История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

Г. Воробьевский

ТАЙНА ШИФРА

ФАНТАСТЫ И КНИГИ

© Г. Воробьевский, 1980

Уральский следопыт.- 1980.- 3.- С. 71-72.

Пер. в эл. вид Ю. Зубакин, 2002

24 марта 1905 года провинциальный Амьен проводил в последний путь своего гражданина Жюля Верна...

75 лет прошло с тех пор. Но книги великого фантаста живы и сегодня, их и сегодня читают и любят в нашей стране и во всем мире.

В этом номере мы публикуем два читательских письма.

Одно из них передал редакции Евгений Павлович Брандис, крупнейший наш специалист по творчеству Жюля Верна.

Фантастико-приключенческую литературу читатели зачастую поглощают бездумно, следя лишь за развитием сюжета. Между тем, разве не интересно представить себя на месте героя такой книги, на основании уже известного попытаться предвосхитить будущие события! Письмо воронежца Г. Воробьевского - пример такой неистребимой любознательности.

Собственно, та же любознательность, стремление докопаться до истины вопреки общепринятому, казалось бы, мнению двигали и автором второго письма.

Возможен ли "Наутилус", описанный Жюлем Верном! Усомнившись в отрицательном ответе, который мы, вслед за вполне солидным журналом "Наука и жизнь", посчитали правильным (см. "Уральский следопыт", 1977, № 12), наш читатель из Владимирской области провел подлинное расследование, проконсультировался у многих специалистов и в конце концов представил аргументы, свидетельствующие о безусловной правоте Жюля Верна.

Надеемся, что письмо Г. Прокопика прочтут с пользой для себя и все те, кто участвовал в нашей викторине-77, и участники новых наших викторин.

ТАЙНА ШИФРА

Недавно я прочитал роман Жюля Верна "Жангада" ("Библиотека приключений", т. 9, М., "Детская литература", 1967).

Больше всего в нем меня заинтересовала разгадка криптограммы, от которой зависела судьба главного героя. Как только я дочитал до того места, где судью Жаррикеса постигла неудача в попытках прочитать зашифрованный документ, я прекратил чтение романа и сам занялся расшифровкой этого документа. И представьте себе, расшифровал его за какой-нибудь час, от силы - полтора. Узнал имя настоящего преступника и даже две опечатки выявил во втором слове ("виновник").

Я не сомневался, что и Жюль Верн заставит своих героев расшифровать этот документ таким же способом, тем более, что писатель вплотную подошел к нему, когда понуждал Жаррикеса отвергать те или иные варианты прочтения отдельных буквосочетаний, если разность алфавитных номеров шифрующей и шифруемой букв превышала цифру 9 (стр. 224-225).

Каково же было мое удивление, когда при дальнейшем чтении романа я узнал, что документ так и не был расшифрован, пока Фрагозо окольными путями не узнал имя настоящего преступника. Еще более я удивился, узнав из послесловия, что роман еще печатался в журнале, когда одному студенту удалось прочесть эту криптограмму, и что после этого Ж. Верн подготовил для отдельного издания "более сложную перестановку букв, гарантирующую от преждевременного прочтения документа". Ведь надо думать, что а данном советском издании применена именно эта "более сложная перестановка букв" (разумеется, в переводе на русский). А вот "гарантии от преждевременного прочтения документа" не оказалось...

С самого начала ясно, что, поскольку документ говорит о невиновности Дакосты, он обязательно должен содержать в себе эту фамилию.

Но какое бы число для шифровки документа ни было избрано, разность алфавитного номера каждой буквы этой фамилии с номером шифрующей ее буквы не может превышать цифру 9.

Следовательно, слово "Дакоста" может быть зашифровано не любым сочетанием букв, а лишь весьма ограниченным, удовлетворяющим этому условию.

Напишем столбиком слово "Дакоста", а рядом с каждой его буквой выпишем все буквы, которыми она может быть зашифрована (т. е. следующие 9 букв по алфавиту), Получим следующую таблицу:

Над каждым столбцом букв поставлена цифра, составляющая разность алфавитных номеров шифрующей и шифруемой букв.

Теперь в самой криптограмме (стр. 7 или 210 книги) пометим, скажем, карандашной точкой все буквы, которыми может начинаться слово "Дакоста". Это буквы первой строки нашей таблицы, от Д до Н включительно. Буква Д не исключается, т. к. шифрующее число может содержать цифру 0, а в этом случае любая буква шифруется сама собою. Таких помеченных букв будет примерно около трети общего количества букв в криптограмме.

После этого проверяем буквы, непосредственно следующие за помеченными, на их соответствие второй строке нашей таблицы (от А до Й включительно).

Там, где такое соответствие выполняется, проверяем третью букву на соответствие третьей строке и т. д.

Очень скоро мы находим единственное сочетание из семи букв, удовлетворяющее слову "Дакоста". Это сочетание "ЙБНТФФЕ" в четвертой строке документа. Разности номеров букв этого сочетания с номерами букв слова "Дакоста" (указанные в таблице над соответствующими столбцами) составляют ряд цифр - 5134325.

Ряд этот начинается и кончается цифрой 5, поэтому можно предположить, что число - ключ содержит шесть цифр, а с седьмой начинается повторение. Но, чтобы убедиться в этом, я проверил четыре буквы, предшествующие данному буквосочетанию, на соответствие имени "Жоам", они удовлетворяли этому слову. Тогда ряд цифр расширился влево, получилось 34325134325. Тут уже ясно видно повторение цифр, начиная с седьмой. Значит число ключ содержит шесть цифр.

Разбив документ (252 буквы) на кусочки по 6 букв, я определил начало и конец этого числа - 432513 после чего без всякого труда прочитал весь документ.

Мне кажется, что если бы Жюль Верн додумался до этого способа расшифровки документа, он бы как-то по-другому закончил роман, сделал бы главы о расшифровке криптограммы еще более захватывающими.

    Г. ВОРОБЬЕВСКИЙ
    г. Воронеж



Русская фантастика > ФЭНДОМ > Фантастика >
Книги | Фантасты | Статьи | Библиография | Теория | Живопись | Юмор | Фэнзины | Филателия
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001