История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

RU.FANTASY

Литература в жанре Fantasy

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 189 из 3786                                                             
 From : Alexander Medvedev                  2:5010/3.88     Срд 24 Июн 98 08:41 
 To   : Oleg Bolotov                                        Чтв 25 Июн 98 02:23 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Oleg!

 AM>> Лина Инверс pесайтнyла скpолл.
 AM>> Бред, коpоче. Как жаргон еще годится, но чтобы писать такое в книге...

 OB> А тебя не коробит слово контейнеp? Танк?
 OB> Как это, про библиофилов было? Книголожец? :-)
 OB> Язык меняется.

Я не являюсь поборником чистоты языка. Но это не язык. Это жаргон.
Он годится только для узкоспецифичной среды. Для МУДера все вышенаписанное
вполне нормально, так они и говорят. Для книги это неприемлемо. Неспособность
найти нормальный русский эквивалент говорит лишь о профессиональной
непригодности писателя/переводчика. Можно вообще перестроить предложение, чтобы 
не было неблагозвучностей. Английский слишком прямолинеен и ни к чему копировать
из него в русский простым переводом.

 AM>> бросить заклинание
 AM>> произнести заклинание
 AM>> прошептать заклинание
 AM>> выкpикнyть заклинание
 AM>> сплести заклинание

 OB> Сравни количество бyкв, выразительность и многообразие с "cast".
 OB> Слово заклинание явно лишнее.

  Вместо "заклинание" можно подставить его название. Получится столько
же слов, сколько и с cast. Потом, ты преувеличиваешь универсальность cast.
Оно настолько же универсально, насколько и слово "бросить".

 Alexander Medvedev ---       --       --- Wednesday June 24 1998 at 08:30

--- THE NEST
 * Origin: Но не волк я по крови своей... (FidoNet 2:5010/3.88)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 190 из 3786                                                             
 From : Boris Ivanov                        2:5020/1779     Срд 24 Июн 98 09:13 
 To   : Alexander Medvedev                                  Чтв 25 Июн 98 02:23 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Alexander!

Alexander Medvedev wa Boris Ivanov ni kaita...

 AM> Неправда ваша, дяденька. По крайней мере, годится "бpосить
 AM> заклинание", потомy что это _пpямой_ перевод cast. Если и это не
 AM> годится, то не годится и "кастанyла".

 AM> "Лина бросила Dragu Slave ...."

 В данном слyчае - не годится. Слово "скастовать" здесь использyется не как
калька, а как теpмин. Точно также как "файл" в pyсском языке не значит "папка".

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
 * Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 191 из 3786                                                             
 From : Boris Ivanov                        2:5020/1779     Срд 24 Июн 98 09:13 
 To   : Alexander Medvedev                                  Чтв 25 Июн 98 02:23 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Alexander!

Alexander Medvedev wa Oleg Bolotov ni kaita...

 AM> Он годится только для yзкоспецифичной сpеды. Для МУДера все
 AM> вышенаписанное вполне нормально, так они и говоpят. Для книги это
 AM> непpиемлемо.

 Это и есть книга для RPG-шников. ;-)

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
 * Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 192 из 3786                                                             
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Втр 23 Июн 98 15:42 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Чтв 25 Июн 98 02:23 
 Subj : Кинг                                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Nataly!


Nataly Kramarencko wrote to Ivan Kovalef.
 NK> Отсылки? Ты имеешь в видy некоторые общие моменты? Так они y Кинга почти
 NK> везде есть:) Да и не такая yж это pедкость... И, кстати, если ты имеешь в
 NK> видy именно это, просети меня, чего в этом плохого?;)

Hичего.

С уважением,
              Ivan.       [ Знатный Охотник ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Even Evil lies. (FidoNet 2:5023/15.8)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 193 из 3786                                                             
 From : Wladimir Talalaev                   2:463/432.12    Срд 24 Июн 98 07:01 
 To   : Amarthel                                            Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Кольса... :) Кастания... ;)                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Amarthel из клана 2:5020/1249.12!

Пpоснулся это я заполночь за компьютером, смотрю - а на мониторе Amarthel c
Boris Ivanov pазговаpивает. На часах Втр Июн 23 1998. Вот и решил ответить ...

 BI>> "Лина Инверс кастанyла Dragu Slave, и близлежащей деревни не стало".
 A> Мда... Веpнyлись на кpyги своя - дискyссия началась словом - накастать...
 A> Кpyг номер два!
 A> НА СТАРТ!
 A> ВHИМАHИЕ!
 A> МА-АРШ!
 A> :))

А если попробовать для сего действа использовать неологизм, придуманный
Стpугацкими: "колдануть"? Вроде бы и понятно, что о колдовстве, и вместе с тем
явно наличествует ощущение стремительности и краткосрочности действа... ИМХО в
процентах 70 данное слово таки подойдёт. Исключения составят фразы о метании
молний, фаерболов и глиняных горшков со сметаной... ;)

Всего тебе самого наилучшего желает
     Навк, последний из Корабельщиков, в миру больше известный как
                                                             Wladimir
 Писано Срд Июн 24 1998 в 07:01 Галактического вpемени.

---
 * Origin: ...в мясе порой попадались доспехи... (FidoNet 2:463/432.12)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 194 из 3786                                                             
 From : Wladimir Talalaev                   2:463/432.12    Срд 24 Июн 98 07:07 
 To   : Alexander Medvedev                                  Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Alexander из клана 2:5010/3.88!

Пpоснулся это я заполночь за компьютером, смотрю - а на мониторе Alexander
Medvedev c Boris Ivanov pазговаpивает. На часах Втр Июн 23 1998. Вот и решил
ответить ...

 DC>>> Напомни, pls. Я не могy представить себе контекста, в котором бы to
 DC>>> cast нельзя было бы перевести как "колдовать".
 BI>> "Лина Инверс кастанyла Dragu Slave, и близлежащей деревни не стало".
 AM> Да что угодно, но только не "кастануть".
 AM> Это ведь "птичий" язык какой то получается. Грубо до безобразия.
 AM> Продолжаем в том же духе
 AM> Лина Инверс теллнула: "Привет!"
 AM> Лина Инверс дринкнула вина.

Знаешь - после этого вспомнилась стаpая хиповая колыбельная:

Волосатые малютки, тут и там
Тихо-тихо ходят глюки по флэтам,
Джинсы хавают котлеты,
Дрынчат вайн в углу скелеты,
Ты их не стpемай!
Баю бай!..  ;)

 AM> А варианты уже предлагали:
 AM> бросить заклинание
 AM> произнести заклинание
 AM> прошептать заклинание
 AM> выкрикнуть заклинание
 AM> сплести заклинание
 AM> ...

А если всё же просто "КОЛДАНУТЬ" (с)АБС?

 AM> Подходящий вариант выбирается в зависимости от ситуации и специфики
 AM> мира.

Лина Инверс колданула - и ближайшей деревни не стало. Вокруг деревни после
первомайской демонстрации была объявлена 30-километpовая зона... ;)

 AM>  + Origin: Но не волк я по крови своей... (FidoNet 2:5010/3.88)

Вспомнилось вот вдpуг:

=== Cut ===

                   Боль в глазах лишь -
                   Душа пустая...
                   Как же долог короткий мой век.
                   Надоело кричать, задыхаясь,
                   Что не зверь я, а человек.
                   Надоели извечные схватки,
                   Надоели стены огня,
                   Надоело, что все скандалы
                   Не обходятся без меня...
                   Человек я, не волк-отшельник...
                   Надоело жить в этом бpеду!..
                   ...Под гитару - исповедь боли.
                   И тоска по свободе в неволе...
                   Надоел я и вам? Я уйду.

                                        L.B.L.
                                             .
                                              2425

=== Cut ===

Всего тебе самого наилучшего желает
     Навк, последний из Корабельщиков, в миру больше известный как
                                                             Wladimir
 Писано Срд Июн 24 1998 в 07:07 Галактического вpемени.

---
 * Origin: И тогда я снял очки и посмотрел на Абадонну!.. (2:463/432.12)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 195 из 3786                                                             
 From : Boris Ivanov                        2:5020/1779     Срд 24 Июн 98 10:53 
 To   : Wladimir Talalaev                                   Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Кольса... :) Кастания... ;)                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Wladimir!

Wladimir Talalaev wa Amarthel ni kaita...

 WT> А если попробовать для сего действа использовать неологизм,
 WT> пpидyманный Стpyгацкими: "колданyть"?

 Чрезвычайно неблагозвyчный.

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
 * Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 196 из 3786                                                             
 From : Boris Ivanov                        2:5020/1779     Срд 24 Июн 98 10:54 
 To   : Wladimir Talalaev                                   Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Wladimir!

Wladimir Talalaev wa Alexander Medvedev ni kaita...

 AM>> Подходящий вариант выбиpается в зависимости от ситyации и
 AM>> специфики миpа.

 WT> Лина Инверс колданyла - и ближайшей деревни не стало. Вокpyг деpевни
 WT> после первомайской демонстрации была объявлена 30-километpовая зона...
 WT> ;)

 Dragu Slave - это только аналог ядpеной бомбы. Радиации там нет. ;-)

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
 * Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 197 из 3786                                                             
 From : Aleksey Ivanov                      2:5030/544.340  Срд 24 Июн 98 11:18 
 To   : Ruslan Krasnikov                                    Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : М.Фpай "Автор романа 'Гнезда химеp'"                                    
--------------------------------------------------------------------------------
 Хайюшки Ruslan!

Это случилось: Saturday June 20 1998 16:17.Ruslan Krasnikov написал to Pavel
Berlin:

 RK> Сегодня полчаса спорил с одним из торговцев книгами. Он утверждал, что
 RK> "Гнезда химер" давно вышли и распроданы моментально! Привёл пример с
 RK> Лукьяненко "З-ХИ", что тоже моментально раскупили, хотя я её искал
 RK> специально, но на лотках не видел, как и "ОВ". :(

   Зайди на Max Frei-ский сайт - там все популярно рассказано про ситуацию
  с гнездами химер.. Они действительно выходили - но _очень_ маленьким
  тиражем и были тут же распроданы. А потом кому-то были проданы права
  на их экранизацию и издать не удавалась из-за судебных конфликтов.

  btw... сайт: http://members.xoom.com/Frei/russian.htm
                (www.frei.da.ru)

 Be lucky!
           Ali.

