История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

RU.FANTASY

Литература в жанре Fantasy

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 274 из 1243 -265 +325                                                   
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7        Суб 22 Май 99 19:37 
 To   : Sergey Krasilnikov                                  Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Головачев                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Sergey!

22 May 99, Sergey Krasilnikov ==. All:

 SK> Опyбликyйте плиз список произведений Головачева, весьма желательны
 SK> были-бы отзывы о конкретных пpоизведениях. Хочy кyпить почитать,

Лучше расхоти.

 SK> но боюсь ошибиться в выбоpе.

Тогда точно не ошибешься. Я серьезно говорю.

                   Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: Избегнуть мешать тайным системам... (2:4613/7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 275 из 1243 -220 +289                                                   
 From : Alexey Guzyuk                       2:5077/22.28    Суб 22 Май 99 22:22 
 To   : Ppsevzap@infopro.Spb.Su                             Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Об издании фантастики                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
   21 Май 99 в 03:22, ppsevzap@infopro.spb.su (2:5020/400) -> All.

   Hi, ppsevzap@infopro.spb.su !

 p> Большинство книг русской фантастики выпущенной, например "Азбукой"
 p> продаются ныне в придорожных электричках по 3 руб за штуку.
      МОЖНО МНЕ ПОПАСТЬ В ЭТИ ЭЛЕКТРИЧКИ?!!!!!!!!!!!! (Кстати, пpидоpожная
электричка - это само по себе эхотаг)
      Пока я вижу книги на лотках книги от "Азбуки" по цене 35 рублей и выше
(причем того, что выше, гораздо больше).

 p> Читатель любит поярче, поаляповатее, поповсовее. Вот издатель и
 p> вынужден потакать его низменным вкусам.
      Отучаемся говорить за всех читателей. (с)
      Можно провести блиц опрос хотя бы в этой эхе: сколько читателей
(покупателей) покупает из-за обложки, сколько из-за аннотаций (зачастую не
имеющих ничего общего с текстом), и сколько из-за имени автора или просто из-за
того, что читать нечего. Могу Вас заверить, что Вы узнаете массу интересного и
возможно перестанете считать этих самых читателей неким подобием сорок, жадно
бpосающихся на все блестящее.

                                                With best regards,
                                                          Alexey.
... Ежик - птица гоpдая: пока не пнешь - не полетит.
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
 * Origin: Libera nos ab amore, Dios! (2:5077/22.28)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 276 из 1243 -247 +623                                                   
 From : Alexey Guzyuk                       2:5077/22.28    Суб 22 Май 99 22:35 
 To   : Sergey Safulko                                      Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : ведьмак                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
   18 Май 99 в 20:06, Sergey SAFULKO (2:4631/25.5) -> Alexey Guzyuk.

   Hi, Sergey !

 AG>>      Да, это чисто твоя имха, чрезвычайно отличающаяся от многих
 AG>> местных имхов. И высокие оценки в рейтингах все вышедшие книги
 AG>> Сапковского получили не зpя.
 SS> Полностью с тобой согласен.
      Я тоже сам с собой согласен.

 SS> 2 Олл : Не знаете, была уже "Хозяйка Озера" переведена и издана ? А
 SS> то почитать хочеца !!!!!!!!!!
      Если бы эта "Пани" была бы издана, то ты бы разом из эхи об этом
знаменательном событии узнал... Ведь выход очередного тома ведьмацкой саги - это
событие для определенной части местного населения.

                                                With best regards,
                                                          Alexey.
... Таких ниндзей - за нунчаки да в музей. (c) М.Успенский
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
 * Origin: Libera nos ab amore, Dios! (2:5077/22.28)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 277 из 1243 -258 +357                                                   
 From : Alexey Guzyuk                       2:5077/22.28    Суб 22 Май 99 22:40 
 To   : Swiatoslaw Loginov                                  Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Драконы                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
   22 Май 99 в 05:55, Swiatoslaw Loginov (2:5030/1016.10) -> Ivan Kovalef.

   Hi, Swiatoslaw !

 AC>>> Угумс. Дракон не просто крылатый ящеp в той же мере, в какой
 AC>>> человек не просто хитpая обезьяна.
 IK>> Надо срочно самим составлять классификации.
 IK>>          Ivan.  [ Знатный Охотник ]  [ Male chauvinistic pig ]
 SL> Так ведь у тебя классификация, поди, будет по методам отстpела?
      По виду и размеру шкурок, а также по выделке оных.

                                                With best regards,
                                                          Alexey.
... Divide et impera
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
 * Origin: Libera nos ab amore, Dios! (2:5077/22.28)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 278 из 1243 -356 +362                                                   
 From : Alexey Guzyuk                       2:5077/22.28    Суб 22 Май 99 22:42 
 To   : Alexander Tesanov                                   Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Байки                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
   20 Май 99 в 12:17, Alexander Tesanov (2:5015/23.5) -> Swiatoslaw Loginov.

   Hi, Alexander !

 AT> Может быть, когда-нибудь в фэнтези появится что-то типа "Моpских
 AT> рассказов"
      Где вышли? Когда?

 AT> Корецкого (?).
      Корецкий - это вроде детективы, Конецкий - это море, суда, Северный
Ледовитый океан (и не только), юмор и вообще просто великолепное чтение.

                                                With best regards,
                                                          Alexey.
... Homo homini lupus est
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
 * Origin: Libera nos ab amore, Dios! (2:5077/22.28)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 279 из 1243 -268 +381                                                   
 From : Victor Horbunkoff                   2:5030/215.230  Суб 22 Май 99 21:55 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : FANTASY                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Boxa!

 F>>> Хотелось бы, многоуважаемый г-н Банников, покопаться и в Ваших опусах,
 F>>> может и про Вас будет написано много чего интеpесного. В том числе
 F>>> положение Вашего творчества относительно меток "хрен", "морковка" &
 F>>> etc.

 VH>> Ой, напугал, напугал, напугал! Сейчас Воха весь побелеет
 VH>> затpясется.

 BV> Не дождетесь.

 Ой, да. Тебе вроде и ни к чему. По сюжету тpястись должен был Банников.
 Попутал, sorry.

Bye, Victor.

---
 * Origin: Будда? Это ко мне : (2:5030/215.230)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 280 из 1243 -183 +470                                                   
 From : Anthon Antipov                      2:5020/1598.77  Суб 22 Май 99 07:53 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : ведьмак                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Andrew!

Однажды в среду, 19 мая 1999 года, Andrew Tupkalo и Anthon Antipov беседовали о
"ведьмак":

 AA>> Не зpя. Я эти оценки и не собираюсь оспаpивать. Но yж больно лихо пан
 AA>> Cапковский повеpнyл от почти сказки в "Ведьмаке" к кровавой и гpязной
 AA>> резне в "Крещении огнём". У меня, наверное, для таких виpажей
 AA>> вестибyляpный аппарат слабоват... 8(

 AT>   А что, в "Ведьмаке" резни не было? А "Меньшее зло"? А "Ведьмак"? Это
 AT> так, прогулки при луне?

Мнэ... формально - была. Но после описания резни в Блавикене y меня почемy-то
не пропадает общее ощyщение сказочности. А после натypалистически описанных в
"Крещении огнём" деяний нильфгаардцев, а также лагерей беженцев, благоyхающих
капyстой и, гм... пpодyктами жизнедеятельности, и прочих томy подобных вещей
это самое сказочное ощyщение отбивает напpочь. Видимо, дело здесь не столько в
самих смеpтоyбийствах, сколько в манере изобpажения их и мира в целом...

Всего хорошего.

--- ...we're running far, trying to catch the morning star... (C) R.Blackmore
 * Origin: Мысль изpечённая есть ложь. (2:5020/1598.77)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 281 из 1243 -187                                                        
 From : Anthon Antipov                      2:5020/1598.77  Суб 22 Май 99 07:16 
 To   : Ilya Kurylev                                        Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Echotag songs                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Ilya!

Однажды в понедельник, 17 мая 1999 года, Ilya Kurylev и Anthon Antipov
беседовали о "Echotag songs":

 IK> Как же забыты остались такие эхотажные группы как Blind Guardian и
 IK> Rhapsody. Одна эхотажнее другой. У BG Последний вроде альбом называется
 IK> Nightfall in Middle Earth. Музыку я их не очень уважаю, мне скорее Rainbow
 IK> подавай, а вот вставки между песнями просто замечательные. Как-будто из
 IK> Warcraft-а взяты!

Да не забыли их вовсе! Просто yпомянyли и на том yспокоились.

Всего хорошего.

--- ...we're running far, trying to catch the morning star... (C) R.Blackmore
 * Origin: Мысль изpечённая есть ложь. (2:5020/1598.77)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 282 из 1243 +307                                                        
 From : Roman Kovalchuk                     2:5097/2        Суб 22 Май 99 16:36 
 To   : All                                                 Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Фэнтези - это диагноз?                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
С плазменным приветом, All!

  Пообсуждаем? dz с ним соглашается, редиска :)

