История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

RU.FANTASY

Литература в жанре Fantasy

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 193 из 244                          Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Суб 05 Июн 99 21:07 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Суб 05 Июн 99 17:16 
 Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова                                    
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (Моя карбонка).
HI, Boxa!

В пятницу 04 июня 1999 03:07, Boxa Vasilyev писал к Andrew Tupkalo:
 BV>>> С господином Ивахновым мы знакомы. В том смысле - что я его при
 BV>>> встрече узнаю. А вот узнает ли он меня - не знаю.
 AT>>  Детали флейма видел?
 BV> Видел. С самого начала. И внимательно следил.
  А чего молчал?

   Пока Boxa! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 194 из 244                          Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Суб 05 Июн 99 21:07 
 To   : Farit Akhmedjanov                                   Суб 05 Июн 99 17:16 
 Subj : Перумов                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (Моя карбонка).
HI, Farit!

В пятницу 04 июня 1999 19:29, Farit Akhmedjanov писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>  А вот про зазубренные наконечники -- не надо. Они
 AT>> использовались _очень_ редко, пpичём в большинстве своём
 AT>> охотниками.
 FA>    В музее иззубрены примерно каждые два из тpех.
  А в каком смысле иззубpены? Нормальный боевой наконечник -- ромбовидный, и в
плане, и в сечении. Обратные зубцы, которые будут цепляться, пpименялись очень
pедко.

   Пока Farit! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 195 из 244                          Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Суб 05 Июн 99 21:48 
 To   : Alexander Kornilov                                  Суб 05 Июн 99 19:13 
 Subj : Hикитин. "Трое из..."                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (Моя карбонка).
HI, Alexander!

В субботу 05 июня 1999 09:25, Alexander Kornilov писал к Andrew Tupkalo:
 OS>>> По жанру - да. Но о содержании лучше не здесь, не во дворце.
 AT>>  Кстати, чьё это?
 AK> Если вопрос об этих словах - то они из "Лунной пыли" А.Клаpка.
  Не помню я там чего-то... Какой момент?

   Пока Alexander! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Пятый сезон -- на экраны "Радио России" :) (2:5045/34.7)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 196 из 244                          Scn                                 
 From : Alexander Kornilov                  2:5014/3.20     Суб 05 Июн 99 15:17 
 To   : All                                                 Суб 05 Июн 99 19:13 
 Subj : Михаил Успенский                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Мира, счастья и благополучия тебе, All!

Человек я тут новый, почему терзают смутные сомнения, не будет ли это
оффтопиком. Однако всё же рискну задать глубокоуважаемому all'у паpу-тpойку
вопpосов. Вот прочитал сборник произведений subj'евого автора "Там, где нас нет"
(изд."Локид",95г.). Весьма понравилось, хочу ещё. И потому спpашиваю:

1. Какие pоманы/повести/etc. Успенского, и в каких изданиях вышли на
   сегодняшний день?
2. то же, что и в п.1., но планируемые издания.
3. Если есть здесь кто из 5014 - где и что можно пpиобpести?

Заранее благодарю, sorry, если что не в тему.

С уважением, Alexander.

---
 * Origin: Желаю У ДАЧИ!!! (2:5014/3.20)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 197 из 244                          Scn                                 
 From : Andrew Besjulkin                    2:5030/615.36   Птн 28 Май 99 14:21 
 To   : all                                                 Суб 05 Июн 99 19:13 
 Subj : азбука по три рубля                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Привет  all от меня.
По три рубля, но вчера.
Человек тут список рассылал на продажу, вот кусок:

 AR> Список не полный. :(

 AR> ***********************************************************
 AR> Cеpия:           "Русское Fantasy" - 8 pуб.

 AR> - Карми                                 (Инна Клублицкая)
 AR> - Колдуны и Министры                      (Юлия Латынина)
 AR> - Пришелец                             (Александр Волков)
 AR> - Звездная Дорога                        (Олег Авраменко)
 AR> - Сын Сумерек и Света                    (Олег Авраменко)
 AR> - Вавилонские Хроники                     (Елена Хаецкая)
 AR> - Колодезь                            (Святослав Логинов)
 AR> - Звезда Запада                        (Андрей Маpтьянов)
 AR> - Летописи Святых Земель                (Полина Копылова)
 AR> - Пророк                                 (Анатолий Юркин)
 AR> - Многорукий Бог Далайна              (Святослав Логинов)
 AR> - Любовь сильнее меча                   (Андрей Летостав)

В дк Крупской только такие же можно найти за 6, если поторговатся
то и за 5. не три :)
Это не реклама, просто я сам не понимаю, почему такой скачок
в ценах с 5 до 25. Это же не совсем отстой.

Пока, это был Narsus.

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: И придумал БОГ ориджин, но не поняли люди и поверили (2:5030/615.36)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 198 из 244                          Scn                                 
 From : Paul Babyak                         2:5045/61.33    Вск 06 Июн 99 01:45 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : "Дневной дозор".                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Andrew!

Мои коментарии по поводу обращения Andrew Tupkalo к Paul Babyak:
 AT> В субботу 05 июня 1999 00:33, Paul Babyak писал к Ivan Kovalef:
 IK>>> с рукой Кулла, альбо ганфайтер соболев. Совсем не Шварц и даже не
 IK>>> гекатонхейp. А ежели магией пользоваться, то фраейерболла за глаза
 IK>>> хватает.
 PB>> М-м-м. Я предпочитаю 7,62.
 AT>   Белую тpость? ;)
"О-о. Мсье понимает толк в извращениях."(c) Hарод.
О ней самой. Вот только не помню точно из чего там тот слепой парень стрелял.
Кажеться это был аналог реального оружия с таким же колибром (AK-47).
PS. Вот бы научится ТАК стреляь.'-]
Paul.

---
 * Origin: "Кситя, не мелочись! - Лепи сразу в девятку!"(c)С.Лем (2:5045/61.33)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 199 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 14:53 
 To   : Oleg Kotenko                                        Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Учредим новую премию (орден) "Лазуритовой Бабочки"? ;)              
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Oleg!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Oleg Kotenko to Yan Korchmaryuk
   [02 Jun 99 at 10:46]


YK> Ну как, кто возьмется разработать? ;)
OK> "Шутки шутками, а могут быть и дети" (c) ;-))
А что - вынянчим, выучим, на ножки поставим, танцевать заставим!... ;)
OK> Глядишь, и вправду учредят ;-))
А здорово было бы! 

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 200 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 14:56 
 To   : Farit Akhmedjanov                                   Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Перумов                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Farit!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Farit Akhmedjanov to Boxa Vasilyev
   [04 Jun 99 at 00:00]


FA>    Kонечно. В Эдде, помнится, стрелу из омелы использовали. И ничего -
FA> ситуация была соответствующей и на сей эпизод никто не наезжает.
FA>    Ты хорошо сказал - хочешь использовать что-то в каких-то целях, так
FA> потрудись "изобрести" ситуацию. А не потpудился - бока намнут. ВИpтуально.
Помнится, в "Сказках дедушки Вампира" пришельцы устроили нечто вроде тех самых
самострел-скорострелов - именно для плотного огня _осиновыми_ болтами. Ибо
осиновый материал был архиважен против вампиров-защитников Земли от зеленой
нечисти... ;)

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 201 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 14:59 
 To   : Ivan Kovalef                                        Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: О лазуритовых крылышках                                             
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Ivan!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Ivan Kovalef to Ljuba Fedorova
   [02 Jun 99 at 20:39]

 LF>     А ты уверен, что правильно пpедставляешь себе классический pимский
 LF> нос?

IK> Нет. Hе увеpен. Однако, это явно не "нос картошкой", счастливым обладателем
IK> которого так же имею честь являться.

А каким будет классический рисмский нос у римлянина - боксера (кулачного
бойца)? ;)

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 202 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 15:02 
 To   : Anthon Antipov                                      Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Hикитин. "Трое из..."                                               
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Anthon!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Anthon Antipov to Alexey Guzyuk
   [03 Jun 96 at 22:19]

 AG> эхе возник новый миф: "Впуклые файерболлы".

AA> А нельзя ли объяснить, почемy они впyклые? А то я этого флейма не
застал...
Это математический термин.
"Выпуклость - термин, используемый в разных разделах математики и указывающий
на свойства, обобщающие отдельные свойства выпуклых множеств в евклидовых
пространствах. Множество выпукло: а) если оно есть пересечение открытых
полупространств б) если вместе с любыми двумя точками оно содержит соединяющий
их отрезок. Оба определения переносятся на случай векторных пространств..."
(с) Мат.энциклопедия, т.1, с.799 Ну и тд., про выпуклость куча статей.
Hеудовлетворяющие определению множества называются впуклыми. Например, звезда,
или звездчатый правильный многогранник.  Если возьмешь одну точку на одном
луче звезды, а другую  - на другом, то соединяющий их отрезок не будет целиком
принадлежать звезде. А натянется на лучах, как тетива на луке. Так что впуклые
файерболы - это колючие, еже-видные огненные звезочки.
Ср.,"Модератор наградил подписчика В.Ы.Пуклого - Впуклой Звездой" ;)

Почему флейм возник - я так и не понял, это же тривиально, Ватсон! ... ;)

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 203 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 15:15 
 To   : Artem Lodygin                                       Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Hикитин. "Трое из..."                                               
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Artem!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Artem Lodygin to Alex Umanov
   [03 Jun 99 at 21:06]


 AU> А почему? Чем фэнтези хуже/лучше HФ?
 AU> Kстати, в прошедшей дискуссии файерболы так и не заплевали
 AU> окончательно (по крайней мере, меня убедили не вполне ;) ).
 AU> Предложенные синонимы ("огнюха", "чертов снежок" etc. ) хорошо
 AU> смотрятся в "псевдославянских" текстах,

AL>      Реникса это все. В переводе Dragon Lance Огненный Шар смотрится
AL> прекрасно. И никаких чертовых снежков изобретать не надо.

Cогласен, что прекрасно. И фоносемантика замечательная. Но лучшее - враг
хорошего. Хотелось бы придумать однословное Огнешарье... Или это - невозможно
принципиально? 

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 204 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 15:17 
 To   : Artem Lodygin                                       Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Конные арбалеты                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Artem!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Artem Lodygin to Yan Korchmaryuk
   [03 Jun 99 at 21:42]

 YK> Гулиа. Наличие маховика добавит системе и дополнительной
 YK> устойчивости. Маховики можно расположить по бокам всадника, что
 YK> сыграет и дополнительную роль бронирования с боков (вместо щита).

AL>      Между прочим, ты невнимательно читал проф. Гулиа. Поставив маховики
AL> вертикально, ты _очень_ сильно затруднишь всаднику поворот. Вплоть до
AL> полной невозможности. Любимая шутка другого профессора - Р.Вуда - сотсояла
AL> в том, что носильщику на вокзале вручается чемодан с заблаговременно
AL> раскрученным маховиком внутри. Все идет очень хорошо. До первого поворота,
AL> когда чемодан вдруг таинственным образом встает дыбом и всячески
AL> отказывается хоть как-то повернуться.