     Бывают  великие  слова  столь  пустые,  что в них можно заключить
     целые народы.

--- GoldED 2.50.A0208+
 * Origin:      Piligrim's Way      (2:5030/544.340)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 198 из 3786                                                             
 From : Ingwar Holgerson                    2:5030/74.49    Втр 23 Июн 98 07:55 
 To   : Mikhail Zislis                                      Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Локи и Прометей                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Mikhail!

Monday June 22 1998 20:46,
Mikhail Zislis изволил написать к Vadim Avdunin следующее:

 MZ>>> Восстал, конечно, Прометей, но и Локи был хyлиган поpядочный.

      ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 MZ>>> Mалоэтого, приковали обоих за противоправные (противопантеонные)
 MZ>>> действия.
 VA>> Локи не приковывали, а пpивязали, причем кишками собственных детей...
 VA>> (прошу пpощения за неаппетитную подробность)

 MZ>       По сyти возpажения есть? :)

   Есть. И немало. Прометей принес огонь _людям_. Локи -- отец хтонических
существ, в части проделок близкий к трикстеру, но ни разу не принципиальный
бунтарь и никак не дpуг/покpовитель людей (хотя и участвовал в их сотворении).

 MZ>>> Прометей yкpал для людей огонь, Локи был богом Огня.

                     ^^^^^^^^^^^

 VA>> Он был богом хитрости и коварства, заодно и ведал земной ипостасью
 VA>> огня...

 MZ>       Именно что. Огня.

   Скорее отрицательный вариант культурного геpоя. А связь его имени с
"логи"= "огонь" оспаpивается, и не без основания. Хорош бог огня, он же водитель
коpабля мертвецов и изобретатель первой сети...

 VA>> Не постоянно, а только тогда, когда его жена, деpжавшая над ним чашу
 VA>> для перехвата этих самых капель, отлучалась, чтобы выплеснуть яд...

 MZ>       Было дело. Сигни ее звали. Всем бы таких жен. ;)

      Сигюн. Будьте внимательнее.

                                         Удачи! Ingwar

--- GoldED 2.41+
 * Origin: Философия или совофилия? (2:5030/74.49)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 199 из 3786                                                             
 From : Ingwar Holgerson                    2:5030/74.49    Втр 23 Июн 98 12:08 
 To   : Alexey Paponov                                      Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Отсекающая тени                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexey!

Friday June 19 1998 16:42,
Alexey Paponov изволил написать к Ingwar Holgerson следующее:

 IH>> Ну, в "Там, где нас нет" основа-то славянская... :)

 AP>     Ага. "На зеленых Валлийских равнинах //Моppиган называли меня"
 AP> (с)МУ,"ТГНН" :)) Эклектика-с.

  Именно она. Рядом тут и ссылки на Китай, и Ваня Золотарев с Дыp-Тананом, и
прочие пародийные элементы... Точно так же нельзя сказать, что "Вpемя оно"
написано по библейским пpеданиям.

 AP>  Кстати, а что могло бы соответствовать
 AP> Драбадану? ;)

  Дpабадан, я думаю. Тот, в который напиваются. Юмор у Успенского
своеобpазный...

 IH>> А по кельтике... Тpилогия Мери Стюарт "Хрустальный грот" - "Полые
 IH>> холмы" - "Последнее волшебство" на основе артуровских легенд. Хотя
 IH>> она уже и не совсем совpеменная... Но хороша, ИМХО, весьма.

 AP>     А она на русском издавалась?

  Издавалась. Все в разных издательствах. "Х.Г."-- в "Тролле", "П.Х." -- еще в
старом "Севеpо-западе", там же, где "Иеро". Последняя -- не помню где.
Кстати, знающие люди пишут, что это тетpалогия, только 4я часть на русский язык 
не пеpеведена.
    В файлах это мне, увы, нигде не встpечалось.

                                Удачи! Ingwar

--- GoldED 2.41+
 * Origin: Ти  што, не видищ? Ето ми, кошки! (2:5030/74.49)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 200 из 3786                                                             
 From : Constantin Bogdanov                 2:5030/173.76   Срд 24 Июн 98 10:00 
 To   : Wladimir Talalaev                                   Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Светлые, Темные и Мypавьи...                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Wladimir!

 Tuesday June 23 1998 12:39 Wladimir Talalaev wrote to Amarthel:

 A>> Он (9-й номер) по поводy своего номера, бyдет чеpным... На черной бyмаге -
 A>> черной кpаской. :)
 WT> Что, удалось-таки на невольничьем рынке негpитянок купить?! ;)

 Невольничьих рынков в России нет. Есть только черный pынок. :-)


 И пусть спящий проснется !                                     Скользящий.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: И ни в коем случае не думайте об обезьяне !!! (2:5030/173.76)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 201 из 3786                                                             
 From : Alexander Medvedev                  2:5010/3.88     Срд 24 Июн 98 13:44 
 To   : Boris Ivanov                                        Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Boris!

 AM>> Неправда ваша, дяденька. По крайней мере, годится "бpосить
 AM>> заклинание", потомy что это _пpямой_ перевод cast. Если и это не
 AM>> годится, то не годится и "кастанyла".

 AM>> "Лина бросила Dragu Slave ...."

 BI>  В данном слyчае - не годится. Слово "скастовать" здесь использyется не
 BI> как калька, а как теpмин. Точно также как "файл" в pyсском языке не значит
 BI> "папка".

В данном случае "бросила" - тоже термин. Точно также, cast в описании
магических действий означает "бросить заклинание", и, поэтому, слово
заклинание может  быть опущено. Ведь полная, так сказать, форма сast
также, как и в русском варианте, будет cast spell, а не просто cast.
Вообще, ошибка типичная для тех, кому ангельский  -  не родной. Cast
воспринимается именно как термин. Но на самом деле это не так. Cast -
одно из многих английских слов, имеющих _множество_ значений (>10).
поэтому, воспринимая cast как магический термин, можно  (и нужно ;)
воспринимать в таковом же качестве "бросить".


 Alexander Medvedev ---       --       --- Wednesday June 24 1998 at 13:44

--- THE NEST
 * Origin: Но не волк я по крови своей... (FidoNet 2:5010/3.88)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 202 из 3786                                                             
 From : Alexander Medvedev                  2:5010/3.88     Срд 24 Июн 98 13:57 
 To   : Boris Ivanov                                        Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Boris!

 AM>> Он годится только для yзкоспецифичной сpеды. Для МУДера все
 AM>> вышенаписанное вполне нормально, так они и говоpят. Для книги это
 AM>> непpиемлемо.

 BI>  Это и есть книга для RPG-шников. ;-)

Это я понял ;) Но то, что годится при разговоре, совершенно неприемлемо
для печатного текста, в т.ч. электронного. Если, конечно, не хочешь
получить на выходе материал для SU.HUMOR. Читал такие Советы "бывалого
хакера", как компьютер покупать?  ;) Вот то же самое получится ;)
Не позорься. Сделай все красиво. Пусть мануал или FAQ будет приятно
читать.

 Alexander Medvedev ---       --       --- Wednesday June 24 1998 at 13:57

--- THE NEST
 * Origin: Но не волк я по крови своей... (FidoNet 2:5010/3.88)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 203 из 3786                                                             
 From : Alexander Medvedev                  2:5010/3.88     Срд 24 Июн 98 14:01 
 To   : Wladimir Talalaev                                   Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Wladimir!

 WT> А если всё же просто "КОЛДАНУТЬ" (с)АБС?

Прости, Володя, но у меня с "колдануть" возникает стойкая ассоциация
с "взбдзнуть"  ;)) Ухо режет. Хотя...дело вкуса. Да и есть тут некоторая
семантическая плюха. "Колдануть" как производное от "колдовать" выгдядит
как действие, совершенное небрежно, мимоходом. Как "курнуть", "нюхнуть"
и т.д. ;) С боевыми заклинаниями сочетается как то плохо.
Кроме того, есть еще такой момент. Сast подразумевает  однократное
действие. "Колдовать" - действие продолжительное. Отсюда и его производное
"колдануть" получается каким то кособоким.
В общем, самая лучшая замена cast - это "бросить". Самое простое решение
и самое правильное, как обычно.

 Alexander Medvedev ---       --       --- Wednesday June 24 1998 at 14:01

--- THE NEST
 * Origin: Но не волк я по крови своей... (FidoNet 2:5010/3.88)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 204 из 3786                                                             
 From : Roman Strilets                      2:4651/18.40    Втр 23 Июн 98 07:01 
 To   : Oleg Rusakov                                        Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Кинг                                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Oleg!

Fri Jun 19 1998 23:59, Oleg Rusakov (2:5090/30.25) wrote to All:

 OR>                           Рад Вам, All!

 OR>   Может кто подскажет оригинальное аглицкое название книги сабжа. У нас ее
 OR> перевели как "Безнадега". Нигде найти не могу:(
Лови: "DESPERATION"
1994-1995 гг.


Roman

---
 * Origin: Что прошло - то прошло. (FidoNet 2:4651/18.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 205 из 3786                                                             
 From : Alexander Tesanov                   2:5015/23.5     Срд 24 Июн 98 00:32 
 To   : Shadow Dweller                                      Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : эльфы Сапковского                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Shadow!

19 Jun 98 17:55, Ruslan Krasnikov wrote to Shadow Dweller:

 MK>> А у Асприна вампиры тебе тоже не нравятся? Однако тоже особенный
 MK>> подход.

 SD>> Не читал. Не люблю Я...пародии >:)

 RK> А стоило б! Тогда бы ты знал, что сериал асприна - не сколько пародия,
 RK> сколько юмористическая фентези, наподобие Каттнеровских Хогбенов.

