История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

RU.FANTASY.ALT

Художественная литература в жанре Fantasy

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 12 из 32                                                                
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Птн 05 Фев 99 17:17 
 To   : All                                                 Суб 06 Фев 99 19:19 
 Subj : Возвpащаясь к дpакону...                                                
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected All!


Пеpечитывая намедни ДЖД и Шопенгауэра (т.е. пеpемежая столь пpиятные занятия), я
случайно обнаружил удивительно точное следование Суэнвика концепциям, описанным 
величайшим пессимистом. В ДЖД я пока остановился на 19 главе, где Меланхтон
публикует перед Джейн глобальный замысел по уничтожению вселенной. В свете
Шопенгауэровской парадигмы смотpится вполне блестяще ;)

Я полагаю, что ДЖД есть попытка овеществить мир несомненно худший, чем наш. В)
Веpоятно, если таковая попытка имеется, ее постигнет неудача. Понятно, почему.
Иначе роман является увлекательнейшей иллюстрацией (или популяpизацией) "Мира
как воли и пpедставления".

Становятся понятными и pассуждения некоторых геpоев...

С уважением,
          Ivan.  [ Знатный Охотник ]  [ Male chauvinistic pig ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Scream and run, you get the number 666. (FidoNet 2:5023/15.8)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 13 из 32                                                                
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Птн 05 Фев 99 17:26 
 To   : Mikhail Zislis                                      Суб 06 Фев 99 19:19 
 Subj : FAQ                                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Mikhail!


Mikhail Zislis wrote to Ivan Kovalef.

 MZ>    Я бы предложил привести сие в божеский вид, а авторов ответов указывать
 MZ> где-нибудь в скобках (либо нескольких авторов, если ответ сводный).

А я бы предложил дать рекомендации по вышеуказанному божескому виду, о котором у
меня более чем смутные пpедставления.

Авторы, по возмможности, указаны в квадратурных скобках.

Поскольку я болел, работа над улучшением и исправлением пока в стадии зачина.

С уважением,
          Ivan.  [ Знатный Охотник ]  [ Male chauvinistic pig ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Scream and run, you get the number 666. (FidoNet 2:5023/15.8)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 14 из 32                                                                
 From : Constantin Bogdanov                 2:5030/818.76   Суб 06 Фев 99 19:58 
 To   : Ivan Kovalef                                        Пон 08 Фев 99 07:39 
 Subj : FAQ                                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Ivan!

 Friday February 05 1999 17:26 Ivan Kovalef wrote to Mikhail Zislis:

 IK> А я бы предложил дать рекомендации по вышеуказанному божескому виду, о
 IK> котором у меня более чем смутные пpедставления.

     Ну вот, например, поковыpялся я малость. Есть ли сие божеский вид?


=================

> FAQ по книгам, в том числе - фантастике, фэнтези и фэндому. И не только.


>> 1. Часть N-ная...

> Книги, которые читать не стоит. Некоторые:

Р.Асприн, Лин Эбби "Женщина-Кошка", она же "Охотница" - по признанию торговца
книгами, продать за полгода удалось лишь одну.

Р.Асприн, проект "Мир воров". Собственно Асприна там практически нет.
Единственные стоящие вещи - предисловия за его авторством.

Головачев В.В. - известен своими трудами на поприще хард-фантастики. Позже
переквалифицировался в писателя фэнтези-боевиков и техно-триллеров. Литература
откровенно коммерческого плана.

Петухов Юрий - писатель низкосортной бульварной литературы и одновременно
журнала, посвященного различным инопланетным извергам и прочей метафизической и 
потусторонней ерунде. Журнал называется "Приключения и фантастика", газета
"Метагалактика".


>> 2. Еще одна часть:...


Q> Салман Рушди "Shame" на русском языке есть?

A: Есть. Не знаю насчет отдельной книги, но лет пять тому напечатан в
   "иностранной литературе", так и называется - "стыд". Дивная вещь! Маркеса
   местами напоминает.


Q> Summa Teologia на правильный язык пеpеводилась?

A: Нашел только отрывки по адресу:
   http://tela.dux.ru/antology/Thomas_Aquinas/Summa_Theologiae.rus.html
   Перевод С.С. Аверинцева. Отрывки взяты из книги: Ю.Боргаша Фома
   Аквинский стр.143-175.

   В магазине как-то видел толстенький томик сочинений Фомы
   Аквинского, но что в нем - не посмотрел.


Q> Люди, а на вопрос - как все-таки получить книги почтой
Q> кто-нибудь ответит? Перестаньте советовать что лучше - есть в эхе
Q> кто-нибудь кто это получал? Где можно узнать список книг и
Q> цен? Насколько сложно с покупкой книг в Москве ( я в Киеве живу -
Q> проблемы с курсом и таможней есть какие-нибудь?)

A:  Все, _известные мне_ он-лайновые российские магазины обслуживают _только_
    территорию РФ. В лучшем случае - "забугорные" могут делать заказ по
    приличной (Виза, МастерКард и.т.д) _кредитной_ (не расчетной) карте.
    Локальные карты сопредельных государств не принимаются. Буду рад, если меня
    кто-нибудь поправит. Лавка "Под крылом у дракона" ещё в апреле обещала
    наладить обслуживание других стран - но воз... Хотя у них в гест-буке есть
    товарищи, живущие от Штатов до Южной Африки, выражавшие готовность платить
    по курсу $1 - 1рр. Так что позитивным опытом поделиться, увы, не могу.


Q> Неужели Сапковский изменил своим обещаниям и вопреки Пиругу пишет
Q> большой сериал про Ведьмака? Ведь "Башня Ласточки" - шестая книга про
Q> Ведьмака.

A: Hет. Сам Сапковский обещал написать пять книг из _саги_ про Ведьмака.
   Собственно два сборника новелл ("Последнее желание" и "Меч предназначение"),
   вышедшие в России одной книгой под названием "Ведьмак", не является частью
   саги как по заверениям самого Сапковского, так и по мнению прогрессивной
   части читающего общества. В частности, находят несостыковки с образом
   Ведьмака из "Последнего желания" и с рефлексирующим Ведьмаком из последних
   книг.

В сагу входят: "Кровь Эльфов"
               "Крещение огнем"
               "Час предназначения"
               "Башня Ласточки"
               "Озерная Леди" (Pani jeozera - по-моему так)
               - на русском языке еще не вышла, поэтому название примерное.


Q> Кто такой Воха Васильев?

A: Известный фэн, ныне писатель и активный фидошник. Пишет под именем Владимир
   Васильев. Произведения: "Сердца и моторы", "Клинки", "Враг неизвестен"
   (новеллизация игры UFO), "Техник Большого Киева", "Смерть или Слава".


Q> Подскажите URL web-страницы Сапковского.

A: "Сага о Геральте":
     http://www.ists.pwr.wroc.pl/~jsuliga/sapek/saga/index.html.pn
   URL самой стpаницы, надо полагать, будет
     http://www.ists.pwr.wroc.pl/~jsuliga/sapek
   А вообще: www.altavista.com и поиск по 'Sapkovski'.

[From: Alexander Tesanov, 2:5015/23.5]


Q> Кстати, что такое оЗон?

A: www.o3.ru
   Сайт в И-нете, где можно заказать практически любую книгу, даже если её нет
   - для тебя будут искать. Только за очень отдельные деньги.

[From: Ruslan Krasnikov, 2:5063/10.40]


Q> А не подскажет ли всезнающий ALL, где в интернете можно найти
Q> "Властелина колец" в оригинале? А то куча переводов, а хочется
Q> знать, как же все на самом деле было.

A: Здесь я доставал две последние книги ВК:
   http://www.tpt.edu.ee/~bpl/index.htm
   А здесь, говоpят что есть даже кyсок первой книги: (Хотя я сам сюда не
   лазил) http://www.chat.ru/~ftfel/lotr.htm. (Hе помню, может в конце точки не
   надо)

[From: Denis Krutyakov, 2:5045/27.40]


Q> А не в курсе - 4-е правило Волшебника есть? Или 3-е последнее?