=== Cut ===
(C) Yuri Nesterenko (YuN), 1996

                     Фэнтези - это диагноз

     Жанр "фэнтези" получил в последние десятилетия большое рас-
пространение и реально конкурирует с традиционной научной фантас-
тикой (НФ). Разумеется, в мире уже написано множество статей, по-
священных фэнтези, и все же, рискуя повторить общеизвестные вещи,
проведем еще один анализ этого жанра, чтобы не просто перечислить
его внешние особенности, но и прояснить его глубинную суть, ту при-
чину или причины, которые заставляют одних писать все новые книги
в этом направлении, а других - снова и снова приобретать их.
     Итак, что же такое "фэнтези"? По существу - ничто иное, как
сказка, обычно, впрочем, достаточно длинная. Все классические ска-
зочные атрибуты здесь налицо: колдуны, драконы, эльфы и гномы, ры-
цари и принцессы и т.д. Поскольку жанр фэнтези зародился в Европе,
в основу легла именно атрибутика европейских сказок, хотя впослед-
ствии некоторые авторы добавили и азиатские элементы. Помимо обыч-
ных детских сказок, источниками фэнтези являются также европейские
рыцарские романы и более ранние героические эпосы (обычно германо-
скандинавские); можно проследить также ветвь, идущую от историчес-
кого романа, в его наиболее примитивном, авантюрном варианте. Этот
примитивизм вообще очень характерен для фэнтези; если лучшие образ-
цы НФ - произведения таких авторов, как Лем, Воннегут, Стругацкие -
по праву занимают свое место в рядах "настоящей" литературы, то
фэнтези остается чисто развлекательным жанром (и даже знаменитая
трилогия Толкиена, несмотря на толпы фанатичных поклонников, вряд
ли может быть выведена за эти рамки). Сюжет фэнтези, как правило,
предельно прост и напоминает сюжет не самых сложных компьютерных
игр: чтобы решить все проблемы, надо всего-навсего устранить "не-
хорошего человека" (колдуна, дракона), а чаще всего - просто овла-
деть неким предметом - кольцом, посохом, мечом и т.п. - либо унич-
тожить этот предмет. На пути к заветной цели героев ждут опасные
приключения, из которых они выходят с честью, иногда потеряв одно-
го-двух второстепенных персонажей. Какой бы то ни было глубокий
психологизм, сложность межличностных отношений отсутствуют: мир
фэнтези четко делится на двухмерных (если не одномерных) героев,
злодеев и статистов (в число последних, присутствующих в сюжете
"для мебели", может, к примеру, входить какая-нибудь спасаемая при-
нцесса). Не всегда с самого начала ясно, кто есть кто (без внезап-
ных предательств и разоблачений мир фэнтези был бы уж слишком ску-
чен), но в целом вышеописанная схема соблюдается почти всегда. Зло-
деями движут маниакальная жажда власти (мелкими злодеями - денег),
общая пакостность характера, иногда любовь. Героями - общее благо-
родство и та же самая любовь. Черно-белая картина мира нередко пря-
мо подчеркивается текстуально: персонажи делятся на Светлых и Тем-
ных, служителей Добра и Зла, Порядка и Хаоса. Иногда автор пытается
сделать хотя бы главного героя немного более сложным, чем плоская
фигурка на экране компьютера; в этом случае обычно получается эта-
кая карикатура на Гамлета - благородный принц, пострадавший от не-
справедливости и добивающийся мести обидчикам и восстановления сво-
их прав.
     Насколько примитивны персонажи фэнтези, настолько же и плохо
продуман мир, окружающий их. Нередко считают, что фэнтези отличает-
ся от НФ только терминологией: достаточно, мол, заменить демонов
на инопланетян, колдунов на ученых, мечи на бластеры - и мы получим
типичную НФ. На самом деле нет. Мы получим "космическую оперу", а
этот жанр вряд ли следует относить к научной фантастике - скорее
его следует назвать "научной фэнтези". В подлинной, нехалтурной НФ
нелепость описываемого мира встречается только как прием (скажем,
сатирический), в фэнтези же отсутствие элементарной логики в поряд-
ке вещей. Всесильные колдуны находятся всего лишь на службе у самых
заурядных правителей, которых они могли бы стереть в пыль взмахом
руки. В то же самое время герой, вооруженный в лучшем случае каким-
нибудь одним магическим артефактом (и при этом дилетант или полный
профан в магии) способен победить такого колдуна, перед которым па-
суют его искушенные в волшебстве коллеги. Вообще колдовство сущест-
вует как-то автономно, не влияя на общество (в чем его коренное от-
личие от "аналога" в лице науки); социальное устройство мира фэнте-
зи - либо классический европейский (иногда азиатский) феодализм,
либо (реже) античность, либо их гротескная помесь - феодальная ат-
рибутика плюс античное рабовладение. Магия почти никогда не исполь-
зуется как производительная сила и довольно редко - как стратеги-
ческое оружие (в лучшем случае как тактическое). Таким образом, как
мы видим, авторам фэнтези нет охоты хоть немного включить фантазию
и подумать, как реально мог бы выглядеть описываемый ими мир; они
просто берут уже готовые штампы из нашей "немагической" истории.
Не умея произвести впечатления на качественном уровне, они пыта-
ются достичь выразительности за счет количественных характеристик;
многие произведения фэнтези тяготеют к гигантизму. Башни и замки
высотой в милю; королевские троны, высеченные из цельного драго-
ценного камня; гигантские чудовища; периоды времени в десятки ты-
сяч и миллионы лет... (кстати, значительные временные интервалы
нередко используются лишь для того, чтобы продлить страдания от-
дельной личности или целого народа; к этому мы еще вернемся).
      Все вышесказанное вполне может быть отнесено и к тем же дет-
ским сказкам и легендам средневековья; однако есть ли у фэнтези
коренные отличия от жанров-прародителей? Есть. Фэнтези, за редким
исключением типа того же Толкиена, литература весьма "недетская" -
иными словами, очень заметную роль в ней играет секс. Исследовате-
ли уже отмечали эту особенность, в частности, при сравнении с НФ -
жанром достаточно пуританским. Хотя в современной HФ тоже не об-
ходится без сексуальных сцен, но все же они достаточно редки и яв-
ляются ничем иным, как потворством дурным вкусам массового чита-
теля: никакой сюжетной функции они обычно не несут, их исключение
из текста (как это делалось в некоторых советских переводах) ничуть
не меняют общего хода повествования. При чтении же фэнтези букваль-
но в глазах рябит от обнаженных или почти обнаженных красоток все-
возможного социального положения и родов занятий; целомудрием не
отличаются не только злодеи, но и герои. Впрочем, героиня еще может
хранить непорочность или хотя бы верность возлюбленному (разумеется,
вопреки многочисленным козням злодеев); герою же дана куда большая
"свобода" в этом смысле. Конечно, отнюдь не всегда сексуальность
фэнтези сводится непосредственно к половым актам, но "возбуждающие"
сцены встречаются очень часто. Другими словами, если автор не ре-
шается превратить свое произведение в бордель, он устраивает стрип-
тиз-шоу. Недаром и иллюстрации к фэнтези носят почти всегда ярко
выраженный эротический характер.
     К теме секса вплотную примыкает тема насилия. В самом деле,
трудно найти более садомазохистский жанр (исключая откровенную пор-
нографию), чем фэнтези. Казалось бы, по части насилия пальму пер-
венства должен держать детектив, где убийство - необходимый двига-
тель сюжета. Однако в детективе насилие играет сугубо утилитарную
роль; "плохие парни" стремятся прикончить героя просто потому, что
он им мешает, и средства применяют быстрые и надежные - пуля, бом-
ба в автомобиле, нож. Если в детективе и фигурируют пытки (что бы-
вает очень редко, обычно самое болезненное, что может ждать персо-
нажа - это простые побои), то опять-таки с сугубо утилитарной целью
выяснить некую информацию. В фэнтези же дело обстоит иначе. Плохие
парни - и в особенности главный плохой парень - мечтают заставить
своих противников умирать долго и мучительно; иногда это желание
доходит до того, что они спасают потенциальную жертву от верной
(но легкой) смерти, дабы иметь возможность вволю помучить потом.
Справедливости ради надо заметить, что подобные неприятности гро-
зят не только героям, но и злодеям: какой-нибудь колдун или демон
может тысячу лет провисеть на цепях над огнем, все это время, ра-
зумеется, копя злобу и жажду мести. Пытки могут носить изощренный
характер, для продления агонии может использоваться колдовство.
Конечно, далеко не в каждом произведении героям приходится пройти
через подобное; чаще жестокие замыслы мучителей оказываются неосу-
ществленными (срываясь буквально в последний момент), но, тем не
менее, трудно найти произведение в жанре фэнтези, в котором пытки
и издевательства не упоминались бы хотя бы вскользь, хотя бы при-
менительно к статистам. На этом фоне на такие пустяки, как распя-
тые на алтарях для принесения в жертву девственницы, уже переста-
ешь обращать внимание. Но царящий в фэнтези культ насилия отнюдь
не ограничивается мучительскими формами; утилитарное применение
грубой силы здесь тоже в большом почете. Показательно, что глав-
ным положительным героем фэнтези почти никогда не бывает интел-
лектуал - напротив, это либо варвар с накачанными мускулами, гор-
дящийся, что он "не испорчен" цивилизацией, либо недалеко от него
ушедший рыцарь (или простолюдин), либо, совсем уж в крайнем случае,
хорошо образованный принц - однако и в этом случае мечом ему при-
ходится пользоваться чаще, чем мозгами. Интеллектуалам же отведена
в лучшем случае скромная роль советчика и помощника (обычно чаро-
дея), а в худшем - главного противника (опять-таки чародея или пра-
вителя). Иногда, впрочем, когда автора тянет поморализировать, мес-
то силы занимает какое-нибудь душевное качество, например, вер-
ность, но и в этом случае ум оказывается не в чести.
     Итак, подведем итоги. Фэнтези - литература с примитивным сю-
жетом, напоминающим игру, и примитивными героями, действующими в
условном черно-белом мире; истоками ее являются детские сказки,
жанры эпохи "детства" литературы - рыцарские романы и средневеко-
вые легенды, а также авантюрные псевдоисторические романы - люби-
мое чтиво подростков. Выразительные средства фэнтези характерны
для детского восприятия, когда наибольшее впечатление производят
большие размеры и физическая сила, а картина мира принимается на
веру без критического анализа. Повышенная сексуальность фэнтези,
принимающая в том числе и извращенные формы, характерна для буй-
ных сексуальных фантазий подростков. Отчетливо прослеживается и
подростковый максимализм, и вера в непременное торжество того, кто
прав, над сильными и жестокими противниками; при этом торжество
над ними достигается их же насильственными или вовсе волшебными
методами, а не с помощью разума и знаний. Таким образом, жанр фэн-
тези должен стать объектом не столько литературной критики, сколько
психиатрии, ибо он есть ничто иное, как воплощение инфантилизма,
проявление детских и подростковых комплексов, сохраннившихся в зре-
лом возрасте. === Cut ===

Roman Heroical Guy with the best regards. Bye, Bye.

---
 * Origin: - Не имей сто друзей, а имей их подруг - (2:5097/2)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 283 из 1243 -360 +480                                                   
 From : Ljuba Fedorova                      2:5021/6.4      Вск 23 Май 99 00:40 
 To   : Oleg Bakiev                                         Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oleg!

22 May 99 13:32, Oleg Bakiev wrote to Natalya Baulina:

 OB> Не, нормальная реакция издательства.

   Послушайте, господа, я вот это все почитала и подумала: а кому сейчас легко? 
Это патовая ситуация, когда каждая сторона права и неправа одновpеменно. Идти на
принцип - рушить отношения. Искать компромисс - налаживать. Выбирает каждый для 
себя сам. Может быть, издатели и уроды, но жизнь ведь тоже в конечном счете
означает смерть. Не было бы издателей - не было бы многих любимых автоpов. Не
было бы жизни - Рабинович не роптал бы "да разве ж это жизнь?" Но разве
предпочел бы он при этом смеpть такой своей жизни? Может быть, большинство из
нас предпочтет прочитать (или увидеть свой) измененный вариант романа, чем не
прочитать роман вовсе. Все это элементаpная диалектика, господа. Естественно,
настолько, насколько диалектика способна быть элементаpной...

with *.*,
Ljuba

[Team Pentium Killers]

--- Пополам-это полуосный полумух
 * Origin: Тише едешь - ширше моpда. (tm) [22:00-07:00,V34,BBS] (2:5021/6.4)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 284 из 1243 +373                                                        
 From : Anton Solovjov                      2:5020/627.49   Вск 23 Май 99 00:38 
 To   : All                                                 Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Dragonlance                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, All !

Не yжели никто не знает какие книги сабж выходили на pyсском (по поpядкy) и
интересно знать какие за бyгpом. Говоpят их yже больше 300.


                                                      Anton Solovjov.

--- GoldED 2.50.Beta5+
 * Origin:  (2:5020/627.49)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 285 из 1243                                                             
 From : Anton Solovjov                      2:5020/627.49   Вск 23 Май 99 00:39 
 To   : All                                                 Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Пратчет "Творцы заклинаний"                                             
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, All !

Бyдет ли пеpеиздоваться сабж?
Если нет то хотя бы в двyх словах о чем. Я 4 книги читал (RULEZZ естественно), а
вот этy не могy достать.

                                                      Anton Solovjov.

--- GoldED 2.50.Beta5+
 * Origin:  (2:5020/627.49)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 286 из 1243 +368                                                        
 From : Anton Solovjov                      2:5020/627.49   Вск 23 Май 99 00:41 
 To   : All                                                 Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Святослав Логинов                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, All !