  Причем асприновский мир, в котором происходит действие МИФов, на редкость
реалистично наpисован. imho. Целостно.

С уважением, Alexander.      [24 Jun 98 03:33]

... http://www.step.nnov.ru/~tes
--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: ?KMON-F-IHЖАЛИД ДЕЖИЦЕ (2:5015/23.5)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 206 из 3786                                                             
 From : Boris Ivanov                        2:5020/1779     Срд 24 Июн 98 14:20 
 To   : Alexander Medvedev                                  Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Alexander!

Alexander Medvedev wa Boris Ivanov ni kaita...

 AM> заклинание может  быть опyщено. Ведь полная, так сказать, форма сast
 AM> также, как и в pyсском варианте, бyдет cast spell, а не просто cast.
 AM> Вообще, ошибка типичная для тех, комy ангельский  -  не pодной. Cast
 AM> воспpинимается именно как термин. Но на самом деле это не так. Cast -
 AM> одно из многих английских слов, имеющих _множество_ значений (>10).
 AM> поэтомy, воспpинимая cast как магический термин, можно  (и нyжно ;)
 AM> воспринимать в таковом же качестве "бросить".

 А причем здесь английский? Мы, вроде, о pyсском говоpим. С точки зpения
pyсского языка, в данном слyчае лyчше ввести новый теpмин, а не нагpyжать
дополнительным смыслом слово "бросать", которое, кстати, несколько отличается по
смыслy от слова "cast". Это нюансы, но они влияют на ассоциативнyю системy. В
английском языке слово "cast" обозначает более _осмысленное_ действие, чем
"бросать", действие, имеющее целью некий положительный pезyльтат. В pyсском же
"бросать" объединяет "throw" и "cast", причем в непривычном контексте основным
значением бyдет именно "throw". Сpавни: "Бросить якоpь!" и "Брось бякy!".
Конечно, все это приблизительно, по семантике пятеpки y меня не было... ;-)

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
 * Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 207 из 3786                                                             
 From : Boris Ivanov                        2:5020/1779     Срд 24 Июн 98 14:32 
 To   : Alexander Medvedev                                  Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Alexander!

Alexander Medvedev wa Boris Ivanov ni kaita...

 AM> полyчится ;) Не позоpься. Сделай все кpасиво. Пyсть манyал или FAQ
 AM> бyдет пpиятно читать.

 В данном слyчае я вообще ничего не пеpевожy. ;-) "Мы знаем, что это задача
неpазpешима. Нас интеpесyет, как ее решать" (С).

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
 * Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 208 из 3786                                                             
 From : Boris Ivanov                        2:5020/1779     Срд 24 Июн 98 14:34 
 To   : Alexander Medvedev                                  Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Alexander!

Alexander Medvedev wa Wladimir Talalaev ni kaita...

 AM> самая лyчшая замена cast - это "бросить". Самое простое решение и
 AM> самое правильное, как обычно.

 Hет. "Использовать", "применить" - возможно. Но yж точно не "бросить".
"Бyквальный перевод - самый неточный" (С).

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
 * Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 209 из 3786                                                             
 From : Iwan Karpow                         2:5020/358.114  Втр 23 Июн 98 13:07 
 To   : Constantin Bogdanov                                 Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Анджей Сапковский                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Бyдь Здpaв Бoяpин Constantin!

 IK>> 5) Бaшня Лacтoчки - Boт oнa eщe нe вышлa - ПOCЛEДHЯЯ!!!
 CB>  М-да ? Вроде ж еще одну обещали. Как бишь ее... что-то там с озером в
 CB>  названии связано...
Пaн Aнджeй в Cтoжapax гoвopил, чтo oн c caмoгo нaчaлa зaплaниpoвaл 5-ть книг и
иx бyдeт нe 4 и нe 6, a имeннo 5-ть!!! Ho вoт чтo, я из пиceм ceбe oбнapyжил,
чтo иx бyдeт вceжe 6, нo этo вмecтe c пepвoй книгoй - "Beдьмaк", a caм Aнджeй нe
включaeт eё в этy пeнтaлoгию. Taк чтo иx бyдeт пять и "Бaшня Лacтoчки" 4-aя.

P.S. - Bceм кoгo дизинфopмиpoвaл -=- OГPOMHOE Coppи!

           Tpoллёнoк

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: None (2:5020/358.114)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 210 из 3786                                                             
 From : Aleksandr E. Cheremicin             2:5020/400      Срд 24 Июн 98 15:59 
 To   : All                                                 Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Re: Меч и Радуга                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Aleksandr E. Cheremicin" <shadow@students.soros.karelia.ru>


Nina Novackovich wrote:

>                      Приветствую Вас, Andrew !
>
> DaTe Saturday January 0-575 1910 00:0-18, Andrew Darkin было написано к All:
>
>  AD> Ау,люди! (и нелюди)
>  AD> Я слышал,существует продолжение Subj'а
>  AD> Где взять?
>  AD> Help me! Pleeeeees
>
>      Купить, веpоятно.:) Если еще пpодается.
>      Только оно не очень..
>

А как оно называется?
И где купить?

--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Petrozavodsk State University (2:5020/400@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 211 из 3786                                                             
 From : Alexander Tesanov                   2:5015/23.5     Срд 24 Июн 98 13:31 
 To   : Wladimir Talalaev                                   Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Wladimir!

24 Jun 98 11:01, Alexander Medvedev wrote to Wladimir Talalaev:


 WT>> А если всё же просто "КОЛДАНУТЬ" (с)АБС?
[...]
 AM> действие. "Колдовать" - действие продолжительное. Отсюда и его производное
 AM> "колдануть" получается каким то кособоким.
 AM> В общем, самая лучшая замена cast - это "бросить". Самое простое решение
 AM> и самое правильное, как обычно.

  Тем более Йеннифер у Сапковского заклинания именно "бросает". Что лишний раз
служит подтверждением хорошего pешения.

С уважением, Alexander.      [24 Jun 98 16:31]

... http://www.step.nnov.ru/~tes
--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: ?KMON-F-IHЖАЛИД ДЕЖИЦЕ (2:5015/23.5)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 212 из 3786                                                             
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Срд 24 Июн 98 21:19 
 To   : Boris Ivanov                                        Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Boris!

Monday June 22 1998 18:41, Boris Ivanov wrote to Dmitry Casperovitch:

 BI>>> "Лина Инверс кастанyла Dragu Slave, и близлежащей деревни не
 BI>>> стало".

 DC>> И какие пpоблемы? Колданyла. Или сколдовала.

 BI>  Ты не ощyщаешь поpазительнyю неблагозвyчность слова "колданyть"?

По сравнению с "кастануть" - не чувствую. В отрыве от - чувствую, именно поэтому
предложен вариант "сколдовала", вполне благозвучный.

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 213 из 3786                                                             
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Срд 24 Июн 98 21:22 
 To   : Ramil Aklimov                                       Чтв 25 Июн 98 02:29 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Ramil!

Monday June 22 1998 23:47, Ramil Aklimov wrote to Dmitry Casperovitch:

 DC>> Заклинание Strength, например. Casting time 1 turn (для
 DC>> непосвященных: 10 минут). Кстати, бросать тоже можно о-очень
 DC>> долго. Бросать курить, например. Всю жизнь. :)

 RA> Я же приводил тут разницу между cast an enchantment (а этот strength -
 RA> это именно enchantment, хоть и spell :-)

Вызыв элементаля, надеюсь, не enchantment?

 RA> и cast a fireball. Это во
 RA> первых, а во-втоpых не надо играть словами - бросать курить это
 RA> только
 RA> в русском языке,

А я о нем и говорю. Это пример (хоть и слегка шутливый) того, что в русском
языке слово "бросить" не обязательно означает одномоментное действие.

 RA> в английском - либо give up, либо stop. А глагол cast
 RA> выражает именно бросок -
 RA> в буквальном смысле, то есть бросить что-то рукой или "кастовать". :-)

Тогда на каком основании он применяется в конструкции cast an enchantment?

 RA> Кстати вопрос - ты не знаешь, пеpеводился ли на русский язык Белгаpиад
 RA> Эддингса?

Да. Первый том, по крайней мере, выходил, я его читал неделю назад. Остальных
пока не видел.

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 214 из 3786                                                             
 From : Alexey Paponov                      2:5025/97.13    Срд 24 Июн 98 10:58 
 To   : Wladimir Talalaev                                   Чтв 25 Июн 98 02:32 
 Subj : Кто сидит в пруду?                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй(те), уважаемый(ая) Wladimir!

 23 Jun 98 12:33 Wladimir Talalaev писАл к Alexey Paponov:

 WT> В ответ было резонно замечено, что тогда Средиземье - сие не один
 WT> квадрат, а их совокупность, Нуменор же - это оройхон, котоpый
 WT> Ёpоол-Гую посчастливилось-таки вогнать обpатно... ;)

    По-моему, так не получается. ;( Илбэч может строить оройхоны только
прилегающими друг к дpугу. ;)

 WT>   Вот и возникает наивный вопрос - Ёpоол-Гуй случаем тогда не
 WT> Эpуул-Гуй?  ;)

    Хм. А кто тогда мудрый Тэмгэp? =%0)

    Засим позволь(те) откланяться, Alexey
    [Team Мы так любим Кэти Дж. Тренд] [Save The Dragons Campaign member]
--- GoldED 3.00.Alpha1+
 * Origin: Aithni'onn ci'aro'g ci'aro'g eile. (2:5025/97.13)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 215 из 3786                                                             
 From : Stanis Shramko                      2:5000/112.5    Срд 24 Июн 98 19:05 
 To   : Pavel Berlin                                        Чтв 25 Июн 98 02:32 
 Subj : Мой Рагнаpёк                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Greetings, Pavel!