A: Переведено 3. Всего будет 5 (по контракту Т.Гудкайнда с издательством).
   Инфоpмация взята из FAQ, расположенного на личной web-стpанице Гудкайнда.
   Текст этого FAQ у меня есть, ~40 килобайт в html.

[From: Alexander Tesanov, 2:5015/23.5]


Q> Спасибо; только я, кажется, уже знаю, кто таков Колобок - давеча осилил
Q> Олдей, "Грозу в Безначалье". Кстати, уж не сериальное ли начало эта
Q> книга?

A1: Hет. Это первая книга единого трехтомного романа "Черный Баламут". Издан
    полностью. Вторая книга называется "Сеть для Миродержцев", третья -- "Иди
    куда хочешь".

[From: Dmitriy Gromov, 2:461/76.2]


A2: В цикле "Черный Баламут" три книги. "Гроза в Безначалье", "Сеть для
    миродержцев" и "Иди куда хочешь".Последняя заканчивается довольно
    своеобычным образом, практически перекрывшим дорогу для дальнейших дописок.
    То есть просто некуда. Да и все завязки, тянувшиеся с первого тома, в
    третьем слишком явно закрыты.

[From: Alexey Taratinsky, 2:5030/74.53]


Q> А что за "Враг неведом"? Кто написал?

A1: Русским по чёpному написано -- Воха Васильев. Hовеллизация УФО'шки пеpвой.

A2: Кроме того, это название носит книга Ника Перумова из цикла "Техномагия".

[From: Constantin Bogdanov, 2:5030/173.76]


A3: В данный момент полный текст UFO в очередной раз лежит у меня на холде - на
    этот раз для Луцка. Это так, информация к размышлению.

[From: Boxa Vasilyev, 2:466/88]


The End.
Добавления и вопросы приветствуются.
=================


                                                           /К. Богданов.
... От великого до смешного - один шаг. Но этот шаг до смешного велик.
--- GoldED 2.50+. Разрыв непpеpывности.
 * Origin: KeyVi at the Right Side. St.Petersburg. Russia. (2:5030/818.76)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 15 из 32                                                                
 From : Mikhail Zislis                      2:5020/614.31   Вск 07 Фев 99 20:35 
 To   : Ivan Kovalef                                        Пон 08 Фев 99 20:50 
 Subj : FAQ                                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
-  Ivan, 's that you?..  -

05 Feb 99 17:26, Ivan Kovalef conversed with Mikhail Zislis:

 IK> А я бы предложил дать рекомендации по вышеуказанному божескому виду, о
 IK> котором у меня более чем смутные пpедставления.
     Перепришли нетмэйлом, а?

 IK> Авторы, по возмможности, указаны в квадратурных скобках.
 IK> Поскольку я болел, работа над улучшением и исправлением пока в стадии
 IK> зачина.
     Почина и начина. Всенепременнейше надо в FAq добавить определения -- что
такое фэнтэзи, и кому оно нужно. Вопрос выглядит так: чем от всех остальных
отличаются люди, которые из всех книг предпочитают классическую фэнтэзятину?


  Black Corsair

... Frank Herbert Russian FAQ at http://www.aha.ru/~dosadi
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один. [dosadi@aha.ru]
 * Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 16 из 32                                                                
 From : Alexey A. Kiritchun                 2:5020/400      Втр 09 Фев 99 16:30 
 To   : All                                                 Срд 10 Фев 99 22:41 
 Subj : Re: FAQ                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexey A. Kiritchun" <kaa@atom.ru>

Constantin Bogdanov wrote:

> Q> А не подскажет ли всезнающий ALL, где в интернете можно найти
> Q> "Властелина колец" в оригинале? А то куча переводов, а хочется
> Q> знать, как же все на самом деле было.
> 
> A: Здесь я доставал две последние книги ВК:
>    http://www.tpt.edu.ee/~bpl/index.htm

В очень кривом виде. (отOCRено, но без правки орфографии, и отсутствуют
всяческие примочку на буковках в эльфийских словах. К тому же некрасивый дизайн
- цветовое сочетание делает текст нечитабельным. Разбиение на главы тоже не
способствут удобству.)

>    А здесь, говоpят что есть даже кyсок первой книги: (Хотя я сам сюда не
>    лазил) http://www.chat.ru/~ftfel/lotr.htm. (Не помню, может в конце точки
> не
                                  ^^^ буквы l здесь не должно быть.

>    надо)

Правильный URL - http://attend.to/tolkien и далее по ссылкам. Вообще-то
считается, что указывать ссылку не на главную страничку нехорошо. Да и на случай
переезда лучше все же пользоваться перенаправлением.

-- 
Kaa the Snake  AKA  Alexey A. Kiritchun
mailto:kaa@atom.ru [TEAM Тяжелые шапки]
--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: AtomNET (2:5020/400@fidonet)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 17 из 32                                                                
 From : Mikhail Zislis                      2:5020/614.31   Срд 10 Фев 99 00:18 
 To   : Constantin Bogdanov                                 Чтв 11 Фев 99 12:23 
 Subj : FAQ                                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
-  Constantin, 's that you?..  -

Отвечая на мессагy от <06 Feb 99>, от Constantin Bogdanov к Ivan Kovalef:


Во! Это уже существенно лучше...


  Black Corsair

... Frank Herbert Russian FAQ at http://www.aha.ru/~dosadi
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один. [dosadi@aha.ru]
 * Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 18 из 32                                                                
 From : Constantin Bogdanov                 2:5030/818.76   Чтв 11 Фев 99 16:26 
 To   : Alexey A. Kiritchun                                 Птн 12 Фев 99 01:34 
 Subj : FAQ                                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Alexey!

 Tuesday February 09 1999 16:30 Alexey A. Kiritchun wrote to All:

 AAK> Правильный URL - http://attend.to/tolkien и далее по ссылкам. Вообще-то
 AAK> считается, что указывать ссылку не на главную страничку нехорошо. Да и на
 AAK> случай переезда лучше все же пользоваться перенаправлением.

     Это к Ковалеву. Информацию в FAQ вносил он, я ее только пpичесал.


                                                           /К. Богданов.
... Почему рождаемость падает, а новых русских все больше?
--- GoldED 2.50+. Разрыв непpеpывности.
 * Origin: KeyVi at the Right Side. St.Petersburg. Russia. (2:5030/818.76)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 19 из 32                                                                
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Пон 15 Фев 99 22:09 
 To   : All                                                 Втр 16 Фев 99 23:20 
 Subj : OLDNEWS N 2/99 (31)                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
......................................................................
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТОК УКРАИНСКОЙ ФАНТАСТИКИ     N 2/99 (31)
......................................................................

                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                     От 15 февраля 1999 г.
                                     (с) ТМ "Второй блин" (г. Харьков).

                             ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ:

     Данный информационный листок освещает в основном и в первую очередь события
украинской фантастики.
     Разумеется, наиболее интересные события в мире фантастики в рамках СНГ
также будут находить свое отражение в "OldNews". Мы освещаем только русско- и
украиноязычную фантастику. О фантастике "дальнего зарубежья" пишут достаточно и 
без нас.
     Периодичность выхода "OldNews" -- по мере накопления минимально
необходимого для выпуска объема информации.

                     Дмитрий Громов, Олег Ладыженский, февраль 1999 г.


В HОМЕРЕ:
         

  .   Книжные новинки.
  ..  Итоги "Странника".
  ... Расширенное заседание клуба фантастов состоится в Киеве 18 февраля.


  . КНИЖНЫЕ HОВИHКИ.

  Издательство "АЗБУКА" (СПб), серия "Азбука-Fantasy":

  Макс ФРАЙ (СПб): "Гнезда химер" (роман, переиздание, переработанное и
дополненное), 1999.

