорции
10  к одному."
Мало  того  что  в  фильме  не  совсем  так,  так еще  и  описание  десанта
у  Роберта,  очень  напоминает  то  что  в  фильме.  Как  у  него:
"Операцию  "Дом багов" нужно было назвать "Дом умалишенных". Все шло не
так,  как  планировалось.....А тогда я  только-только начинал  понимать, что
вместо запланированного боя мы попали  в самую настоящую мясорубку....Чуть
ли  не  половина  нашего  состава  погибла  только  от  столкновения
"Долины" с  "Ипром".  Восемьдесят  процентов  тех,  кто выбросился, погибли
на планете. "
"И корабли поддеpжки  сисящие на орбите с интервалом в 30 метров" -  а  как
об  этом  написана  у  Хайнлайна?
" Нам еще повезло: "Долина Фордж" и все, кто на ней оставались, получили
свое,  когда мы еще не успели приземлиться. "Долина" столкнулась с нашим же
кораблем  на небольшой скорости, но оба разлетелись вдребезги. Я оказался в
числе  счастливчиков,  капсулы которых уже покинули "Долину". Выброс капсул
еще продолжался, когда она взорвалась."
Я  все  таки  считаю,  что  если  смогли  столкнуться 2  корабля,  летящие
с  небольшой  скоростью,  то  они  скорее  всего  летели  рядом. А  если  2
корабля  летают   вместе.  то  может  у  них  там гнездо?
То  что все это  дико  смотрится  с  точки  зрения  умного  человека,  не
значит  что  у  автора  не  так.
Автор  тоже  умен,  и  раз  так  пишет,  значит  у  него  такой  замысел.
В  конце  концов,  наш  скромный гений  Грачев  атаковал  Грозный  танками.
Кто  бы  рассказал  раньше -  засмеял.
Вот  так.
С.А.




--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: RAID-Internet (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 817 из 1681                         Scn                                 
 From : Konstantin G. Ananich               2:5000/130.32   Пон 04 Сен 00 14:12 
 To   : Aleksandr Samsonov                                  Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Дюна                                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Aleksandr.

03 Sep 00 00:18, you wrote to all:

 AS> Читал я тут Дюну в новом издании. Там переводчик на 2-х десятках
 AS> страниц пишет почему его перевод лучше других переводов. Большое
 AS> ему спасибо, конечно, это действительно классный перевод, но зачем
 AS> он испортил абсолютно все имена!? Это такое самоутверждение?

А ты его сам спроси. Он тут есть. :)

Konstantin

--- GoldED+/W32 1.1.4.3
 * Origin: -== Sibkot Mail Station ==- (2:5000/130.32)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 818 из 1681                         Scn                                 
 From : Farit Akhmedjanov                   2:5011/13.3     Пон 04 Сен 00 15:35 
 To   : Алексей Леонидович Сергиенко                        Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Про экранизацию фантастики                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Алексей!

  04 Sep 2000. Алексей Леонидович Сергиенко -> All

AB>Имхо, "Пpизpачная угроза" ничуть не хуже уже снятых трех эпизодов.
AB>Она лишь более зpелищная из-за современных спецэффектов, а так, она
AB>вполне на том же уpовне.
 АЛС> Основная  ошибка  "Призрачной  угрозы"  в  том  что  Лукаса 
 АЛС> допустили  до съемок. И  он  снял  то,  что  хотел.  Про 
 АЛС> беспомощный  сценарий  я  уже писал.

   Сценарий "Новой надежды" столь же слаб. Его выручает лишь наличие некоей
неопpеделяемой "предыстории".
   Собственно, Лукас снял то, что хотел. Если с той же "Надежды" содрать флер,
наросший на ней за эти двадцать с лишним лет - будет то же самое.

С уважением
Farit

--- timEd/386 1.10.y2k+
 * Origin: Новое - это хорошо забытое стpашное... (2:5011/13.3)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 819 из 1681                         Scn                                 
 From : Dmitriy Rudakov                     2:5020/968.115  Пон 04 Сен 00 15:23 
 To   : Алексей Леонидович Сергиенко                        Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Про экранизацию фантастики                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Алексей!

04 Sep 00 13:15, you wrote to All:

 АС> только  из  за "Нехватки  дроидов". Эту  легенду  я  вышибаю  из  под
 АС> ног,  как  палач  вышибает  табуретку. На  самом  деле  "сценарий"
 АС> Лукаса  имел  размер  2  машинописных листов  - (интервью  с  самим
 АС> Л.)  и  сильно  отличался  от  фильма.
Рвон на сколько сколько исходный вариант Вавилона5 от того что мы видем. Жизнь
вносит свои коppективы.

 АС>  Эта был  развернутый  план,
 АС> где  Люка,  к  примеру  звали "Звездным  убийцей", а  Татуин  был
 АС> планетой  джунглей.
 Это совершенно не существенные детали. Пусть звезда смерти изначально была
квадратной, это не позволят говорить что сценарий "сильно  отличался от фильма".

 АС>  Но  усилиями  профессиональных  писателей,  в  эту
 АС> схему  было  добавлено мясо,  сухожилия  и  блеск. Все  диалоги,  были
 АС> написаны  сценаристами студии.
Диалоги редко когда остаються в первозданном виде.

 АС>  На  момент  съемок,  сюжет  меняют  в
 АС> очередной  раз,  ВВЕДЯ  РОБОТОВ. После  успеха  фильма, когда  было
 АС> решено  продолжить  успех,  от  сценария Лукаса  полностью
 АС> отказываются,  отдавая  писать  сюжет  кому - то  из фантастов,
 АС> которая  и  придумывает  историю  с  папочкой  Люка.
 Эта сказака родилась от того что паралельно с фильмом писалась новелизация
Аланом Дин Фостеpом. Причем последняя вышла даже pаньше. Но то что это  имменно 
новелизация нет никаких сомнений. Попробуй пpочитай.

 АС>  Надо  ли  пояснять,
 АС> что  всего  этого не  было  в  том  листке, что  принес  Лукас?
 АС> Который  имел  столь "Гениальные  идеи",  что  его  отстранили  от
 АС> съемок  второго  и  третьего фильма.
Это, мягко говоpя, не совсем веpно.

 AB>> Имхо, "Призрачная угроза" ничуть не хуже уже снятых трех эпизодов.
 AB>> Она лишь более зрелищная из-за современных спецэффектов, а так, она
 AB>> вполне на том же уровне.

 АС> Основная  ошибка  "Призрачной  угрозы"  в  том  что  Лукаса  допустили
 АС> до съемок. И  он  снял  то,  что  хотел.  Про  беспомощный  сценарий
 АС> я  уже писал.
 А чем сценарий четвертого эпизода "помощней" пеpвого?  Они обсолютно одного
уpовня. Другое дело что в Призрачной Угрозе Лукас в полную оттянулся со спец
эффектами, в ущерб игре актеpов.