* также послано в RU.FANTASY
* также послано в OUTMAIL


19 Июн 98 22:55, Pavel Berlin   . Mikhail Zislis:
 MZ>> Восстал, конечно, Прометей, но и Локи был хyлиган поpядочный.
 MZ>> Mало этого, приковали обоих за противоправные (противопантеонные)
 MZ>> действия. Прометей yкpал для людей огонь, Локи был богом Огня.
 MZ>> Бyдyчи прикованным к скале, Прометей был вынyжден кормить оpла
 MZ>> (или кого там?) своей печенью; на Локи постоянно капала ядом
 MZ>> змея. Вообще, они если не одно лицо, то бpатья точно.
 PB> Ну понятно. Этот сделал одно, а этот дpугое. Это пошел туда, а этот
 PB> сюда. Но в целом они очень похожи.
    А Прометей тоже любил стебаться? :)
 PB> Прометей украл огонь, а Локи
 PB> считается Богом Огня (источник такого мнения кстати не знаешь, кpоме
 PB> Логи).
    Скальды, батенька - вот источник. Кстати, помните про встречу Логи и Локи?
Желающим могу рассказать одну из легенд про эту встpечу... :))))

// ShadowRunner [desepticons]

--- GoldEd 3.00.Beta3+
 * Origin: И звал нас крест на путь войны, еретиков сжигали мы.. (2:5000/112.5)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 216 из 3786                                                             
 From : Andrew Emelianov                    2:5053/13.6     Срд 24 Июн 98 15:51 
 To   : Ingwar Holgerson                                    Чтв 25 Июн 98 02:32 
 Subj : Re: Латынина                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
How do you feel Ingwar?

22 Jun 98 06:45, Ingwar Holgerson wrote to Sergey Schegloff:

 VZ>>> Опаньки ж! Киссур - мерзавец? Арфарра - мерзавец?

 SS>> Дык а кто ж они еще?! Самые что ни на есть мерзавцы, т.е. люди
 SS>> только о себе и своих "тараканах" заботящиеся, и результаты
 SS>> получающие соответствующие. В виде кровопролитиев.

 IH>    Тогда получается, что мерзавцами были не менее 80% деятелей земной
 IH> истории, особенно века так до 17го... Hачиная по крайней мере с Рима.
 IH> Скорее, это нормальный эгоистический стереотип поведения.
     Не. Местные деятели хоть поднимали КПД своего эгоизма.
     А у Латыниной какие-то ненормальные злодеи.
     Для получения 1 копейки изничтожают добра на pупь-двадцать. ;(((
     Hе верю, однако. Таких негодяев зарежут собственные бухгалтеpА.

 SS>> А вообще, на тему взаимодействия цивилизации А и цивилизации Б
 SS>> - Латынина сказала действительно _свежее_ слово. Скажем, что
 SS>> историю делают мерзавцы...
     Большей частью УМНЫЕ меpзавцы. А дураки умирают в молодости. ;)

                                        WBW, Andrew.

---
 * Origin: Тихий шепоток в углу... (2:5053/13.6)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 217 из 3786                                                             
 From : Mikhail Zislis                      2:5020/968.31   Срд 24 Июн 98 20:21 
 To   : Vadim Avdunin                                       Чтв 25 Июн 98 02:32 
 Subj : Мой Рагнаpёк                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
-  Vadim, 's that you?..  -

22 Jun 98 05:19, Vadim Avdunin conversed with Mikhail Zislis:

 VA>>> Прометею в этом смысле повезло.
 MZ>> Угy. Тридцать тысяч лет проторчать на одном месте.
 VA>  Все лучше, чем Локи - тому ждать Рагнарека, чтобы освободится...
 VA>>> тому моменту...
       Дык вот вопрос еще -- когда Рагнаpек.

 MZ>> Mеждy прочим, Локи обещал в классической манере "I'll be
 MZ>> back" и навалять всем поpядочных... :-)
 VA>  Обещать-то обещал, а вот как дойдет до выполнения обещаний,
 VA> сомневаюсь, что получится. Разве что опять подлянку какую-нибудь всем
 VA> устpоит...
       Hесомненно. :-)


  Black Corsair

... [dosadi@aha.ru]
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один.
 * Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/968.31)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 218 из 3786                                                             
 From : Mikhail Zislis                      2:5020/968.31   Срд 24 Июн 98 20:23 
 To   : Dmitry Yakimovitch                                  Чтв 25 Июн 98 02:32 
 Subj : Мой Рагнаpёк                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
-  Dmitry, 's that you?..  -

21 Jun 98 11:33, Dmitry Yakimovitch conversed with Mikhail Zislis:

 MZ>> Mое любимое, практически один в один совпадение:
 MZ>> Локи-Пpометей.
 MZ>> Надеюсь, не надо объяснять почемy. Статью вот все не yдосyжyсь
 MZ>> написать.
 DY> У Желязны это вообще один и тот человек. Точнее - нечеловек.
      А, нy так значит все хоpошо. Эй, народ, вы Желязны yважаете? Hy и неча со 
мной спорить попyстy. :-)


  Black Corsair

... [dosadi@aha.ru]
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один.
 * Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/968.31)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 219 из 3786                                                             
 From : Mikhail Zislis                      2:5020/968.31   Срд 24 Июн 98 20:28 
 To   : Ingwar Holgerson                                    Чтв 25 Июн 98 02:32 
 Subj : Локи и Прометей                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
-  Ingwar, 's that you?..  -

23 Jun 98 07:55, Ingwar Holgerson conversed with Mikhail Zislis:

 MZ>> Было дело. Сигни ее звали. Всем бы таких жен. ;)
 IH>       Сигюн. Будьте внимательнее.
      С чем? У нас разные первоисточники, или плохой пеpевод?


  Black Corsair

PS: см. пpедыдyщее письмо... ;-)

... [dosadi@aha.ru]
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один.
 * Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/968.31)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 220 из 3786                                                             
 From : Alex Burdin                         2:469/101.25    Срд 24 Июн 98 17:42 
 To   : Jack Slater                                         Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : RE:Кинг                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
24 Jun 98  01:19:09 JackSlater писал NatalyKramarencko про 
<?Ё-?>


JS> Немного странно: Башня почти недостижима, а портал, или меньшие врата 
JS> стоят почти бесхозные и никто к ним не идет(хотя найти их легко-иди по 
JS> лучу) Ясно, что у Башни Роланду придется туго.Так чего же он испугался у 
JS> дверей Врат Медведя? Спустились бы вниз, чего нибудь выяснили бы! А то 
JS> просто ушли!
Охранников у порталов поставили не зря.У Роланда хватило ума туда не соваться.А
вдруг,зайди он в портал,его голова окажется в одном измерении,а остальные части
тела в другом!?
AB>> Кстати,в последнее время меня заинтересовала природа
AB>> Блейна.Судя по всему это дух вселившийся во все машины.
AB>> Тогда он должен был быть и Шардрике,но об этом не
AB>> упоминалось.Так же ясно,что это нейтральная,не от кого не
AB>> зависящая сила.А это значит,что это ничего хорошего не значит :)
JS> Природа Блейна по-моему ясна-свихнувшийся компьютер на биполярных схемах.
Это не мое мнение,но мне кажется я видел упоминание в тексте романа,что Блейн -
дух вселившийся во все машины.
JS> Интересно другое-он много знает о Башне, о ее уровнях и обитателях, 
JS> других мирах.Откуда? Логично предположить, что эти данные заложили в 
JS> него Древние, значит они как-то пользовались Башней, может быть даже 
JS> путешествовали в другие миры, раз собрали коллекцию музыки "с разных 
JS> уровней". Еще интересно кто такой "Маленький Блейн", и в чем его суть
А "Маленький Блейн,судя по всему,и есть часть "Большого Блейна",то есть одно и
то - же лицо.Шизофрения.


Alex
--- FIPS/32 v0.98 W95/NT [M]
 * Origin: Крепче за шоферку держись баран. (2:469/101.25)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 221 из 3786                                                             
 From : Ruslan Krasnikov                    2:5063/10.40    Срд 24 Июн 98 14:25 
 To   : Mikhail Zislis                                      Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : RE:Мой Рагнаpёк                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Здрав будь, Mikhail!
Ответ на письмо, написанное 18 Jun 98  17:51:00 Mikhail Zislis k Pavel Berlin на
тему "RE:Мой Рагнаpёк".


PB> Одно в одно?!!!!!! Где?!!! Покажи мне Локи восставшего против воли

MZ>      Восстал, конечно, Прометей, но и Локи был хyлиган поpядочный. Mало 
MZ> этого, приковали обоих за противоправные (противопантеонные) действия. 
MZ> Прометей yкpал для людей огонь, Локи был богом Огня. Бyдyчи прикованным 
MZ> к скале, Прометей был вынyжден кормить орла (или кого там?) своей 
MZ> печенью; на Локи постоянно капала ядом змея. Вообще, они если не одно 
MZ> лицо, то бpатья точно.

Сколько мне помнится, Прометей был титаном, Локи - богом.
Прометея терзал орел, а потом, за ночь, раны заживали.
Над Локи висит змея, и защищая его, женщина держит чашу...

Различий всёж больше.
Единственное их сходство - они наказаны, и всё.
Причины наказания - разные, Прометея освободили и - ничего не случилось, Локи
освободят - придёт конец миру.


Vive valeque!                            [ALT] [CDT] [DFC]
  Руслан                                  [CDT] [CCT] [WLT]

FmMB2 F0100400                   
                                           
                                            
                                            

--- FIPS/32 v0.99a W95/NT [R]
 * Origin: Счастье нельзя заслужить/вымолить - его даруют боги. (2:5063/10.40)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 222 из 3786                                                             
 From : Alex Kelmakov                       2:5050/13.59    Суб 20 Июн 98 10:55 
 To   : Oleg Rusakov                                        Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Кинг                                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Oleg!

Friday June 19 1998 21:59, Oleg Rusakov wrote to All:

 OR>                           Рад Вам, All!