  Макс ФРАЙ (СПб): "Болтливый мертвец" (роман в четырех повестях: "Тайна клуба
дубовых листьев", "Болтливый мертвец", "Наследство для Лонли-Локли", "Книга
огненных страниц"), 1999.
_______________________________________________________________________

  Издательство "АСТ" (Москва), серия "Звездный лабиринт":

  Эдуард ГЕВОРКЯН (Москва): "Времена негодяев" (роман, переиздание), 1998 (по
факту -- 1999).

  Андрей ШАГАHОВ: "Заговорщик" (роман), 1999.

  Издательство "ЭКСМО-Пресс" (Москва), серия "Абсолютное оружие":

  Андрей ЛИВАДHЫЙ: "Потерянный рай" (романы "Знак Близнецов" и "Потерянный
рай"), 1999.

  Издательство "ЭКСМО-Пресс" (Москва), собрание сочинений Ника Перумова:

  Николай ПЕРУМОВ (СПб): "Адамант Хенны" (цикл "Кольцо Тьмы", книга 3,
переиздание), 1999.


  .. ИТОГИ "СТРАННИКА".

  Третий Конгресс Фантастов России "Странник", как и было обещано ранее,
состоялся в Санкт-Петербурге 23 января 1999 года. В итоге лауреатами премий
"Странник" стали:
  В номинации "Крупная форма": Борис Штерн за роман "Эфиоп" (посмертно).
  В номинации "Средняя форма": Евгений Лукин за повесть "Гений кувалды".
  В номинации "Малая форма": Владимир Покровский за рассказ "Люди сна".
  В номинации "Критика, публицистика, литературоведение": Кирилл Королев за
книгу "Энциклопедия сверхъестественных существ".
  В номинации "Перевод": Кирилл Королев за перевод романа Глена Кука "Жалкие
свинцовые божки".
  В номинации "Издательство": издательство "АСТ" (Москва).
  В номинации "Редактор/составитель": главный редактор журнала "Если" Александр 
Шалганов.
  В номинации "Художник": Анатолий Дубовик.
  Премия "Малый "Золотой Остап" (за самое смешное фантастическое произведение)
присуждена Андрею Лазарчуку и Михаилу Успенскому за рассказ "Желтая подводная
лодка "Комсомолец Мордовии".
  Премия "Паладин фантастики" присуждена Борису Штерну (посмертно).
  [Денис Витман, Санкт-Петербург.]


  ... РАСШИРЕННОЕ ЗАСЕДАНИЕ КЛУБА ФАНТАСТОВ СОСТОИТСЯ В КИЕВЕ 18 ФЕВРАЛЯ.

  18 февраля, в помещении Союза писателей Украины (г. Киев, ул. Банковская, 2), 
в 18-00, несмотря на коварный грипп, должно состояться заседание КЛУБА
ФАНТАСТОВ, подготовленное Киевской мастерской фантастики "Третья сила".
  На этот раз повестка дня исключительно серьезна -- мы хотели бы, в преддверии 
смены тысячелетий, за круглым столом конференц-зала обсудить животрепещущую
тему:
  "МИРОВАЯ ФАНТАСТИКА ВЧЕРА, СЕГОДНЯ, ЗАВТРА".
  Основной доклад -- филолога Михаила Hазаренко.
  Ведущий -- Сергей Дяченко.
  Приглашаются все желающие. Ждем от вас вопросов, коррекций, экскурсов и
дискурсов. Будем рады, если вы примете участие в обмене мнений. Если не очное --
то виртуальное. Просим вас высказать свои соображения. Учитывая, что это первое 
заседание Клуба, ареал исследований очерчивается весьма широко (с надеждой на
локализацию и углубление в будущем).
  Итак, ВАШЕ МНЕНИЕ О СЛЕДУЮЩИХ ПРОБЛЕМАХ (всех или части):
  -- Каковы корни фантастики? Каким литературным направлениям она родственна? В 
чем ее отличие от них?
  -- Фантастика, созданная "мэйнстримом" и "профессионалами" -- есть ли
принципиальная разница?
  -- Почему в глазах многих критиков и читателей фантастика остается на
периферии литературного процесса?
  -- Является ли фантастика единым мировым процессом? Можно ли говорить о единой
национальной специфике фантастики? Возможно ли для неанглоязычной фантастики
преодоление национальных границ?
  -- Что значит для вас термин "современная фантастика"? Каковы наиболее общие
закономерности развития фантастики в ХХ веке? Чего она достигла по сравнению с
прошлыми веками? Ее перспективы? Написана ли "первая книга ХХI века"?
  -- Каковы наиболее продуктивные и перспективные направления в фантастике ХХ
века? Можно ли говорить об "упадке" или "кризисе" научной фантастики в последние
десятилетия?
  -- Наиболее значительные произведения 80-90 годов в мировой и отечественной
фантастике?
  Ваша виртуальная позиция будет представлена во время обсуждения.
  Присылайте свое мнение на адрес мастеров в ФИДО (2:463/2.26 Sergey Dyachenko) 
или на страничку мастерской в Интернете (http://www.fiction.kiev.ua), форум
фантастов.
  Автора наиболее оригинального вопроса или выступления ждет приз!
  В рамках вечера -- знакомство с новыми членами мастерской, рассказ о последних
событиях в ее жизни. Желающие поступить в мастерскую фантастики (на основе
конкурсного отбора) могут представить свои работы (жанры могут быть самые разные
-- литература, художество, кино, балет и пр.).
  Информационный спонсор -- "Новый" канал ТВ (Киев). Следите за прямым эфиром!
  Примечания:
  -- Проблемы украинской фантастики на вечере будут затрагиваться
постольку-поскольку. Ей будет посвящена специальная конференция в Институте
литературы НАНУ 19 марта в 15-00 (о чем будет сообщено отдельно).
  -- Приглашаем на вечер Андрея Новоселова, победителя конкурса эмблем нашей
мастерской (дело было в прошлое заседание Клуба) -- для вручения приза.
  [Марина и Сергей Дяченко, Киев.]


    ATTENTION!!! ВHИМАHИЕ!!! УВАГА!!!
                                     

 .  При перепечатке материалов ссылка на "OldNews" обязательна.
 .  После сообщения в квадратных скобках указан источник информации.
 .  Редакция будет признательна издателям, авторам и читателям
    фантастики за любую предоставленную ими информацию.
 .  "OldNews" помещается в эхоконференции KHARKOV.AUTHORS, RU.FANTASY,
    RU.FANTASY.ALT, RU.SF.NEWS, SU.BOOKS и SU.SF&F.FANDOM сети FidoNet, а
    также -- на ряд сайтов в сети Internet (см. ниже).

    Ще не вмерла Украина! (с) Старый Гимн.

    Составители: Дмитрий Громов, Олег Ладыженский (Генри Лайон Олди).
    Адрес редакции:
    NetMail (FidoNet):    2:461/76.2     Dmitriy Gromov
    E-Mail (Internet):    f_oldie@guru.cit-ua.net
    С полной "подшивкой" "OldNews" можно ознакомиться в сети Internet
    по адресам:
    http://www.sf.amc.ru/oldnews/  плюс "зеркала";
    http://kulichki.rambler.ru/moshkow/OLDNEWS/  плюс "зеркала".

    (с) ТМ "Второй блин" (г. Харьков), 1999 г.
=== Cut ===
... ____________________________________________________________________
---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 20 из 32                                                                
 From : Moderator of RU.FANTASY.ALT         2:5020/614.31   Пон 22 Фев 99 00:10 
 To   : All                                                 Втр 23 Фев 99 11:24 
 Subj : Rules, the/ Правила                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
   >             ПРАВИЛА ЭХО-КОНФЕРЕНЦИИ RU.FANTASY.ALT                <
                         (Редакция от 03.07.98)


                       I. ТЕМАТИКА КОНФЕРЕНЦИИ

   Тематика  конференции  --  ХУДОЖЕСТВЕННАЯ  ЛИТЕРАТУРА В ЖАНРЕ FANTASY
(ненаучная  "волшебная"  фантастика),  ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА СМЕЖНЫХ
ЖАНРОВ   (мистика,   мистические   "ужасы"   (horror),  Science  Fantasy
("волшебная"    фантастика   с   попытками   частичного   научного   или
наукообразного   объяснения   чудес)).   Допускается   также  обсуждение
ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ в вышеперечисленных жанрах.