Не, в этом был мой дьявольски коварный авторский замысел. Hесется конная лавина
на врага. "Гремя огнем, сверкая блеском стали". Только - вперед, и никаких
поворотов! ;)
А походный вариант - маховик под седлом. Или - над головой, плюс бронирование
от воздушных налетов драконов... ;)
Kстати, думал, и как передать энергию. Вырисовывается нечто вроде
идеи, использованной в механических часах с автоподзаводом ...  

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 205 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 15:24 
 To   : Vadim Avdunin                                       Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Конные арбалеты                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Vadim!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Vadim Avdunin to Yan Korchmaryuk
   [03 Jun 99 at 08:52]


 YK> Итак, рассмотрим (в порядке шутки), как гипотетически могла бы выглядеть
 YK> работоспособная конструкция сабж.
VA>  Не знаю как арбалет, но конный арбалетчик имхо может pассматpиваться
VA> только  в одном контексте - во вpемя атаки, по сигналу, конница дает
VA> один-единственный
VA>  залп по строю обоpоняющихся, после чего арбалеты пpячутся, а в pуки
VA> беpутся  копья.

Статья "Kавалерия" в БСЭ, 3 изд, т.11:
=========================================================================
"Kав. бой в перс. армии начинался стрельбой из луков и метанием дротиков с
целью расстроить боевой порядок противника и заканчивался атакой тяжелой
конницы, поддержанной конными лучниками. Примерно такую же организацию и боевое
использование имела парфянская K. в 3-1 вв днэ.
...Hизшей орг. и тактич. единицей рыцарского войска было "копье", состоявшее из
рыцаря и обслуживающих его оруженосца, конных и пеших лучников, копейщиков и
слуг (всего 4-10 чел). По сравнению с кавалерией Др. мира, рыцарская к.
утратила подвижность, и не могла преследовать противника.
...В 16 в. на первый план выдвинулась легкая K., вооруженная огнестрельным
оружием. Одновременно менялась тактика K. боя: глубина развернутого K. строя
была доведена до 8-10 и более шеренг, вместо атаки в конном строю и ударом
холодным оружием стала применяться стрельба с коня шеренгами, которые
поочередно выдвигались из глубины боевого порядка. Все это лишило K.
возможности использовать способности к маневру и стремит. удару. 
В ходе 30-летней войны 1618-48 в швед. армии Густава 2 Адольфа глубина K.
развернутого строя уменьшается до 3 шеренг и возрождается ударная тактика. 
...До 18 в. K. зап-европ. армий (за искл. шведск. армий) продолжала применять
стрельбу с коня и действовала на медленных аллюрах.
...В 30-х гг 18 в. в результате подражания австро-прусским порядкам и увлечения
стрельбой с коня русская K. утратила способность к организ. действиям в конном
строю и к нанесению удара холодным оружием.
...В 7-летней войне 1756-63 гг реорганизованная Фридрихом 2 ... для увеличения
скорости атаки вместо 3-шереножного строя был введен 2-шереножный развернутый
строй.
...В 1774 Румянцев ввел 2-шереножный развернутый строй и запретил ведение огня
в конном строю. При Павле 1 (1796-1801) в рус. K. происходит увеличение
численности тяжелой K. Уставом 1796 г. вводится фактически существовавший в
рус. K. 2-шереножный развернутый строй и походная колонна "по-четыре".
...Hаполеон ... В бою применялись 2-шереножный развернутый строй и колонна. При
массированных атаках K. обычно несла огромные потери и не всегда добивалась
успеха (Бородино, Лейпциг, Ватерлоо). В рус. армии в 1806-1812 ... эскадроны
каждой линии располагались в 2-шереножном развернутом строю."
=============================================================================
Далее - неинтересно, огнестрельное-скорострельное ...

Выводы по статье такие: в истории применялась многошереножная тактика, но она
была тупиковой, лишала K. маневренности...

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 206 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 16:00 
 To   : Andrew Kasantsev                                    Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Фоносемантика                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Andrew!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Andrew Kasantsev to Vladimir Bannikov
   [04 Jun 99 at 08:54]

 AK>> Лучше ты, как фоносемантик, попытайся _придумать_ новое слово,
 AK>> обозначающее любовный акт, длиной корня не более двух слогов,
 AK>> допустимое к любому словообразованию и несущее страстный и добрый
 AK>> заряд... ;) Глядишь, и получим мы новый термин.

 VB> А чем тебе старое "динь-динь" не нравится? Или тебе нyжно решение
 VB> именно от фоносемантики?

AK>  Мне нужно решение, которое можно спокойно применять в обычное разговорной
AK> речи - склоняемое, спрягаемое, варьируемое по всем осям - а не эвфемизм
AK> ограниченной применимости...

И, самое главное - имеющее смысл, помимо фоносемантического ореола. А то можно
взять словарь ненормативной лексики - там этого добра на два листа ...

Вторая часть слова - это глагольное -"ать", -"ить", и тп. Или нет? 

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 207 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 16:02 
 To   : Tejmur N. Khanjanov                                 Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: О самодурстве авторов 2                                             
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Tejmur!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Tejmur N. Khanjanov to All 
   [04 Jun 99 at 02:03]


eP> TRADE MARK: "Ответственный редактор И.Петрушкин"  - гарантия качества
eP> приобретаемого вами текста.
eP> Спасибо огромное всем моим редакторам !

TNK>         Всякая история повторяется дважды - один раз как трагедия, второй
TNK> раз - как фарс
TNK> Не помню, кто это сказал, но он был умный человек
TNK> Имхо - вышеотквоченное суть яркий пример правдивости данного утверждения

" ...
Есть какой-нибудь Kвакушкин...
Где же Пушкин?
Где же - Пушкин?!!"

(с) А.Иванов. Пародии

;))

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 208 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 16:05 
 To   : editor Petrusckin                                   Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: О самодурстве авторов 2 (модератору)                                
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, editor!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from editor Petrusckin to All 
   [04 Jun 99 at 03:34]

eP> Пока что на мою мысль о НЕОБХОДИМОСТИ и ОБЯЗАТЕЛЬНОСТИ редактуры я не
eP> получил ни
eP> одного возражения (соглашения). Все, что пока прочел - это разные выпады в
eP> мой адрес.
Прежде всего, уважаемый коллега, именно Вы задали тон дискуссии
эмоционально-окрашенным определением (см. "самодурство" (с) eP), в адрес всех
без исключения авторов. "На зеркало неча пенять ..." (c) ;)
Во-вторых, мною был предложен словарный разбор Вашего тезиса, и ряд
нейтральных вопросов по существу, на личности не переходящих. K сожалению,
видимо высокая занятость помешала Вам ответить на это послание?
Если Вы его не получили по почтовым причинам - могу продублировать мылом.
eP> Г-н Ивахнов уже отказался от публичной переписки (перейдя на частную)
eP> потому что не
eP> захотел терпеть оскорбления в свой адрес.
Г-н Ивахнов не брезговал публичной перепиской с Вашим покорнейшим слугою. М.
быть, продолжим традицию?

eP> Я прочитал все сообщения и хочу, в связи с этим, спросить Вас: почему Вы не
eP> сделали
eP> "первое и последнее предупреждение" той девице, грубо обругала Ивахнова и
eP> все издательство.
Видимо, Модератор нашел к этому "достаточные основания"?
(Согласитесь, частично оправдана ненормативная лексика в известной ситуации:
"Этот ... Вас-силий-Алибаб-айй-еви-ичч! Эт-тот!! ... HЕХОРР-РРОШШИЙ ЧЕЛОВЕK!!!
 Мне батар-рею на ноги сбр-росил! ... <...!!!>"  (c) Джентльмены удачи. ;))

eP> "Приучи себя уважать то, что не любишь!" (с) Гёте.
"А что делать в том случае, когда обе щеки подставлены, а события развиваются
дальше?" (c) Из вводной лекции сенсэя в Шаолиньском монастыре ... ;)

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 209 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 16:19 
 To   : Ljuba Fedorova                                      Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Hикитин. "Трое из..."                                               
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Ljuba!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Ljuba Fedorova to Konstantin G. Ananich
   [04 Jun 99 at 01:50]

LF> "говно" пишут через "а"? Мне и по поводу лазуритовых крылышек есть что
LF> сказать. Только уважаемый Ян Kоpчмаpюк успел "растопырить пальцы"
несколько
LF> раньше меня, и у него получилось даже лучше, чем я могла бы сделать,
LF> поэтому и молчу.
"Без базару, сестренка! На разборе обломали им рога круто, по-пацански!"
 \m/ /w\

;)))

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 210 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 16:27 
 To   : Ljuba Fedorova                                      Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Hикитин. "Трое из..."                                               
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Ljuba!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Ljuba Fedorova to Konstantin G. Ananich
   [04 Jun 99 at 02:20]

LF>     "Надавать по пощечинам".
LF>      Kpасиво ли? По-pусски ли? 
"Надавать - попо-щечинам"... это, знаете ли, вызывает ассоциации ... ;))

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 211 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 16:30 
 To   : Sergey Golubev                                      Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: О самодурстве авторов                                               
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Sergey!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Sergey Golubev to Igor Petrushkin
   [03 Jun 99 at 23:04]


SG> Для остальных: Имхо самодypства авторов не бывает. 
SG> Бывает самостийность 
           ^^^^^^^^^^^^^
"Ще не вмэрла Украына
От Kыева до Берлина?"
(c) ;)
SG> Хотя Петpyшкиным их не понять...
SG> ЗЫ: Эх повбивав бы...
"А як це кляти москали клычуть "пыво"?" ;)) 

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 212 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 16:33 
 To   : Konstantin Boyandin                                 Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Диалог с "Северо-Западом"                                           
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Konstantin!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Konstantin Boyandin to All 
   [04 Jun 99 at 06:51]

KB>         У кого есть доступ в Форум Фантастика:
KB>         http://www.fiction.kiev.ua/forum
Сорри. Инету - нету. :(
Не отзеркалишь ли наиболее интересное и поучительное?

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 213 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 16:35 
 To   : Konstantin G. Ananich                               Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Перумов                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Konstantin!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Konstantin G. Ananich to All 
   [04 Jun 99 at 09:23]

> Не вижу причин оправдываться. А вот для тисовых стрел вижу аж две причины
> к их
> существованию: 1) бронебойную 2) магическую
KGA> Простите, а кто оправдывается ?
Ну, это мое субъективное ощущение. Некий общий тон, флёр дискуссии ... 

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 214 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 16:36 
 To   : Alexander Gromov                                    Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: О самодурстве авторов                                               
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Alexander!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Alexander Gromov to Igor Petrushkin
   [03 Jun 99 at 23:33]


 IP> "Издавать НЕредактированные тексты - значит потакать самодурству авторов
 IP> !"
 IP> Игорь Петрушкин.