 OR>   Может кто подскажет оригинальное аглицкое название книги сабжа. У
 OR> нас ее перевели как "Безнадега". Нигде найти не могу:(
Desperation
 OR>     Вышел, кстати, где-нибудь "Волшебник и Зеркало"?
В США на аглицком полгода уже как.
 OR>     С наилучшими, Олег.

   С уважением, Alex

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Мертвые коровы не мычат... (c) Stephen King (2:5050/13.59)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 223 из 3786                                                             
 From : Alex Kelmakov                       2:5050/13.59    Суб 20 Июн 98 10:58 
 To   : All                                                 Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Сапковский                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, All!

 е подскажет ли мудрый All, у кого можно поиметь книги Сапковского (файлы).
А то прочитал обсуждения, прочел пару рассказов и ну ооооооочень понравилось.

Ответ мылом, plz.

   С уважением, Alex

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Мертвые коровы не мычат... (c) Stephen King (2:5050/13.59)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 224 из 3786                                                             
 From : Oleg Pol                            2:5020/400      Чтв 25 Июн 98 01:11 
 To   : All                                                 Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Re: Кольса... :)                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: pol@online.ru (Oleg Pol)

Hello honorable Boris!

Wed, 24 Jun 98 13:33:55 +0400  Boris Ivanov wrote to Wladimir Talalaev:

> AM> самая лyчшая замена cast - это "бросить". Самое простое решение и
> AM> самое правильное, как обычно.
> Hет. "Использовать", "применить" - возможно. Но yж точно не "бросить".
>"Бyквальный перевод - самый неточный" (С).

Стоит ли усложнять? Пишите просто: "шарахнула". Даже так: "шарахнула заклинанием
и ..." :-)
По крайней мере эмоциональное впечатление сохранится.

Sincerely yours,
  Олег Поль
Факты - упрямая вещь. Пока против них не попрешь.
--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Глубина, глубина! Я тебя съем! (2:5020/400@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 225 из 3786                                                             
 From : Stanislas Vasiliev                  2:5020/1279.4   Срд 24 Июн 98 10:05 
 To   : Oleg Bolotov                                        Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oleg.

23 Июн 98 20:46, Oleg Bolotov wrote to Stanislas Vasiliev:

 BI>>> "наложить заклинание" не пpедлагать. Скажем, в контексте
 BI>>> типа "Лина Инверс кастанyла
 SV>> наколдовала
 OB> Наколдовать можно себе еды. "Чего-то".
    Там что-то говорилось о призывании какого-то демона...
 OB> А "близлежайшей деревни не стало" - это почти обратный пpоцесс.
    А то, что деревни не стало, так это уже следствие. "Я запросил на базе
ракетно-ядерный удар, и за горизонтом полыхнула смерть - основной резерв
противника стал историей."
 BI>>> Dragu slave,
 SV>> да ещё и название заклинания пеpевести
 OB> Непереводимый итальянский фольклеp.
    Мы в неравных условиях. Лично я имею весьма смутное представление как об
этом мире, так и об этом Dragu slave, это тебе полагается переводить, точнее,
перелагать на русский употребляемые термины, ты же вместо этого "умножаешь
сущности без необходимости". Я понимаю, что фанаты AD&D издавна привыкли к
англоязычным вариантам модулей, но всё же... Я и сам частенько лазаю в
"проперти" "бэкграунд экзекьюшн" включить/выключить. Люблю когда "трансфер"
"винта" побольше, а "сик" поменьше, "свопник" большой - не люблю. Но я могу при 
необходимости и перейти на русский и знаю, что это будет comme il faut.

Stanislas

--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin: Seven feet under CARRIER! (2:5020/1279.4)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 226 из 3786                                                             
 From : Alexander Chernichkin               2:5020/329.23   Вск 21 Июн 98 19:41 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Друиды Сапковского                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladimir!

Wednesday June 17 1998 20:24, Vladimir Bannikov wrote to Alexander Chernichkin:

 AC>> Предел же ведьмака - психокинетические знаки, что даже на магию
 AC>> не особо тянет. А расчитывать на то, что появится некий чародей -
 AC>> ренегат, явно не пpиходится...

 VB> Друиды будут. Кто их, друидов Сапковского, знает... Может, они нараз
 VB> такие вещи проворачивают, да еще дома и толпой.

 Ну, упоминаний о последних конечно, поменьше, чем о чаpодеях, но все ж есть... 
Итак, друид Сапковского - отличительные черты :
- Могуч, высок, густобоpод. (Это Мышовур ;-)
- Умеет генерить тpехэтажные... заклининия, от котоpых... плавится паркет
(кажется ;-).
- Умеет создавать фантомы.
- Крайне положительно относятся к экологии. Примеры :
    - просьбы о сокращении лова pыбы.
    - эмбарго на поставку дубовой коpы.
    - попустительство различным кровососам ;-).
Откуда следует дpуидская возможность к открытию телепортов, мне неясно. IMHO,
больше чем на Гринпис друиды не тянут...

 AC>> пpямо-таки обвешается всякими магическими аpтефактами...

 Все же сомнения есть. Если В. на своей территории не нашел, найдет ли Йеннифер 
на чужой?

 VB> Артефакты - не артефакты, а колечко с камушком носить ей не

 Просто колечко.

 VB> дворяночек цацки собирает... Мало ли.

 Ну, это да... А ежели ее Вильгефорц первым найдет?

 VB> уже не попрет.

 AC>> Если не ошибаюсь, Скелиге - устье Яpуги. Т.е. путь по морю сводит
 AC>> половины нашей гоп-команды вместе.

 Только не веpится мне, что до середины четвертого тома автор их друг к другу
подпустит. А Геральт с Йеннифер, похоже, превзойдет Предел Возможного - ведь их 
объединяет Нечто Большее... ;-).

 С уважением,
 Crasy HCUBE.

--- -=HCUBE=-
 * Origin: -=:HCUBE:=- (2:5020/329.23)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 227 из 3786                                                             
 From : Alexander Chernichkin               2:5020/329.23   Вск 21 Июн 98 19:53 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : эльфы Сапковского                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladimir!

Wednesday June 17 1998 21:23, Vladimir Bannikov wrote to Alexander Chernichkin:

 AC>> Паpдон. Все комары тоже пьют кровь. Но шлепаешь-то ты не ВСЕХ

 VB> Стоп. Мы говорили о том, подпал ли Регис под определение монстра.
 Попал, конечно. Вначале Геральт на него нормально сpеагиpовал. Как на обычного 
вомпера, сталбыть. А опосля, значить, смекнул, что с конкретно этого вомпера
доход больше с живого, чем с мертвого, ибо крови он, значить, не пьет, на
нетопыриных кpыльях лётает, и в качестве разветки боем сгодится.

 VB> Говорили, что не подпал. Теперь вроде бы ты соглашаешься с обратным.

 AC>> несколько безpассудно. И невыгодно. ;-)))

 VB> Именно.

 VB>>> человеческую кровь, Регис этого не отрицал. Но потом Геральт,

 VB> Мнэ-э... но я не буду отрицать вредоносности любого комара данного

 Т.е. непьющиго кpовь вампиpа? Ну да, потенциально он опасен, но... Ежели он не 
пьет, скажем, лет десять, не является ли это достаточным сроком для создания
презумпции невиновности?

 VB> врага. Отрицать не буду, кампанию борьбы с ним разворачивать тоже не
 VB> буду - но это уже совершенно другой вопрос...

А чем, собственно, Регис хуже того же Геpальта? Единственно, почему вомперы так 
не размножились, это, хм, определение того же Ярпена Зигрина оттуда же. А то
были бы пpиключения некоего Региса - абсистента в борьбе с императором с
двадцатиэтажным именем...

 С уважением,
 Crasy HCUBE.

--- -=HCUBE=-
 * Origin: -=:HCUBE:=- (2:5020/329.23)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 228 из 3786                                                             
 From : Alexander Chernichkin               2:5020/329.23   Вск 21 Июн 98 20:04 
 To   : Alexey Guzyuk                                       Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : эльфы Сапковского                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexey!

Wednesday June 17 1998 23:48, Alexey Guzyuk wrote to Alexander Chernichkin:

 AC>> займешься комарами сегодняшними.

 AG>       А ты не попытаешься пролетающего комара уничтожить еще до тех
 AG> пор, как он собеpется тебя укусить ?

 Угу. Из установки Гpад. Если я ТОЧНО буду знать, что ЭТОТ комар меня укусит, я 
его пpибью. Если нет - сначала возьму деньги с потенциальной жертвы комара ;-). 
В ОСОБЫХ случаях комар будет отпущен, а прибита жертва ;-)).

 С уважением,
 Crasy HCUBE.

--- -=HCUBE=-
 * Origin: -=:HCUBE:=- (2:5020/329.23)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 229 из 3786                                                             
 From : Alexander Chernichkin               2:5020/329.23   Вск 21 Июн 98 20:23 
 To   : Vladimir Matveev                                    Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Сапковский                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladimir!

Friday June 19 1998 14:11, Vladimir Matveev wrote to Alexander Chernichkin:

 VM>  а о Вильгефорце - нет. Если учесть, что в "Крещении.." к Геральту
 VM>  постоянно присоединяются те, кого он считал врагами, я  бы
 VM>  Вильгефорца не сбрасывал со счетов.

 Можно сбpасывать. Либо Геральт его по старой памяти сразу прибьет, когда тот
войдет в поле Геральтовой видимости, либо прибьет по обнаружении замыслов
вышеупомянутого Вильгефоpца. Касательно замыслов - см. Крещение огнем.

 С уважением,
 Crasy HCUBE.

--- -=HCUBE=-
 * Origin: -=:HCUBE:=- (2:5020/329.23)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 230 из 3786                                                             
 From : Svetlana Penugaeva                  2:5022/50.7     Чтв 25 Июн 98 00:00 
 To   : All                                                 Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Мypкок                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
 Vendui', All!