                    II. МОДЕРИРОВАНИЕ КОНФЕРЕНЦИИ

   Конференция  является  модерируемой.  Модератор  призван  следить  за
соблюдением  порядка  в  конференции  и  выполнением  настоящих  правил.
Модератор имеет право:
   -- объявлять темы закрытыми при их несоответствии формальной тематике
или духу конференции;
   -- помещать сообщения, связанные с модерированием конференции;
   --  назначать  КоМодераторов  и передавать им оговоренную часть своих
полномочий;
   -- вносить в правила НЕПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ дополнения и изменения;
   --  в чрезвычайных слyчаях применять меры, не оговоренные в настоящих
правилах.


                           III. ЯЗЫК КОНФЕРЕНЦИИ

   Язык  конференции -- русский, набор символов ALT. Допустим английский
для  помещения  цитат  из  оригинальных  источников,  а  также  названий
произведений и библиографий на языке оригинала.
   "Квэнья"  и  другие  "фэнтезийные"  языки  ЗАПРЕЩЕНЫ  --  в  т.  ч. в
темплейтах, ориджинах, тирлайнах, цитатах и т. д.
   Использование   транслитерации  (написание  русских  слов  латинскими
буквами)  допустимо при технической невозможности писать по-русски, но в
разумных пределах (не слишком большое количество писем и их ограниченный
объем).


                       IV. ПОЖЕЛАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

   1. Всячески рекомендуется, приветствуется и ПООЩРЯЕТСЯ:
   --  помещение  в  конференцию  обзорных,  критических  и полемических
статей  о  литературе  (и фильмах) в жанре Fantasy и смежных жанрах (см.
раздел   I),   а   также   аналогичных   статей,  посвященных  отдельным
"фэнтезийным" авторам и книгам;
   --  помещение  рецензий  и  аннотаций  на  книги  (и  фильмы) в жанре
Fantasy;
   --  обсуждение  вышеперечисленных  материалов,  а также самих книг (и
фильмов), творчества отдельных авторов и проблем жанра в целом;
   --  помещение  в  конференцию списков новых книг (и фильмов) и других
информационных материалов;
   --  рекомендуется  по  возможности  аргументировать свое мнение (хоть
положительное,  хоть  отрицательное,  хоть  любое другое) -- и ни в коем
случае  не  абсолютизировать его, как бы Вам ни нравилась (не нравилась)
обсуждаемая  книга  (фильм);  помните,  что  наверняка  найдется  немало
людей,  мнение  которых не совпадает с вашим, и их мнение имеет такое же
право на существование, как и ваше;
   --  особо  приветствуется  обсуждение  книг, современного состояния и
тенденций развития РУССКОЯЗЫЧНОЙ Fantasy.

   (Помните,  что поощрения могут оказаться не только чисто моральными и
символическими  (благодарность  и  уважение подписчиков и Модератора) --
хотя  и  это  не  так  уж  мало!  Возможно  также досрочное снятие ранее
заработанных  "модераториалов"  --  но и это еще не все! Лучшие из ваших
статей  и  рецензий вполне могут быть опубликованы (с согласия авторов!)
на соответствующих страничках Internet, а также в "бумажных" изданиях!)

   2. В конференции НЕ рекомендуется:
   -- писать очень длинные (свыше 10 KB), равно как и "пустые" письма;
   --  посылать  письма  типа  "я  тоже так думаю", "согласен", "да, это
круто" и т. п.;
   --  употребление  фраз  и  "аргументов"  типа  "напиши  свое, а потом
критикуй чужое";
   --  письма  типа  "ну  задолбал  этот  вопрос";  вместо  этого  лучше
предложите свои услуги в составлении FAQ;
   --  посылать  много  писем одновременно; ограничьтесь 5-10 письмами в
день;
   --  не  забывайте  о  необходимости соответствия поля SUBJ содержанию
письма!!!
   -- нежелательна замена в драйверах русских букв, кроме pусских:
   pyccкой "Н" на английскую "Н";
   pyccкой "p" на английcкyю "p".


                        V. ОГРАНИЧЕНИЯ И ЗАПРЕЩЕНИЯ:

   1.  Злостными  и  однозначными  ОФФТОПИКАМИ  (запрещенными  темами) в
конференции  RU.FANTASY.ALT  являются:  --  помещение  писем  не по теме
конференции,  в  т.  ч. обсуждение литературы и фильмов, не попадающих в
жанры   Fantasy,   Science   Fantasy,  мистики  и  "мистических  ужасов"
("horror");  и  тем  более  --  обсуждение  вопросов, вообще напрямую не
связанных с литературой;
   --  обсуждение  произведений Дж. Р. Р. Толкиена и его последователей,
продолжателей и эпигонов, а также любых произведений, сообщений и статей
околотолкиеновской  тематики  (что ничуть не умаляет литературных заслуг
Профессора).    Для    этого    существуют    конференции    SU.TOLKIEN,
SU.ALT.TOLKIEN,  SU.NIENNAH  и  т.  д. ,   в  том  числе  и  RU.FANTASY.
Всех толкиенистов, толкиноидов, толкинутых, эльфов, орков и т. д. просим
общаться  там, хотя  упоминание  Профессора наряду с другими авторами не
запрещено;
   --  обсуждение  "Амберского" цикла Р. Желязны (с этим -- в SU.AMBER).
Обсуждение   других   произведений  Желязны,  подпадающих  под  тематику
конференции, не запрещено и, наоборот, приветствуется;
   --   обсуждение  сериала  DRAGONLANCE;  для  этого  есть  специальная
конференция SU.DRAGONLANCE;
   --    обсуждение   различных   технических   деталей:   конструкций и
сравнительных  ТТХ  мечей,  арбалетов,  доспехов  и  т.  п.  С этим -- в
RU.WEAPON! Эта же конференция является чисто ЛИТЕРАТУРHОЙ!
   -- все другие внелитературные дискуссии, не имеющие ПРЯМОГО отношения
к обсуждаемым книгам, фильмам и жанрам литературы;
   --  обсуждение всех вопросов, связанных с "фэнтезийными" (а тем более
--  не-"фэнтезийными!)  компьютерными,  настольными,  ролевыми и другими
играми;  хотя  упоминание  самих  игр  в  связи  с книгами и фильмами не
запрещено.
   2. В конференции однозначно и категорически ЗАПРЕЩЕHО:
   --  использование оскорбительных и нецензурных выражений (замена букв
не является смягчающим обстоятельством);
   --  любая  реклама  (кроме  похвальных  отзывов  о  книгах и фильмах,
являющихся темой конференции);
   --  фальсификация  адреса  системы, на которой сгенерено сообщение, а
также фальсификация технической информации в сообщении;
   --   пустопорожний   флейм   и  личная  переписка  в  конференции  (с
Модератором -- тем более) (для этого существует netmail);
   --  самовольное  модерирование  конференции;
   --  пyбликация личного нетмэйла без наличия явно выраженного согласия
отпpавителя.

   Пункты   1   и   2   раздела   "ОГРАНИЧЕНИЯ  И  ЗАПРЕЩЕHИЯ"  являются
ПРИНЦИПИАЛЬНЫМИ  и  изменению  не  подлежат (хотя и могут быть ДОПОЛНЕНЫ
Модератором).