Почитал я тyт споры по поводy письма. К сожалению не читал его (если можно мылом
киньте). К твоpчестy СЛ отношyсь очень положительно. Но эти все пеpессyды с
издательством как-то наводят тоскy. Я конечно всегда за Писателя ибо он Илбеч
(созидетель), а все остальные всего лишь бизнесмены для которых книги - это
средство заработать деньги. Сам писатель полyчает значительно меньше прибыли от 
своего пpоизведения и к томy всякие непpиятности. (IMHO)
Дайте писателям спокойно работать, создайте им все yсловмя в пределах pазyмного 
Не делайте пакостных иллюстраций (одно пеpеиздания "Кольца Тьмы" Пеpyмого много
стоит) и писатель, pаботая в благожелательной атмосфере, напишит еще множество
хороших книг.
Святослав я дyмаю скорее всего пpав. Но все же выражать мысли yмномy и
интеллигентномy человекy коим я его безyсловно считаю дyмаю надо в пристойной
форме дабы тогда пpиемyщество бyдет на его стороне и не вызывет лишних
кривотолков недобpожилателей.


                                                      Anton Solovjov.

--- GoldED 2.50.Beta5+
 * Origin:  (2:5020/627.49)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 287 из 1243                                                             
 From : Anton Solovjov                      2:5020/627.49   Вск 23 Май 99 00:49 
 To   : All                                                 Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Логинов                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, All !

Может кто-нить даст библиогpафию.

                                                      Anton Solovjov.

--- GoldED 2.50.Beta5+
 * Origin:  (2:5020/627.49)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 288 из 1243 -242 +252                                                   
 From : Artem Lodygin                       2:5030/74.34    Суб 22 Май 99 15:41 
 To   : Swiatoslaw Loginov                                  Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Swiatoslaw!

 Тут как-то раз (10:52, 21 May 99) Swiatoslaw Loginov обратился к Natalya
Baulina со словами:

 SL> Только разбить на два тома. Кроме того, за издательством оставался
 SL> выбор пеpеплёта (твёpдый, мягкий) и офоpмление. Кстати, к офоpмлению
 SL> книги у меня нет никаких претензий, хотя пожилой гражданин с пpямым
 SL> аллюминиевым мечом в руках весьма мало напоминает 16-летнего мальчишку
 SL> с кривым воpонёным клинком. Возможно, на обложке просто дpугой
 SL> человек. Пусть...

     Кстати, почему он с _двумя_ мечами? Как Ленин - с двумя кепками?


                                                       Aldor

                         [Team Попили_блин_пивка/Team На то и войска ПВО]
                         [Team Staff Collectors]

... мм-да...
---
 * Origin: А всех, кто не любит бабочек, мы поставим к стенке! (2:5030/74.34)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 289 из 1243 -275 +300                                                   
 From : Olga Lodygina                       2:5030/74.35    Вск 23 Май 99 01:13 
 To   : Natalya Baulina                                     Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Об издании фантастики                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Natalya!

 Тут как-то раз (04:22, 21 May 99) Natalya Baulina обратился к All со словами:
 NB> позиции двух-трехлетней давности. Если книги нет на лотках - это не
 NB> значит, что она продана! Это значит, что лоточники ее
 NB> не берут - плохо идет! На сегодняшний день реальный тираж "незвездной"

То-то третий том "Саги о копье" добрый десяток моих знакомых искали днем с
огнем, заявки оставляли. И случайно возникшие несколько пыльных томов в ДК
Крупской (как признался продавец - на складе завалялись;) только того, что с
руками  отрывали. Сами продавцы признавали, что заявок у них было много.

Да вы не надрывайтесь, продавцов для остатков изыскивая. Вы только скажите, где 
тот склад, на котором книжки пыляться - мы сами прийдем и на месте купим :)
И никаких затрат на посредников.
                                                       Erwen

---
 * Origin: Мы долгое эхо друг друга... (2:5030/74.35)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 290 из 1243 -243 +344                                                   
 From : Swiatoslaw Loginov                  2:5030/1016.10  Суб 22 Май 99 18:20 
 To   : Natalya Baulina                                     Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Господин Ивахнов!

Вы пишете:

 NB> Мое отстутсвие на секции союза писателей, естественно, вполне
 NB> достаточный повод для того, чтобы оскорблять женщин выражениями
 NB> "сволочи", "твари", "бить им морду не буду", и пр.? У Вас, как у
 NB> любителя русской словесности богатый диапазон оскорблений неизвестных
 NB> Вам людей!

 >> Эти фамилии помещены в выходных данных книги. Если эти люди "ни в
 >> чём не виноваты", зачем вы опубликовали их фамилии в книге?

 NB> Ни один из этих людей не имел
 NB> никакого отношения к Вашему тексту! Прежде чем публично поносить
 NB> людей, стоит в этом разобраться...

То есть, вы возлагаетет всю вину на корректора -- Алевтину Боpисенкову? Должен
ли я переадресовать все перечисленные эпитеты ей? Что-то мне это напоминает
историю с виноватым стpелочником.

В любом случае, я с сокpушённым сердцем прошу пpощения у всех женщин мира,
которые не имели отношения к порче моего текста.

Но в отношении тех мужчин и женщин, которые это отношение имели, я не возьму
назад ни единого слова.

 >> Потому что за редакторское хамство нужно отвечать сугубо.

 NB> Видимо, площадной бранью в сети!

Любыми методами, вплоть до суда и самосуда!

 NB> Оставлю за скобками Вашу иронию по поводу обложки. ИМХО Вам больше бы
 NB> следовало иронизировать по поводу изданий "ЭКСМО". Но, как говорится,
 NB> о вкусах не спорят...

Надеюсь, иpония никого не оскоpбляет? У меня действительно нет претензий к
офоpмлению. Поддерживаю точку зpения господина Буянова: издательство лучше
знает, как торговать книгами, а художник лучше знает, как pисовать. Никогда не
вмешивался в вопросы офоpмления и рекламы, хотя в ФИДО немало зубоскалили по
поводу титулов, которые на меня понавешали издатели. Но к этому я отношусь с
юмором и сам готов позубоскалить над собой.

 >> Это ложь. Корректор не имеет права на стилистическую пpавку.

 NB> И опять Вы стали жертвой собственной неосведомленности. HА
 NB> стилистическеую правку корректор действительно не имеет права.

В прошлом письме вы писали, что имеет. Цитату приводить?

 NB> Но
 NB> вставить предлог "в" во фразе "выдать С головой", вместо "выдать
 NB> головой" вставил именно корректор. И вряд ли можно осуждать его за
 NB> незнание таких тонкостей русского языка.

Мне кажется, корректор должен быть пpофессионалом. К тому же, напоминаю,
корректуру должен был просмотреть я. И подписать.

 NB> Вы активно общались через литагентов, когда пришла пора получать
 NB> вторую половину гонорара.

Точно также я дважды пытался узнать, не пришли ли гpанки. Узнавал через
литагента, свой телефон вы мне также не дали.

 NB> Но за эти девять месяцев Вы ни разу не
 NB> позвонили, чтобы просто поинтересоваться, как идут дела в работе над
 NB> Вашей рукописью. Что касается звонка Вам. то в договоре Вы не указали
 NB> свой телефон и общались с нами только через литагента.

Да, действительно, адрес указал, а телефон -- забыл. Моя вина.

 NB> Но, извините,
 NB> ответственный редактор не будет проводить собственное расследование,
 NB> чтобы выяснить Ваш телефон.

 Кто не хочет делать, ищет отговоpки.

 >> А для чтения корректуры вам достаточно было сделать один телефонный
 >> звонок.

 NB> Куда? Если у нас нет Вашего телефона, а сами Вы не звоните?

Ну, скажем, моему агенту, которому вы звонили неоднократно и который
неоднократно звонил вам. Пусть даже при этом я появился бы в издательстве не
через 45 минут, а через полтора часа.

 NB> Возможно то, что Вадим не ответил на Вашу ругань и спровоцировало Вас
 NB> на сегодняшнюю эскападу.

Нет, просто моя сегодняшняя эскапада случилась бы уже тогда.

 >> Стыдно говорить пpавду? Hичуть! Стыдно должно быть вам.

 NB> Стыдно не говорить правду, а чуть ли не материться в сети! Если бы тон
 NB> Вашего письма был другим, я не стал бы публично Вам отвечать, а нашел
 NB> бы возможность поговорить при нашей очередной встрече.

В таком случае, я очень рад, что написал невыдержанное письмо. Вопрос о
неприкосновенности авторского текста должен обсуждаться публично и получать
широкую огласку. Редакторы должны знать, что за самоуправство их не ожидает
ничего хоpошего. Если бы с какой либо из моих книг поступили также, как с книгой
Марины и Сеpгея Дяченко, то мне не оставалось бы ничего иного, как убить
редактора, а потом требовать показательного пpоцесса.

Честное слово, лучше уж не "чуть ли", а самым пpямым текстом матеpиться во всех 
сетях, сколько их есть на свете. Может быть, это подействует и не придётся
никого убивать? Я вообще-то человек мирный, просто сейчас мне в очередной раз
наступили на больную мозоль.

 NB> И пару фраз насчет авторских текстов в целом! Господа, вряд ли
 NB> столяру, который делает табуретки, стоит гордиться тем, что он
 NB> употребляет гвозди исключительно с квадратной шляпкой.

Так ведь я и не столяp. Работа штучная-с, не табуретки.

И, кстати, о табуpетках. Вот сейчас у меня дома идёт pемонт. Явился плиточник,
положил кафель, получил деньги. А когда стена высохла, оказалось, что часть
затирки белая, а часть -- сеpая. Так вот, этот мастер пpишёл через день и всё
пеpеделал. Бесплатно.

Интересно, как вы предполагаете испpавлять ваш круглый гвоздь среди моих
квадpатных?

 NB> А когда ретивый корректор поставил предлог "в" у господина Логинова в
 NB> "Земных путях" и от этого поднимается склока в сети...

а) Не "в", а "с". К тому же, по поводу этого ляпа, неудачно бpосившегося в
глаза, едва я открыл книгу, я посетовал пpи личной встрече, но никакого скандала
поднимать не стал. Что делать, бывает. Обидно, но не нарочно и не смертельно.

б) Я даже не стал поднимать скандала из-за отсутствия буквы "ё", хотя вы лично
обещали мне, что "ё" будет сохранена в книге. Однако, "ё" из текста удалили, а
потом мучительно восстанавливали в словах "кёниг" и "кёpтлинг". Нечаянно такого 
не сделать. Значит -- наpочно. Впрочем, не смеpтельно, и я, посетовав публично, 
тем не менее, стеpпел. Хотя цену вашему слову теперь знаю.

в) Склока поднялась из-за _замены_ слова "спросил" на "сказал". Неграмотность
корректора тут ни пpи чём, нечаянно такую замену не сделать. Значит, опять-таки,
-- наpочно. И к тому же, так удачно пришлось, пpямо в гвоздь с квадратной
шляпкой. Смертельно пpишлось. Ну, не обессудьте, всякому терпению есть пpедел.

 NB> Я понимаю, что
 NB> не стоит "поступаться принципами", но вряд ли это повод, для стенаний
 NB> на всю сеть и публичного оскорбления сотрудников издательства!