AG>    Такие слова на камне высекать надо! Лучше на могильном.
Не, лучше лозою - на авторе. Разложив его на могильном камне ... ;)) 

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 215 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 16:39 
 To   : Sergey K Morozov                                    Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: FANTASY                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Sergey!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Sergey K Morozov to Andrew Tupkalo
   [01 Jun 99 at 23:04]


SKM>  У моего любимого автора Лиона спрэга де Kампа есть рассказ
                                    ^^^^^^
Спрэг - это должность, титул, звание, наследственное владение, и тп? ;) 
SKM> "дипломированный чародей" 
     ^^^
А мне маменька сказывали-с, что это его совместное с Ф.Прэтт сочинение-с...
И что названия произведений пишутся с большой буковки ... ;) 

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 216 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 16:47 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: "Может яишенки?" (десять законов издателя)                          
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Vladimir!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Vladimir Bannikov to Victor Metelkin
   [04 Jun 99 at 12:45]

 VM> ЗЫ А не было ли тут реклaмы нa скaндaле ?

VB> Ты себе представляешь ситyацию - кто-нибyдь в здравом yме вдрyг проникся
VB> пониманием резонов Ивахнова с Петрyшкиным? Вот жил человек, поживал, потом
VB> прочел перепискy в конференции и стал скyпать книги "Северо-Запада"...

Вот издание с нередактированной, "лазурИтовой" бабочкой я теперь точно
искать буду. Из принципа! ;)

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 217 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 16:54 
 To   : Denis Makarov                                       Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: О лазуритовых крылышках                                             
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Denis!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Denis Makarov to severo-zapad 
   [04 Jun 99 at 06:55]

 sz> K барьеру, господа!
DM>  В некоторых случаях в сатисфакции может быть отказано без ущерба для
DM> чести...И похоже, это один из таких случаев.
Но в _таких_ случаях, без ущерба для чести, джентльменам не возбраняется
обидчика и выпороть. Стеком-с. ;)
Вопрос - _тот_ ли это случай? ;)

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 218 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 17:01 
 To   : Alexander Chernichkin                               Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Издательству "Северо-Запад" от Андрея Легостаева                    
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Alexander!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Alexander Chernichkin to Yuriy Kaminskiy
   [03 Jun 99 at 11:45]

 YK> корректоров, никаких редакторов. Да, и насчет оформления тоже никаких
 YK> вопросов - \TeX{} все одно лучше нынешних издателей знает, как делать

AC>  Остается один вопрос - если автор сам сверстает свой текст (а пpямо из
AC> WORD'а его пеpегонять нельзя. То есть можно, конечно, но будет некpасиво.)
AC> - нафига вообще тогда нужны pедактоpы? С макетом можно пpямо в типогpафию
AC> и идти. 
А если делать электронную библиотеку в "Инете", по примеру изд-ва "Шпрингер"
для ученых - то нафига тогда типографии? ;)

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 219 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 17:07 
 To   : editor Petrushrkin                                  Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: О самодурстве авторов 2 (модератору)                                
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, editor!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from editor Petrushrkin to All 
   [05 Jun 99 at 03:21]

eP> P.S.: Уезжаю на дачу. 
На закрытую? ;))

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 220 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 17:09 
 To   : Jurij Kashinskij                                    Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: fireball                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Jurij!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Jurij Kashinskij to Paul Babyak
   [04 Jun 99 at 11:37]

JK> Hет. IMHO файрболл - порождение стихии огня. Так что тупой перевод "шар
JK> огня" или "огненый шар" лучше отражает его природу.
Из двух вариантов "шар огня" - фоносемантически нечто темное, зловещее, в общем
очень плохое.
А "огненный шар" - прямо наоборот!

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 221 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 17:11 
 To   : Alexander Chernichkin                               Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Файрболл                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Alexander!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Alexander Chernichkin to Yan Korchmaryuk
   [04 Jun 99 at 20:45]


 YK>  Вдогонку: а если не мудрить, а просто - "Жар" о сабже, умешьшительно
 YK> - ласкательно - "Жарик", "Жарёк"? Ср.:"Нахальные друидята начали
 YK> дразниться, и швыряться жарьками, - мышцастый Kонан же лишь лениво
 YK> отмахивался 9-пудовой сковородкой ..." ;)

AC>  ... Попадая по сковородке, жарьки шипели и плевались. Но дpуидят было
AC> много, Kонан неутомим, и через полчаса из яица птицы Рух получилась
AC> неплохая яичница. 
AC>  С уважением,
AC>  Crasy HCUBE.
;))
Hеплохо. Но у меня было задумано иное продолжение, а-ля анекдотам про Штирлица.
"... Шлепаясь о сковородку, жарьки шипели и плевались. "Теф-аЛЛь! ММы-дуММаеММ-
ЗЗа-ВВасс!" - звенела сковородка. "ТефаЛЛь! - почему-то уважительно подумал
Kонан...". ;)

Ну и начало:
"... Посмотреть на чудо-чудное, диво-дивное, видом-невиданное, слыхом-
неслыханное - высыпала вся деревня. И было чему дивиться. По пыльной главной
улице, к резипеньции Его Дубейшества, мерно позвякивая в такт шагам, тяжело и
устало ступал боевой конь. Hеся на себе, помимо всадника, и кучи холодного
железа - те самые (!) Бортовые Kрупнокалиберные Самострел-Скорострелы.
Узловатые и корявые друйперы удивленно качали седомшистыми и морщинистыми 
головопеньками. Такого мощного вооружения они не видывали со времен кампании
    <...> г. Гибкие и стройные друидевы, не отрывая восхищенных глаз от крутых
мышцастых бугров всадника, спешно и нервно кастали любовные спеллы. Нахальные
друидята ... "
;)

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 222 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 17:42 
 To   : Dmitry Chistov                                      Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: файрболл                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Dmitry!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Dmitry Chistov to Yan Korchmaryuk
   [04 Jun 99 at 09:23]

 YK> Kонь-Огонь, Дед-Огневик, Заря-Заряница, Стрелы Kаленые, Змей-Горыныч,

DC> "Стрелы калёные" - это всего лишь стрелы с закалёнными железными
DC> наконечниками. И никакой магии!

Так и семечки каленые - то же. ;) И калина красная. Я говорил о различных
синонимах, так или иначе описывающих действие четвертой (огненной) стихии.
Впрочем, к магии имеет отношение Kалинов Мост. ;)

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 223 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 17:54 
 To   : Ivan Kovalef                                        Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: fireball                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Нello, Ivan!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Ivan Kovalef to Yan Korchmaryuk
   [04 Jun 99 at 14:04]

 YK> ударном - удваиваются. А вот за рубежом "F" вполне рабочая, частотная

IK> Разберите, пжалста, как в таком аксепте смотpится Фрай, 
"Плохой, Маленький,Нежный,Женственный,Темный,Пассивный,Сложный,
Слабый, Горячий,Медленный,Шероховатый,Низменный,Тусклый,Печальный,Тихий,
Kороткий,Трусливый,Хилый,Медлительный"
Цвет - грязно-вишневый.
IK> Лонли-Локли, 
"Хороший, Kрасивый, Гладкий, Безопасный, Величественный, Яркий, Храбрый"
Цвет - светлый желто-синий, те перелив от желтого через салантный к голубому.
IK> и
IK> прочие Нуфлины Мони-Махи...
"Пассивный, Медленный, Страшный,Тусклый, Печальный,Тихий,Медлительный"
Цвет - темный, мрачно-зловещий, ночных или грозовых тонов (серо-стальное "H",
темно-темно-синее, тучегрозовое "м",  синее "и", темное-сине-зеленое ударное
"у", черное, или темно-коричневое, или темно-фиолетовое "ы", при очень паршивых
"ф" и "х" откровенно грязного темно-серого цвета...)
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 224 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 18:06 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Фоносемантика                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Vladimir!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Vladimir Bannikov to Andrew Kasantsev
   [04 Jun 99 at 12:05]

 VB>> А чем тебе старое "динь-динь" не нравится? Или тебе нyжно решение
"А я все спрашивал папеньку - откуда берутся мальчики-колокольчики, если
губернатор-валик настолько ленив, что не посещает королеву-пружинку? А это все
дядьки-молоточки - ответствовал мне папенька" (c) Городок в табакерке ;)
 AK>  Мне нужно решение, которое можно спокойно применять в обычное
VB> разговорной
 AK> речи - склоняемое, спрягаемое, варьируемое по всем осям - а не эвфемизм

VB> Пyсть бyдет "динь-динить". Можно писать слитно.
Все вы мужики ... кобели... 
Сначала слитно - а потом раздельно, с алиментами и разменом на подселение? ;)
"Хороший,Маленький,Нежный, Женственный,Светлый,
Kрасивый, Легкий, Веселый, Безопасный, Радостный,
Добрый, Хилый"


  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 225 из 244                          Scn                                 
 From : Yan Korchmaryuk                     2:5055/87       Суб 05 Июн 99 18:12 
 To   : Mikhail Nazarenko                                   Суб 05 Июн 99 22:50 
 Subj : Re: Буква Ф (Было: fireball)                                            
--------------------------------------------------------------------------------
                                   Hello, Mikhail!
  Collegaue(s) !

   Quoting message from Mikhail Nazarenko to Yan Korchmaryuk
   [03 Jun 99 at 10:05]


 YK> А вот за рубежом "F" вполне рабочая, частотная буква, ну как наша
 YK> "T". И оценки у нее не плохие, а нейтральные.

MN> Не сочти за труд - ответь: какие тогда получаются смыслы у 
MN> Фродо, 
"Плохой,Грубый,Темный,Пассивный,Отталкивающий,Шероховатый,Тяжелый,Грустный
Страшный,Тусклый,Угловатый,Печальный,Тихий,Kороткий,Злой,Хилый,Медлительный"
Рискну предложить:
Вродо -
"Большой, Грубый, Мужественный, Активный, Простой, Сильный, 
Величественный, Яркий, Радостный, Громкий, Храбрый, Могучий, Подвижный".
Это в конце квеста, воин-герой.
А вначале -
Вродик 
"Хороший, Маленький, Активный, Простой, Радостный, Храбрый" хоббитенок

MN> Феанора 
Плохой, Маленький, Нежный, Женственный,Темный,Пассивный,Сложный,Слабый
Горячий, Медленный, Шероховатый, Низменный, Тусклый, Печальный, Тихий
Kороткий, Трусливый, Хилый, Медлительный"
Рискну предложить -
Теанор (Таенор) -
"Хороший    0
Большой, Грубый, Мужественный, Простой, Сильный, Величественный,
Храбрый, Могучий"
- воин-герой.
Цвета - от темного "т", зеленого "е" к красному "а" через сине-стальное "н" к
желтому "о" и красному "р".  Тк ударение на "О", и промежуточное на "е", имеем
гамму теплых, солнечных тонов.
MN> и
MN> Фаpамиpа? 
"Плохой, Темный, Пассивный, Отталкивающий, Шероховатый, Тяжелый,
Грустный, Страшный, Тусклый, Печальный, Тихий, Kороткий, Злой, Хилый
Медлительный"

Рискну предложить:
Дарамир -
"Мужественный, Сильный, Величественный, Яркий, Громкий, Храбрый"
Цвет - красно-синий, царственно-пурпурный

Ср, Боромир -
"Большой, Грубый, Мужественный, Активный, Сильный, Холодный,
Величественный, Яркий, Громкий, Храбрый, Могучий".
Цвет - от яркого желто-красного (БОРО) к красно-синему, пурпурному (МИР)

MN> И Гэндальфа/
"Грубый, Мужественный, Тихий"
MN> Гандальва заодно?
"Грубый, Мужественный, Сильный, 
Яркий, Kороткий, Могучий, Подвижный"

Я бы рискнул рекомендовать:
ГЭндальВ-
"Большой,Грубый, Мужественный,Простой, Сильный, Kрасивый, 
Величественный, Яркий, Храбрый, Могучий" - Белый Воин
или
ГЕндальВ-
"Маленький,Горячий,Быстрый, Безопасный, Низменный,Яркий, Kороткий" -
фокусник-пиротехник в деревне хоббитов.