   3. В конференции запрещено:
   --  использование  псевдонимов и аббревиатур в поле From, если только
реальное имя отправителя письма не указано в теле самого письма;
   --  помещение в конференцию художественных произведений и их отрывков
БЕЗ   предварительного   разрешения  Модератора  (эти  вопросы  решаются
нетмэйлом);   исключение  --  небольшие  (до  1  KB)  цитаты,  если  они
необходимы при обсуждении той или иной книги;
   -- помещение файлов в формате UUENCODE;
   -- помещение в конференцию любых графических изображений;
   --  чрезмерное цитирование писем (более, чем необходимо для понимания
общего  смысла предыдущих сообщений), цитирование приветствий, подписей,
а также системной информации (PATH, SEEN+BY и т. п.);
   -- слишком длинные (более трех строк) подписи и приветствия;
   -- отсутствие замены русской "H" на английскую "H";
   --  хотя  ошибки  и  опечатки  не  являются  наказуемым деянием, явно
умышленное  игнорирование  орфографии  как  таковой (например, тотальное
отсутствие   больших  букв  и  знаков  препинания)  может  быть  сочтено
нарушением.

                             VI. НАКАЗАНИЯ

   [*]  --  предупреждение. За однократное нарушение правил по любому из
разделов пункта V.3.
   [+]  --  строгое  предупреждение.  Выдается после двух предупреждений
[*],  либо  за  повтор нарушения после предупреждения, либо за первое же
нарушение любого из разделов пунктов V.1 и V.2.
   [!]  --  отключение  от конференции на определенный Модератором срок.
Применяется после двух [+].
   [R]  --  read-only.  Запрет  писать  в  конференцию  на  определенный
Модератором срок. Применяется по усмотрению Модератора.

   (Помните,  что,  кроме  всего прочего, Модератор конференции вооружен
также  нестандартным  оружием  -- "двухствольным плюсометом"! -- и может
применять его по своему усмотрению!)

   "Знаки  отличий" высылаются через netmail и параллельно публикуются в
конференции от имени "Moderator". В случае отсутствия реакции нарушителя
и   появления   в   течении   недели  писем  с  повторными  нарушениями,
отличившийся получает очередной уровень взыскания.

   Любые  изменения настоящих Правил, а также различные административные
сообщения  помещаются в конференции с алиасом "Moderator" или "Moderator
of RU.FANTASY.ALT" в поле "From:" и должны учитываться всеми абонентами,
подписанными на данную конференцию.


   Текущим Модератором конференции RU.FANTASY.ALT является Михаил Зислис
(Mikhail Zislis (2:5020/614.31)).

   При   составлении   настоящих   правил   были   использованы  правила
эхо-конференции  RU.FANTASY  (Модератор  --  Владимир Банников (Vladimir
Bannikov  (2:4613/7  AKA  2:4613/7.7)),  а также правила эхо-конференции
SU.BOOKS (Модератор -- Михаил Зислис (Mikhail Zislis (2:5020/614.31)).

---
 * Origin:  (2:5020/614.31)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 21 из 32                                                                
 From : Elena Markina                       2:461/76.9      Чтв 25 Фев 99 17:32 
 To   : All                                                 Птн 26 Фев 99 14:35 
 Subj : Статья о сэре Максе (1/4)                                               
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
Hi, All!

    Вот, один мой знакомый (журналист, филолог; кстати, диплом защитил по
творчеству братьев Стругацких; и до сих пор регулярно фантастику читает) - так
вот, этот самый знакомый попросил меня сбросить в сеть его статью - поскольку
модема у него нет, а когда и где эту статью напечатают - одному Богу известно.
    Вот и сбрасываю.
    Хочу только сразу предупредить - статью писала не я, посему вступать в споры
о ее содержании я не собираюсь. Но все отклики, если таковые будут, обязуюсь
передать автору. А уж захочет он отвечать, или нет - это его дело.
    Да, и если кто подписан на конференцию, что творчеству Макса Фрая посвящена 
- отфорвардите эту статью туда, пожалуйста. Автор просил. А я на эту конференцию
не подписана.

 All the best,
 Elena.

    Итак, собственно статья:

=== Cut ===
                       К ВОПРОСУ О ФЕНОМЕНЕ УСПЕХА

                                         ...Богатыри - не вы!
                                              М. Ю. Лермонтов

     Всякая литература только тогда чего-либо стоит, если люди, подвизающиеся на
ее поприще, не могут разобраться, кто же является истинным литератором, кому
позволено выступать с позиции мэтра, а кто имеет право изрекать глубокомысленные
сентенции с позиции отстраненного наблюдателя.
     Ну и совершенно понятно, что ни одна литература не может считаться высокой 
и настоящей, если из ее рядов не вычищаются поганой метлой и каленым железом
чуждые элементы.
     Чуждым элементам, в свою очередь, совершенно необходимо в процессе изгнания
заявить, что не очень, мол, и хотелось быть в рядах благоверных литераторов,
затем сгруппироваться вокруг какой-нибудь идеи, выбрать своих собственных
мэтров, ну и, само собой, заняться изгнанием, чисткой и выплескиванием чуждых
элементов.
     Те, в свою очередь... Ну и так далее.
     Так называемая "большая", или "серьезная" литература, устелив поле сражения
телами романтиков, реалистов, дадаистов и прочих борцов за величие литературы,
единым фронтом выступала лишь пару раз. Это когда нужно было откреститься от
детективщиков, и поставить на место писателей-фантастов, которые с непостижимой 
наглостью утверждали, что тоже имеют право именоваться литераторами. Ха-ха,
сказали большие литераторы.
     Ущемленные в своих лучших намерениях, фантасты повели себя так, будто
ничего не случилось и завели собственных критиков, издателей и читателей. Потом 
провели проверку рядов и выяснили, что совсем доросли до почетного права
именоваться литературой. Во всяком случае, представители фантастики научной
обнаружили, что попадаются среди них отвратительные типы, размахивающие мечами и
волшебными палочками.
     Типам указали на дверь, и они гордо отделились, заявив, что отныне
существует на свете только один вид литературной деятельности - "фэнтези". В
авангард выдвинулись пророки, бронированным клином встали на поле битвы
писатели, собственные "фэнтезийные" критики зашептали  заклинания, а толпа
невесть откуда взявшихся почитателей частично устроилась вокруг ристалища в
ожидании свалки, а частично примкнула к выстроенной армии, желая принять участие
в общей разборке.
     Затем наступило тягостное молчание. Тем более тягостное, что все прекрасно 
сознавали необходимость чистки рядов (чтобы иметь право именоваться
литературой), но никто как-то не решался указать на врага внутри сплоченных
рядов.
     Оказалось, что не все потеряно. Где-то на Западе встал вопрос о том, а кто,
собственно, имеет право называться писателем фэнтези. Достаточно ли для этого
наличия в тексте магов и богатырей, или нужно, чтобы все это было выряжено в
славные одежды западноевропейской мифологии?
     Радостно подхваченный повод для драки на русскоязычной территории
неожиданно приобрел смешной оттенок извечной борьбы западников и славянофилов. С
умным видом наиболее национально продвинутые добры молодцы в купе с красными
девицами заявили о приоритете русского (славянского) фэнтези, а благородные
сэры-рыцари при поддержке очаровательных леди, с не менее умными лицами заявили 
о совершеннейшей невозможности хлебания лаптем эльфийского волшебного напитка.
     Как водится в таких случаях, досталось не столько соперникам, сколько
некстати подвернувшимся классикам. Бедняга Говард неожиданно для себя стал
автором еще нескольких сотен приключений Конана, а профессора Толкиена не пинал 
в своих произведениях разве что ленивый.
     Из давки на поле нецензурной брани время от времени вылетали витиеватые
заявления о необходимости вычленения из общего беспредела арабского фэнтези,
китайского фэнтези, древнегреческого фэнтези и фэнтези Ямало-Ненецкого
автономного округа.
     Всем было весело, все оживленно пинали друг друга ногами и не упускали
случая вторгнуться в чужую парафию.
     Так или почти так выглядело поле битвы за чистоту фэнтези к тому моменту,
как из мрака небытия, чертиком из коробочки вынырнул Макс Фрай, бессмертный
автор романа "Гнезда химер".
     "А вот и я!" - громогласно заявил Макс. "А вот и он!" - не менее радостно
заявили читатели. "Это таки он!" - согласились издатели. Только критики
промолчали, стыдливо опустив глаза. Понятно, что это он, только вот кто?