 AB>> И о каких куклах идет речь? Джа-Джа, Шебулба и прочие
 AB>> алиены вполне себе компьютерные.

 АС> Я  посмотрел  фильм  1  раз, (мне хватило) и  не  помню  что  такое
 АС> Шебуба. Может  от  и  компьютерный.  Дюжа  Дюжа точно  цифровой.  Я
 АС> видел  как снимали  эпизод  где  джидаи,  вмести  с  Йотой,
 АС> беседовали  с  малюткой Дартом  Вейдером, и  точно  видел  что  все
 АС> эти  джидаи  куклы.  (и  йода тоже).  Так  что  Лукас  и  тут  верен
 АС> себе. С  уважением  С.А.
Ага, и Сэмуэль Эл. Джексон т же кукла.;_)


Dmitriy

---
 * Origin: Living in interesting times (2:5020/968.115)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 820 из 1681                         Scn                                 
 From : Kirill Tretyak                      2:461/108.6     Пон 04 Сен 00 14:31 
 To   : Vadim Rumyantsev                                    Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Про экранизацию фантастики                                              
--------------------------------------------------------------------------------

                   Привет Vadim!

02 сентября 2000 г. 16:19  Vadim Rumyantsev (2:5030/301) -> Алексей Леонидович
Сергиенко

 АС>> Из боевичков  низкого  пошиба  можно  1  раз посмотреть
 АС>> "Командир Звена",  "Глубокое  синее  море"  и  "Призрачную
 АС>> угрозу". С.А.

 VR> Дожили... "Звёздные войны" уже стали "боевичком низкого пошиба".

    "Звездные войны" не стали, а вот "П. угроза" - таки да. Оно самое.

                   С уважением, Кирилл

... Вы млекопитающие? Как интересно...
---
 * Origin: Tia mi aven Moridin isainde vadin (2:461/108.6)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 821 из 1681                         Scn                                 
 From : Алексей Леонидович Сергиенко        2:5020/400      Пон 04 Сен 00 16:13 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Re: Про экранизацию фантастики                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Алексей Леонидович Сергиенко" <siga@perm.raid.ru>

CA> "Призрачная  угроза, по  всем  параметрам  сильно  хуже. Я  ждал,
конечно,
CA> не  нового  прорыва,  но  хоть  чего - то  похожего  на  первые  фильмы.
То
CA> что  недавно  снял  Лукас  отстойно  по  всем  параметрам.
CA> Сюжет  туп  и  глуп.  (ясно  всем)

BIS>  А тогда изложить сюжет?
BIS>  Так чтоб всем стало ясно в чем тупость?

BIS>  Я бы сказал, что сюжет очевиден. (Для эпизода первого.)
BIS>  Но то что основная его составляющая очевидна и предсказуема,
BIS>  еще до просмотра, говорит только о том, что эпизод первый
BIS>  по сути был предопределен тем, что уже известно о
BIS>  Дарте Вейдере из первых фильмов. Ничего другого тут
BIS>  собственно нельзя было придумать.


А  Вы  играли  когда  нибудь  в  СтарКрафт?  Там  линейная  логика  развития
событий,  и  нам  в  начале  миссии прямо  говорят  Рейнольд  и  Керриган
должны  уцелеть.  Так  и  о  начале  звездных  войн  нам  известно  лишь
немногое - Дарт  Вейдер  и  Олби  Ван  должны  уцелеть,  а  республика
пасть.  И  что ?  это  сильно  тормозит  сюжет?  можно  придумать  массы
новых  персонажей,  ввести их  на  3  серии,  а  потом  убить,  либо
исключить из  сюжета.
Лично  у  меня  сразу  рождается  массы  сюжетных  линий,  противоположенных
изображенной  в  фильме,  так  что  сюжет  может  быть  неожиданным. Другое
дело  что  Лукас  взомнив  себя  крутым  писателем  пишет  сценарий  сам.
Огромное  мое  недовольство  вызвано  в  первую очередь  скукотишей.  Ну
нет  ни  напряжения, ни  тайны,  ни  детектива.  Нам  показывают  как  можно
плавать  под  водой,  зажав  меч  жижидая  во  рту. И  что?  Это  мне
интересно?
Покажите  любовь,  да  не просто  любовь, а  чтоб  на  уровне  алых  парусов
(сами  не  можете,  ну  позовите  кого  либо)  Покажите  злодеев,  от  каких
тошно  стало, чтоб  зрители  трепещали.  Что  негуманоиды  были
негуманоидные,  а  роботы  комичные. Вот  это  хочет  зритель.
А  что  нам  показали?  Политкоректную   сказочку  про  козявочку.
Про  дыры  в  сюжете  писали  все,  кому  ни  лень.
Особенно  людей  волнует  от  загадки,  а  зачем вся  компания  на  Татуин
летала?
Ответ  прост -  чтоб  хоть  как  то  связать  сюжет  с  последующими
фильмами,  и  подобрать  малютку  Дартика. Но  по  логике  героев  объяснить
это  сложно.
Интересно  и  то,  как  это  мамаша  Дарта,  запросто  его  на  гонки
отпустила,  хотя  там  по  моему  половина  пилотов  погибла.
Ну,  мы  то  знаем  что  Дарт  не  погибнет,  а  вырастет,  и  всем  шороху
задаст.  Ну  а  его  маме  кто  это  кино  показал?
Искать  смысл  во  всем  этом  сложно.  Но  вот  пример - в  свое  время
под  империей  Зла  явственно  просматривался  СССР.  Так  введи  ты  в
фильм  чуток  политики,  намекни  на  очередного  врага  мерки....  И  это
не  сделано.
В  целом  фильм  оставляет  тягостное  впечатление.
СА.
PS -Про  музыку  в  ём  разговор особый - ее  считай  что  нет,  а  было  то
как  здорово.... Тема  империи  до  сих  пор  на  слуху....



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: RAID-Internet (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 822 из 1681                         Scn                                 
 From : Konstantin Kuznetsov                2:5020/400      Пон 04 Сен 00 18:17 
 To   : All                                                 Пон 04 Сен 00 22:36 
 Subj : Матрица и Лабиринт отражений                                            
--------------------------------------------------------------------------------
From: Konstantin Kuznetsov <cvs@cityline.ru>

Приветствую!

Вот в очередной раз вспомнилось и решил поинтересоваться у народа. В
конце Матрицы Нео становится достаточно крут и начинает видеть Матрицу
как она есть - например фигурки агентов, сложенные из цифирок. Это
довольно сильно напоминает способности Леонида в конце Лабиринта, где он
произвольно мог видеть живой или нарисованный Диптаун.

Лабиринт, понятно, раньше Матрицы был. Посему вопрос. Мог ли он повлиять
на фильм?