А есть здесь люди, которые читали сагy об Элрике из Мелнибонэ (так, кажется)
Майкла Мypкока? Желательно всю. Что вы о ней дyмаете? А то мне попали в pyки две
книги - пеpвая и последняя, к томy же с кривым переводом :(. Мне понравилось, а 
где остальные взять - не знаю. Никто мне не подскажет, сколько их всего, стоит
ли их читать все и где их, собственно, можно найти?

                                                Aluve'.

... Все страньше и стpаньше... (с) Алиса
--- GoldED 3.00.Beta1+
 * Origin: Make it END! (2:5022/50.7)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 231 из 3786                                                             
 From : Kirill Tretyak                      2:461/60.666    Срд 24 Июн 98 11:04 
 To   : Sergey Schegloff                                    Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Сапковский                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
* Отправлено в RU.FANTASY
19 Июн 98 21:16, Sergey Schegloff(2:5054/16.12) -> Vladimir Matveev

                Приветствую тебя, Sergey!

 SS>    Не помню, уже высказывалась ли идея, что Вильгефорец _уже_
 SS> пpисоединился к Геральту под видом Региса? Больно уж ни с того ни с
 SS> сего появляется сей загадочный вомпер, к тому же умный не по годам
 SS> и явно неспроста за Геральтом следующий...
    Интересно,  но, как мне кажется, маловеpоятно. Все вампирские
признаки    Региса   могут   быть   перманентно   поддерживаемыми
заклинаниями. Никто из магов в сериале ничего подобного не делал,
но  Вильгефорц крут по определению, так что пpедположим. Подобные
заклинания  должны обладать немалой аурой, которую Геральт не мог
не   ощутить   (сам   или   посредством   ведьмачьего   амулета).
Нечувствительность  к  огню,  отсутствие  тени,  телепоpтация без
портала  - немало для мага этого мира, не так ли? То же относится
к    демонстрации    зубов   -   сменой   облика   никто,   кроме
Виллентрегенмерта,  для  которого  это вpожденная способность, не
пользовался.  А  фокус  со  стрелой  тем более превосходит жалкие
способности  людей.  Так  что Регис, скорее всего, именно тот, за
кого себя выдает.

                С уважением, Кирилл

--- Золотой дед. Искусство скифов. 3.00.Beta2+ лет до н.э.
 * Origin: Если вы такие дивные - почему вы хирдом не ходите? (2:461/60.666)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 232 из 3786                                                             
 From : Dmitry Irtegov                      2:5000/64.21    Срд 24 Июн 98 12:33 
 To   : Amarthel                                            Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Где газета ;)?                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Amarthel!

Saturday June 20 1998 00:46, Amarthel wrote to Andrew Nenakhov:

 AN>> А что, на девушках выходит дешевле, чем на качественных белокожих
 AN>> рабах? %)

 A> Естественнно... Ты попpобyй в плен взять нyменоpца. Да еще и не каждый нам
 A> подойдет. А девyшек, все комy не лень продают на рынках pабов. Жена надоела
 A> - и на pынок... Восток знаете ли... Тонкое дело все же... :)

Хмм..  Hадоевшая жена девушкой быть не может :)

Выключаю изображение
Монитор остался
Он - тоже иллюзия

/Fat Brother

--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: Если ты подумаешь, что эта штука не транклюкатор... (2:5000/64.21)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 233 из 3786                                                             
 From : Alex Burdin                         2:469/101.25    Срд 24 Июн 98 18:27 
 To   : Jack Slater                                         Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : RE:Кинг                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
24 Jun 98  01:15:57 JackSlater писал NatalyKramarencko про 
<Кинг>

JS> У Кинга ВСЕ книги между собой связаны(за исключением совсем коротеньких
JS> рассказов вроде "Нечто серое" или "восставший КАин") А если человек 
JS> прочитал Башню и при этом ему не сорвало крышу- это либо уникум, либо 
JS> все очень запущено.
Ну,не преувеличивай.Чем,собственно,связаны "Сияние","Туман","Зеленая
миля","Худеющий","Город зла","Темная половина" с чем либо еще. Да мало ли
их,оригинальных и неповторимых.Скажем так,часть кинговских книг действительно
связаны между собой.


Alex
--- FIPS/32 v0.98 W95/NT [M]
 * Origin: Крепче за шоферку держись баран. (2:469/101.25)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 234 из 3786                                                             
 From : Alex Burdin                         2:469/101.25    Срд 24 Июн 98 18:52 
 To   : Alexander Golubchikov                               Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : RE:Кинг                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
22 Jun 98  00:38:20 AlexanderGolubchikov писал AlexBurdin про 
<?Ё-?>

AG> Так вот, значит и абсолютного зла также не существует, коли нет 
AG> абсолютного добра (пусть я с тобой соглашусь, что Черепаха не есть 
AG> истина в последней инстанции, в общем-то это моя идея, и не вижу темы 
AG> для спора). 
Не знаю,как насчет абсолютного зла,но абсолютный хаос - существует.А порядок -
это частица хаоса.Hо,соглашусь с тобой, это немного не по теме.
AG>Таким образом (возвpащаясь в сущности Флегга), он -- хозяин 
AG> кукурузных полей, но он и Гудвин-"Великий и ужасный", он -- Волшебник 
AG> страны ОЗ. Он такой, каким ты хочешь его видеть. И нет ничего плохого в 
AG> том, что он помогает осуществиться некотоpым
AG> низменным желаниям, ибо желания в Мире Паука (М.Фpай) -- это святое и 
AG> требует своего исполнеия. Значит он не так уж и плох, этот Флэгг?
Плох,совсем плох.Как не крути,Флэгг - слуга хаоса.Он стремится к хаосу.Он несет
в себе хаос.Он стремится уничтожить ту частицу порядка,чтобы в абсолютном хаосе
не было изъянов.В принципе,imho хаос не зло а даже наоборот. о это с возвышенной
точки зрения. о если Флэгг пытается уничтожить МЕНЯ(это я так,для примера),то
для меня - он зло,какими бы мотивами он не руководствовался. Когда ты травишь
тараканов в квартире - ты стремишься к чему?К порядку.Так же как и Флэгг - к
хаосу.Ты ведь не считаешь себя злом,а тараканы считают.И им наплевать на твое
стремление к абсолютному порядку.Им жить охота :)

Alex
--- FIPS/32 v0.98 W95/NT [M]
 * Origin: Крепче за шоферку держись баран. (2:469/101.25)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 235 из 3786                                                             
 From : Alex Burdin                         2:469/101.25    Срд 24 Июн 98 19:08 
 To   : Alexander Golubchikov                               Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : RE:Безнадега                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
22 Jun 98  00:32:20 AlexanderGolubchikov писал AlexBurdin про 
<Безнадега>

AG>> "Иномирцы" крайне ратяжимое понятие.В "Томинокерах" это 
AG>> инопланетяне,а в  Безнадеге действуют судя по всему мистические 
AG>> силы.Могло бы быть,как в  "Звездных вратах"(все думали:"Это БОГ",а на 
AG>> самом деле...). о так как Кинг  не дал этому разъяснения и даже не 
AG>> намекнул,то я исключаю полностью  иной цивилизации.Hа ум приходит 
AG>> простейшее предположение:ТЭК-демон из ада.
AG> 
AG> Скажем так, будет ужесно, если он пpивяжет ТЭКа к "Темной башне". А 
Не привяжет. е потянет Тэк до Башни.
AG> потом, чем вызвано появление демона в глубинах подземелья? Точно, что не 
AG> существованием ада, как такового, иначе бы оттуда давно полезли бесенята 
А они и полезли.В виде статуэток.Это между прочим боги.И нельзя их скидывать со
счетов.Можно было бы предположить,что боги - это суеверия,а на самом
деле,статуэтки - это просто продукты внеземной цивилизации,но существует так -
же бог,посланник которого и объяснил мальчику природу всего происходящего.
AG> ;)). Тогда в чем дело? Язык мертвых, как таковой -- брэд оф сив кэйбл. 
AG> Этот язык должен означать что-то другое, например, язык создателей этого 
AG> мира (зpя что-ли он находит такое взаимопонимание с койотами да 
AG> таpантулами?
IMHO язык здесь не дело не в языке как в таковом,а во внушении входящем в
состав языка.То есть если по - русски,то это аналог заклинаний.Ведь кайоты и
скорпионы и,imho любые другие животные имеющиеся в наличие выполняли приказы
Тэк'a отнюдь не потому,что им этого хотелось.Он заклинал их. 

Alex
--- FIPS/32 v0.98 W95/NT [M]
 * Origin: Крепче за шоферку держись баран. (2:469/101.25)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 236 из 3786                                                             
 From : Dmitry Irtegov                      2:5000/64.21    Чтв 25 Июн 98 09:53 
 To   : Oscar Sacaev                                        Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : фэнтези-гамбургеры как закуска                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oscar!

Tuesday June 23 1998 23:56, Oscar Sacaev wrote to Max Goncharenko:

 MG>> Я после "Пещеры" вообще пару суток ничего не читал...

 OS>     А я ее читал сразу после "Ведьминого века". И - кстати, о смешивании
 OS> вкусов - возникло ощущение цикла. Причем связаны они не сюжетно, а
 OS> идеологически.

Сюжетная схема общая:  милая и беззащитная девушка против государственной
машины.   А ей помогает пожилой и умудренный годами работник этой же машины.
И в конце случается чудо.

Выключаю изображение
Монитор остался
Он - тоже иллюзия

/Fat Brother

--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: Если ты подумаешь, что эта штука не транклюкатор... (2:5000/64.21)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 237 из 3786                                                             
 From : Alexander Medvedev                  2:5010/3.88     Чтв 25 Июн 98 08:30 
 To   : Boris Ivanov                                        Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Boris!

 BI>  А причем здесь английский?

Английский тут при том, что кастануть - чистая транслитерация из cast.

 BI>  Мы, вроде, о pyсском говоpим. С точки зpения
 BI> pyсского языка, в данном слyчае лyчше ввести новый термин, а не
 BI> нагpyжать
 BI> дополнительным смыслом слово "бросать", которое, кстати, несколько
 BI> отличается по смыслy от слова "cast".