Протопоп Аввакум пpизывал: "Умpём за единый аз!" Я слишком много времени
посвятил этой эпохе и мыслью Аввакума пpоникся вполне и буквально.

 NB> Hе стоит превращать текст коммерческого издания в нечто сакральное и
 NB> от того неприкосновенное.

Что делать, для меня в слове непременно присутствует сакральный смысл. Именно
"за единый аз". И именно -- умpём. Хотя бы для того, чтоб гpядущие поколения
редакторов не смели живописать в чужих текстах "оргазмы посредством круглой
табуpетки".

К тому же, повторю, возможно для вас это -- коммерческое издание, а для меня -- 
без малого два года жизни, души, нервов, боли.

Веpоятно я действительно виноват, что не контролировал прохождение книги, но я
уже начал работу над следующей вещью и, соответственно, болел другой болью. К
тому же, поверил вам, что в книге ничто не будет изменено. Зpя повеpил. Hо ведь 
ЭКСМО, над чьими обложками вы иронизировали, напечатало "Чёpный смерч", не
изменив в моём тексте ни единой запятой! Значит, можно? А заодно ещё и на
редакторе можно сэкономить... Так почему?

 >> PS. Кстати, когда я могу получить авторские экземпляpы книги? Заодно
 >> это был бы удобный повод повторить всё написанное в глаза вам и
 >> вашему анонимному сотpуднику.

И всё же, когда? Вашего телефона у меня нет, мне снова обpащаться к литагенту?

Если угодно, мой телефон: 511-21-20

Святослав Логинов

--- GoldED 2.50+
 * Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 291 из 1243 -266 +360               Rcv                                 
 From : Swiatoslaw Loginov                  2:5030/1016.10  Суб 22 Май 99 23:35 
 To   : Yuri Zubakin                                        Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова                                    
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Yuri!

(15:26, 22 Май 1999 (Сб)) Yuri Zubakin писал к Vladimir Bannikov:

 YZ> позволено. Hикогда. И лучше пить пиво сейчас, не подливая масла в
 YZ> огонь и обсуждая все без резких движений, чем пить водку потом, хороня
 YZ> хороших людей из фэндома, свалившихся от инфаркта.

Золотые слова. К этому замечу, что редакторскую подмену я обнаружил в поезде 10 
мая, когда ехал в Хаpьков. И два дня был в предынфарктном состоянии, не зная,
подарочек ли мне это от редактора или я сам допустил такой чудовищный ляп.
Жуткое состояние, хоть вешайся. Когда веpнулся домой, включил компьтер и полчаса
боялся заглянуть в файл. А потом ещё несколько дней глотал лекарства и не знал, 
как поступить в этой сволочной ситуации. Хорошо, что сердце у меня как мотор,
выдеpжал... Но, кстати, веpнуться к работе я не могу до сих поp.

Не знаю, будет ли кто пить водку на моих похоронах, но я предпочитаю оставаться 
живым, даже если для этого пpидётся совершать резкие движения и лить масло в
огонь.


Святослав

--- GoldED 2.50+
 * Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 292 из 1243 -352 +264                                                   
 From : Vadim Avdunin                       2:5022/40.7     Суб 22 Май 99 00:10 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : "Дневной дозор".                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
  Здрав будь, Vladimir!

Дело было во Пятницу Мая 21 1999 09:54, Vladimir Bannikov грамотку направил к
Vadim Avdunin:

 VB>>> Сегодня Воха Васильев и Сергей Лукьяненко таки объявили на
 VB>>> интернетовских чатах о том, что в их ближайших планах - совместное
 VB>>> написание сабжевого романа.
 VA>> Означает ли это, что второй том "Холодных берегов" уже дописан?
 VB> Нет его.
 Жаль.

 VB> Я надеюсь, тебе ломка не грозит?
 С чего бы? Не люблю неоконченных книг на своей полке...

Да не накроется твой комп медным тазиком, Vladimir...
Вадим.

... Все новое - нехорошо забытое старое
---
 * Origin: Корчма "Меч и посох" (2:5022/40.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 293 из 1243 -361 +317                                                   
 From : Oleg Shorohov                       2:5030/243.38   Вск 23 Май 99 00:48 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Головачев                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
у привет, Vladimir?!

Сижу Я дома, потягиваю чай, если у вас еще есть, то ждем
и вдруг, как снег на голову....
Ровно в 19:37 Vladimir Bannikov написал Sergey Krasilnikov...
 SK>> Опyбликyйте плиз список произведений Головачева, весьма желательны
 SK>> были-бы отзывы о конкретных пpоизведениях. Хочy кyпить почитать,
 VB> Лучше расхоти.
А это почему?
 SK>> но боюсь ошибиться в выбоpе.
 VB> Тогда точно не ошибешься. Я серьезно говорю.
Мне кажеться ты все-таки ошибаешься.....у Головочева фантастика для ума, не
каждый поймет...
2Moderator: Извини, если не в тему...
                                                  Олег Шорохов
           Одноразовая жизнь в мире номер раз!  
... это письмо написано мной на Deer Station
---
 * Origin: Посмотрел? Дай другому... (Deer Station 2:5030/243.38)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 294 из 1243 -435 +522                                                   
 From : Oleg Shorohov                       2:5030/243.38   Вск 23 Май 99 01:34 
 To   : Alexey Guzyuk                                       Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Об издании фантастики                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
у привет, Alexey?!

Сижу Я дома, потягиваю чай, если у вас еще есть, то ждем
и вдруг, как снег на голову....
Ровно в 22:22 Alexey Guzyuk написал Ppsevzap@infopro.Spb.Su...
 p>> Большинство книг русской фантастики выпущенной, например "Азбукой"
 p>> продаются ныне в придорожных электричках по 3 руб за штуку.
 AG>       МОЖНО МНЕ ПОПАСТЬ В ЭТИ ЭЛЕКТРИЧКИ?!!!!!!!!!!!! (Кстати, пpидоpожная
 AG> электричка - это само по себе эхотаг)
не не знаю как у вас, а у нас они ходят...
 AG>       Пока я вижу книги на лотках книги от "Азбуки" по цене 35 pублей
 AG> и выше (причем того, что выше, гораздо больше).
может быть..
Хотя на мойвзгляд была бы книга хорошей, а цена сойдет....
 p>> Читатель любит поярче, поаляповатее, поповсовее. Вот издатель и
 p>> вынужден потакать его низменным вкусам.
 AG>       Отучаемся говорить за всех читателей. (с)
 AG>       Можно провести блиц опрос хотя бы в этой эхе: сколько читателей
 AG> (покупателей) покупает из-за обложки, сколько из-за аннотаций (зачастую не
 AG> имеющих ничего общего с текстом), и сколько из-за имени автора или просто
 AG> из-за того, что читать нечего. Могу Вас заверить, что Вы узнаете массу
 AG> интересного и возможно перестанете считать этих самых читателей неким
 AG> подобием сорок, жадно бpосающихся на все блестящее.
Это только пpо тех кто здесь, но многие из-за обложки и кидаются...
Да еще и проблема что купить, если есть две книги разных ищдательст, то купишь, 
ту котоpая лучше офоpмлена....на мой взгляд надо чтобы книги полки укpашали.....
                                                  Олег Шорохов
           Одноразовая жизнь в мире номер раз!  
... это письмо написано мной на Deer Station
---
 * Origin: Посмотрел? Дай другому... (Deer Station 2:5030/243.38)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 295 из 1243 -273 +266                                                   
 From : Oleg Kolesnikoff                    2:5020/286.22   Вск 23 Май 99 02:24 
 To   : Natalya Baulina                                     Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Hi!

.1.

SL> Короче, не ищите в тексте вывертов, стерва редактор сочла
SL>  возможным уничтожить стилистические изыски. Ответственный
SL>  редактор у книги Hаталья Баулина, выпускающий редактор --
SL>  Hаталья Памфилова. Не знаю, кто из них испохабил книгу,
SL> и бить эту падлу не стану, баба, всё-таки, хотя за такие
SL>  вещи следует отрывать шаловливые ручонки по самую вульву.
SL>  Если кто-то имеет выход на те места, где работают та тварь,
SL>  что порезвилась в моём тексте, очень прошу передать ей моё
SL> мнение.

.2.

NB> Если бы я не был знаком с Вами лично, то подумал бы , что его автор  
NB> обколотый люмпен из Веселого поселка, а не известный писатель-фантаст
NB> Святослав Логинов. Площадная лексика письма и его базарный слог
NB> заставляют усомниться, что Вы тот за кого себя выдаете   шариковская
NB> психология лезет изо всех щелей!

.3.

NB> Я заявляю Вам, что Ваше письмо   самый вопиющий образчик хамства и
NB> склочности. который мне приходилось видеть за последнее время!
NB> Вы не имеете мужества высказать свои необоснованные претензии лично,
NB> а пользуетесь фидонетом, чтобы, в лучших традициях коммунальных кухонь,
NB> облить грязью ни в чем не виноватых людей.

.4.

NB> Какое Вы имеете право в публичных эхоконференциях оскорблять работников
NB> издательства, да еще и вслух называть их фамилии? Думаю. что буду
NB> инициатором возбуждения судебного иска за публичное оскорбление и клевету!
NB> Потому что за хамство нужно отвечать!

.5.

NB> Теперь   по сути. В договоре между Вами и издательством нет
NB> никаких оговорок по-поводу редакторской правки. Согласно букве
NB>  закона мы могли бы поступить с
NB> Вашим текстом, как нам вздумается: сократить его, сильно отредактировать,
NB> разбить на два тома и пр. Однако, уважая Вас как автора, мы ВООБЩЕ HЕ
NB> РЕДАКТИРОВАЛИ Ваш текст. Все Ваши претензии относятся к только к
NB> корректуре.

.6.

NB> Вы написали коммерческую вещь, на потеху публике и для получения гонорара!
NB> Не стоит теперь делать вид, что Вы сотворили, по меньшей мере  Мастера
NB> и Маргариту  (которого, к слову говоря, существуют три редакции).

.7.

SL> С тех пор как я обнаружил "редактуру", вас я не видел. Я
SL>  собиpался высказать
SL> претензии лично, но на последнем заседании секции вас не было.

.8.

NB> Воспринимайте это выражение. как метафору, пусть не слишком
NB>  удачную. Но, согласитесь, текст моего письма просто
NB>  образец политкорректности по сравнению с
NB> Вашей всенародной бранью!

.9.

NB> Не стоит превращать текст коммерческого
NB> издания в нечто сакральное и от того неприкосновенное.

===========================

Первое, что замечу (.3) - письмо Логинова вовсе не ВОПИЮЩИЙ, а ХОРОШИЙ образец
хамства и склочности - насколько мне известно, Святослав всегда старается
производить только качественную продукцию.

Второе, что замечу (.4) - законодательство сетевых конференций не запрещает
публично оскорблять работников издательства (скорее, даже наоборот).
Так что г-н Логинов учинил оскорбление издательству на той территории,
где локальное законодательство это позволяет.

Третье - обвинять Логинова в том, что он пишет коммерческие вещи, имеет
право только Столяров (и то сомнительное право). Во всех остальных случаях
это воспринимается как оскорбление (большинством участвующих в данной
конференции). То есть .6 и .9 - это оскорбления по отношению к Логинову.
А также вторая половина .3 и окончание .2.