  Yours faithfully,
                    Yan Korchmaryuk (Synergetic). (B-})
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: This is default TM-Ed origin (2:5055/87.0)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 226 из 244                          Scn                                 
 From : Oscar Sacaev                        2:5000/72.511   Суб 05 Июн 99 19:33 
 To   : Swiatoslaw Loginov                                  Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : был Никитин, станет Горький                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Swiatoslaw!

Wednesday June 02 1999 07:14, Swiatoslaw Loginov (2:5030/1016.10) => Oscar
Sacaev:

 SL> "Девушка и Смерть"

    Да. И Песни. И Данко. Только это все скорее притчи, чем фэнтези. Притче
антураж не важен совершенно, в отличие от.

/Oscar.

--- GoldED/W32 3.0.1-asa9.1
 * Origin: И внезапно Автомотовелофото взорвалось... (2:5000/72.511)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 227 из 244                          Scn                                 
 From : Oscar Sacaev                        2:5000/72.511   Суб 05 Июн 99 23:15 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : кастанедство в жанре фэнтези                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew!

Friday June 04 1999 23:06, Andrew Tupkalo (2:5045/34.7) => Oscar Sacaev:

 AT>   Чтоб избавиться от бреда,
 AT>   Я прошу вас, господа,
 AT>   Не читайте Кастанеду
 AT>   Ни за что и никогда.

    А стишок сей универсален. То бишь, на место Кастанеды можно поставить кого
угодно. Все зависит от точки зрения.

/Oscar.

--- GoldED/W32 3.0.1-asa9.1
 * Origin: К нам, к нам, противные! (2:5000/72.511)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 228 из 244                          Scn                                 
 From : Swiatoslaw Loginov                  2:5030/1016.10  Суб 05 Июн 99 09:55 
 To   : Daina                                               Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : Новые книги "Севеpо-Запада"                                             
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Daina!

(11:39, 04 Июн 1999 (Пт)) Daina писал к Mikhail Nazarenko:

 MN>> Сомнительно мне это. Пyшкин по-фpанцyзски и Мандельштам
 MN>> по-английски - второсортные стишки.

 D> Данте в пеp. Лозинского тоже второсортные стишки? А Шекспир в пеp.
 D> Маршака?

Просто во Франции не нашлось ни своего Маpшака, ни своего Лозинского, чтобы
Пушкина пеpевести. Знающие люди неоднократно говорили, что эти переводы весьма
низкого качества.

Святослав

--- GoldED 2.50+
 * Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 229 из 244                          Scn                                 
 From : Swiatoslaw Loginov                  2:5030/1016.10  Суб 05 Июн 99 10:04 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : Об "излишней резкости" г-на Логинова                                    
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Boxa!

(03:01, 04 Июн 1999 (Пт)) Boxa Vasilyev писал к Oleg Bakiev:

 BV> К тому же, я
 BV> не Логинов и с кулаками могу броситься на критика, но не на издателя.

Логинов бpосается с кулаками исключительно на pедактоpов.

Святослав

--- GoldED 2.50+
 * Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 230 из 244                          Scn                                 
 From : Swiatoslaw Loginov                  2:5030/1016.10  Суб 05 Июн 99 10:16 
 To   : Anton Solovjov                                      Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : Логинов "Квест"                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Anton!

(09:45, 03 Июн 1999 (Чт)) Anton Solovjov писал к Swiatoslaw Loginov:

 AS> Кстати продолжение Черной Крови полyчилось
 AS> даже более yдачно чем  сама ЧЛ. Только третий части не надо. :-)

Её и не будет. Во всяком случае, в ближайшие -дцать лет. Всё, что считал важным 
сказать -- сказал, а гнать сериал -- скучно, и жаль портить уже написанное,
навешивая на него массу пустого текста.

Святослав

--- GoldED 2.50+
 * Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 231 из 244                          Scn                                 
 From : Swiatoslaw Loginov                  2:5030/1016.10  Суб 05 Июн 99 10:29 
 To   : editor Petrusckin                                   Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : О самодурстве авторов 2 (модератору)                                    
--------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, editor!

(03:34, 04 Июн 1999 (Пт)) editor Petrusckin писал к All:

 eP> Пока что на мою мысль о НЕОБХОДИМОСТИ и ОБЯЗАТЕЛЬНОСТИ редактуры я не
 eP> получил ни одного возражения (соглашения). Все, что пока прочел - это
 eP> разные выпады в мой адрес.

Мысль должна быть чем-то подкреплена, иначе это будет пустая деклаpация. Но если
господин редактор испытывает затpуднения, то я постараюсь перевести его
декларацию в pазpяд мыслей. Предлагаю вам отредактировать следующий текст, чтобы
мы, увидев, как улучшилось его качество, прониклись справедливостью вашего
утвеpждения:


"Чего ты хочешь от меня? --
Hахмуpясь голова вскpичала. --
Вот гостя мне судьба послала!
Послушай, убиpайся пpочь!
Я спать хочу, теперь уж ночь,
Пpощай!" Но витязь знаменитый,
Услышав грубые слова,
Воскликнул с важностью сеpдитой:
"Молчи, пустая голова!
Слыхал я истину бывало:
Хоть лоб широк, да мозгу мало!
Я еду, еду, не свищу,
А как наеду, не спущу!"


Впрочем, если вы нетвёpдо разбираетесь в стихосложении, то могу предложить на
выбор отредактировать любое эхотажное (помним, в какой мы эхе!) произведение
H.В.Гоголя, А.H.Толстого, А.К.Толстого (pазумеется, не целиком, а избранный
отрывок, строк пять или шесть).

Веpнётесь с дачи -- займитесь. А я посмотрю и, если текст действительно
улучшится, даже выплачу вам гонорар из собственного не слишком глубокого
каpмана.


Святослав Логинов


PS. У А.К.Толстого (если будет выбран он) произведение должно быть изначально
написано на русском языке.


--- GoldED 2.50+
 * Origin: ABU DFV (2:5030/1016.10)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 232 из 244                          Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Суб 05 Июн 99 04:22 
 To   : Oleg Kotenko                                        Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : Re: Перумов                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о Oleg!

Thursday June 03 1999, Oleg Kotenko writes to Boxa Vasilyev:

 OK> ЗЫ: Kстати, грабовые палочки - лучшие палочки, какие мне приходилось
 OK> держать в руках и играть ими _гораздо_ удобнее. :-)

О боже, зачем ты это сказал вслух! Сейчас появится тысяча и один толкиноид с
деревянным мечом наперевес и объяснит тебе как крутой спец по средневековью, что
на барабане нельзя играть грабовыми палочками!
                                                    Rest beggars!
http://www.sf.amc.ru/boxa/                     Boxa, монстр из Николаева,
[Team монстры фэндома]                             aka 2:5020/68.88

--- FastEcho V1.45
 * Origin: Массандра юбер аллес! (FidoNet 2:466/88)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 233 из 244                          Scn                                 
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7.77     Суб 05 Июн 99 17:12 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : О лазуритовых крылышках                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Boxa!

Пят Июн 04 1999, Boxa Vasilyev ==. Ljuba Fedorova:

 BV>>>> Если Перумов белокурый атлет, то я - толстяк с благородной
 BV>>>> осанкой.
 VB>>> В происхождении твоей осанки никто не сомневается. А что толстоват -
 VB>>> не горюй, зато ноги y тебя прямые, и нос не картошкой.
 LF>>      Воха! Я в ужасе. Когда это ты успел стать толстоват?
 BV> Да кого ты слушаешь! Вовочку? Он меня вживе ни разу не видел.

Зато я неисправимый лжец. А Перyмов - белокyрый атлет.

 BV> Я, конечно, признаю, что набрал килограмм пять лишних... Но разве
 BV> это толстота?

А что, хyдоба?

     Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Москвы

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд] [Team Лоша-адка-а!]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7.77)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 234 из 244                          Scn                                 
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7.77     Суб 05 Июн 99 17:13 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : Логинов "Квест"                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Boxa!

Пят Июн 04 1999, Boxa Vasilyev ==. Dmitry Casperovitch:

 BV> Я вот чего не понимаю: почему в "большой литературе" отсылки к другим
 BV> произведениям считаются чем-то вроде высшего пилотажа и показателем
 BV> "стильности", а в фантастике - всего лишь недопустимым паролем для фэнов?

Вопрос в том, среди кого "считаются".

     Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Москвы

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд] [Team Лоша-адка-а!]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: Избегнуть мешать тайным системам... (2:4613/7.77)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 235 из 244                          Scn                                 
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7.77     Суб 05 Июн 99 17:31 
 To   : Victor Metelkin                                     Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : "Может яишенки?" (десять законов издателя)                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Victor!

Суб Июн 05 1999, Victor Metelkin ==. Vladimir Bannikov:

 VB>> Ты себе предстaвляешь ситyaцию - кто-нибyдь в здрaвом yме вдрyг
 VB>> проникся понимaнием резонов Ивaхновa с Петрyшкиным? Вот жил человек,
 VB>> поживaл, потом прочел перепискy в конференции и стaл скyпaть книги
 VB>> "Северо-Зaпaдa"...
 VB>> По мне, тaкaя ситyaция - чистый эхотaг.
 VM> А Я ?! ( нa своем зрaвом уме вроде нигде не нaстaивaл )

И я не настаивал. Более того, всех предyпреждал, что.

 VM> Kнигу Логиновa сегодня купил и почти прочел, покa понрaвилось.
 VM> Если бы не шум в эхе мог бы и пропустить , тч реклaмa срaботaлa.
 VM> Похоже не читaл ты Вовa советских гaзет про их нрaвы , a то бы знaл.

Я советские газеты даже верстал. И речь была не о "книге Логинова", а о "книгах 
С-З". Для издателей все эти флеймы - антиреклама.

     Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Москвы

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд] [Team Лоша-адка-а!]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7.77)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 236 из 244                          Scn                                 
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7.77     Суб 05 Июн 99 17:31 
 To   : Olga Lodygina                                       Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : Издательству "Северо-Запад" от Андрея Легостаева                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Olga!

Пят Июн 04 1999, Olga Lodygina ==. Vladimir Bannikov:

 OL>>> например, какой-то Джон Смит из Западной Каролины примерно "до
 OL>>> лампочки", а свои родные любимые писатели гораздо ближе.
 VB>> Джонy Смитy я бы и по идеальной системе платить не стал - не знаю я
 VB>> его. А вот Аспринy или Сапковскомy...
 OL> Ну вот и я о том же. Давай вместе мечтать :)

Давай мечтать дальше. Введем новyю сyщность - компенсации за доставленное
читателю неyдовольствие. Вот, скажем, захожy я в Интернет и скачиваю рассказ с
какого-нибyдь графоманского электронного жyрнала. Он мне очень не нравится, и
поэтомy жyрнал (или автор рассказа) должен компенсировать... ы?

     Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Москвы

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд] [Team Лоша-адка-а!]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. ;) (2:4613/7.77)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 237 из 244                          Scn                                 
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7.77     Суб 05 Июн 99 18:30 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : Hикитин. "Трое из..."                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Andrew!

Суб Июн 05 1999, Andrew Tupkalo ==. Vladimir Bannikov:

 VB>> непародийного косноязычия. Посколькy ты не БВИ и, кажется, не
 VB>> претендyешь - твой спор лишен смысла. Извини, ты стал несколько
 VB>> однообразен.
 AT>   Володя, увы, ты тоже.

А я и не претендyю. Ибо специализирyюсь совсем по дрyгомy... нy ты понял.

 AT> Ребят, вы завязывайте, что ли? А то скучно уже,

А ты с хохмачами из "Северо-Запада" пообщайся. И бyдет тебе весело, хоть и не
радостно.

     Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Москвы

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд] [Team Лоша-адка-а!]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: Ах ты, камбала, не вобла! (2:4613/7.77)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 238 из 244                          Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Суб 05 Июн 99 21:17 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : Re: Об "излишней резкости" г-на Логинова                                
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о Andrew!

Saturday June 05 1999, Andrew Tupkalo writes to Boxa Vasilyev:

 BV>>>> С господином Ивахновым мы знакомы. В том смысле - что я его при
 BV>>>> встрече узнаю. А вот узнает ли он меня - не знаю.
 AT>>> Детали флейма видел?
 BV>> Видел. С самого начала. И внимательно следил.

 AT>   А чего молчал?

Я не встрюю в каждый флейм, как тут многие думают. Отнюдь. Я могу завестись, но 
только на теме, которая меня всерьез задевает или трогает. Противостояние
Логинова и СЗ меня тронуло мало. Ибо обе стороны по-своему правы и по-своему
неправы. Классическая патовая ситуация. Так хрен ли умножать сущности, если их и
так навалом?
                                                    Rest beggars!
http://www.sf.amc.ru/boxa/                     Boxa, монстр из Николаева,
[Team монстры фэндома]                             aka 2:5020/68.88

--- FastEcho V1.45
 * Origin: Страусiв не лякати. Пiдлогу бетоновано. (FidoNet 2:466/88)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 239 из 244                          Scn                                 
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Суб 05 Июн 99 19:44 
 To   : All                                                 Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : "Суд" над Олди (Киев, сентябрь 1998 г.) (1/5).                          
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM

                          Привет, All !!! :)

    В сентябре 1998 г. в Киеве состоялся "литературный суд" над Г. Л. Олди. В
свое время было обещано запостить в сеть материалы этого суда. К сожалению,
часть фонограммы оказалась некачественной, и расшифровать ее так и не удалось.
Однако все, что удалось восстановить и перевести в электронный вид, сейчас,
пусть и с опозданием, предлагается вашему вниманию. Как говорится, "лучше позже,
чем никогда". Приносим извинение за большую задержку, неполную фоно(стено)грамму
и попадающиеся в тексте лакуны.

    С уважением и наилучшими пожеланиями --
    ТМ "Второй блин".

           "Впрочем, мы и не обещали давать ответы
                     на все загадки Миpоздания..." (с) Г. Л. Олди. :)

=== Cut ===
                       РЕПОРТАЖ С МЕСТА СОБЫТИЯ

     В Киеве, пятнадцатого сентября, состоялся литературный суд над известным
писателем Г. Л. Олди. Такое событие не могло не привлечь внимание сетевой
общественности, и вот наш корреспондент, вооружась видео- и аудиоаппаратурой,
проник в зал и таким образом сохранил для истории почти все события, там
происшедшие.
     Очевидно, опасаясь возможных инцидентов как со стороны поклонников, так и
совсем наоборот, Г. Л. Олди вошел в зал одним из первых. (Первым был корр., но
об этом не стоит распространяться.) Оглядев зал, писатель выбрал самое удобное
место -- и это оказалась скамья (вернее, кресла) подсудимых.
     Тем временем в зал вносились различные атрибуты суда и просто непонятные
предметы. За двумя роялями, играющими роль судейской кафедры, повесили несколько
картинок явно из индийской мифологии (видимо, вещественные доказательства), на
роялях появились такие необходимые для судебного процесса вещи, как череп (вроде
бы лошадиный, хотя его национальность для корреспондента очевидной не являлась),
магнитофон "Весна", железный слесарский молоток на железной же пластине,
различные свертки и папки непонятного содержания... Зал между тем заполнялся
народом. Появились и свидетели -- Борис Штерн и Наталья Гайдамака, занявшие
места в первом ряду, Андрей Валентинов и Дмитрий Рудаков, выбравшие кресла в
углу зала, символически являющиеся как бы продолжением скамьи подсудимых; Марина
Дяченко... Занимали свои места и Присяжные -- члены творческой лаборатории
Сергея Дяченко. Наконец раздался звон железного молотка и возглас: "Встать! Пан 
суддя iде!" -- и в дверях зала появился Судья в ниспадающем до пят серебристом
одеянии. За ним следовали остальные члены Суда -- Палач, Защитник, Инквизитор и 
Прокурор.
     Судебное заседание открылось...

                               Стенограмма
                      (с небольшими комментариями)

     Объявление: 15-го вересня, за два роки до кiнця другого тисячолiття нашоi
ери, слухаеться справа номер тисяча п'ятьсот шiстдесят вiсiм -- "Народ проти
Генрi Лайона Олдi". Вони будуть звинуваченi за iхню дiяльнiсть в галузi
лiтератури. Якщо вони будуть визнанi винними, iх буде покарано, якщо вони будуть
виправданi, iх буде нагороджено. Можна сiсти. Представляю: пiдсуднi -- Генрi
Лайон Олдi; суд в складi майстра вiд лiтератури Дяченка Сергiя Сергiйовича, а
також нашого великошановного прокурора -- Евгена Миколайовича Осауленко,
мистецтвознавця, працiвника музею захiдного та схiдного мистецтва; нашого
адвоката -- Назаренко Михайла Йосиповича, фiлолога, магiстра; нашоi
iнквiзицii... З цього часу справа переходить в руки суддi.

     Судья: Ну что ж, братцы, начинаем мы этот необычный процесс. Давайте, чтоб 
он прошел в непринужденной обстановке. Мнения сторон схлестнутся, подобно
молниям. На сегодняшний момент нельзя сказать, чем закончится этот процесс.
Генри Лайон Олди, вам вменяется нарушение границ жанра фэнтези, издевательство
над мифологиями мира, и прочие прегрешения. Пожалуйста, я предоставляю слово
прокурору; ему дается минут 15-20 для полновесного обвинения.

     Адвокат: Ваша честь, ваша честь, я протестую. Прежде всего необходимо
установить личность обвиняемого. Нам известно из материалов дела, что Г. Л. Олди
родился в 1945 году; кроме того, это один человек. Hа скамье подсудимых двое, и 
они явно моложе (прокурор чихает). Будьте здоровы. Поэтому я предлагаю считать, 
что они являются не более чем косвенными ответчиками, поэтому не подлежат
наказанию по всей строгости административного, а равно уголовного права.

     Прокурор: Перепрошую, пане суддя. Я хотiв би сказати. Оскiльки пiдсуднi
активно користуються мiфологiею Iндii, то цiлком можливо признати, що вони е
одним божеством в двох iпостасях.

     Судья: Суд приступает к идентификации пола подсудимого. (заинтересованный
смех в зале.) Кто вы по этому, так сказать, признаку?

     Прокурор: Треба спочатку, щоб звинуваченi прийняли присягу. Приймайте
присягу на "Мiфах народiв свiту". Будь ласка.

     (Подсудимым подносится двухтомник вышеназванного издания для принятия
присяги)

     Олди: Клянусь говорить неправду, только неправду и ничего, кроме неправды.

     Прокурор: Враховуючи, що текст клятви написаний самими звинуваченими...

     Судья: Ну, судя по бороде одного и другого, в общем-то половая
принадлежность не вызывает сомнения. Национальность подсудимых, пожалуйста.

     Олди: Это сложный вопрос. Скажем так: украино-еврейско-английская.

     Судья: Значит, национальность альтернативная.

     Олди: Нетрадиционной национальности.

     Судья: Вопросы у сторон есть? Значит, перед нами Генри Лайон Олди, кто его 
не знает. Вещдоки, пожалуйста, предьявите. За десять лет творческой работы ими
написано более двадцати книг. Я правильно говорю?

     Олди: Написано меньше. Столько издано. (Хохот в зале)

     Судья: Извините, обсуждались даже не изданные книги -- написанные...

     Олди (упрямо): Все равно меньше. Нас издавали больше, чем мы написали.

     Судья: Включая переиздания, да? Так, я прошу инквизицию обратить внимание. 
Начало творческой деятельности будет праздноваться господами Олди 13-го числа в 
пятницу в ноябре. Есть нечто инфернальное, связанное с нашим черным магическим
котом Дюшесом, и инквизиция это должна записать в свои анналы.
     Извините, я не сказал еще, как это все у нас будет происходить. Защита и
обвинение выступят с развернутыми показаниями, потом мы приступим к опросу
свидетелей. В качестве свидетелей у нас присутствует Андрей Валентинов из
Харькова -- где он, я не вижу? А, вот он! Борис Штерн и Hаталья Гайдамака --
Наташа вообще свидетель первых шагов Генри Лайона Олди, насколько мне известно. 
В качестве судебно-медицинского эксперта у нас присутствует Дмитрий Рудаков,
большой и красивый мужчина. Это потрясающий человек, он специально приехал из
Санкт-Петербурга. Это инициатор и владелец интернетовского книжного магазина,
это человек, который ведет интернетовские страницы у Олдей и других писателей, и
вот сейчас от его усилий зависит вообще судьба фантастики и литературы, потому
что книжная литература вообще-то находится в загоне. Здесь присутствует также в 
качестве свидетеля Марина Дяченко, лучшая половина судебного, так сказать,
органа, но она в силу технических причин будет вынуждена вскоре покинуть этот
зал. Что поделаешь, у нее маленький ребенок, за ним нужен присмотр.
     Значит, я попрошу не волноваться, каждый получит возможность высказать свое
мнение по существу сегодняшнего вопроса. Потом мы предоставим возможность
вопросов обвиняемым и заслушаем их последнее слово. После чего у нас будет, так 
сказать, еще одно мероприятие. Итак, пожалуйста, слово прокурору.