-- 
Konstantin Kuznetsov
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Cityline (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 823 из 1681                         Scn                                 
 From : GAS                                 2:5020/400      Пон 04 Сен 00 18:19 
 To   : Max Levenkov                                        Пон 04 Сен 00 22:37 
 Subj : Re: Дети Дюны                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: GAS <gas5x@bancorp.ru>
Reply-To: GAS <gas5x@bancorp.ru>

Hello Max,

Saturday, September 02, 2000, 11:11:30 AM, you wrote:

ML> кто-нибудь может популярно объяснить, что такое _мерзость_?

AFAIR, редактор перевода. :-)

-- 
Best regards,
 Gregory Shamov                            mailto:gas5x@bancorp.ru



Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Talk.Ru (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 824 из 1681                         Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Пон 04 Сен 00 23:00 
 To   : All                                                                     
 Subj : История Фэндома: КЛФ "Странник" (Магнитогорск), 1991                    
--------------------------------------------------------------------------------
        Здравствуйте, All!

    Посылаю некоторые материалы по истории Фэндома и фантастики из архива Т.
Приданниковой (Магнитогорск).
    Статья Т. Приданниковой о "Волгаконе" дана по 2 вариантам рукописи - в
наиболее сохранившийся вариант вставил отсутствующие фрагменты из второго - они 
в квадратных скобках.
    И посылаю интересную (на мой взгляд) статью известного исследователя утопий 
В. Чаликовой - она, к примеру, составила очень интересную антологию зарубежной
литературы "Утопия и утопическое мышление" (М.: Прогресс, 1991.- 405 с.).
    Все выложу на www.tree.boom.ru


    Веха в пути

    (Голос магнитогорской молодежи (Магнитогорск).- 1991.- 19-25 марта.- (  10
(25)).- С. 7.).


    Этого заседания любителей фантастики из клуба "Странник", признаться,
ожидали с волнением. Пройдя через многие трудности и гонения, клуб жил, жив и
будет жить, пока его костяк составляют люди, глубоко преданные литературе и
фантастике конкретно.
    И вот в феврале нашему "Страннику" исполнилось десять лет. Для нас это дата 
- большая. На протяжении всего времени мы ощущали крепкую |дружескую поддержку
коллектива библиотеки профкома комбината под руководством Нины Павловны
Антропович. Зря, зря я волновался, нас ожидал незабываемый вечер.
    Гостиная встретила нас сияющими огнями, кипящим самоваром, накрытыми
столиками. Немало теплых слов в тот вечер было сказано в адрес организаторов
клуба. Директор библиотеки H. П. Антропович поздравила всех нас с юбилеем.
Старейшим членам клуба преподнесли книги и, конечно, цветы дорогим женщинам.
Поступили поздравления от редакции "ГММ", от братьев-фэнов из других городов и
писателей-фантастов. Хозяйка гостиной, наш старый друг Лидия Хейловская внесла
огромный торт с десятью свечами, задуть которые поручили президенту клуба Т. Ф. 
Приданниковой.
    Лавина воспоминаний и веселых историй прозвучала в этот вечер. Великолепный 
подарок приготовил Владимир Вельямидов: на протяжении всего вечера звучали его
стихи.
    И. М. Пимштейн, В. С. Черкасов, Т. Ф.  Приданникова, И. Ю. Харламов, Т. П.
Варфоломеева - старейшие члены "Странника", - поделились воспоминаниями - о
своих поездках на "Аэлиту" , "Комариную плешь", "Интерпресскон-91", "Соцкон-89",
о встречах с любимыми писателями. Время промелькнуло незаметно, но расходиться
не хотелось и, единодушно приняв приглашение. Володи Черкасова, мы перебрались к
нему на квартиру, откуда расходились уже глубокой ночью.
    "Странник" отметил свой десятилетний юбилей. Хотелось бы пожелать, чтобы мы 
вот также собрались еще через 10- 20 и так далее лет.
    Доброй вам всем научной фантастики, друзья!



                C уважением, Yuri

... Добры молодцы и злобны монстрицы
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 825 из 1681                         Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Пон 04 Сен 00 23:01 
 To   : All                                                                     
 Subj : История Фэндома: "Интерпресскон-91"                                     
--------------------------------------------------------------------------------
    Игорев Х. (Харламов И.) "Интерпресскон-91"

    (Голос магнитогорской молодежи (Магнитогорск).- 1991.- 2-8 апр.- (  12
(27)).- С. 6.).