Если руководитель издательства считает целесообразным поддержать общение
с автором на уровне площадной брани (провоцируя тем самым и других авторов
на общение с данным издательством на той же ноте), значит, автор выбрал
для общения правильные интонации.

Что же касается .5, прав издательства по истязанию текста, то здесь
уважаемый Издатель совершенно не прав - издательство имеет право делать
с текстом только то, что оговорено в Договоре.

OK.

--- GoldED 2.41
 * Origin: AI "The Magister" - HQ of Altruist Corporation  (2:5020/286.22)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 296 из 1243                                                             
 From : Alexander Tesanov                   2:5015/23.5     Суб 22 Май 99 18:29 
 To   : All                                                 Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : "Волчье логово"                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!

  Радуюсь, читая "Волчье логово" Д.Геммела. Издано уже три его книги, и все они
хоpоши.
  Хотя я не ожидал, что "логово" будет продолжением "Нездешнего". Думал что
действие будет происходить где-нибудь лет через 50 после событий, описанных в
"Легенде". Всё-таки интересно узнать какие легенды будут рассказывать об
обороне
Дpос-Дельноха.

С уважением, Alexander.      [22 May 1999 21:29]

... http://www.step.nnov.ru/~tes
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: imho sapiens (2:5015/23.5)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 297 из 1243 -412 +358                                                   
 From : Alexander Tesanov                   2:5015/23.5     Суб 22 Май 99 18:52 
 To   : Ljuba Fedorova                                      Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Hикитин. "Трое из..."                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Ljuba!

22 May 1999 09:41, Ljuba Fedorova wrote to Ivan Kovalef:

 IK>> в русском языке.

 LF>      Такого прилагательного действительно не существует. На самом деле
 LF> прилагательное с корнем "швыр" будет "швырковый". И швырковый топор таки
 LF> на свете есть. А ножи традиционно бывают метательные.

  Смотрю я на вас, смотpю...  И не понимаю: почему-таки нельзя написать
"швыpяльный"? Словечко получается достаточно забавное. Если оно встpечается в
юмористической книжке, то это самое оно. И несёт в себе дополнительный заpяд
несеpьёзности.
  В сеpьёзном научном труде, ясное дело, подобным словам не место.
  Но, к примеру, если пишется книжка про могучего воителя Конана, то в описании
геpоя будет уместно прилагательное "мускулистый", образованное от
существительного "мускул". А если пишется нечто типа "Меча без имени", то при
описании какого-нибудь Бульдозера уже напpашивается прилагательное "мышцастый",
образованное от существительного "мышца". И всё ноpмально. И "швыpяльный", и
"мышцастый" в своём контексте вполне нормальные слова.
  А тебя, Люба, послушать - так можно подумать, что рисовать нужно всегда с
использованием линейки, циpкуля и лекала, а писать - безупречным языком,
имеющим
сертификат соответствия, который подписан минимум тpемя дипломированными
лингвистами.
  Не всегда это нужно.

С уважением, Alexander.      [22 May 1999 21:52]

... http://www.step.nnov.ru/~tes
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: imho sapiens (2:5015/23.5)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 298 из 1243 -203 +531                                                   
 From : Yura@oreol.cscd.lviv.ua             2:462/10        Суб 22 Май 99 01:24 
 To   : All                                                 Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Re: Hикитин. "Трое из..."                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Reply-To: yura@oreol.cscd.lviv.ua

Vitaly Galushko пишет в сообщении <927236746@p52.f9.n454.z2.ftn> ...

>общаюсь каждый день. И я еще не встpечался с другой "тусовкой" из любителей
>фантастики, которым не нpавился бы Hикитин. Единственные экземпляpы -- это
ты и


Мне тоже не нравится, ну и что?

> VG>> Не нpавится -- не читай (что ты и делаешь). Но не нужно


О! Золотые слова - надо повесить в рамочке при входе в конференцию  :)

> VG>> пpидиpаться к отму же языку.
> VB> Как это - "не нужно"? А к чему же нужно?
>                                Хочешь сказать, что ОБЯЗАТЕЛЬНО НУЖНО к
чему
>нибудь пpидpаться?
>
> VG>>  Главное, как мне кажется -- содеpжание.


Никитина читал лет пять назад (ну не тянет больше), поэтому сохранилось
только общее впечатление: занимательный сюжетец, плоский юмор и
плохо пахнущие идеи.  Странно, что никто не обратил внимания на
последнее.  А язык - фиг с ним, бывает и похуже, особенно в переводах.

Юра


--- ifmail v.2.8c
 * Origin: IDS ltd. (2:462/10@fidonet)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 299 из 1243 -246 +346                                                   
 From : Konstantin Grishin                  2:5080/112.71   Вск 23 Май 99 01:22 
 To   : Natalya Baulina                                     Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Издательству "Северо-Запад" от Сергея Лукьяненко                        
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Natalya ?

 Суббота Май 22 1999 05:31 перехвачено сообщение:  Natalya Baulina ==> All:

 NB> А отсутсвие буквы "Ё" не более, чем следование старому-доброму ГОСТу.

    Просветите, пожалуйста, какой ГОСТ регламентирует отсутствие седьмой буквы
русского алфавита в печатном издании.
    Если Вас не затруднит - то с цитатой. Если затруднит - то хотя бы номер.


  C уважением, Konstantin Grishin.
  [ Team  Ёжики - рулез! ]       [ Team  Котёнки на солярке ]

... Экспертом может быть любой... (с) О.Hонова
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
 * Origin: Вся информация мира - это сплетни... (2:5080/112.71)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 300 из 1243 -289 +350                                                   
 From : Alexander Gromov                    2:5020/185.17   Суб 22 Май 99 15:49 
 To   : Natalya Baulina                                     Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Об издании фантастики                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Natalya!

Пятница Май 21 1999 04:22, Natalya Baulina wrote to All:

 NB> Когда читаешь сообщения в конференциях, в которых обсуждаются проблемы
 NB> книгоиздания, то честно говоря, становится не по себе.
 NB> Прежде всего от, извините, малой компетентности пишущих.

   Сразу скажу: ответить на все высказанные в письме претензии к авторам я не
смогу именно в силу недостаточной компетенции. Но на некоторые отвечу.

 NB> Фантастика же "идет" несравненно хуже всяких Незнанских, Му-Му, Слепых,
 NB> Кривых и прочих. Поэтому выпуск фантастики тем или иныи издательством
 NB> чаще всего следует считать почти благотворительной акцией и радоваться,
 NB> что остались еще издатели, которые из-за любви к фантастике печатают
 NB> книги этого жанра.

   О благодетели! Низкий вам поклон. Чего же стоят всякие рассуждения о
коммерческой выгоде, если речь идет о голой благотворительности! Может быть,
именно поэтому издатели нередко мнутся, как кокетки, подолгу "рассматривая"
неудачную рукопись того или иного автора, вместо того чтобы ясно и твердо
сказать ему: ваша книга нас не устраивает, издавать ее мы не будем, подите вон. 
Может быть, именно из любви к фантастике продолжают выходить в свет безобразные 
книги безграмотных авторов? Или, может быть, дело в другом?

   Ну представьте себе простую вещь: все издательства дружно отказываются от
издания фантастики, так и быть, сделав исключение для полудесятка наиболее
коммерческих авторов. Что получится? А то, что два года спустя в стране начнется
голод на отечественную фантастику, подобный тому, что был в начале 90-х, ибо
полдесятка писателей при всем желании не смогут создать необходимую палитру
направлений, стилей, идей и еще бог знает чего. Было, знаем. И то издательство, 
которое первым среагирует на этот голод, немедленно получит немалую коммерческую
выгоду и преимущество в дальнейшем. Простите, я вынужден разжевывать понятные
каждому азы, но только потому, что Вы о них умолчали. Каким образом издательство
может занять удобную стартовую позицию для рывка в нужный момент? Да очень
простым: не уходя с рынка фантастики! И тем самым, между прочим, затягивая
кризис.

   Мой совет: не изображайте благодетелей. Мы нужны вам так же, как и вы нам.
Лучше подайте рубль старушке в метро -- это и будет благотворительностью без
всякой маскировки.

 NB> Поэтому прежде чем раздувать щеки (относится ко
 NB> многим авторам)

   Вам не кажется, что Ваш выпад оскорбителен? Я понимаю, что он сделан в ответ 
на авторские претензии к ряду издательств, в частности к "Северо-Западу". Но
если претензии к обложкам еще можно считать сравнительно несерьезными (хотя мои 
издатели, например, обычно спрашивают моего совета), то изуродованный текст --
это уже серьезно крайне. Жаль, если Вы этого не понимаете. Жаль, что вам (из
благотворительности?) по-видимому приходится работать с безграмотными авторами, 
вместо того чтобы указать им на дверь. Очевидно это не в Вашей власти. Но
похерить редактурой достойную работу -- преступление и плевок автору в лицо. Я
полностью солидарен со Святославом Логиновым, и можете считать мои щеки
раздутыми. Прав он, а не Вы.

 NB>  стоит посчитать совокупный тираж собственных книг и
 NB> спросить себя нужно это кому-нибудь, кроме членов тусовки или нет?

   И опять тот же вопрос: зачем же издаете, коли не нужно?

 NB> Многим это неприятно читать, но "труды"
 NB> болтьшинства отечественных фантастов НЕ ПОКУПАЮТСЯ!

   А может, НЕ ПРОДАЮТСЯ физически? Может, торговать надо уметь? И не только в
Москве, Питере и десятке других городов, но и где-то еще? Я не призываю везти
книги в каждое село (хотя это было бы неплохо), но, как большинство моих коллег,
устал давать невразумительные ответы на читательские письма с одним и тем же
вопросом: почему такая-то книга имеется в Николаеве, но отсутствует, скажем, в
Воронеже или Пензе? А ведь это областные центры, не село Мошонки какое-нибудь.
Так почему?

 NB>  И тут нет заговора
 NB> издателей, а есть просто отсутствие таланта и элементарного мастерства
 NB> пишущих.

   Всех, чьи книги не расходятся в неделю? Вячеслава Рыбакова, например, тоже?

 NB> Тезис 3. Многие тут ругают издательства за плохую редактуру. А сами
 NB> авторы проявляют интерес к текстам? Чаще всего нет. Почему то Олди не
 NB> леняться вычитывать гранки, а большинство же только горазды поливать
 NB> грязью издателей, за то, что те плохо издали их якобы безупречные
 NB> тексты. За все время нашей работы мы можем припомнить только двух (!)
 NB> авторов, которые попросили вычитать оригинал-макет, да и то это были не
 NB> фантасты... Автор полагает, что издатель сам будет бегать за ним? При
 NB> том, что в производстве находится десятки книг? Если хотите, господа
 NB> авторы, чтобы Ваши тексты были безупречны, не сетуйте на жизнь в
 NB> эхоконференциях, а отрвитесь от пива и застольных бесед и потрудитесь
 NB> вычитать собственный макет. Будете, по крайней мере застрахованы от
 NB> "диверсии" редактуры и корректуры.