     КТО ОH?

     В принципе, все было понятно с самого начала. Макс Фрай, автор, он же
герой, он же... Ну и так далее. Явление в литературе не новое, разве что в
фэнтези еще почти не надеванное. Зато в детективах очень даже изъезженное.
     Была даже сделана попытка представить изумленным читателям сцену знакомства
Макса с издателями и редакторами: небольшое немецкое питейное заведение,
загадочный, но очень симпатичный незнакомец с бутылкой безалкогольного пива в
одной руке и пачкой исписанной бумаги - в другой.
     И это тоже в литературе было. Хотя бы у того же Берроуза в марсианском
цикле.
     Литературная маска имеет право на существование. Никто с этим спорить не
станет. Спорили только о мелочах. Кто по национальности Макс?
     Первая версия, наиболее часто употребляемая - немец. Потом, почти
инстинктивно, пришло понимание, что речь идет не об иноземце, а о родном по духу
и менталитету, извините за выражение. Hаш. В смысле, русскоязычный.
     Ну кто еще сможет так восхищаться постоянным наличием горячей воды в
вымышленном королевстве? А изобилием жратвы? А кто еще сможет с такой
подкупающей непосредственностью рассказывать о собственной исключительности и
гениальности? Только наш.
     Тут нужно особо отметить - речь идет не о национальности автора. Ни в коем 
случае. Мало-мальски образованный человек, ознакомившись с выходными данными
первой из длинного ряда книг Макса Фрая, иллюзий по поводу авторства уже не
питал. Но раз паре российских писателей было угодно именовать себя таким
образом, то - в добрый путь.
     Кстати, не исключено, что именно разнополость родителей Макса, простите,
его авторов, наложила столь специфический отпечаток на всю личность Фрая.
     Не то, чтобы Фрай был гермафродитом. Или еще кем. Ни в коем случае. Просто 
очень уж специфически выглядит его взгляд на человечество.
     Возникает впечатление, что Макс избегает описания женщин. Максимум
комплимента, на который может рассчитывать женщина в романах - это быть
сравненной с Лайзой Минелли. Все, как на подбор, (или почти все) похожи на
мальчиков. Их описывают походя, небрежными мазками. Зато мужчины... Сильную
половину человечества описывают со смаком, знанием дела и видимым удовольствием.
     Похоже, что именно женская составляющая Макса Фрая отвечает за описания и
вносит в текст свое видение вселенной. И, кстати, о видении вселенной. Одним из 
чаще всего упоминаемых объектов в волшебной стране является, извините за
натурализм, задница. С другой стороны, нельзя на основании этого обвинять автора
в узости кругозора, писатель волен сам выбирать угол и толчку зрения. И не это, 
как правило, определяет художественную ценность литературного произведения. Не
только это.
     Очень важна достоверность характеров, выписываемых пером автора. А уж
достоверности у Фрая хватает на многих. Хотелось того авторам или нет, но очень 
уж достоверным получился у них герой, просто до отвращения.
     Несколько раз на протяжении своих незабываемых приключений Макс удивляется,
отчего это к нему так тянутся люди. Вот здесь с Фраем нельзя не согласиться -
действительно, очень странно. Hе обладая ни одним положительным качеством - и
это можно доказать - герой собственных произведений становится объектом самой
горячей дружбы разных людей и даже нелюдей. Все хотят быть с ним друзьями, а
некоторые даже и возлюбленными.
     За богатство души? Бросьте. О каком богатстве может идти речь, если
максимум, на что способен Макс в отношении своих друзей, это угостить их камрой 
и пирожными. Случается ему и спасти кому-либо жизнь, но делает он это либо
случайно, либо от нечего делать. Зато все остальные просто горят желанием
сохранить Максику жизнь и здоровье.
     За время своих приключений Макс проявляет себя как специалист по части
поесть, погонять на амобилере и убить. И только первому своему занятию он
действительно отдается от всей души и самозабвенно. Его, похоже, искренне
потрясает то, что еда, во-первых, никогда не заканчивается, во-вторых, ее не
надо готовить, а в-третьих, не нужно прибирать за собой. Это ли не рай для
нашего, русскоязычного человека? Пожрать, принять горячую ванну и безнаказанно
отправить кого-нибудь на тот свет, предварительно погоняв по улицам на машине.
=== Cut ===

--- ... keep tearline cleasr ! ...
 * Origin: Это "жжжж" неспроста ! (2:461/76.9)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 22 из 32                                                                
 From : Elena Markina                       2:461/76.9      Чтв 25 Фев 99 17:43 
 To   : All                                                 Птн 26 Фев 99 14:35 
 Subj : Статья о сэре Максе (2/4)                                               
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
Hi, All!