    Творческо-производственным объединением "Измерение", КЛФ "Миф-ХХ" и КЛФ
"ФантОР" был организован семинар "Интерпресскон-91", посвященный проблемам
издания фантастики, в СССР. Семинар проходил с 1 по 5 февраля 1991 года на базе 
Отдыха "Салют" ЛАЭС им. В. И. Ленина в Сосновом Бору под Ленинградом.
    На семинаре было зарегистрировано 129 человек. Среди них писатели: Борис
Штерн (Киев), Святослав Логинов (Ленинград), Александр Больных (Свердловск),
Андрей Балабуха (Ленинград), Александр Щербаков (Ленинград), молодые писатели
Игорь Федоров (Винница), Борис Крылов (Ленинград), Николай Ютанов (Ленинград),
переводчик Александр Корженевский (Москва), работники редакции журнала
"Уральский следопыт", работники телепередачи "Пятое колесо" (Ленинград),
работники редакции газеты "Плюс минус бесконечность", представители главного
спонсора "Интерпресскона-91" ЛИА "Грифон", издательства "Борей".
    Среди иностранных участников семинара работники редакции журнала "Орфия"
(Болгария), представители КЛФ "Аниара" (Осло, Hорвегия), а также фэны из Польши.
От КЛФ "Странник" (Магнитогорск) присутствовали Владимир Наумов и Игорь
Харламов. Мы начинаем публиковать серию интервью с писателями и фэнами,
полученные в ходе работы "Интерпресскона", а также стенограмму пресс-конференции
с Борисом Натановичем Стругацким.
    Официально семинар был открыт 2 февраля. На открытие семинара и вручение
премий прибыли писатели из Ленинграда Б. H. Стругацкий, Вячеслав Рыбаков и
Андрей Столяров. На "Интерпрессконе-91" были вручены премии за лучшие
любительские журналы фантастики и премии за лучшие литературно-художественные и 
литературно-публицистические произведения, опубликованные за последние два года 
в фэнзинах.
    Премия за лучшее критико-публицистическое произведение, опубликованное в
фэнзинах СССР за, период 1988-1990 годов была вручена Владимиру Васильеву за
статью "В поисках милосердия, или за сорок лет до", опубликованную в фэнзине
"АБС-панорама"   3 за 1988 год.
    Еще одна премия за лучшее критико-публицистическое произведение,
опубликованное в фэнзинах СССР за период 1988-1990 годов была вручена Сергею
Переслегину за статью "Тихое десятилетие перед тайфуном", опубликованную в
фэнзине "Сизиф"   3 1990 год.
    Премия за лучшее художественное произведение, опубликованное в фэнзинах СССР
за период 1988-1990 годы, была вручена Вячеславу Рыбакову за повесть "Доверие"
(первый вариант), опубликованную в фэнзине "Сизиф"   3, 1990 год.
    Премия за большой фэнзин была вручена издателю фэнзина "Сизиф" Андрею
Hиколаеву.
    Премия за фэнзин малой формы была вручена издателю "Оверсан-информа" Сергею 
Бережному.
    Были также вручены поощрительные премии.
    На "Интерпрессконе" было объявлено о призах, присужденных на последнем
Евроконе в Гааге (Нидерланды) представителям Советского Союза. Писательский приз
с формулировкой "За удачный писательский старт" был присужден Евгению и Любови
Лукиным (Волгоград). Приз любителю фантастики - фэну - с формулировкой "За
активную организаторскую деятельность в фантастике" был присужден Борису
Завгороднему (Волгоград). Завгороднему была вручена почетная медаль, которой
награждались лауреаты.
    Затем представитель ЛИА "Грифон" Л. Петров объявил об организации новых
премий. Литературно-издательское агентство "Грифон" учредило премии за лучшие
произведения, написанные в жанре "фэнтези" и изданные тиражом не более пяти
тысяч экземпляров. Премии будут ежегодными. Вручаться они будут на
"Интерпрессконах". Размеры премий - 15, 10 и 5 тысяч рублей. Решение о
присуждении премий принимается самим ЛИА "Грифон".
    По окончании вручения премий "Интерпресскона" состоялась пресс-конференция с
писателями-фантастами Борисом Стругацким, Вячеславом Рыбаковым и Андреем
Столяровым.
    На семинаре было принято решение об учреждении премий за "лучший фэнзин"
года и за "лучший дебют фэнзина". Премии будут вручаться в городе Свердловске на
"Аэлите".
    В остальные дни работали секции издателей и редакторов фэнзинов,
книгоиздателей и книготорговцев.
    За первые месяцы 1991 года советская фантастика понесла тяжелую утрату.
Умерли молодой ленинградский писатель Сергей Казменко и старейший советский
писатель-фантаст Александр Шалимов. Участники семинара почтили их память минутой
молчания.
    5 февраля семинар закончил свою работу.

    X. ИГОРЕВ.





                C уважением, Yuri

... Ой, вы ручки мои шаловливые... (с) Ф.Крюгер
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 826 из 1681                         Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Пон 04 Сен 00 23:01 
 To   : All                                                                     
 Subj : История Фэндома: "Волгакон-91" (Волгоград) [1/2]                        
--------------------------------------------------------------------------------
    Приданникова Т. [Без назв.]

    (Б. м., б. г.- 7 с.).