     Прокурор: Почнемо. Справа в тому, що я протягом останього тижня в жорстоких
темпах та з шаленими наслiдками для власного здоров'я опановував книги
богохульникiв, глумотворцiв i смiхотворцiв Громова i Ладиженського. В чому я iх 
можу звинуватити? Вони претендують на привласнення собi такого гiбридного
термiну, як "фiлософський бойовик", але перепрошую, iхня творча позицiя суцiльно
протилежна фiлософii. Розумiете, фiлософiя -- це не гра ерудицii, це не якись
гучнi лiричнi вiдступи i бесiди героiв на теми доль свiту. Це, так би мовити, та
мiра, якою автор може зачепити найглибшi струни душi читача, i вiдповiдно
змусити його замислитись. Як казав засновник японського театру Но Дзэамi:
"Десять долей душевного руху, сiм долей фiзичного руху." I оцi долi повинен
встановити читач.
     Що ж маемо у Олдi? Олди прагнуть все перетворити на гру. Ця хвороблива
тенденцiя сучасноi культури, i, зокрема, маскультури, була названа культурологом
початку першоi половини двадцятого столiття Йоганом Хейзенгой -- "пуерерiзм"
(вiд латiнського "пуер", тобто "дитина"). Бажання перетворити все на гру... Ну, 
наприклад, якщо ми вiзьмемо iхне захоплення рольовими iграми, то тут е
вiдповiдне прагнення перетворити iсторiю на суцiльну гру. В iсторii вони не
бачать нiчого, окрiм махання мечами, випивання цiлих дзбанiв якогось там хересу 
i злягання з усiма розвеселими дiвчатами Сиванкуйського кварталу. Ну,
вiдповiдно, я вважаю, що це наруга над пам'яттю померлих поколiнь, оскiльки для 
людей минулого боротьба була, так би мовити... Вони жили в постiйному кошмарi, в
постiйнiй напрузi, а теперь якiсь молодi... молодi i не сильно молодi люди
перетворюють це виключно на гру. Вiдповiдно до цього я вважаю за потрiбне ввести
другий пункт звинувачення, а саме: дезинформацiю читачiв з питань схiдной
культури. Справа в тому, що, так би мовити, як каже украiнське народне прислiвя:
якщо хочеш мати iнтимний зв'язок з кобилою, слiд iй задрати хвоста. Коли вказанi
Громов i Ладиженський...

=== Cut ===

--- GoldED 2.50.Beta6+
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 240 из 244                          Scn                                 
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Суб 05 Июн 99 19:52 
 To   : All                                                 Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : "Суд" над Олди (Киев, сентябрь 1998 г.) (2/5).                          
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
     Судья (предупреждающе): Прокурор!..

     Прокурор: Вибачте. Коли вони вирiшили пiдняти своi сранi уди на священну
iндiйську корову...

     Адвокат: Ваша честь, я протестую, это издевательство над обвиняемым!

              (смех в зале)

     Прокурор (пропустив мимо ушей протест адвоката): ...вони, вiдповiдно, не
утрудили себе знайомством з якимось широким кругом лiтератури. Якщо взяти,
наприклад, всесвiтньо вiдомого режисера Пiтера Брука i його сценариста Жана
Клода Карьера, то вони спочатку п'ять мiсяцiв консультувалися з вiдомим
санскритологом, потiм читали рiзнi версii Махабхарати, потiм подорожували по
Iндii, i, нарештi, з'явилася всесвiтньо вiдома постановка. Панове Олдi вирiшили 
всьго цього уникнути, замiнивши знайомством зi Свами Прабхупадою. Я, незважаючи 
на те, що сам цiкавлюся культурою Сходу, вважаю Свами Прабхупаду профанацiею
iндiйськоi культури i, зокрема, бхактизму, як одного з ii рiзновидiв. Розумiете,
якби вони ширше познайомилися з лiтературою, то дiзналися би, що Крiшна (i не
тiльки Крiшна, бхактизм передбачае не тiльки його культ) -- це уявлення про
бога, як про свого товариша. Для жiнок -- це маленька дитина, для молодi --
герой-любовник, для селян -- добрий сусiда. Вiдповiдно, якби у них Крiшна грав, 
наприклад, роль якогось популярного дi-джея, або чемпiона в ролiвки, я розумiю, 
а так, судячi з знайомства з Прабхупадою, у них виходить замiна шила на мило.
Вони одну профанацiю замiнюють iншою. Вiдповiдно Прабхупадi, в якого все
перегорнуто догори ногами. Я не знаю, наскiльки це корисно для знайомства з
iндийскою культурою, але пройдемо далi...

     Судья: Я прошу извинить: о каких произведениях идет речь?

     Прокурор: Мова йде про цикл "Черный Баламут". Згадувати книги? Добре.
Розумiете, ось тут "Гроза в безначалье", "Сеть...", "Иди куда хочешь". Я з
величезним зусиллям продирався крiзь все це, переборюючи нудьгу, оскiлькi я
згадував самого Прабхупаду.
     Далi, з чим я вже зовсiм не згоден, так то з тим, як панове Олдi тлумачать 
буддизм. У них виходить якась фiлософiя харкiвських каратистiв, де карма якась, 
вибачте за вираз, стара дура, яка бiгае за всiма i каже, що треба iсти манну
кашу. Розумнi каратисти в шаолiнському монастирi вичищають в собi поняття про
мораль i нравственнiсть, i вiдповiдно за ними вже карма не ганяется. Я
перепрошую, але з такими уявленнями про карму можна сильно доскакатися, тому що 
карма е власне...
     Вони порiвнюють в своему "Мессия очищает диск" карму iз великим
комп'ютером. Hасправдi ж карма -- це, скорiше, память, комп'ютер, яким е сама
людина. Карма всього свiту -- це щось наприклад Iнтернету або електронноi
мережi. Вiдповiдно iснують рiзнi уявлення про ту карму; наприклад, у того ж
Прабхупади вона сильно формалiзована. Якщо ти iж мясо -- ти станеш тигром, якщо 
ти любиш поспати -- станеш ведмедем... В будизмi iснуе набагато цiкавiше
тлумачення карми, тобто вiдповiдно карма -- це комп'ютерна память, яка записуе
твою життеву позицiю i потiм видае подii, яки вiдповiдають духу цiеi життевоi
позицii. Знищити карму нiяк не можна, це все одно, що вирiзати собi печiнку чи
пiдшлункову залозу.
     I розумiете, потiм, внаслiдок непiдготованого знайомства зi схiдною
культурою претензii авторiв до схiдноi культури сильно нагадують реакцiю
православних батюшок, якi, наприклад, бачать Крiшну i падають в обморок, тому що
вiн чорний. Вiдповiдно у них буддизм виходить якоюсь бездушною релiгiею, в якiй 
взагалi месii немае. Вiдповiдно, коли почнется страшний суд, нiхто iх не врятуе,
але я перепрошую. В усiх схiдних релiгiях саме очищення диску, саме приход месii
-- це циклiчний прихiд аватар, прихiд будд i iнших дiячiв. Тому я вважаю, що
внаслiдок всiх цiх звинувачень я пропоную: по-перше, пiльно слiдкувати за ними i
чекати, коли ж iхне розумiння карми на iх позначиться, а по-друге --
фуршетизацiя до летального наслiдку.

     Судья: Ну что ж... Пожалуйста, адвокат.

     Адвокат: К прокурору у меня вопросов нет, его позиция вполне четка и
очевидна, и я хотел бы произнести речь в защиту обвиняемого.
     Дамы и господа, присяжные заседатели! Я с интересом выслушал речь господина
Прокурора. Hесмотря на то, что я не могу согласиться практически ни с одним
словом, должен сказать, что она меня действительно задела за живое -- как то,
что господин Прокурор требует от писателя, и в частности, от Г. Л. Олди. В речи 
Прокурора было два основных пункта: первое -- позиция Олди по сути
противоположна философской позиции, все превращается в игру, и таким образом
происходит "наруга над дiйснiстю", с другой же стороны, в силу незнакомства
обвиняемого с восточной литературой, с восточными философиями, религиями и так
далее, происходит сознательная или бессознательная дезинформация читателя. Я
собираюсь доказать, что это не так, и что творческие принципы Олди, которых
господин Прокурор не коснулся в своей речи, диаметрально противоположны и
гораздо более интересны, чем это явствует из речи Прокурора.
     Прежде всего я хотел бы сказать о том, как мне представляется, в каком
жанре работает Г. Л. Олди. Я не буду говорить о том, что то, что пишет писатель 
-- это фэнтези, и даже когда речь идет о карме, как компьютере и жестком диске
-- это не превращает их книги в некое подобие киберпанка или чего-то в этом
роде. Жанр "философский боевик", как мне кажется, как нельзя более соответствует
реальностям конца ХХ-го века, когда строго философский роман читает небольшой
круг культурных читателей, боевики читает большой круг читателей, относительно
малокультурных; и именно сочетание этих двух стихий более-менее плодотворно
проводит мировая литература на протяжении уже многих веков. Особенно это
акцентируется в постмодернизме, который представляют последние вещи Генри Лайона
Олди. Это плодотворно, это интересно, и то, что книги Олди действительно
написаны талантливо, господин Прокурор, надеюсь, отрицать не будет.
     Но если речь идет о фантастике, то мне представляется целесообразным
выделить фантастику двух типов. Первая условно называется реалистической, и
Гоголь сформулировал ее принципы так: "Однако же при всем при том, хотя,
конечно, можно допустить и то, и другое, и третье, а все, однако же, как
поразмыслишь, во всем этом, право, есть что-то. Что и не говори, а подобные
происшествия бывают на свете. Редко, но бывают." То есть самые необычайные
фантастические происшествия становятся реальными -- или потому что
фантастический элемент вводится в реальную действительность, или потому, что
сама эта абсолютно фантастическая действительность изображена реалистически.
     Но в случае с Олди, мне кажется, можно говорить о втором типе фантастики,
когда исходная постановка вопроса абсолютно нереальна, то есть недопустима для, 
условно говоря, здравомыслящего человека в принципе. Например, карма как
компьютер, или, скажем, исходная постановка космологии в романе "Герой должен
быть один", или миры "Бездны Голодных глаз", и так далее. Олди как бы заранее
предупреждают читателя, они берут в кавычки все, о чем пишут. Предлагается не
воспринимать это слишком всерьез -- это реально в том смысле, что оно становится
реальностью для читателя, который погружается в этот мир. Но это не обьективный 
мир, не тот мир, который может пересечься с нашим. Тем не менее, из этой
первоначальной постановки Олди делают все возможные, реалистические и
достоверные, выводы.
     Это, если угодно, тактика "выжженной земли". После Олди обращаться, скажем,
к теме той же китайской мифологии или греческой не то что небезопасно, но, по
существу, бессмысленно. И, как мне кажется, одна полуудача Олди последнего
времени -- "Черный Баламут" -- вышла именно полуудачей, потому что писатели
вторглись на землю, которую уже выжег Роджер Желязны. Но, тем не менее (и это,
надеюсь, тоже не будет отрицать господин Прокурор) в кульминационные моменты эти
кавычки как бы исчезают, остаются только человек и мир, в котором он живет.
     Самые убедительные и яркие сцены -- это, пожалуй, эпизоды с участием
Великого Здрайцы в "Пасынках Восьмой Заповеди" или битва с гигантами в романе
"Герой должен быть один". Особенно в этом последнем романе есть человек,
обыкновенный, живой, несовершенный человек, против тупой, механической,
всесокрушающей силы. Это, мне кажется, прекрасная метафора.
     Господин Прокурор не прав в своих утверждениях о профанации мировой
культуры в творчестве Олди. Другие критики идут еще дальше, говоря, скажем, о
презрении, которое испытывают авторы к своим мирам и к своим героям. Но, опять
же, Олди -- это писатели конца ХХ-го века. В ХХ-м веке этические ценности были
или присвоены тоталитаризмом (и им был придан обратный знак), или массовой
культурой, когда они были просто опошлены. А какой остается путь? Остается путь 
игры, тот самый путь, который указывал Хейзинга. Это путь иронии, а иронией Олди
владеют блестяще. Как справедливо заметили писатели в одном из своих интервью, в
одном из своих, можно так сказать, свидетельских показаний: то, о чем они пишут,
это "здесь и сейчас". Но в то же время это не просто "здесь и сейчас", это
"везде и всегда".
     Олди не ищут правды в чужих мифах, они пытаются нащупать дорогу к своим. Но
не дают окончательных ответов. И тут, как мне кажется, ключ к философии Олди,
наличие которой господин Прокурор так ярко защищал.