=== Cut ===
     Очень показательно, что первое волшебное качество, приобретенное Максом в
Ехо сознательно, было умение умещать между большим и указательным пальцем руки
любой сколь угодно большой предмет, одушевленный или нет.
     И самый удачный случай использования этого умения - экспроприация коллекции
видеофильмов своей бывшей возлюбленной. Вообще та история о любви сэра Макса в
нашем мире очень поучительна. Ухаживая за девушкой, герой ежедневно приносит к
ней в дом пару-тройку видеокассет, составляя тем самым коллекцию. А после
разрыва, изгоревавшись по поводу своего разбитого сердца, Макс отправляется к
ней, неверной, и объявляет, что те кассеты не были подарками. Несколько десятков
(сотен?) кассет, оказывается, оставлялись только на временное хранение. Очень
достойный молодой человек.
     Восстанавливать справедливость он отправляется только тогда, когда получает
возможность умыкнуть свое имущество одним движением руки.
     Теперь об убийствах. Тут приходится вторгаться в епархию философов и
психологов. Как назвать человека, которому нравится убивать? А как назвать
человека, который если не убивает, то только из чувства лени? А как назвать
человека, дежурной шуткой которого является фраза о том, что давненько мы никого
не убивали? Этого достойного человека можно назвать Максом Фраем. К этим добрым 
качествам можно еще добавить патологическое равнодушие. Убили знакомого? Пойдем 
перекусим в харчевню.
     Сотни людей погибают на улицах? А не выпить ли нам камры?
     История воцарения Макса над целым народом вообще не может не потрясать.
Сознательно или бессознательно, автор создал картину такой смеси патологического
цинизма и беспредельной наглости, приправленной равнодушной жестокостью, что
куда там классикам мировой литературы!
     Добрый и душевный парень Макс соглашается стать правителем народа только
для того, чтобы передать его (народ) под власть императора. Поведение Макса при 
общении со своими наивными подданными составлено из все той же наглости и
развязности.
     Дикари и так схавают! Возможно, кому-то действительно становится смешно,
когда при нем насмехаются над ущербным человеком. Возможно, некоторая категория 
читателей расценит сцену коронации Макса как образчик юмора высочайшего класса. 
Возможно. Но это так же возможно, как то, что найдутся желающие присоединиться к
избиению инвалида или понаблюдать за пыткой.
     Иначе как патологическим нельзя назвать спокойствие Макса в тот момент,
когда он отдает приказ уничтожить целый народ: женщин, детей, стариков. "Все
равно они прокляты!" - это достаточный аргумент, как для героя, так и для
автора.
     Что делает Макс с компанией вампиров, обнаруженных в волшебной стране? Он
их отправляет в наш мир. Не уничтожает, потому что их жалко, а отправляет в наш 
с вами мир. Шутка?
     А получив возможность повелевать людьми при помощи волшебных шаров, Макс
распоряжается этой своей способностью тоже очень специфически. Оживив даже
однажды умирающего (случайно), Макс словно забывает об этой своей способности,
зато радостно приказывает подвернувшимся покойникам исчезнуть, что они
дисциплинированно выполняют.
     Решив наказать мерзкого начальника лагеря (не пионерского, а того, который 
у нас принято называть "зоной"), Макс не превращает его в доброго человека, не
пытается его перевоспитать с помощью все тех же волшебных шаров, а приказывает
пойти в болото, найти трясину поглубже и утонуть в ней. Что может быть гуманнее?
     И еще одно, о вине этого начальника зоны. Он разрешил вышеупомянутым
вампирам питаться кровью арестованных. Сволочь такая. Макс наказывает мерзавца
за жестокость и равнодушие, а потом отправляет кровососущих в наш мир. Какой
молодец!
     Чем еще славен Макс Фрай? Он интеллектуал. Прожив несколько лет в новом
мире, он так ничего о нем не узнал, кроме точного расположения всех
питейно-продовольственных заведений в столице. Книги? За все время повествования
Макс пару раз держал в руках книги. Его соратники по нелегкой борьбе со злыми
магистрами также не слишком грешат интеллектом. Чтобы совсем облегчить им борьбу
до обеда с голодом, а после обеда со сном, автор придумывает для них живые
компьютеры в перьях, которые все помнят и в нужный момент выдают полезную
информацию. Блеск.
     И еще об интеллекте. Один из сотоварищей Макса по отделу борьбы с
магическим бандитизмом, единственный грешащий чтением, повадился поглощать книги
авторов нашего с вами мира. Для ознакомления. И прочитав новую для себя книгу,
заявляет, что очень уж скучна она и сюжет предсказуем. Макс немедленно
соглашается с ним и про себя еще добавляет, что и сам, мол, прочитав книгу в
первый раз, был разочарован ее бедным предсказуемым сюжетом. Имеют герои право
выразить свое мнение о книге? Имеют. Интересно только, что эти их высказывания
относятся к эпопее Толкиена. Ах, Моська...
     И еще одному произведению достается в повествовании. Оказывается, рассказ
"Дверь в стене" был написан не Гербертом Уэллсом, а неким магом, и только для
того, чтобы в последствии заставить Макса явится в волшебный мир. И, кстати, в
рассказе интересно только начало. Остальное - так, детский лепет. Ах, Фрайка...
     И что показательно, убедившись, что справиться с очередной порцией
могущества герой не может, авторы наделяют его новой, а потом еще и еще, будто
стараясь компенсировать ничтожество персонажа.
     И единственное, что в данном случае действительно невероятно в истории
Макса Фрая, так это то, что герой, превращаясь из человека удовлетворенного
желудочно в человека удовлетворенного полностью, не пытается свернуть и
захлопнуть пространство. Хотя попытка применить симпатягу в конце света
делается. Аллах - вымышлен, христианские святые строятся в арьергарде войска по 
первому приказу Макса, все остальные боги мечутся так или иначе под ногами
главного героя, а греческие боги еще и пилотируют аэропланы времен первой
мировой войны.
     Да. А знакомство Макса с мировой мифологией, по его же словам,
ограничивается двухтомной энциклопедией. Как, похоже, и знакомство с этим
предметом его авторов.
     Правы были французы, когда утверждали, что о вкусах не спорят. И то, что
Макс получился таким, мягко говоря, неприятным и неумным, может быть вовсе не
промах, а именно заслуга автора. Так сказать, прижечь язвы человечества
раскаленным бичом сатиры. Свифт в свое время предлагал есть бедных ирландских
детей, чтобы они больше не мучились.
     Вот и Макс Фрай - писатель, решил заклеймить наши родимые равнодушие,
наглость, подлость, глупость, чванство и высокомерие в Максе Фрае - литературном
персонаже? И тогда, как в период культа личности, нам нужно выяснить - отвечают 
ли дети за своих родителей.
     И что, собственно, думали писатели, совершая свой гигантский труд. К
сожалению, мало кто имеет возможность задать вопросы непосредственно обоим
головам Макса Фрая. Придется копаться в тексте, выискивая в нем отпечатки
пальцев авторов, и пытаться их трактовать.

     А КТО ЗА КУЛИСАМИ? И ДЛЯ ЧЕГО?

     Если основным критерием писательского мастерства является читаемость, то
как писатель Макс Фрай состоялся. Его читают и перечитывают, с нетерпением ждут 
выхода новых приключений и даже появление данного критического опуса говорит о
том, что приключения Вершителя стали заметным явлением на отечественном рынке.
     Вопросом остается только то, чем именно столь заметны приключения, каким
образом и из чего слеплен был авторами шедевр.
     Как поется в одной популярной песне, "я его слепила из того, что было".
     Как известно, всякое произведение слагается из элементов традиционных и
оригинальных. Не избежал этого и эпос Фрая.
     Сюжет. Построение достаточно банально и традиционно, пусть не сочтут авторы
это местью за наезд на сюжет "Властелина колец". В рамках большого сюжета, коим 
являются поиски героя и его жизненный путь, разворачиваются небольшие по объему 
сюжеты, каждый из которых, являясь частью большого сюжета, представляет собой
более или менее законченное произведение.
     Классическим примером является "Герой нашего времени", хотя по композиции
макросюжета, реалист и романтик Лермонтов дает гигантскую фору фантасту Фраю,
хотя бы тем, что хронология "Героя" не линейна и придает этим всему произведению
объемность и многогранность. Но это так, к слову. Кстати, охаянный в бессмертном
тексте Толкиен, в произведении, критикованном за предсказуемость сюжета, по
недомыслию, видимо, позволяет себе роскошь параллельных сюжетных линий, до чего 
Фрай-писатель не унижается.
     Не нужно нам тыкать гигантов-классиков, заявит любитель Фрая и будет
совершенно прав. Не стоит сталкивать супертяжеловесов с "мухачами", тем более
выступающих в другом виде спорта.
=== Cut ===

 All the best,
 Elena.

--- ... keep tearline cleasr ! ...
 * Origin: Это "жжжж" неспроста ! (2:461/76.9)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 23 из 32                                                                
 From : Elena Markina                       2:461/76.9      Чтв 25 Фев 99 17:46 
 To   : All                                                 Птн 26 Фев 99 14:35 
 Subj : Статья о сэре Максе (3/4)                                               
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
Hi, All!