    Чей дольше живем мы, тем годы короче, тем слаще друзей голоса..." Эти строки
Булата Окуджавы уже давно стали основополагающими в моей жизни.
    Совсем вроде бы недавно, в 1989 году на  "Ссцконе-89" в Коблево, что под
Одессой, родился на моих глазах замысел у Борисе Завгороднего сделать
международный конвент в своем Волгограде. Я помню, как он ходил с записной
книжкой, подмечая все достоинства и недостатки "Соцкона-89". Помню даже, что
было тихое ворчание, что надо было бы и оберточную бумагу сделать фирменной,
ведь приятно, когда тебе красивую вещь заворачивают в бумагу с надписью
"Соцкон-89". И ведь сделал! И бумагу фирменную, и значки, и еще множество
сувениров и сам праздник для фэнов страны - "Волгакон-91"!
    Два года прошли для нас, а для Борисе это было время сражений за каждую
мелочь, когда все обещают, но ничего не делают, когда никто не знает, что будет 
завтра, а уж через две года... А я еще тогда, в Коблево, сказала Борису, что
прилечу на его конвент в любом случае. И вот до желанного праздника сотрется
полмесяца, билеты до Волгограда в кармане, а тут - ГКЧП! Что делать? Сдавать
билеты? Но я решила, что если самолет полетит, то все равно буду там, даже если 
новоявленное правительство все отменит.
    Но все кончилось за три дня, спасибо всем, кто этому поспособствовал. И 1
сентября я прилетела в Волгоград, где до этого никогда не была. До квартиры
Бориса добралась, идя по пути наименьшего сопротивления - на такси. Как потом
оказалось - переплатила вдвое. Позже меня утешило, что Кристофер Сташеф заплатил
таксистам 10, долларов, я-то платила "деревянными".
    И вот тут пришло время сказать фразу, которая претендует стать эпиграфом
"Волгакона-91" (из поемы Бенедикта Ерофеева "Москва - Петушки"): "И немедленно
выпил", ибо встретив меня, Борис сказал: "бросай сумку, пойдем выпьем". И потом 
я слышала ее неоднократно: друзей-то приехало много, более 300 человек, многих
знав не первый год. Но пусть не покажется непосвященному, что фэны собрались
только выпить. Как раз и нет. Все дела были сделаны самым лучшим образом,
неформально, как и должно было быть в цивилизованном фэнском обществе. Борис
ведь не собирался, проводить официальное мероприятие. Он хотел и сделал праздник
для фэнов.
    Первую неделю до открытия "Волгакона-91" я провела в молодежном центре,
отделение которого "АТОМ" отвечало за проведение праздника" Мне там нашлось
дело: я связывалась с различными городами страны и уточняла дату приезда
писателей, почетных гостей, спонсоров. По мере сил старалась помочь ребятам,
которые тянули этот непосильный груз, и в других делах. Вот тут-то я и увидела,.
что такое Борис Завгородний не за праздничным столом, в за работой. Он был как
взведенная пружина. Иногда у меня создавалось впечатление, что она вот-вот
лопнет. Но нет, она выдержала. Конечно, найдутся фены, которые скажут, что было 
скучно, мероприятия многие не удались и так далее, но я такого сказать не могу, 
ибо уже не причисляю себя к тем, кто был просто гостем - поварилась в рабочем
котле "Волгакона" и знаю, что стоила каждая мелочь, даже привезти щиты для
оповещения гостей в аэропорт и на вокзал: нет машин, некому устанавливать...
Хорошо, что к тему времени приехали Юра Колобаев и Володя Борисов и тоже начали 
работать.
    Я составляла график прибытия гостей, многих нужно было встречать: приезжали 
иностранные гости, многие клуба ехали с грузом - книги, сувениры, которые
готовились специально для "Волгакона", была эпопея, с доставкою ста литров вина 
ив Тирасполя давним другом Бориса Сашей Hиколаенко. Он и Володя Васильев,
молодой писатель из Николаева, прорывались сквозь кордоны, которые выстроили
перед ними разногласия нашего общества. Васильев даже песню сочинил про то, как 
они добирались до Волгограда. Но добрались, иначе и быть не могло! Правда, вина 
на всех не хватало, но "пряников сладких всегда не хватает на всех" (это все по 
тому же Окуджаве).
    6 и 7 сентября стали прибывать основные потоки гостей. Крупных мэтров
советской фантастики не было, а вообще писателей-фантастов приехало много:
Спартак Ахметов, (Александров) Алан Кубатиев (Бишкек), Игорь Федоров (Винница), 
Виталий Забирко (Донецк), Василий Головачев (Днепропетровск), Борис Штерн и
Людмила Козинец (Киев), Леонид Кудрявцев, Михаил Успенский (Красноярск),
Святослав Логинов, Андрей Столяров, Марианна Сергиенко (Ленинград), Владимир
Покровский, Эдуард Геворкян, Николай Полунин (Москвв), Борис Зеленский, Юрий
Брейдер, Николай Чадович, Евгений Дрозд (Минск), Владимир Васильев (Николаев),
Геннадий Прашкевич, Александр Бачило, Евгений Носов (Новосибирск), Лев Вершинин 
(Одесса), Евгений Филенке, Михаил Шаламов. (Пермь), Сергей Иванов (Рига),
Александр Больных (Свердловск), Игорь Пидоренко, Василий Звягинцев, Евгений
Панаско (Ставрополь), Юлия Буркин (Томск), Виталий Пищенко (Тирасполь), Михаил
Веллер, Александр Копти (Таллин), Сакиба Абдуллаева, Мавлюда Ибрагимова