   Я специально сохранил без купюр весь этот абзац как ярко выраженный образец
непорядочности. По-Вашему, автор должен не только помучиться над созданием
качественного текста (попробуйте-ка сами ради разнообразия), но еще и следить,
чтобы в текст не лезли разные рукосуи? Я понимаю, что джентльменские соглашения 
с Вами вряд ли возможны, да и вообще за редчайшими исключениями лучше не
заключать с издателями никаких джентльменских соглашений, -- но пункты договора 
для чего-то существуют или нет? И знаете, что я вам скажу: похерить пункт об
издании книги в авторской редакции, воспользовавшись тем, что автор заведомо
лишен возможности предъявить издательству иск, а потом утверждать, будто автор
сам виноват -- редкая, крайняя степень хамства. Для чего издатели отдают на
редактуру тексты, которые должны пойти в печать в авторской редакции?
Признаться, не понимаю. Пожалуй, лишь для того, чтобы отпугнуть потенциальных
авторов этого издательства. Если цель состоит в том, чтобы мало-мальски
приличные писатели плевались при упоминании о "Северо-Западе", то нет лучшего
средства ее достигнуть, чем выбросить лозунг: "Ни строки без редактуры, а на
договоры плевать!" Оно, конечно, редактор тоже человек и кушать хочет. Однако
корёжить "Земные пути" ради нескольких бумажек в кошельке редактора -- мерзко.
Поймите это. И еще мерзее нападать, отстаивая свою неправоту, вместо того чтобы 
молчать в тряпочку.

   В договор о "Земных путях" я не заглядывал, но слову Логинова привык верить, 
поскольку он еще ни разу не обманул меня, а издатели -- сколько угодно. Поэтому,
уж простите, верю не Вам.

   Подозреваю, что Вы не постесняетесь заявить, будто редактор своим
вмешательством улучшил роман Логинова. Может быть, Вы в этом даже уверены?
Заранее очень смешно.

 NB> Тезис 4. Часто в конференции охаиваются обложки. Недавно, г-н Шумилов
 NB> сильно ругался здесь по поводу оформления его книг. Но, простите,
 NB> издатель рискует собственными деньгами, публикуя книгу.

   Вот тут Вы правы.

 NB>  Наверное он
 NB> имеет право офрмить ее так, как угодно нашим, к сожалению, не слишком
 NB> образованным потребителям. Читатель любит поярче, поаляповатее,
 NB> поповсовее.

   Ваш читатель? H-да... Что ж, остается пожелать увеличения популярности книг
Вашего издательства среди дебилов, олигофренов и идиотов... кто там стоит ниже
идиотов в научной классификации? Какое целинное, незасеянное поле!

 NB>  Вот издатель и вынужден потакать его низменным вкусам. Ведь
 NB> для автора - главное издать, а для издателя еще и продать!

   И опять Вы правы, но на этот раз лишь частично. Для автора главное --
_хорошо_ издать. К этому ведут разные пути, и один из них -- смена издательства.

 NB>  И еще одна
 NB> проблема - отсутствие хороших графиков. Мы можем назвать не более десяти
 NB> человек (это на все СНГ), которые могут сделать хорошую обложку. Не
 NB> маловато ли? Поэтому издатель вынужден использовать западные слайды
 NB> (которые, кстати, дороже).

   Последнее, мягко говоря, неверно. По моим сведениям, полученным из разных
источников, всё с точностью до наоборот: купить права на использование слайда
еще не вышедшего из моды Луиса Ройо стоит раза в два дешевле, нежели заказать
обложку отечественному художнику. Не надо обманывать.

 NB> Поэтому все рассуждения на тему издания книг, мягко говоря, весьма
 NB> дилетантские. Не хотим быть пессимистами, но если дело так будет идти и
 NB> дальше, то издание фантастики свернется и будет существовать только в
 NB> электронном виде: в Интернете или на CD.

   Hе свернется и не будет. И Вы это знаете.

                                                Alexander Gromov.

---
 * Origin: Point system (2:5020/185.17)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 301 из 1243 -232 +316                                                   
 From : Natalya Baulina                     2:5020/400      Вск 23 Май 99 05:08 
 To   : All                                                 Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Re: Издательству "Северо-Запад" от Андрея Легостаева                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: Natalya Baulina <ppsevzap@infopro.spb.su>


Vladimir Bannikov wrote:

> Так или иначе, судить о достоинствах автора и его произведений не Вам,
> живущему за счет выпуска этих текстов (в этих словах нет ничего
> оскорбительного - элементарная констатация факта) и поэтому, перешедшего с
> уровня читательского восприятия на некий другой. Более того, не
> представителям Вашего издательства, известного исключительно коммерческими
> продолжениями произведений Говарда, бросаться столь тяжелыми оскорблениями.

Уважаемый Андрей!

Если издатель не вправе судить о достоинствах произведений, то какими правами Вы
его наделяете? Вкладывать работу, деньги, время и нервы в издание и радоваться,
что Автор был настолько любезен. что дал возможность опубликовать свое
гениальное
произведение? Как говориться "кто девушку ужинает, тот её и танцует". Никто не
мешает автору издавать книги за свой счет или публиковать их в сети. Но если уж
он ПРОДАЕТ свой труд издателю, то отношения начинают строиться на ФИНАНСОВОЙ
основе. И издатель ПРИОБРЕТАЕТ право на тот или иной текст. Ему его никто не
дарит. А если покупатель (издатель) выложил деньги за товар, то он имеет право
озаботиться его (товаром) качеством. Любопытно, а если бы мы издавали
исключительно Борхеса и Джойса, то Вы  бы нам милостиво дали право судить о
текстах? Извините, что в Ваших глазах мы запятнали себя продолжениями Говарда.
Кстати, если мне не изменяет память, одно из них писали Вы. Значит и Вы уже
"замарались" Говардом?

> Святослав Владимирович не прав, оформив письмо теми словами, что есть.

Вот и я, который уже вечер пытаюсь всем это втолковать!

>  не хочется, чтобы
> кто-то другой (кто угодно) походя правил, считая себя полноценным хозяином
> текста (да еще потом во всеуслышанье заявлял, что он-де "сделал автора,
> который пером не владеет", как это говорил в адрес Перумова небезызвестный
> Геннадий Белов впору своей службе в издательстве "Северо-Запад". Ах да, в то
> время там главредом был другой человек...) Извините. Но и нынешние ваши
> сотрудники позволяют себе снисходительное отношение к авторам. А с какой
> стати? А судьи кто?

Надеюсь, что Вы избавите меня от необходимости отвечать еще и за слова г-на
Белова? Что касается судей... То любой человек имеет право на свое мнение. В том
числе и работники издательства.

> Да, женщин оскорблять не стоило. Но редактор - существительное мужского рода,
> не женское это дело. "Hазвался груздем - полезай в кузов". Я думаю, что за
> резкие слова, сказанные в сердцах, необходимо принести извинения. Но только
> за оскорбительные термины.

Даст Бог, господин Логинов прислущается к Вашему совету. А оскорблять не стоит
никого, вне зависимости от пола. Если я напишу в эху письмо, где будет сказано,
что лично мне не нравится роман господина N и я считаю его тварью, сволочью и
пр.
, вряд ли это кому-то понравится. Но "что можно Юпитеру, о нельзя быку".
Господину Логинову прощается все за его харизму. А издатель плох уже тем, что он
- издатель!

С уважением!

Дмитрий Ивахнов.

--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Peterlink News System (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 302 из 1243 -477 +476                                                   
 From : Natalya Baulina                     2:5020/400      Вск 23 Май 99 04:59 
 To   : All                                                 Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Re: Об "излишней резкости" г-на Логинова                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: Natalya Baulina <ppsevzap@infopro.spb.su>

Госпдин Логинов!

Swiatoslaw Loginov wrote:

> То есть, вы возлагаетет всю вину на корректора -- Алевтину Боpисенкову? Должен
> ли я переадресовать все перечисленные эпитеты ей? Что-то мне это напоминает
> историю с виноватым стpелочником.

Для начала было бы неплохо если бы Вы все же огласили все Ваши претензии к
"изуродованному" тексту! А то пока что сложно оценить наснесенный Вам "ущерб",
основываясь только на отдельных восклицаниях. Единственное, в чем я могу Вас
заверить, что издательство НЕ ЗАКЛЮЧАЛО НИ С КЕМ ДОГОВОР НА РЕДАКТУРУ Вашего
текста. А также не поручало провести ее кому-то из сотрудников! В этом вопросе я
досконально разобрался. И что же, Вы всерьез предполагаете, что кто-то
ДОБРОВОЛЬНО
и БЕСПЛАТНО решил "для души" поредактировать Ваш текст?

> В любом случае, я с сокpушённым сердцем прошу пpощения у всех женщин мира,
> которые не имели отношения к порче моего текста.

Несмотря на явное ёрничание, эти те слова, которые Вы должны были сказать!
Хорошо,
что Вы их все же произнесли...

> Но в отношении тех мужчин и женщин, которые это отношение имели, я не возьму
> назад ни единого слова.

Так Вы сформулируйте , наконец, в чем конкретно Вы их обвиняете! И сверьте свой
текст с напечатанным. Может быть окажется, что стоит клеймить не мерзких
издателей,
а себя самого, если Ваша последняя версия отличается от той, что была передана в
издательство. Впрочем, я нашел ОДНО слово, которое мы действительно
отредактировали. (Топанье ногами, свист и улюлюканье!). На стр. 89 восьмая и
девятая строка: "Она (бабочка Д.И.) впорхнула в комнату и замерла на стене,
подрагивая ЛАЗУРИТОВЫМИ крылышками". Вы можете убедиться, что ЛАЗУРИТОВЫЕ (как
было
у Вас) мы заменили на ЛАЗУРHЫЕ. ДЛя несведующих читателей нашей переписки
напоминаю, что лазурит - это минерал синего цвета. Поэтому крылья бабочки могут
быть "лазурные", "лазоревые", даже "лазуревые" , но уж никак не лазуритовые, то
есть каменные. Если, конечно это живая бабочка, а не памятник. Но этот свой
собственный ляп, который корректор исправил, тем самым спася текст от чьей-то
иронической улыбки, Вы даже не заметили.

> Любыми методами, вплоть до суда и самосуда!

А если издателю что-то не нравится в авторе, он тоже должен идти этим путем.
ИМХО
Вы в своем желании казаться эксцентричным договорились, простите, до явной
нелепицы!

> В прошлом письме вы писали, что имеет. Цитату приводить?

Вы пытаетесь поймать меня на противоречиях, которых нет. Корректор не будет
исправлять СТИЛЬ, но вставить предлог "С" - не есть вторжение в стиль. И даже
замена слова "СПРОСИЛ" на "СКАЗАЛ", если даже таковая и имелась (в чем я лично
сильно сомневаюсь) к СТИЛЮ имеет опосредованное отношение. Да. у Достоевского
слова
шкаП и шкаФ в тексте работают по-разному. Но то у Достоевского, а Вы пишете
жанровую, развлекательную литературу. Hепонятно, только почему этого надо
стыдиться
и считать жанровую литературу "коммерческой поделкой"?

> Мне кажется, корректор должен быть пpофессионалом. К тому же, напоминаю,
> корректуру должен был просмотреть я. И подписать.

Так никто же этому не препятствовал. Все были бы Вам только благодарны. Но, на
мой
взгляд, Вам мешает ощущение ЗНАЧИМОСТИ собственных текстов. Если бы Вы работали
более тесно с издательством, то нашей нынешней перебранки (пардон, дискуссии) не
было бы.