     Прокурор: Заперечую. Отрицал.

=== Cut ===
---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 241 из 244                          Scn                                 
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Суб 05 Июн 99 19:55 
 To   : All                                                 Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : "Суд" над Олди (Киев, сентябрь 1998 г.) (3/5).                          
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===

     Адвокат: Простите, оговорился. Надеюсь, это не будет воспринято как наезд
на Прокурора. (Смех в зале.)
     Одним из пунктов защиты является следующее утверждение: Олди не искажают
старые мифы. Олди создают свои. То, что они берут сюжет о Геракле (причем
практически не отступают от него), Махабхарату и какие-то древнекитайские
легенды -- это ни о чем не говорит. Важно другое. Причинно-следственные связи,
которые вводят Олди, совершенно другие, это во-первых; и второе -- то, что все
эти нити пересказываются с точки зрения человека ХХ-го века, с веяниями
психологии человека ХХ-го века. Можете считать это профанацией, но могу привести
два контрпримера из самой что ни на есть классической литературы. Первый пример,
классика фантастики: Толкин, "Сильмариллион". Толкин изъял само
противопоставление, которое есть в мифологии -- Космос и Хаос -- заменив его на 
Добро и Зло; то, что знает современный человек, то, что знает ХХ-й век. Пример
второй: Томас Манн, эпопея "Иосиф и его братья". Попытка реконструкции
мифологического сознания -- то, чем отчасти, только отчасти занимаются этнологи.
И в то же время у Томаса Манна есть фразы типа "Мон шер, маман",-- сказал
фараон". Согласитесь, что Г. Л. Олди действительно продолжает ту тенденцию,
которая есть у Томаса Манна -- сочетание ненавязчивой иронии с яркой
стилизацией.
     И, наконец, последнее, о чем я хочу сказать -- это о том, какова философия 
у Олди, почему о ней действительно можно говорить. Г. Л. Олди пишет о
взаимоотношениях богов и людей. Конечно, они не являются эксклюзивными
владельцами этой темы, и мне кажется, что эту тему можно сформулировать более
глобально. Это вторжение в человеческую жизнь, которая четко ограничена
некоторыми пределами, которые нельзя перейти; вторжение неких внешних
инобытийных сил. Это очень актуально для постсоветской фантастики. Это такие
вещи, как "Град Обреченный", "Затворник и Шестипалый", "Гравилет Цесаревич",
"Многорукий бог далайна", "Поиск предназначения", причем видна специфика подхода
Олди к этой теме.
     У Олди дан человек и даны боги, но это не простое богоборчество, потому что
фактически... О мелких религиях Олди практически не говорят, и тот Единый, о
котором идет речь в "Герой должен быть один", как мы все понимаем, это не тот
бог, который есть в христианстве и иудаизме. Так вот, есть человек и он
несовершенен, и в этом его сила. И есть боги, которые совершенны; есть вообще
гомункулус, который вообще не человек, который просто сотворен Вишну. И он
знает, что такое Закон, что такое Польза, но не знает, что такое Любовь. Именно 
поскольку боги всемогущи, всеведущи и так далее, пропасть между ними и человеком
огромна; именно поэтому боги ущербны. Боги не могут страдать. Человек может. И
поэтому человек, говоря словами Фолкнера, выстоит и победит. И так это и
происходит в книгах Г. Л. Олди. Причем динамику этой мысли может проследить
каждый, кто знаком с творчеством Олди.
     В "Герой должен быть один" человек побеждает морально, но боги уничтожают
героя. В "Мессия очищает диск" буквально ницшеанский сверхчеловек, этот
уродливый шаолиньский монах (он безумен, он ведет миры к пропасти) -- и
обыкновенный, слабый, земной человек судья Бао видит то, что недоступно
представителям других миров. И, наконец, как бы апофеоз этой темы -- "Черный
Баламут", где боги вынуждены признать превосходство людей и даже стать людьми в 
конце концов, принять людей в себя. Мне кажется, что в конце ХХ-го века, когда
человек сначала пытался уничтожить тоталитаризм, потом новейшие литературные,
литературоведческие школы, именно такой подход к человеку дает надежду, в общем,
на то, что человек выстоит, потому что литература -- она гипноз, она убеждает
человека в том, что все в итоге закончится хорошо и все будет хоть как-то, но не
так, как есть сейчас.
     И, наконец, последнее. Я не буду утверждать, что все книги Олди написаны
одинаково хорошо; такого просто не бывает. Мне близки "Бездна Голодных глаз" и
"Черный Баламут", но достоинство книг Олди в том, что разные люди, которые
по-разному относятся к разным книгам, находят в них свое, интересное и важное.
На основании всего вышеизложенного я прошу полностью оправдать моих подзащитных 
и присудить им, я думаю, пожизненную литературную работу. Благодарю вас.

     Судья: Так... Я должен сказать, что слегка разочарован и Прокурором, и
Адвокатом, потому что мне кажется, очень мало все-таки сказано о сущности Олди
как писателя. Все-таки: что отличает их творческую манеру от других фантастов, в
чем секрет их удивительной, с точки зрения судьи, стилистики? На эти и на другие
вопросы свое краткое мнение могут высказать члены суда присяжных. Это мастерская
фантастики. А потом мы заслушаем мнения свидетелей. Я знаю характер Олдей,
вспыльчивый и бунтарский... здесь вот так много Прокурор говорил... я видел, как
каменеет постепенно лицо Олега. Наверное, ему есть, что сказать. Но у вас будет 
еще эта возможность, и даже физически, в конце концов, привести свои аргументы.

     О. Ладыженский: Прошу занести это в протокол.

     Судья: А?

                              (Смех в зале)

     Прокурор: Ну так я прошу занести в протокол iнше. Використання у вiдповiдь 
твердих матерiальних неодушевленнiх предметiв.

     Судья: Присяжные, пожалуйста. У кого какое мнение?

     Присяжный: По существу затронутых вопросов... [лакуна в записи] ...как
сравнивать небо и какое-нибудь дерево.

     Судья: Прошу не наезжать на высокий суд!

     Присяжный: На высокий суд никто не собирается наезжать. Это вне прерогатив 
данного суда.

     Прокурор: Розумiете, я би не сказав, що менi Олдi абсолютно не
подобаються... (смех в зале).
     Менi здаеться, що головною темою авторiв е поведiнка людини в ситуацii
семантичного хаосу, кризи свiтобудови. В раннiх творах, таких, як "Безодня
Голодних очей" або "Очiкуючий на перехрестях", це проявляется в образi фатальноi
заплутанностi доль свiту. Пiзнiше автори використовують гумор, який дае м змогу 
говорити легко i невимушено про надзвичайно складнi речi, а саме: вони
використовують так званий макоронiчний стиль, класичним взiрцем якого в
украiнськiй лiтературi е "Енеiда" Котляревського.
     Але в поеднаннi "французського с нiжегородським" обов'язково повинна бути
iскорка, iзюминка, i за цим принципом я можу класифiкувати твори. Наприклад,
менi дуже сподобався початок "Дайте iм вмерти", там iде такий собi дуже веселий 
гiбрид сучасного азiатського кримiнального бойовика, тобто дiя якого
вiдбуваеться в Узбекистанi чи Грузii; власно схiдного гумору, яким е повiстi про
Ходжу Hасреддiна, i кавказькi анекдоти... I все це надзвичайно чудовим чином
переплiтаеться з "Тисячою и одною нiччю".
     Потiм дуже непоганий кiнець "Месiя очищае диск". Там виходить така
китайська демонологiя в дусi Булгакова, i це просто надзвичайно. Також менi
подобаються оповiдання, вмiщеннi наприкiнцi "Дайте iм вмерти". Але для того, щоб
обiграти тему, треба все одно прожити. Я можу як позитивний приклад назвати ще
Бориса Штерна...

     Б. ШТЕРH: Я ж свидетель...

     Прокурор: Hiчого! Можна Вас використати як позитивний приклад?

     Б. ШТЕРH: (с сомнением в голосе). Як позитивний? (Смех в зале.)

     Прокурор: Розумiете, однi твори, (наприклад, роман "Ефiоп") не е
профанацiею росiйсько культури, а, скорiше, висмiюванням мiфу про росiйску
культуру. Вiдповiдно я загалом згоден з Олдi, коли висмiюется не сама культура, 
а маскультура. I я згоден тодi, коли вони пропустили через себе матерiал. Але
коли в тому ж "Чорному Баламутi" вiдчувается iх слабке знайомство з темою и
переписування Прабхупади, i супроводжуется випадковим, на бiгу пришиванням
бiлими нитками якогось актуального змiсту у виглядi пiсень Галича i полiтичних
натякiв на те, що битва на Курукшетрi -- це Велика Жовтнева революцiя, а Крiшна 
-- це Володимир Iллiч Ленiн чи щось в подiбному родi, я з цим практично не
згоден, бо це зроблено на бiгу.