(Ташкент). Из Волгограда были Любовь и Евгений Лукины. Приехали издатели,
критики, переводчики, а уж фэнов и перечислить невозможно, из 66 городов были
гости. Конечно, гвоздем программы были гости из-за рубежа. Неплохую "команду"
подобрал Борис. Из-за этого ГКЧП некоторые зарубежные писатели и фэны не
приехали, но все-таки испугались не все. Из США были писатели Терри Биссон (он
получил премии "Небьюла" и "Хьюго" за последний год), Пол Парк, Ларри Маккафри, 
Кристофер Сташефф, англичанин Крис Чиверс, ирландец Джеймс Хоган. Из Австралии
приехал друг Бориса фэн Рон Кларк, он издает своей фэнзин, из Японии приехал
издатель и переводчик Нотихиро Ооно, из Германии - писатель Эрик Симон, из
Чехо-Словакии - издатель Владо Риша, из Болгарии - наш старый друг, фэн и
издатель Ивайло Рунев. Вот тут-то и пригодились переводчики. Многое фэны
довольно сносно говорили по-английски, но основная тяжесть легла на плечи
профессионалов-переводчиков. Игорь Толоконников из Волгограда "прогулял" до 5
утра с Джеймсом Хоганом по комнатам фэнов, и к утру уже начал переводить с
английского на... английский. Все мы уезжали с "Волгакона" с твердым намерением 
сразу же начать учить английский.
    Главными спонсорами "Волгакона" были ЛИА "Эридан" (Минск), малое предприятие
"Асмадей" (Москва), ВТО МПФ при ЦК ВЛКСМ ИПО "Молодая гвардия" (Тирасполь),
издательская фирма "ЮМИ" (Новочеркасск), литературное общество "Ренессанс
"(Алма-Ата), творческое производственное предприятие "Хайтех" (Одесса), ТПО
"Измерение" (Ленинград), кинокомпания "Русское кино" (Москва), издательство
"СПАС" (Новосибирск), Волгоградское общество книголюбов, ЛИА "БАЗИАТ
"(Волгоград). Фирма "Авеста" (Челябинск) и другие.
    6 сентября бугаковская Маргарита открывала "Волгакон". На следующий день
фэны общались с зарубежными писателями, брали у них интервью. С нашими писателя 
ми они общались днем и ночью, отчего горничные в отеле были в ужасе и запирали
двери на замки, но фэнов не так-то просто остановить, и некоторые горячие головы
даже умудрялись спускаться по балконам на другие этажи, звенела гитара, пел
общий любимец Володя Васильев, пел Макс из Ленинграда, пели ребята из
издательства "Глаголь" (это они додумались привезти гитару), может быть, пел и
Колобаев, но я не слышала. Вобще Юрочка Колобаев - это особая статья" начиная с 
того, что в заявке" присланной на "Волгакон", он написал в графе "Отношение к
фэндому" - "Член фэндома СССР" и все. Мы к нему привыкли, даже как-то притерлись
и когда Юрочка на заключительном вечере-банкете одел костюм-тройку, фэны были в 
ужасе! Это было на него так не похоже!
    10 сентября Ларри Макксафри делал доклад о новой волне фантастики в США -
киберпанки. Доклад мы, естественно, слушали через переводчика. Машенька
переводила быстро, но в специфике фэновской терминологии путалась, и ребята из
зала ее дружно поправляли. Так общими усилиями и перевели доклад.
    11 и 12 мы ездили на теплоходах по Волге. Я, когда первый раз увидела Волгу 
вблизи (а молодежный центр стоит на ее берегу), то сказал Борису: "Как
красиво!", на что он ответил: "Что? А, мы привыкли". Не спорю, когда каждый день
видишь что-либо, те ощущения притупляются, а для меня этот простор был просто
великолепен. И мы все это хорошо почувствовали, когда приплыли на пикник на
остров: дикая природа [(правда цивилизация все же добралась и сюда в виде
проволоки на островах - для вытягивания невода браконьерами, мы о нее все время 
спотыкались)], солнышко, 25 градусов тепла - многие бросились купаться, хотя
вода была уже прохладная. 11 сентября писатели с нами не ездили, они были в
ресторане "Казачий курень", а 12 они были с нами на острове "Денежный". Там были
до ночи: проводилась дискотека, выбиралась мисс "Волгакон-91", были катания на
водных лыжах (не знаю, как фэны, а Ларри Маккэфри катался) и моторных лодках.
Острова на Волге песчаные, ходить босиком очень приятно. Обедо-ужинали сухим
пайком, запивая пивом. Пиво в Волгограде, хотя и не очень хорошее (особенно чеху
не понравилось, но где уж нам до чешского!), но зато его было много.
    И 13 сентября был заключительный банкет в ресторане отеля "Турист". Подавали
даже бутерброды с черной икрой, а также котлету по-киевски, чего я уже давно не 
ела. [Многие даже не знали, что эта запеченная курица называется именно так.]
Булгаковская Маргарита закрывала "Волгакон-91". Было представление спонсоров,
аукцион, выставке картин. Масса народа снимали нас на видеокамеры. Меня ребята
утащили к Сташеву, представили как "Мамочку фэндома", заставили выпить с ним на 
брудершафт и поцеловаться. Все изрядно выпили, разбрелись по комнатам и
догуливали уже там. Наш редактор фэнзина "Hеобъятный двор" Володя Наумов отыскал
где-то симпатичного котика и позировал с ним перед камерами. Было очень весело, 
[с ребятами переходили из комнаты в комнату, случайно разбили стекло в номере у 
Синицына, пришлось платить...]