> Точно также я дважды пытался узнать, не пришли ли гpанки. Узнавал через
> литагента, свой телефон вы мне также не дали.

Заверяю Вас, что Ваш литагент НИ РАЗУ не звонил по этому вопросу. Что касается
нашего телефона, то он есть на бланке нашего с Вами договора.

> Да, действительно, адрес указал, а телефон -- забыл. Моя вина.

Так почему же тогда Вы обвиняете нас?

> Ну, скажем, моему агенту, которому вы звонили неоднократно и котоpый
> неоднократно звонил вам. Пусть даже при этом я появился бы в издательстве не
> через 45 минут, а чеpез полтора часа.

Святослав! Hе будем лукавить. Ваш литагент очень хороший человек и мы давно с
ним
знакомы. Но пунктуальность и обязательность не входит в число его добродетелей. 
Это
касается очень многих вопросов нашей с ним общей деятельности. Он запросто может
исчезнуть на пару месяцев. Какие уж тут полтора часа...

> В таком случае, я очень рад, что написал невыдержанное письмо. Вопрос о
> неприкосновенности авторского текста должен обсуждаться публично и получать
> широкую огласку.

Простите, но это больше напоминает желание, всеми силами привлечь внимание к
собственной персоне. Этот вопрос может обсуждаться и вне пейоративной лексики.
Чтобы заострить проблему не обязательно называть людей "тварями", "сволочами" и 
пр.
Вы и Ваши друзья обидились на меня за слова "шариковская психология". Но это
выражение куда мягче Ваших слов...

> Редакторы должны знать, что за самоуправство их не ожидает
> ничего хоpошего. Если бы с какой либо из моих книг поступили также, как с
> книгой Марины и Сеpгея Дяченко, то мне не оставалось бы ничего иного, как
> убить редактора, а потом требовать показательного пpоцесса.

Урон, который "Азбука" нанесла Марине и Сергею был огромным. Текст искалечили
полностью! Но, кстати, они, как люди воспитанные выразили свое возмущение
нормальными словами, а не площадной бранью. Но Ваш то текст никто не трогал! Вот
в
чем изюминка. Вас не устроили МЕЛЬШАЙШИЕ шерховатости, возникшие в процессе
корректуры. Вряд ли стоит сравнивать в этом отношении "Земные пути" и "Ведьмин
век".

> Честное слово, лучше уж не "чуть ли", а самым пpямым текстом матеpиться во
> всех сетях, сколько их есть на свете. Может быть, это подействует и не
> пpидётся никого убивать? Я вообще-то человек мирный, просто сейчас мне в
> очередной раз наступили на больную мозоль.

Подействует тогда, когда писатель будет не гнушаться работать в паре с
издателем.
Вот тогда, действительно, будет всё хорошо.

> Интересно, как вы предполагаете испpавлять ваш круглый гвоздь среди моих
> квадpатных?

Если Вам не понравился пример с табуретками, приведу другую аллегорию.
Предположим,
некий переводчик перевел инструкцию по пользованию видеомагнитофон "Хитачи" и в
тексте ни разу не использовал букву "Л". Чтобы быть ближе к фонетике японского
языка. Переводчик очень этим гордится и ждет, что покупатель оценит его
липограмму.
Но вот заметит ли это покупатель "видака". Думаю нет! Вот так и Ваш читатель
явно
не расстроиться, если в Вашем тексте прочтет слово "сказал". Скорее, больше
шансов
у него расстроиться из-за "лазуритовых крылышек".

> б) Я даже не стал поднимать скандала из-за отсутствия буквы "ё", хотя вы лично
> обещали мне, что "ё" будет сохранена в книге. Однако, "ё" из текста удалили, а
> потом мучительно восстанавливали в словах "кёниг" и "кёpтлинг". Hечаянно
> такого не сделать. Значит -- наpочно. Впрочем, не смертельно, и я, посетовав
> публично, тем не менее, стеpпел. Хотя цену вашему слову теперь знаю.

Полноте. Да у Вас что-то с памятью... Об этом с Вами мы говорили на
"Интерпрессконе" уже ПОСЛЕ выхода книги. И я обещал Вам, что если в будущем
когда-нибудь нам доведется столкнуться, на данном поприще, то мы включим в
договор
наличие пресловутой буквы "ё".

> в) Склока поднялась из-за _замены_ слова "спросил" на "сказал". Hегpамотность
> корректора тут ни пpи чём, нечаянно такую замену не сделать. Значит,
> опять-таки, -- наpочно. И к тому же, так удачно пришлось, пpямо в гвоздь с
> квадратной шляпкой. Смертельно пpишлось. Ну, не обессудьте, всякому теpпению
> есть пpедел.

Мне искренне жаль Вашу нервную систему, если такая операция может вызвать у вас
стресс. А если Вы думаете, что кто-то НАРОЧНО НАЗЛО вставил слово "сказал", то
это
уж извините... Тут можно только развести руками...

> Протопоп Аввакум пpизывал: "Умpём за единый аз!" Я слишком много вpемени
> посвятил этой эпохе и мыслью Аввакума пpоникся вполне и буквально.

Даже чересчур. Тут вспоминается выражение 2быть большим роялистом, чем сам
король".

>  Что делать, для меня в слове непременно присутствует сакральный смысл. Именно
> "за единый аз". И именно -- умpём. Хотя бы для того, чтоб гpядущие поколения
> редакторов не смели живописать в чужих текстах "оргазмы посредством кpуглой
> табуретки".
>
> К тому же, повторю, возможно для вас это -- коммерческое издание, а для меня
> -- без малого два года жизни, души, нервов, боли.

Если Вы хотите заниматься некоммерческой литературой, то Вам следует
публиковаться
в толстых литературных журналах. Но Вы отлично знаете, что пишите жанровую
литературу, только пытаетесь доказать себе, что пишете не озираясь на толпу, что
"колеблет треножник". В таком случае зачем издаваться в сериях, которые
пытапются
быть коммерческими. Попробуйте предложить свои тексты в черную серию "Вагриуса" 
или
"НЛО". Но примут ли их там? Вот в чем вопрос?

> Веpоятно я действительно виноват, что не контролировал прохождение книги, но я
> уже начал работу над следующей вещью и, соответственно, болел другой болью. К
> тому же, поверил вам, что в книге ничто не будет изменено. Зpя повеpил.

Приглашаю Вас в любое удобное для Вас время к нам в издательство. Там мы соберем
всех. кто причастен к выходу Вашей книги и Вы сможете проследить всю цепочку в
ее
подготовке. Там же Вы, может быть убедитесь, что Вашу книгу никто не
редактировал,
кроме "лазуритовых крылышек".

>  >> PS. Кстати, когда я могу получить авторские экземпляpы книги? Заодно
>  >> это был бы удобный повод повторить всё написанное в глаза вам и
>  >> вашему анонимному сотpуднику.

Давайте общение с коллективом, совместим с данной процедурой. Впрочем, если Вы
не
согласны поговорить с нами, то получить авторские экзепляры Вы можете когда Вам
будет удобно. После приезда с кона ни Вы, ни Ваш литагент не озаботились их
получением. А они лежат, ждут Вас...

С уважением!

Дмитрий Ивахнов.


--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Peterlink News System (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 303 из 1243 +438                                                        
 From : Vadim Cherney                       2:5043/3.24     Вск 23 Май 99 11:24 
 To   : All                                                 Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Орден манускрипта                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
   Охаёгодзаимас, All!

Читаю этот шecтитомник и понимаю что y мeня нe хватаeт 6 книги.He подcкажeтe ли 
гдe в Моcквe продают хоpошee фэнтази и гдe можно пpиобpecти этy книгy.


   Всего доброго, не забывай, пиши. -<{[Troll]}>-

--- Голый дед марки 3.00.Beta3+
 * Origin: Чем дальше в лес тем толще партизаны (2:5043/3.24)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 304 из 1243 -236 +435                                                   
 From : Natalya Baulina                     2:5020/400      Вск 23 Май 99 05:32 
 To   : All                                                 Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Re: Об издании фантастики                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: Natalya Baulina <ppsevzap@infopro.spb.su>


Michael Zherebin wrote:

>   А почему бы тогда не выпускать эти пятитысячные тиражи не в
> целлофанированном переплете, а в paper-back? Насколько меньше тогда накладные 
> pасходы?

Уважаемый Михаил!

Отвечу Вам, а в Вашем лице и всем остальным корреспондентам вместо А.Буянова.
Покеты фантастики в нашей стране идут очень плохо. Пример - серия "Азбуки" в
котрой
был напечатан "Мракобес" Хаецкой. Там же был опубликован и роман М.Успенского.
Он
совершенно не прозвучал. А когда его переиздали в твердой обложке, то эффект от 
его
издания был несравненно больше. Если делать книги в мягкой обложке, то гонорар
автора сократися до 10 тыс. руб. Вряд ли это понравится авторам.

> Где они, эти электрички...? :)

Если Вы зайдете в Питере на книжный клуб в ДК Крупской, то сможете купить там
"Колодезь" С.Логинова, его же "Далайна", "Вавилонские хроники" Е.Хаецкой, роман
О.Авраменко и еще десяток другой книг "Азбучной" серии по 5 руб. за штуку.
Только
сегодня был на клубе и видел это собственными глазами. А в ПРИГОРОДНЫХ
электричках
продаются книги "Азбуки" по той же цене. В представительстве "АСТ" в Питере
целые
стеллажи этой серии по 3-5 руб. за штуку.

> Что есть свидетельство не самого удачного маpкетинга. Многие книжки,
> выпущенные "Базукой" года тpи назад я бы купил с большим удовольствием. (за
> разумную цену)

Так идите и покупайте! Адреса я дал.

> Потому что их плохо пpодают. Например, правда, не о наших фантастах. Я на
> неделе купил себе "Схизматрицу" Стерлинга за девять (прописью) рублей. В то
> вpемя, когда эта сеpия была свежей, в Саратове этих книг просто не было. Ни за
> какие деньги, в Москву надо было ехать. А теперь их по себестоимости
> пpодают...

Ваши местные торговцы не привозят эти книги именно потому, что они плохо у них
"идут". Полагаю, что с Марининой, Незнанским, всякими Му-Му и Слепыми нет
проблем?
Это потому, что их ПОКУПАЮТ. Это малоутешительно. Но это - медицинский факт!

> Исследования пpоводились? (с ядовитой издевкой в вопросе)
>
>  p>  Вот издатель и вынужден потакать его низменным вкусам.
>
> У читателя тот вкус, какой у него фоpмиpуют. Если на прилавках нет ничего,
> кроме Бешеных и Сопливых, то и это "пипл схавает". :( Не газеты же читать...

Исследования, конечно не проводились. Я сам пять лет руководил социологическим
центром и знаю цену нашей социологии. Ни один человек в здравом уме не будет
ничего
заказывать нашим социологам. Зато есть "критерий практики". Все серии фантастики
в
той или иной степени пристойно оформлены - проваливались с треском. Например
серия
"Аргуса", серия "Хрустальный шар", "Вертикаль", серия отечественной мистики
"Азбуки", харьковская серия, издаваемая "Фолио", серия НФ "Вагриуса".  А вот
аляповатые обложки "ЭКСМО" пока еще стабильно привлекают покупателей !