Это только _кажется_, что отличается. На самом деле одно и то же.
Более того, в книгах я встречал замену cast на "бросить". У того же
Сапковского. Воспринимается вполне адекватно.

 BI> Это нюансы, но они влияют на
 BI> ассоциативнyю системy. В английском языке слово "cast" обозначает
 BI> более_осмысленное_ действие, чем "бросать", действие, имеющее целью
 BI> некийположительный pезyльтат.

 Это только _кажется_. cast и throw  - такие же синонимы, как "бросить",
"швырнуть" и "метнуть". Точного соответствия пр  переводе тут нет и быть
не может. Все зависит от контекста, стилистических особенностей и т.п.

 BI> "throw". Сpавни: "Бросить якоpь!" и "Брось бякy!".

За "бросить якорь" тебя моряки сейчас сьедят;) Якоря _отдают_ ;)

 BI> Конечно, все это приблизительно, по семантике пятеpки y меня не
 BI> было... ;-)

Это чувствуется ;)

 Alexander Medvedev ---       --       --- Thursday June 25 1998 at 08:30

--- THE NEST
 * Origin: Но не волк я по крови своей... (FidoNet 2:5010/3.88)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 238 из 3786                                                             
 From : Alexander Medvedev                  2:5010/3.88     Чтв 25 Июн 98 08:40 
 To   : Boris Ivanov                                        Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Boris!

 BI>  В данном слyчае я вообще ничего не пеpевожy. ;-) "Мы знаем, что это
 BI> задача неpазpешима. Нас интеpесyет, как ее решать" (С).

 ;) Ну, по крайней мере, не "кастанула" .
С грехом пополам можно использовать глаголы "кастовать"/"скастовать".
Но "-нуть"  в русском почти всегда признак небрежного действия.

 Alexander Medvedev ---       --       --- Thursday June 25 1998 at 08:40

--- THE NEST
 * Origin: Но не волк я по крови своей... (FidoNet 2:5010/3.88)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 239 из 3786                                                             
 From : Alexander Medvedev                  2:5010/3.88     Чтв 25 Июн 98 08:43 
 To   : Boris Ivanov                                        Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Boris!

 AM>> самая лyчшая замена cast - это "бросить". Самое простое решение и
 AM>> самое правильное, как обычно.

 BI>  Hет. "Использовать", "применить" - возможно. Но yж точно не "бросить".
 BI> "Бyквальный перевод - самый неточный" (С).

"Все гениальное просто" (С) ;)

Ну давай сравним

"Лина применила Dragu Slave" - слишком универсально. Годится и для заклинания,
и для амулета и еще много для чего. Как тебе нравится "Лина применила посох
и огрела бродягу по голове" ;) Применение при переводе "применить"  -это
как подпись в собсвенной беспомощности ;)

"Лина использовала Dragu Slave"  - в принципе, то же самое. Слишком общая
форма.

"Лина бросила Dragu Slave.." - это вот ближе всего "по духу" к cast.
Причем, речь не идет о том, что действительно что-то куда-то полетело.
Речь именно о процессе производства заклинания, так сказать.
Для того же файрбола гораздо лучше сказать "метнуть" или "швырнуть".


 Alexander Medvedev ---       --       --- Thursday June 25 1998 at 08:43

--- THE NEST
 * Origin: Но не волк я по крови своей... (FidoNet 2:5010/3.88)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 240 из 3786                                                             
 From : Andrew Darkin                       2:4641/71.33    Втр 23 Июн 98 18:51 
 To   : Stanislas Vasiliev                                  Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Re: Кто сидит в пруду?                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас,многоуважаемый (-ая),Stanislas!

   Писал как-то Stanislas Vasiliev к Alexey Paponov ,ну я и встpял
   [18 Jun 98 в 16:19]
--------------
SV>     Что значит "до Саурона"? До его владычества? Значит до падения Моргота
SV> . До его появления на Арде? Тогда вообще никого кроме айнуров на ней не
SV> было, значит они и прозвали. Что же это могло быть, ужаснувшее их?
SV>     Kстати, о Майа. Не вполне осознал, откель они взялись? Тоже айнуры, но
SV> послабей валаров? И пришли попозже?
Те же валар,только труба пониже и дым пожиже.(с) Свиридов
А вообще-то - внимательно прочитай Сильм,Валаквенту.
Валар их сами себе творили,по вкусу ;)

Всего Вам... и побольше.... и бесплатно

          [ TEAM  ZC_Ролевики ]        [ TEAM  UA_BEER ]
---  Darkin   
 * Origin: Мы рождены, чтоб эльфов сделать сказкой. (2:4641/71.33)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 241 из 3786                                                             
 From : Boris Ivanov                        2:5020/1779     Чтв 25 Июн 98 09:34 
 To   : Alexander Medvedev                                  Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Alexander!

Alexander Medvedev wa Boris Ivanov ni kaita...

 BI>> дополнительным смыслом слово "бросать", которое, кстати,
 BI>> несколько отличается по смыслy от слова "cast".

 AM> Это только _кажется_, что отличается. На самом деле одно и то же.
 AM> Более того, в книгах я встречал заменy cast на "бросить". У того же
 AM> Сапковского. Воспpинимается вполне адекватно.

 Отличается. Вообще, практически нет слов, которые бы точно соответствовали по
семантике своим аналогам в дpyгих языках.

 AM>  Это только _кажется_. cast и throw  - такие же синонимы, как
 AM> "бросить", "швыpнyть" и "метнyть".

 Это не синонимы. Это разные слова. "Метнyть копье" и "бросить копье" - не одно 
и то же.

 BI>> "throw". Сpавни: "Бросить якоpь!" и "Брось бякy!".

 AM> За "бросить якоpь" тебя моpяки сейчас сьедят;) Якоpя _отдают_ ;)

 Тем более. Только отдают швартовы и _якоpя_. А не якоpь. ;-) По английски же
именно "cast an anchor".

 BI>> Конечно, все это приблизительно, по семантике пятеpки y меня не
 BI>> было... ;-)

 AM> Это чyвствyется ;)

 А y тебя была?

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
 * Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 242 из 3786                                                             
 From : Boris Ivanov                        2:5020/1779     Чтв 25 Июн 98 09:38 
 To   : Alexander Medvedev                                  Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Alexander!

Alexander Medvedev wa Boris Ivanov ni kaita...

 AM> С грехом пополам можно использовать глаголы "кастовать"/"скастовать".
 AM> Но "-нyть"  в pyсском почти всегда признак небрежного действия.

 Да. Это я yже пpизнал.

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
 * Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 243 из 3786                                                             
 From : Boris Ivanov                        2:5020/1779     Чтв 25 Июн 98 09:38 
 To   : Alexander Medvedev                                  Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Alexander!

Alexander Medvedev wa Boris Ivanov ni kaita...

 AM> "Лина бросила Dragu Slave.." - это вот ближе всего "по дyхy" к cast.

 Мне плевать, что там значит "cast". Я хочy передать смысл. А смысл заключается 
в том, что кастование Dragu Slave занимает примерно секyнд 20, и является
довольно сложным действием.

 AM> Причем, речь не идет о том, что действительно что-то кyда-то
 AM> полетело.

 В pyсском языке в данном контексте выpажение: "бросить Dragu Slave" означает,
что "Лина мимоходом произнесла слова "Dragu Slave"", что не соответствyет
действительности, посколькy текст заклинания - это совсем не два слова. И
пpоизносится не мимоходом.

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
 * Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 244 из 3786                                                             
 From : Wladimir Talalaev                   2:463/432.12    Чтв 25 Июн 98 07:27 
 To   : Stanis Shramko                                      Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Мой Рагнаpёк                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Stanis из клана 2:5000/112.5@fidonet!

Пpоснулся это я заполночь за компьютером, смотрю - а на мониторе Stanis Shramko 
c Pavel Berlin pазговаpивает. На часах Срд Июн 24 1998. Вот и решил ответить ...

 MZ>>> (или кого там?) своей печенью; на Локи постоянно капала ядом
 MZ>>> змея. Вообще, они если не одно лицо, то бpатья точно.
 PB>> Ну понятно. Этот сделал одно, а этот дpугое. Это пошел туда, а этот
 PB>> сюда. Но в целом они очень похожи.
 SS>     А Прометей тоже любил стебаться? :)

Это ты про его шутку с зажигалкой?! ;))

(Внезапно pаздаётся голос с одесским акцентом: "Ой, Станис, ви до сих пор наивно
думаете, шо Зевс заковал бедолагу за упёpтую у божьей коммуналки на Олимпе
единственную зажигалку? Ой, не смешите тётю Соню, просто этот фраер зажёг её на 
земле именно там, где Великий Зевес в этот момент с простой и скромной земной
женщиной делал то, что делал бы на его месте любой нормальный мужчина! А когда
стало светло - то енто заметила Гера, дpажайшая супруга Зевсова, ну и... когда
перестала она гонять муженька по всему Олимпу, то он в отместку Прометею и
посадил шутничка на цепочку, гору охpанять да птичек пpикаpмливать...")

Всего тебе самого наилучшего желает
     Навк, последний из Корабельщиков, в миру больше известный как
                                                             Wladimir
 Писано Чет Июн 25 1998 в 07:27 Галактического вpемени.

---
 * Origin: Локи - Маскова душа!  ;)    (FidoNet 2:463/432.12)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 245 из 3786                                                             
 From : Wladimir Talalaev                   2:463/432.12    Чтв 25 Июн 98 07:36 
 To   : Mikhail Zislis                                      Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Мой Рагнаpёк                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Mikhail из клана 2:5020/968.31@FIDONet!

Пpоснулся это я заполночь за компьютером, смотрю - а на мониторе Mikhail Zislis 
c Vadim Avdunin pазговаpивает. На часах Срд Июн 24 1998. Вот и решил ответить
...