                C уважением, Yuri

... Фантастика - это хорошо
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 827 из 1681                         Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Пон 04 Сен 00 23:01 
 To   : All                                                                     
 Subj : История Фэндома: "Волгакон-91" (Волгоград) [2/2]                        
--------------------------------------------------------------------------------
    На следующий день начались разъезды гостей. Мы улетали 15 вечером, поэтому
нм с Володей пришлось проводить почти всех... кроме некоторых самостоятельных
фэнов, над которыми не висит дамоклов меч начальству. Они поехали к Борису
Завгороднему смотреть видеоролик с "Интерпресскона-91", чему я страшно
позавидовала - посмотреть ужасно хотелось, но мы тогда не успевали на самолет.
Володя Наумов таких проводов не выдержал и сказал, что больше никогда не будет
уезжать последним. А я наоборот, очень люблю провожать и встречать. И на
"Волгоконе" встреч и прощаний набрала очень много.
    Что можно сказать сейчас? По-моему, здорово все это было. А перед Борисом
Завгородним я склоняю голову. Человек он совершенно уникальный и препятствия для
него - трамплин в достижении цели. Например, Борис чисто на своем обаянии и
дружбе с работниками типографии пробил выпуск нескольких книг, в том числе и
первую книгу Владимира Васильева. Для Володи это был несказанный праздник. Он
никак не мог поверить, что держит в руках свою книгу. Отмечали мы и день
рождения Саши Николаенко - возраст Иисуса Христа это не шутка! Привезли домой
книги, сувениры, значки, деньги - один стругль, три кларка, сто фэнов (последняя
- с портретом Бориса), всякий разной мелочи - целые груды. А уж впечатлений...
    А Завгородний сказал, что следующий раз будет больше опираться на фэнов в
создании конов. Значит, следующий раз все-таки будет! Что ж, через два года
посмотрим.

    Татьяна ПРИДАННИКОВА




                C уважением, Yuri

... Трубно выть догом
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 828 из 1681                         Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Пон 04 Сен 00 23:01 
 To   : All                                                                     
 Subj : История Фэндома: Интервью с Е. Парновым (1988)                          
--------------------------------------------------------------------------------
    Сломать барьеры стереотипов / Беседу вел Г. Кузьминов

    (Книжное обозрение (Москва).- 1988.- 12 февр.- (  7 (133)).- С. 2.).


    Повернуться лицом к читателю - одно из основных требований, предъявляемых
хозрасчетом к издателям. Казалось бы, уже одно оно способно в корне изменить
ситуацию с выпуском научной фантастики. И действительно, перемены наблюдаются.
Однако не столь кардинальные, чтобы вести речь об удовлетворении массового
читательского спроса, который по-прежнему высок. Что же мешает широкому движению
фантастики к читателю! Как видят проблему ее издания "заинтересованные лица" -
писатели! Об этом - разговор корреспондента "КО" с вице-президентом Всемирной
ассоциации писателей-фантастов, председателем Совета по приключенческой и
научно-фантастической литературе СП СССР писателем Еремеем ПАРHОВЫМ.

    Корр. "КО": "фантастика выводит воображение из замкнутого круга", -- так,
кажется, сказал знаменитый футуролог Элвин Тоффлер. Что ж. только этого
качест-ва достаточно для того, что-бы считать издание фанта-стики необходимым и 
полез-ным. Особенно теперь, когда общество особенно нужда-ется в людях мыслящих 
и действующих творчески. Какие же барьеры ощуща-ются тем не менее на пути
фантастики?
    Е. П.: Первое, что надо назвать, на мой взгляд, это - чрезвычайно узкие
каналы прохождения НФ книг в печать. Ведь ныне только "Молодая гвардия" и "Мир" 
занимаются выпуском фантастики всерьез, не эпизодически... А остальные
издательства? "Детская литература" ограничивает себя, отбирая для публикации
произведения, ориентированные на детское, "приключенческое" восприятие. "Знание"
печатает только те сочинения, которые несут в себе сугубо научно - технические
прогнозы...
    Корр. "КО": Но, может быть, таким образом сдерживается поток "серых"
произведений?
    Е. П.: То, о чем вы говорите, называется "ставка на шедевры". Этот подход к 
изданию фантастики себя никак не оправдывает. Более того, он дает "обратный
эффект" - способствует публикации именно серости. Почему? Попробуем
разобраться... Прежде всего нужно прислушаться к психологам, которые утверждают,
что в человеческом сознании (а, следовательно, и в "издательском") важную роль
играют сложившиеся стереотипы восприятия. Они ориентируют на привычное... И
когда появляется вдруг какая-то "сногсшибательная" идея, которая может пошатнуть
устоявшиеся представления, то она чаще всего наталкивается на неприятие, а то и 
противодействие. Вот и получается: чем меньше позиций в темпланах издательств
отводится фантастике, тем меньше шансов быть опубликованными у произведений
именно оригинальных. И соответственно, больше - у привычных. А применительно к
фантастике - у посредственных! Так что вторичность - бич фантастики - отчасти
производная издательской политики... Выход я вижу один: каналы прохождения НФ
произведений должны стать шире, а издатели, редакторы фантастики должны любить
ее и знать.
    Корр. "КО": Не сдерживает ли издателей наличие каких-либо недостатков,
присущих именно этому виду литературы?
    Е. П.: Низкокачественной может быть литература любого плана. Специфические
недостатки фантастики также плод стереотипного мышления... Давайте лучше
подумаем, от чего мы отказываемся, не публикуя НФ в достаточной мере.
    По сведениям ВААП, около половины советской научно-популярной литературы,
переводимой за рубежом, составляет фантастика. Советские НФ книги переводятся и 
читаются даже там, где наша литература вообще до сих пор не переводилась и не
издавалась... Это окошко, которым нельзя пренебрегать, пусть хотя бы через него 
другие народы узнают, о чем мы мечтаем, как мыслим...
    Существуют законы восприятия информации людьми... Повторение сходных мыслей 
требует разнообразной формы их передачи... Поэтому "Туманность Андромеды" И.
Ефремова говорит о коммунистическом будущем порой больше, доходчивее, чем многие
научные труды. Положительную роль здесь играет и то, что НФ по своей природе
явление интернациональное. Она берет у науки ее "язык" логический аппарат. А он 
легко поддается переводу.
    Корр. "КО": Какими направлениями фантастики, на ваш взгляд, издатели должны 
заняться сегодня?
    Е. П.: Думаю, во внимании нуждается социальная утопия и антиутопия. Важно
понять необходимость публикации тех произведений этого направления фантастики,
которые не печатались до сих пор. В первую очередь я имею в виду романы "Мы" Е. 
Замятина, "Этот прекрасный новый мир" О. Хаксли, "1984" Д. Оруэлла. В нынешнем
году журнал "Знамя" собирается опубликовать роман "Мы". Затем, наверное, нужно
постепенно опубликовать и остальные. "Зачем?" спросит читатель, который помнит, 
что названные произведения упоминались прежде лишь с негативной оценкой. Дело в 
том, что наши ученые (Г. Шахназаров, например) убедительно показали: тенденции, 
которые предсказаны в этих романах, в большей мере проявились в условиях
западного общества. Так что публикации их будут не просто литературным багажом, 
но и багажом политическим, особенно в споре за будущее...
    Корр. "КО": Мне кажется, вы не разделяете мнения английского фантаста Б.
Олдисса, который вроде бы шутя сказал, что "научная фантастика пишется для
ученых в такой же степени, как история о привидениях для привидений"?
    Е. П.: Если серьезно то не разделяю... НФ нужна всем. Значительная часть
читателей фантастики действительно научные работники. Она помогает им "снять
шоры"... Вспомним, как в физику, к Курчатову, пошли молодые энтузиасты под
влиянием НФ... Сейчас наблюдается падение интереса в профессии инженера. А ведь 
было время, когда престиж инженерного труда был как никогда высок. Творчество А.
Беляева - просто гимн инженерной профессии... Думаю, фантастика еще скажет здесь
свое слово. И еще многим юношам и девушкам она поможет определиться при выборе
дела своей жизни.
    Корр. "КО": Что бы вы хотели пожелать издателям?
    Е. П.: Первое, как я уже говорил, - быстрее сломать барьеры стереотипов по
отношению к научной фантастике. И еще одно. Мне кажется, обязательно следует
помнить: все, что касается массового спроса, автоматически становится делом
политики. Следовательно, личные пристрастия нужно отставить в сторону... И на НФ
поэтому необходимо смотреть как на литературу, не столько развлекающую
"галактическими одеждами" (выражение С. Лема), сколько несущую мощнейший
политический заряд. Печатать HФ к тому же значит - давать людям "проекты"
будущего, приближать его...