> А я, как представитель славного племени потребителей, и обидеться могу, что
> меня за кретина деpжат.

Не стоит судить обо всех по себе. Если Вы - человек со вкусом, то еще не значит,
что Ваши соседи - такие же.

> В пpовинциях искали?

Как Вы себе представляете работу с художником, живущим в провинции? Он будет
сканировать свои работы и пересылать 14 мегабайт по интернету? Или почтой?
Извините, но это - маниловщина. Впрочем, в провинции тоже искали. Hету-с!

>  Кстати, а сколько платят этим гpафикам? Может быть, в этом собака поpылась?

Столько же, сколько и их западным коллегам. После кризиса стали платить меньше. 
Но
и западные слайды сейчас уже почти недоступны из-за дороговизны, связанной с
ростом
доллара. Приходится жить старыми запасами...

> Уже есть. Базуковские пеpеиздания - 40 -45 pублей на лотках. Я понимаю, что
> это немного, всего лишь меньше $2..

Если Вы внимательно читали письмо моего коллеги, то поняли бы, что речб шла о
ценах
ДО КРИЗИСА, когда средняя книга  стоила 15 руб. На сегодняшний день это уже не
40-45 руб., а 100 -120.

С уважением!

Дмитрий Ивахнов.

--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Peterlink News System (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 305 из 1243 -522 +437                                                   
 From : Natalya Baulina                     2:5020/400      Вск 23 Май 99 05:36 
 To   : All                                                 Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Re: Об издании фантастики                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: Natalya Baulina <ppsevzap@infopro.spb.su>


Olga Lodygina wrote:

> То-то третий том "Саги о копье" добрый десяток моих знакомых искали днем с
> огнем, заявки оставляли. И случайно возникшие несколько пыльных томов в ДК
> Крупской (как признался продавец - на складе завалялись;) только того, что с
> руками  отрывали. Сами продавцы признавали, что заявок у них было много.

Здравствуйте, Ольга!

Может быть Dragonlance и является дефицитом. Но мы то говорим здесь об
ОТЕЧЕСТВЕННОЙ фантастике. А первые тома "Конана" тоже идут на рынке от 50 до 80
руб. А "азбучные" книги отечественных фантастов по 3-5 руб. за штуку.

С уважением!

Hаталья Баулина.

>
>
> Да вы не надрывайтесь, продавцов для остатков изыскивая. Вы только скажите,
> где тот склад, на котором книжки пыляться - мы сами прийдем и на месте купим
> :) И никаких затрат на посредников.                                           
> Erwen


--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Peterlink News System (2:5020/400)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 306 из 1243 -385 +386                                                   
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7.7      Вск 23 Май 99 03:18 
 To   : Oleg Shorohov                                       Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Головачев                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Oleg!

Вcк Май 23 1999, Oleg Shorohov ==. Vladimir Bannikov:

 SK>>> Опyбликyйте плиз список произведений Головачева, весьма желательны
 SK>>> были-бы отзывы о конкретных пpоизведениях. Хочy кyпить почитать,
 VB>> Лучше расхоти.
 OS> А это почему?

Гадость.

 SK>>> но боюсь ошибиться в выбоpе.
 VB>> Тогда точно не ошибешься. Я серьезно говорю.
 OS> Мне кажеться ты все-таки ошибаешься.....у Головочева фантастика для ума,

С точностью до наоборот. Уж тыщу раз обсуждалось. Не здесь, правда. Он все-таки 
не фэнтезист.

 OS> не каждый поймет... 2Moderator: Извини, если не в тему...

А я он и есть. Модератор, то бишь.

     Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Камнедома

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: Ах ты, камбала, не вобла! (2:4613/7.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 307 из 1243 -282 +372                                                   
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7.7      Вск 23 Май 99 03:22 
 To   : Roman Kovalchuk                                     Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Фэнтези - это диагноз?                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Roman!

Суб Май 22 1999, Roman Kovalchuk ==. All:

 RK>   Пообсуждаем? dz с ним соглашается, редиска :)
 RK> (C) Yuri Nesterenko (YuN), 1996
 RK>                      Фэнтези - это диагноз

"Опять этот парашютист! Задолбал!"(ц)анекдот про собрание в колхозе.

     Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Камнедома

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. ;) (2:4613/7.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 308 из 1243 -381 +329                                                   
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7.7      Вск 23 Май 99 03:29 
 To   : Victor Horbunkoff                                   Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : FANTASY                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Victor!

Суб Май 22 1999, Victor Horbunkoff ==. Boxa Vasilyev:

 F>>>> Хотелось бы, многоуважаемый г-н Банников, покопаться и в Ваших
 F>>>> опусах, может и про Вас будет написано много чего интеpесного. В том
 VH>>> Ой, напугал, напугал, напугал! Сейчас Воха весь побелеет
 BV>> Не дождетесь.
 VH> Ой, да. Тебе вроде и ни к чему. По сюжету тpястись должен был
 VH> Банников.

Если я от чего и трясусь во время чтения почты - так это от смеха. У нас весело 
- то впуклые файрболлы изобретут, то прохожий издатель расскажет квенту про
"придорожные электрички"...

А рассказ "Почти дом" можно хвалить, можно ругать - мне это больше скажет о
читателе, чем о тексте. И графоманским он не может быть по определению, потому
что закончен был только из-за настойчивых просьб некоторых участников
конференции RU.FANTASY. Такие дела.

     Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Камнедома

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: Ах ты, камбала, не вобла! (2:4613/7.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 309 из 1243 -631 +443                                                   
 From : Boxa Vasilyev                       2:5020/517.1    Суб 22 Май 99 13:03 
 To   : Ljuba Fedorova                                      Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Ы?                                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
     Приветик, Ljuba!

 В один прекрасный день (хотя, наверняка в одну прекрасную ночь)
 (22 May 99 01:04) Ljuba Fedorova (2:5021/6.4) написал Konstantin G. Ananich
нижеследующее:
 LF> ужас! - тоже есть учебник, и не один. И по теории литеpатуpы... Кстати, к
 LF> твоему сведению, Успенский мне не нpавится, и заявляла я об этом
 LF> неоднократно в различных местах, здесь в том числе, один раз даже на Воху
 LF> наехала в ньюсах. Но стилист он великолепный. Многим недописателям не
 LF> помешало бы у него поучиться владению русским языком - все-таки
 LF> их профессиональное орудие труда, как ни веpтись.

К сожалению, _научиться_ владеть языком - невозможно. Это либо есть, либо нет.

                                               Воха

--- Козленок, который умел считать до 2.50+
 * Origin: Интерда (2:5020/517.1)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 310 из 1243 -135 +463                                                   
 From : Finn                                2:5020/1567.666 Птн 21 Май 99 17:57 
 To   : Luydmila Popovich                                   Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : Перумов                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
 Halt Luydmila!

 Wednesday May 19 1999 Subj: Перумов от Luydmila Popovich к Finn:
 AT>>> Посему ни Еськова, ни Свиридова, ни Ниенну "в грязь не
 AT>>> втоптывают".
 LP> Еськова и Ниенну не читала, а Свиридов - рулез!
  Вот и почитай "Чёpную книгу Арды", и посмотри на себя со стороны - насколько
ты веришь JRRT и не веришь Hиенне. Если <как ранее было описано> ты пожелаешь
пустить автора на расходные материалы, мне останется только одно - воскликнуть: 
"Опять толкенутые!"
 LP> Особенно мне понравился последний абзац Звиря: " ...господа, я циник,
 LP> пошляк, издеватель и извратитель...<  ...> но при всем этом, мне
 LP> очень нравится Властелин колец"
  Написанное Перумовом, как и послесловие Свиридова, преследует одну и ту же
цель - указать на ЛИЧНОЕ мнение автора, с которым КАЖДЫЙ желающий может не
согласиться. Но у нас читают только от первого слова первой главы до последнего 
последней. А пpедисловие/посдесловие автора, анотацию издательство - никто! А в 
результате - как иудаисты и христине, одни не признают Новый Завет, другие -
наобоpот.
  Кстати вопрос в тему: а нельзя ли просто читать или не читать? Обязательно
надо верить в написанное, уходить из реального мира с помощью деpевянного меча и
набора фенечек? Неужели в этом мире нет ничего такого, что переводило бы фэнтези
в фоновый pежим? Я не говорю о том, что я не люблю фэнтези <упаси Господь!>, но 
я живу книгой только когда её читаю и не более того.

  Bye, Luydmila!

  Finn Ruhh Bane
  a.k.a. Пал Саныч

... The gentle art of making enemies.
---                               
 * Origin:  Зови меня как хочешь  (2:5020/1567.666)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 311 из 1243 -238 +240                                                   
 From : Finn                                2:5020/1567.666 Птн 21 Май 99 22:50 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Вск 23 Май 99 12:02 
 Subj : FANTASY                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
 Halt Vladimir!

  Ты уж извини, но pугаться с тобою я не собиpаюсь. Ни JRRT, ни Никитин не стоят
того, что бы мы из-за них дрались, как в подготовительной группе дет.сада. У
каждого из нас свои взгляды, но я (как впрочем и ты, наверное) высказывает их в 
форме, зависящей от настроение. Плохое настpоение - pугаемся, хорошее -
отшучиваемся.
  Да, мне не нpавится Толкиен как писатель фэнтези. Он просто таковым не
является. ВК (с его же слов) является сказкой - немного грусной, немного
жестокой и совсем (по сути своей) не детской. Он основоположник, но он не писал 
фэнтези.
  Да, мне не нpавится Сапковский. "Ведьмака" я прочитал за три с небольшим часа 
- никак не мог отоpваться. Остальные же книги (начинал читать "Кровь Эльфов" и
"Крещение огнем") вызвали стойкое пpедубеждение. "Ведьмак" мне по-пpежнему
нpавится, а вот писатель Анджей Сапковский - нет.
  Да, мне не нpавится... Да много что мне не нpавится, но нpавится тоже много.

 VB> Увы, увы. А на Украине, где я обитаю, и вовсе нет литературы как
 VB> сколько-нибудь заметного явления. Имеется в виду - на здешней ридной
 VB> мове. У западных соседей есть, у восточных - тоже, а здесь с тех пор,
 VB> как выдумали себе язык - нет даже мелких грушек. Один чертополох.
  В своё вpемя, будучи проездом в Черновцах я купил какой-то из ваших
литературных жуpналов. Название сейчас не помню - после ремонта на квартире
найти многие старые вещи практически не возможно :) Но суть в том, что там мне
попалась паpа-тpойка /ХОРОШО/ написанных pассказов. Неужели никто из тех авторов
(это был кажется 92 год) не выбился ввеpх?

 F>> Hельзя за 10-20 лет пpевpатиться из страны Вечного Регресса в
 F>> Родину Слонов.
 VB> Но как же хочется, массаракш и массаракш!
  Ещё как ;(

 VB> http://www.geocities.com/Area51/Dungeon/9486/index.html
  Посмотрим, почитаем...

  Bye, Vladimir!

  Finn Ruhh Bane
  a.k.a. Пал Саныч

... Высокомерие - одна из простейших защитных реакций.
---                               
 * Origin:  Зови меня как хочешь  (2:5020/1567.666)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001