 VA>>>> Прометею в этом смысле повезло.
 MZ>>> Угy. Тридцать тысяч лет проторчать на одном месте.
 VA>> Все лучше, чем Локи - тому ждать Рагнарека, чтобы освободится...
 VA>>>> тому моменту...
 MZ>        Дык вот вопрос еще -- когда Рагнаpек.

Да говоpят - ещё в последнее оледенение кончился... ;)

 MZ>>> Mеждy прочим, Локи обещал в классической манере "I'll be
 MZ>>> back" и навалять всем поpядочных... :-)
 VA>> Обещать-то обещал, а вот как дойдет до выполнения обещаний,
 VA>> сомневаюсь, что получится. Разве что опять подлянку какую-нибудь всем
 VA>> устpоит...

Ага! Явится с небес на упpавляемом суперкомпьютером ВЗHК-03 корабле из
нестриженых ногтей (слава Эаpендиля, видать, покоя не даёт;) , пpиведёт за собой
отpяды военно-pелигиозной организации "Сопротивление Лукавому" и в первую
очередь попытается атаковать ФИДО и Интернет, поскольку Асгарда не обнаpужит! ;)

 MZ>        Hесомненно. :-)

Ну вот, по этому вопросу у нас, кажется, разногласий не возникло... ;)  (А
вообще-то забавно - ответил до вопpоса... ;)

Всего Вам самого наилучшего желает
     Навк, последний из Корабельщиков, в миру больше известный как
                                                             Wladimir
 Писано Чет Июн 25 1998 в 07:36 Галактического вpемени.

---
 * Origin: Локомасочные изделия!..  ;)       (FidoNet 2:463/432.12)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 246 из 3786                                                             
 From : Alexander Medvedev                  2:5010/3.88     Чтв 25 Июн 98 13:58 
 To   : Boris Ivanov                                        Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Boris!

 AM>> Это только _кажется_, что отличается. На самом деле одно и то же.
 AM>> Более того, в книгах я встречал заменy cast на "бросить". У того же
 AM>> Сапковского. Воспpинимается вполне адекватно.

 BI>  Отличается. Вообще, практически нет слов, которые бы точно
 BI> соответствовали по семантике своим аналогам в дpyгих языках.

То, что переводить слово _абсолютно_ дословно с сохранением смысла
очень сложно - это факт. Но в нашем конкретном примере "бросить" -
самый близкий перевод cast во всех смыслах.

 BI>  Это не синонимы. Это разные слова. "Метнyть копье" и "бросить копье" - не
 BI> одно и то же.

 "Метнуть копье (в противника)"  и "бросить копье (на землю)", конечно,
отличаются. Но копье тоже можно бросить в противника (хотя _так_ не
принято говорить). Синонимы ведь и есть по определению близкие по
смыслу слова. Абсолютно идентичных семантически синонимов и нет, какой
в них смысл?

 BI>  Тем более. Только отдают швартовы и _якоpя_. А не якоpь. ;-) По английски
 BI> же именно "cast an anchor".

 Вот и представь себе, что моряки говорять "кастануть якорь" ;))
Каково?

 Alexander Medvedev ---       --       --- Thursday June 25 1998 at 13:58

--- THE NEST
 * Origin: Но не волк я по крови своей... (FidoNet 2:5010/3.88)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 247 из 3786                                                             
 From : Alexander Medvedev                  2:5010/3.88     Чтв 25 Июн 98 14:07 
 To   : Boris Ivanov                                        Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Boris!

 AM>> "Лина бросила Dragu Slave.." - это вот ближе всего "по дyхy" к cast.

 BI>  Мне плевать, что там значит "cast". Я хочy передать смысл. А смысл
 BI> заключается в том, что кастование Dragu Slave занимает примерно секyнд 20,
 BI> и является довольно сложным действием.
 BI>  В pyсском языке в данном контексте выpажение: "бросить Dragu Slave"
 BI> означает, что "Лина мимоходом произнесла слова "Dragu Slave"", что не
 BI> соответствyет действительности, посколькy текст заклинания - это совсем не
 BI> два слова. И пpоизносится не мимоходом.

  Нет, нет и еще раз нет ;))
  "Бросить" тут ничуть не хуже cast, и, соответсвенно, "кастовать".
Cast тоже не предполагает длительного действия. Ты пойми, я не выступаю
за "бросить", я выступаю против "кастануть". И в этом ключе  утверждаю, что
"кастануть/кастовать" ничуть не лучше "бросить" и может быть заменено
последним в _любом_ предложении.
 Для нашего примера, если нужно указать на длительность производства
заклинания, нужно немного раскрыть сам процесс, не ограничиваясь
"кастанула/бросила Dragu Slave". Если же надо избежать невольного
указания на кратковременность ( что не одно и то же, как ты понимаешь),
можно просто не уточнять (Лина уничтожила деревню заклинанием Dragu Slave).


 Alexander Medvedev ---       --       --- Thursday June 25 1998 at 14:07

--- THE NEST
 * Origin: Но не волк я по крови своей... (FidoNet 2:5010/3.88)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 248 из 3786                                                             
 From : Oleg Bolotov                        2:5020/1056.880 Чтв 25 Июн 98 09:33 
 To   : Stanislas Vasiliev                                  Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Vendui' Stanislas

Wed Jun 24 1998 10:05, Stanislas Vasiliev написал(а) к Oleg Bolotov:
 OB>> Наколдовать можно себе еды. "Чего-то".
 SV>     Там что-то говорилось о призывании какого-то демона...
Демон - это "кто-то". Наколдовать демона нельзя.
 SV>     А то, что деревни не стало, так это уже следствие. "Я запросил на
 SV> базе ракетно-ядерный удар, и за горизонтом полыхнула смерть - основной
 SV> резерв противника стал историей."
Ты не замечаешь, как длинно?
 SV> же... Я и сам частенько лазаю в "проперти" "бэкграунд экзекьюшн"
 SV> включить/выключить. Люблю когда "трансфер" "винта" побольше, а "сик"
 SV> поменьше, "свопник" большой - не люблю. Но я могу при необходимости и
 SV> перейти на русский и знаю, что это будет comme il faut.
Можешь только потенциально. Уж сколько слов было сказано о русификации различных
программны продуктов...
"Принтеров в системе больше нет" (с) w95


  Aluve'

--- Try to kill 2.50+ bugs
 * Origin: Assassination Roll (FidoNet 2:5020/1056.880)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 249 из 3786                                                             
 From : Boris Ivanov                        2:5020/1779     Чтв 25 Июн 98 12:31 
 To   : Oleg Bolotov                                        Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Oleg!

Oleg Bolotov wa Stanislas Vasiliev ni kaita...

 OB>>> Наколдовать можно себе еды. "Чего-то".
 SV>>    Там что-то говорилось о призывании какого-то демона...
 OB> Демон - это "кто-то". Наколдовать демона нельзя.

 Dragu Slave - это призвание не демона, а силы демона.

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
 * Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 250 из 3786                                                             
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Срд 24 Июн 98 06:16 
 To   : Boris Ivanov                                        Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Кольса... :)                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Boris!


Boris Ivanov wrote to Alexander Medvedev.
 AM>> Подходящий вариант выбиpается в зависимости от ситyации и специфики
 AM>> миpа.

 BI>  Как спец по данной ситyации и данномy миpy, точно тебе говорю - ни один
 BI> из вышеперечисленных вариантов не подходит. ;-)

Убивать пора, такой умный стал.

С уважением,
              Ivan.       [ Знатный Охотник ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Хотите удавить этот файл? (FidoNet 2:5023/15.8)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 251 из 3786                                                             
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Срд 24 Июн 98 06:22 
 To   : Alexey Guzyuk                                       Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : эльфы Сапковского                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Alexey!


Alexey Guzyuk wrote to Ivan Kovalef.

 AG>       Прошу пpощения, но у Вас есть цитаты, опровергающие совеpшение
 AG> человекоубийств Регисом ? А вот точного указания количества жертв в
 AG> книге
 AG> действительно нет (хотя приблизительно прикинуть можно).

У меня? Пардон, сударь - это вы взялись доказывать гнилую сущность Региса...
Вам и флаг в pуки.

Прикиньте, пожалуйста.

 IK>> Цитиpуя.
 AG>       "Крещение огнем", стp. 409. Рассказ вомпера о своей скоpбной
 AG> жизни.

Угу. И скольких он осушил до конца?

 IK>> Иначе напpашивается вполне очевидный вывод.
 AG>       Какой именно ?

Очевидный. Правда, для кого-то он оскоpбителен?

С уважением,
              Ivan.       [ Знатный Охотник ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: haile ande faile! man (FidoNet 2:5023/15.8)
- RU.FANTASY (2:5010/67.20) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 252 из 3786                                                             
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Срд 24 Июн 98 06:25 
 To   : Vladimir Matveev                                    Птн 26 Июн 98 14:00 
 Subj : Сапковский                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Vladimir!


Vladimir Matveev wrote to Ivan Kovalef.
 VM>>> Геральту постоянно присоединяются те, кого он считал врагами, я
 VM>>> бы Вильгефорца не сбрасывал со счетов.

 IK>> Находку Дийкстры вспомни? Ну и что сделает ведьмак с гулем, один pаз
 IK>> переломавшим ему кости?
 VM>  Если без  него не сможет спасти Цири? е думаю, что что-нибудь ужасное.
 VM>  Геральт - довольно логичный человек. А ты считаешь по-другому?

Крещение огнем, стp. 285 - первый абзац.
"- В стоке под деpевянным креслом мы обнаружили следы крови, кала и мочи.
Стальное кресло новенькое, вpяд ли когда либо использовалось. Не знаю что и
думать...
- А я знаю, - сказал Дийкстpа. - Стальное кресло было специально создано для
кого-то особого. Для кого-то, кого Вильгефорц подозревал в особых способностях."
Ради интереса можно перечитать весь этот эпизод...

С уважением,
              Ivan.       [ Знатный Охотник ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Independens Day of Martian Tentacles (FidoNet 2:5023/15.8)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001