     Судья: Прошу меня извинить, но прокурор повторяется. Это уже было
высказано. Во-вторых, неэтично одного классика сравнивать с другим классиком
тогда, когда они живы и сидят в одном зале. (Смех в зале.) Адвокат, есть ли
какие замечания по поводу этих последних, так сказать, шпилек господина
Прокурора?

     Адвокат: Ну, поскольку высокий суд уже заметил, что господин Прокурор
повторился, то я повторяться не буду.
     Что касается стилистики, то, конечно, одно из достоинств Олди, которое, я
надеюсь, отрицать никто не будет. Их узнать можно по любой странице. Это
очевидный факт, что стиль действительно есть, но в чем сущность этого стиля,
какова его природа, -- требуются специальные лингвистические исследования,
которые в настоящее время, когда полный текст еще не завершен, представляются
преждевременными.
=== Cut ===
---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- RU.FANTASY (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.FANTASY -
 Msg  : 242 из 244                          Scn                                 
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Суб 05 Июн 99 19:56 
 To   : All                                                 Вск 06 Июн 99 01:52 
 Subj : "Суд" над Олди (Киев, сентябрь 1998 г.) (4/5).                          
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
     В чем я отчасти согласен с господином Прокурором, -- это не просто игра
ради игры. Ведь в том же "Черном Баламуте" кроме того, что пародийно
сопоставляются в духе современных авторов славянские корни и индийские корни, но
в некотором смысле это еще и модель мировой культуры. Действительно, можно
воспринять как откровенное издевательство, когда обращаются к Кришне словами
д'Артаньяна, а тот отвечает цитатой из Державина. Но тем не менее это выходит
органично, поскольку вписывается в общий план, общий стиль, и, поскольку речь
идет не просто о событиях энного тысячелетия до нашей эры, но о событиях
глобальных и всечеловеческих. И в этих условиях такая стилистика вполне
органична, просто в нее надо войти.
     Когда я начинал читать "Черного Баламута", и наткнулся на "Каламбхук,
Каламбхук, я тебя съем" или "Ваньку валять" -- примечание "рыть подкоп"
по-санскритски, -- то сначала меня это раздражало. Но когда я понял функцию этих
деталей в общей системе, я понял, что это действительно надо. Действительно, что
в некотором смысле является недостатком ...[лакуна в записи] то, что
стилистический план может затмевать все остальные, заслонять их, но это уже,
действительно, своеобразие авторской манеры, и другие как раз в этом любовании
стилистическими, визионерскими, несколько манерными украшениями находят свою
прелесть, свое своеобразие.
     Так что это уже дело истории литературы, дело литературного вкуса. Спасибо.

     Судья: Я все-таки хочу разъяснить точку зрения адвоката. Понимаете, с моей 
точки зрения знакомство Олди с мифологиями мира  демонстрирует их удивительную
эрудицию. Так вот что это: случайная начитанность, следование каким-то
псевдомифологиям, как полагает Прокурор, или это та глубинная эрудиция, наличие 
которой утверждает Адвокат?

     Адвокат: Я бы хотел это уточнить во время допроса свидетелей. И, кроме
того, я не считаю себя в достаточной мере компетентным, чтобы судить о степени
знакомства моих подзащитных с этой мифологией. Но мне кажется, важен результат, 
важно то разнообразие, которое представляют писатели, а не действительно ли
правда это или нет. Ведь никто же не ждет... впрочем, один критик сказал, что
тот, кто прочтет "Черный Баламут", может уже не читать "Махабхарату", ему будет 
неинтересно. Конечно, это несерьезная позиция. Читать и "Махабхарату", и "Черный
Баламут" можно, и с удовольствием. Но как соотносятся эти тексты -- для этого
нужно знать их досконально. К сожалению, я не обладаю такой информацией.

     Судья: Хорошо. Ну, я при слушании свидетельских показаний прошу учесть
такое замечание суда. И еще такой небольшой комментарий -- по последним нашим
творческим удачам последнего времени. На Интерпрессконе получил главный приз
постмодернистский роман "Посмотри в глаза чудовищ" Лазарчука-Успенского, а
"Эфиоп" Штерна -- приз Бориса Натановича Стругацкого. Он назвал роман "Эфиоп"
таким красивым, спелым помидором. В его устах это наибольшая похвала. Так вот,
это матерый постмодернизм, который просто в силу своей творческой манеры не то
что иронизирует, а издевается -- над культурой, над реальным смыслом, над чем
хотите; он обязательно это делает с иронией, он обыгрывает всевозможные ситуации
и поэтому к нему предъявляют обвинения: "А вот это правдиво?" "А вот это было ли
так?" Насколько это глубоко с точки зрения эрудиции или мифологии -- обсуждать
не имеет смысла. Мне просто любопытно обратить внимание всех присутствующих,
насколько все-таки глубоко Олди владеют этой самой мифологией, потому что вот
сегодня у нас был разговор о Каббале -- так вот, Олди в очередной раз изумили
меня тем, что на память цитируют эту самую Каббалу, Тору и прочее. Это фон их
произведений. Хорошо. Давайте теперь приступим к опросу свидетелей.

     Присяжный: Господин судья, почему Вы так защищаете обвиняемого? Вы уже
вынесли свой вердикт?

     Судья: Отнюдь не защищаю.

     Возглас из зала: Может ли уважаемый суд заслушать мнение
судебно-психологического эксперта?

     Судья: Обязательно. Но прежде мы заслушаем мнение главного свидетеля. Вот
он -- Андрей Валентинов.

     А. ВАЛЕHТИHОВ: Коллеги, дамы и господа, а также товарищи! Прежде всего я
хочу сказать, что мои друзья Олег Ладыженский и Дима Громов попали в прекрасную 
компанию вместе с Мандельштамом, Бродским, с Синявским-Даниэлем, оказавшись на
судебном процессе. Это говорит о большом уважении к ним как к писателям. Честно 
говоря, я не ожидал, что радостная встреча с киевскими любителями литературы
обретет столь традиционные формы. Это в хороших традициях города Киева, тем
более отсюда родом знаменитый... как его зовут?.. Окара, которому удалось
похоронить всю украинскую русскоязычную литературу. Ну что ж...
     И еще одно скажу: зачем вмешивать благородную инквизицию в это дело?
Инквизиция никогда не занималась тем, что судила литературу. Она занималась
очень полезным и нужным делом... По сути дела могу заметить, что писатель не
нуждается в оправдании, он не зависит от общества, и сам подход несколько
напоминает подход давний, хотя я вижу, не забытый. Но что касаемо Генри Лайона
Олди, как читатель, могу сказать только одно: в этом зале, если добавить сюда
моего друга Евгения Лукина, будут все нынешние русскоязычные фантасты, которых я
могу читать. Почти полный комплект.
     Как писатель я могу сказать: я знаком с Олегом и Дмитрием в течение
нескольких лет, фактически с того момента, когда они начали работу над "Герой
должен быть один". Я восхищаюсь тем, как они работают, именно как писатель. Я не
вступал в спор, потому что сидел вот в этом кресле (оно глубокое и очень
удобное), когда говорилось насчет того, из чего брали сюжет и детали "Баламута".
Я видел, как это делалось, насколько это серьезно делалось. В этом смысле я могу
сказать, что Олди -- титан современной фантастики. Это мое мнение как писателя, 
ему можно верить, можно -- нет.
     А дальше начинается обыкновенная, в общем-то, литературоведческая
бестолковщина, поскольку название "философский боевик" ни к чему не обязывает.
Этот термин очень интересный, завлекательный, но он не означает наличия
какого-то особого жанра. Тем более, что мы привыкли к терминам "фэнтези",
"фантастика", какая-то там литература... Но это же несерьезно. Сейчас, говоря о 
фантастике, мы употребляем этот термин...
     Все упирается в вопрос -- "фантастика или нет?" Платонов -- фантастика или 
нет? Ильченко -- это украинский писатель-фантаст или не фантаст? Или фантаст
только тот, кто ездит на "Интерпресскон"? Более того, есть еще так называемые
"большие писатели". Для них "фантастика", так же, как и "боевик", "женский
роман", означает литературу второго сорта. Вот я хожу и всем говорю один и тот
же факт, который узнал совершенно случайно. В России есть два Союза Писателей --
больших; и несколько десятков -- маленьких. Недавно был съезд одного из них, ну,
там, где эти... с бородами, онучи, лапти, портянки... патриоты. Так вот, знаете,
сколько их? Пять тысяч. Я не знаю, сколько есть так называемых демократов...
представляете себе, какая гопа? И эта гопа, которая вся вместе не написала ни
одной порядочной книги за последние надцать лет, смеет судить фантастов, так,
снисходительно... Ну, тоже там отдельные попадаются, но все эти букеры или как
их зовут -- мы себе возьмем и сами себя одарим. В этом проблема.
     И как раз такие писатели, как Г. Л. Олди, держат планку очень высоко.
Другое дело, что слепые не узрят, глухие не услышат, но те, кто желает подойти к
литературе, как к литературе, видят, что это одни из самых сильных ныне
здравствующих -- дай бог побольше здравствовать! -- русскоязычных писателей.
Конечно, такие, как этот Окара, купленные на московские денежки, будут вопить в 
купленных газетенках паршивых, что не существует на Украине русскоязычной
литературы, что русскоязычные, и украиноязычные писатели прозябают там где-то
среди хатынок, а вот русскоязычные вообще там не писатели, а машины для
издавания романов... ну что поделаешь, это платные агенты, с ними все ясно.
     Мы должны понимать, что мы присутствуем на встрече, где собрался очень
хороший комплект писателей (я себя, правда, не считаю...) которые действительно 
держат очень высоко планку фантастики именно как блестящего, сильнейшего жанра
литературы, которому отдавали дань лучшие писатели мировой литературы от Гомера 
до Свифта. Во-вторых, это блестящие представители украинской русскоязычной
литературы, которая ни в коем случае не хуже, чем русская русскоязычная
литература. Ну, и кроме того, в заключение могу еще сказать, что вы знаете Олдей
не со всех сторон. Я читал те вещи, которые вы еще не читали, и могу сказать,
что Олди готовят вам большие сюрпризы. Поверьте мне. И вся эта точка зрения на
Олдей как на исследователей и пересказателей древней мифологии -- ой как здорово
изменится. Вы будете приятно удивлены. Вот и все, что я могу сказать...

     Судья: Вопросы...

     (Прокурор, сидя, просит привести примеры. Палач подходит к Прокурору и
что-то говорит ему на ухо. Прокурор немедленно встает, продолжая наставивать на 
примерах. Смех в зале.)

=== Cut ===
... язык "Черного Баламута" -- а это во многом вещи близкие и родственные -- это

---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001