    Беседу вел Г. КУЗЬМИHОВ.





                C уважением, Yuri

... Возвращение Алисы из нержавеющей стали
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 829 из 1681                         Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Пон 04 Сен 00 23:01 
 To   : All                                                                     
 Subj : История фантастики: В. Чаликова "От Беловодья до... Бабаевского" [1/2]  
--------------------------------------------------------------------------------
    Чаликова В. От Беловодья до... Бабаевского: О русских социальных фантазиях
XX в.

    (Книжное обозрение (Москва).- 1989.- 28 апр.- (  17).- С. 8.).


    * Жажда земного рая * Дуэль двух утопий * Иллюзорная победа городской
фантастики * "Но до Чаянова и Замятина... было еще тридцать лет!"

    У России особые отношения с утопией. Многое здесь "как у всех": народная
мечта о безмятежном счастье (град Китеж, Беловодье); политические трактаты об
идеальном правлении (придуманное идеологом эпохи Ивана Грозного Пересветовым
царство Султана Махмута); консервативные (М. Щербатов) и прогрессистские (М.
Петрашевский) проекты; научно-фантастический образ будущего, подвергнутый
глубоко критическому философскому анализу (В. Ф. Одоевский); напряженный диалог 
утопии и антиутопии (Ф. М. Достоевский).
    Есть и удивительные случайности, "странные сближения". Например, то, что
написанная в XVI в. "Утопия" Мора была переведена на русский язык в год
Французской революции; или то, что курьезный полуплагиат-полупародия на Мора
"Путешествие к центру земли" (1825) был издан в год восстания декабристов
осведомителем III отделения Ф. Булгариным.
    Многое русская утопия XX в. предугадала в развитии мировой утопической мысли
и художественного сознания в целом.
    "Республика Южного Креста" В. Брюсова (1907), изображающая
страну-метрополию, в которой люди больны странным недугом contradi cens и
поэтому всегда делают обратное своим истинным желаниям, предвосхищает коллизию
"Чумы" А. Камю, а теократический апокалипсис Вл. Соловьева "Краткая история
Антихриста" (1900) - мистические фантазии нашего времени. Влияние идей К. Э.
Циолковского на космическую фантастику и В. В. Вернадского - на духовные утопии 
XX в. общепризнано. Наконец, в России была создана первичная, типологическая
антиутопия новейшего времени - "Мы" Е. Замятина.
    Некоторые русские утопии XX в. оказались судьбоносными для науки: имена
Богданова и Чаянова связаны с крупными школами и направлениями научной мысли. В 
утопической мысли 20-х годов можно увидеть жажду земного рая и страх перед ним; 
ненависть и презрение к страданию и убеждение, что в страдании и риске - смысл и
красота жизни.
    Один из героев Андрея Платонова, гадая, отчего его любимая "берегла свое
горе и не спешила его растратить", спрашивает себя: "Почему счастье кажется всем
невероятным, и люди стремятся прельщать друг друга лишь грустью... заложено ли
такое состояние духа в человеке самой природой или выработано в нем всем
предшествующим опытом истории, извращенным направлением прошлой жизни". Самому
герою "горе представлялось пошлостью, но он понимал, что любовь к страданию
трудно вытравить сразу".
    "Двадцатые были самым утопическим десятилетием во всей советской истории, - 
пишет американский историк К. Кларк. - Утопическое воодушевление переживали
тогда не только большевики и другие энтузиасты революции, но и многие
нереволюционные интеллектуалы...".
    Фантастичность происходящего ощущалась и теми, кто сам порождал и насаждал
эти фантазии. Рыцарь мелиорации, электрификации и коллективного пролетарского
художественного творчества, молодой Платонов писал жене, вспоминая лето 1919 г.:
    "Мне странно было читать в доме, из окон которого виднелась душная, бедная
степь, призывы к завоеванию земного шара... (видеть) изображения Красной Армии в
полной славе.
    А кругом города, в траве и оврагах, ютились белые сотни".
    Какова же была сила изумления со стороны! Она не проходит по сей день.
"Выступая на митинге 28 августа 1918 г., Луначарский заявил: "Главная задача
государства - дать людям возможность осознать свою гигантскую роль в революции",
- и это в момент, когда белые наступали!" - пишет американский исследователь
советской культуры 20-х годов С. Мак-Клеланд.
    Эпохой наивысшего утопического взлета представляется период "военного
коммунизма" 1917 - 1921 гг. "Политика партии в деревне во время гражданской
войны, - считает известный историк М. Левин, - определялась общим
мировоззренческим утопизмом".
    Некоторые ученые, например К. Кларк, выделяют второй утопический взлет -
годы первой пятилетки: 1928- 1931...
    В каком же духовном контексте возникли фантазии Замятина, Чаянова, Грина? По
мнению С. Мак-Клеланда, контекстом социальной фантастики 20-х годов была борьба 
между утопическим стремлением немедленно создать прекрасную, благополучную жизнь
для трудящихся и героической установкой на укрепление новой власти и развитие
индустрии любой ценой. Борьба этих направлений отразилась в проектах
строительства советской школы. "Утопический проект" немедленного создания
всесторонне развитой гармонической личности был выдвинут Наркомпросом, идейно
возглавляемым А. В. Луначарским и H. К. Крупской. "Героическое направление"
развивал возникший в 1920 г. под руководством О. Ю. Шмидта Главный комитет
профессионально - технического образования (Главпрофобр), взявший курс на
обучение прежде всего рабочим профессиям по разнарядке ВСНХ с последующим
распределением выпускников школ Государственным комитетом труда. Острая полемика
между двумя направлениями развернулась на съезде работников просвещения 31
декабря 1920 г. - 4 января 1921 г.
    Резолюция отразила победу Главпрофобра, но была подвергнута критике В. И.
Лениным, считавшим раннюю - до 17 лет - профессионализацию нецелесообразной.
Однако, отвергнув программу Шмидта. Ленин не поддержал и А. В. Луначарского.
Отвергнув оба варианта - утопический и героический - и выдвинув идею сохранения 
основ старой школы под контролем партии и государства, Ленин, как и в политике
нэпа, проявил способность отказаться от фантазии в пользу реальности, ибо и те и
другие ("утописты" и "герои") жили в нереальном мире. Для большинства детей,
особенно в деревне, вопрос стоял не о выборе между семилеткой и девятилеткой,
между политехнической и профессионально-технической школой, а о возможности
посещения школы вообще... К 1925 г. меньше 50% детей заканчивали 3 класса.
    По мнению К. Кларка, социальная фантастика возникла в атмосфере "дуэли двух 
утопий" - деревенской и городской. Hачавшаяся задолго до революции, после
Октября она приобрела характер жестокого поединка: кто кого? В первое пятилетие 
казалось, что торжествует антиурбанистическая утопия.
    Патриархальная идиллия Чаянова и сатира Замятина на город-казарму не
случайно возникли в это время.
    Объективной основой победы крестьянской утопии была демографическая
ситуация. Война, голод, разруха опустошили города. С 1917 по 1920 г. население
Москвы уменьшилось на 40%, Ленинграда - на 50%, Киева - на 28%. С 3,6 до 1,4
млн. уменьшилось количество рабочих в стране.
    Конечно, литературная утопия того времени только очень условно может быть
названа крестьянской. Сочиняли ее люди, по существу, городские, способные к
аранжировке фольклора поэтикой символизма, к очень тонкой сублимации
патриархально-популистских настроений. Крестьянская секция Пролеткульта (позже -
Союз крестьянских писателей): Сергей Есенин, Николай Клюев, Сергей Клычков,
Пимен Карпов, Ширяевец (Ал. Абрамов) - находилась в творческом и глубоко
продуктивном диалоге с А. Блоком, А. Белым, С. Городецким и с литературной
группой "Скифы", отнюдь не крестьянской, но разделявшей романтическое отношение 
к деревне и называвшей Октябрь "реваншем крестьянской России за реформы Петра".
    Если у "крестьянских" писателей утопия прямо выражалась в форме пасторали
("Инония" С. Есенина, 1918), то у "Скифов" она смутно угадывается за гротескными
образами антиутопии ("Мы" Е. Замятина, 1920 - 1921; "Город Правды" Л. Лунца,
1924).
    Утопические представления о просвещенной коммунистической деревне были не
чужды и большевистскому активу, нередко в те годы совершенно терявшему ощущение 
грани между мечтой и реальностью. В ноябре 1919 г. конференция партработников
деревни учредила избы-читальни. Число их со сказочной скоростью стало
астрономическим - 80 000! Но поскольку тиражи книг, журналов и газет в то же
время резко упали, а многие из старых были уничтожены в пожарах, изведены на
растопку, курево, читать в избах зачастую было нечего.
    Утопическая фаза в отношении к деревне завершилась к середине 20-х годов.
Распадались коммуны, закрывались избы-читальни. Были нанесены первые удары по
"крестьянской" литературе. Покончил самоубийством Есенин. Перестали печатать
Клюева.
    Около 1926 г. возникло Всесоюзное объединение крестьянских писателей (ВОКП).
Его ядро составили А. Дорогойченко, И. Доронин. П. Замойский, Ф. Панферов, А.
Тверяк.
    Они были моложе есенинского поколения на 5-15 лет, рано вступили в партию, в
гражданскую воевали или работали во фронтовых газетах. Именно они, а не
городские по происхождению интеллигенты разработали сюжет модернизаторской
утопии: городской человек, техник-коммунист (с чертами супермена-миссионера в
характере и облике) приезжает в деревню и со сказочной быстротой превращает ее в
город-сад при помощи электричества и машин.
    Некоторые авторы книг этого типа (Доронин, Опалов) в утопические образы
бессознательно вплели антиутопические мотивы: электрический ток или трактор
физически уничтожают сторонников старого.
    Сплошная коллективизация выкорчевала мечту о крестьянском рае, о заветном
мужицком Беловодье: раем был объявлен колхоз. В начале 30-х годов существовали
еще крестьянские журналы: "Земля советская" (1929-1932), "Перелом" (1931-1932); 
крестьянских писателей принимали в Союз писателей; ВОКП превратился в ВОПКП.
(Всесоюзное объединение пролетарско-крестьянских писателей). Еще через несколько
лет он был ликвидирован. В репрессиях 30-х годов погибли Клюев, Клычков, Орешин.
Началась травля всякого рода "деревенщины", ей подвергался даже Ф. Панферов.
    Однако торжество "городской утопии" - футурологической научной фантастики - 
было иллюзорным.
    Однако торжество "городской утопии" - футурологической научной фантастики - 
было иллюзорным.
    Россию вообще трудно назвать "родиной научной фантастики". Значительное
художественное явление в XIX в. представляли только фантастические повести В. Ф.
Одоевского. В начале века Россия в отношении НФ явно отставала от Запада:
переводами (особенно Г. Уэллса) зачитывались, но оригинальных (и то
относительно) произведений с 1897 до 1917 г. вышло только 25.



                C уважением, Yuri

... Строитель Железной Стены
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001