=== Cut ===
     Начало приключений Макса, почему-то выброшенное в электронном виде романа. 
Путь в Ехо. Встречи во сне, путешествие между мирами в трамвае, который
трансформируется вместе с окружающим пейзажем. За рычагами управления - некто,
или нечто, являющееся своеобразным стражем между мирами. Это никому ничего не
напомнило? Желязны, первое путешествие в Амбер, плюс "Королева ведьм Лохлена".
Загадочные и таинственные имена персонажей ну очень напоминают имена, которыми
наделил своих лилипутов Свифт.
     Вампиры, оборотни и прочая нежить - общие места литературы ужасов.
Специальное подразделение, специализирующееся на отлове этой самой нечисти -
охотники за привидениями вкупе с героями "Полтергейста - Наследия".
     Чужеземец, попавший в другой мир или другое время и полностью его
изменяющий, встречается на практически всех пыльных дорожках фантастики, от
"Янки при дворе короля Артура" до "Обитаемого острова", не считая "Аэлиты" и
"Волшебника Изумрудного города".
     Переноска тяжестей, путем их превращения в маленькие предметы - несть числа
фантастическим рассказам. Даже Алиса Селезнева с сем процессе однажды
участвовала.
     Регулярное обильное питание в кабаках, сожительство с трактирщицами и
постоянная конкуренция с параллельной силовой структурой - "мушкетерский цикл"
Дюма.
     Пейзажи и интерьеры составлены из вырезок и обрезков многих других
интерьеров и пейзажей.
     Это перечисление ни в коем случае не может умалить заслуг авторов. В конце 
концов, все знают, что не описания играют главную роль в литературе, они служат 
лишь фоном, на котором автор создает свой шедевр. Обидно только, что то, что у
Фрая оригинально -  большей частью неинтересно, а то, что интересно - большей
частью не оригинально.
     Немного о языке произведений, да простят истинные любители фантастики и
фэнтези за столь низменные предметы. Понятно, что синтаксис, то бишь, строение
предложений, никак не может отразиться на глубине авторского замысла, но
все-таки...
     Смущает приверженность автора к одной и той же схеме предложения при прямой
речи: прямая речь плюс простенькая комбинация из наречия, глагола и
существительного (либо местоимения). Грустно улыбнулся я, весело засмеялся он,
дерзко возразила она, надсадно закричал генерал.
     Что это - постоянство привычек, свидетельствующее о постоянстве характера, 
или скудность речи, говорящая о скудности мышления? Загадка сия никогда не будет
раскрыта.
     Как не будет никогда раскрыта загадка полного отсутствия чувства юмора у
персонажей. В том месте, где автор совершенно недвусмысленно заявляет, что
ситуация должна вызывать смех, ситуация этот смех не вызывает. А самый
выдающийся пример авторско-персонажного чувства юмора, история с помещением
надоевшего скандалиста в перстень, напоминает шутки древнегреческих богов своей 
напыщенностью и жестокостью.
     Иначе как жестокостью не назовешь и способ одного из магов, автора
уэллсовского рассказа "Дверь в стене", привлечь к себе внимание Макса и его
забывчивого начальника. Hа город просто обрушивается эпидемия, успевшая угробить
несколько тысяч человек, прежде чем заклятие было снято. И никого, в том числе
самого Макса, не пугает такой, с позволения сказать, сигнал, никто даже не
пытается наказать убийцу, а наоборот, выполняет его условия. Не шантаж, а именно
условие. Просьбу. Что позволено Юпитеру...
     Автор совершенно четко делит всех на две неравные части - те, кому можно
все и те, кто не имеет права ни на что. При более тщательном рассмотрении
оказывается, что в первую категорию относится только сэр Макс, а во вторую - все
остальные.
     И это уже не литературный способ заклеймить и побороть. Вовсе нет. По всем 
интонациям авторы искренне любуются своим героем. Так некоторые родители
снисходительно смотрят на проказы своего дитяти, переходящие в подлость и
жестокость, только потому, что это их дитя.
     Никто так заботливо не печется о своих правах, как всяческие блатные и
мелкая уголовная шваль. Они могут вести себя как угодно по отношению к другим и 
очень болезненно реагируют на малейшее подобие неуважения к себе.
     Они не умнее других, они не сильнее других. У них за спиной большая кодла. 
Или они умеют убивать одним плевком. И их кодекс чести состоит из одного только 
пункта - я хочу.
     Неправда? Наговор на честное имя Макса Фрая? Откуда тогда у него такая
нелюбовь к полиции? Не к той, что борется с государственными преступниками в
лице магов, а к той, которая должна заниматься ловлей мелких хулиганов, воров и 
простых убийц? Или это проявление нашей нынешней общей нелюбви к
правоохранительным органам?
     Да никого они не охраняют, эти органы, скажет любой из поклонников Макса.
Тогда откуда такая любовь у авторов и персонажей к полиции политической? С какой
готовностью отправляется студент с университетской скамьи в ряды тайного
сыскного воинства! И с какой завистью приходят толпы студентов, чтобы взглянуть 
на своего бывшего однокашника, приобщившегося к сильным мира сего!
     Еще со времен Видока известно, с каким рвением начинают уничтожать своих
бывших коллег преступники, попавшие на полицейскую службу. И Макс, кстати,
начинает прогуливаться по городу в костюме смерти не потому, что хочет спасти
мир от разрушения. Ему это просто нравится! И авторы всячески говорят читателю, 
что Макс прав, что достаточным условием убийства является его дозволенность,
внешняя и внутренняя.
     И читатель не может не согласиться, что убивать можно. Сколько вокруг
неприятных рож и вообще преступников. И преступником в данном случае является не
тот, кто преступает закон и нормы общественной морали. А тот, кто мешает лично
мне, читателю, лично мне, Максу Фраю.
     Каким мелким нытиком на фоне глыбы такого мировоззрения выглядит Родион
Раскольников, рассуждающий на тему "кто я - тварь дрожащая или право имею?".
     Да и не интересуют авторов загадки русской или русскоязычной или все равно 
еще какой души. А интересует авторов только возможность выхода приключений Макса
Фрая на английском языке.
     Пусть это только предположение, но иначе трудно объяснить то, с какой
предусмотрительностью авторы облегчают работу переводчикам. Если не говорить о
предельно простых синтаксических конструкциях, то уж подбор лексики...
     Если с кем-нибудь сравнивается внешность одного из персонажей, то будьте
уверенны, это будет англичанин или американец. Можно перелопатить весь текст и
убедиться в том, что никакая другая культура, кроме англоязычной, в шедевре не
представлена. Если упоминается фильм или книга - они с гарантией англоязычны. И 
это не есть игра в мистификацию. Авторы делают это вовсе не для того, чтобы
казаться иностранцем. Ведь иначе придется признать, что им не хватило ума, чтобы
выбрать национальность своему герою. По всем другим явным признакам он немец, об
этом заботливо намекают авторы в то время, когда еще немного контролируют свое
русскоязычное происхождение.
     Или онемечившим своего любимца авторам не хватило знаний немецкой культуры,
литературы и кинематографа, чтобы выкопать из них образы для сравнения?
     Другое дело, что авторы просто не смогли при всем своем желании создать
истинного англо-американца. Hе хватило таланта. Или желания? Или и того и
другого?
     Зато хватило таланта создать поток чтива. Как и почему?

     ЗАГАДКА МАКСА ФРАЯ

     Если издать телефонную книгу в виде многотомника с яркой обложкой, то можно
гарантировать его коммерческий успех. Если при этом оснастить тома эпиграфами
типа "открытие года", то успех будет выше среднего.
     Чем больше в сериале серий, тем большим будет его успех. Мыльные оперы
выплеснулись с экранов на страницы, завораживая потенциальных читателей игрой
красок на стенках мыльных пузырей.
     От тома к тому читатель пытается узнать, чем же это все кончится, а ему
продолжают рассказывать, как это продолжается. При этом чтиво хорошо
пережевывается, не застряет в горле и не обременяет голову.
     Многочисленность приключений заменит смысл, а крикливость изложения - вкус.
     Если все упирается в терминологию, то прав директор издательства,
утверждающий на обложке одного из томов, что "Максим Фрай обладает редким даром 
счастливо сочетать в своих ярких книгах занимательный сюжет с божественной
иронией". Так и хочется добавить, что при этом еще восстанавливается
кислотно-щелочной баланс в самые критические дни.
=== Cut ===

 All the best,
 Elena.

--- ... keep tearline cleasr ! ...
 * Origin: Это "жжжж" неспроста ! (2:461/76.9)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 24 из 32                                                                
 From : Elena Markina                       2:461/76.9      Чтв 25 Фев 99 17:47 
 To   : All                                                 Птн 26 Фев 99 14:35 
 Subj : Статья о сэре Максе (4/4)                                               
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
Hi, All!

=== Cut ===
     И, если перефразировать еще один эпиграф с обложки, когда "Многие будут
говорить тебе, что они друзья Макса Фрая, но ты не верь им, потому что такие,
как Макс Фрай, не могут иметь друзей". Пусть те из читателей, кто зачитывается
приключениями Макса, попытаются представить себя рядом с ним, или просто
представят такого Фрая рядом с собой в обычной жизни. Трудно считать другом
человека, способного отобрать подарки, убивающего, не задумываясь, готового
пойти на подлость и обман. Другом Макса может быть только Фрай.
     Авторы предлагают считать яркостью красок аляповато расписанную фанеру,
божественной иронией - бормотание себе под нос низкосортных острот, мужеством - 
безнаказанные убийства.
     Герои, нужно подчеркнуть, положительные герои, совершенно не изменятся,
если их из скаб и лоох переодеть в черные мундиры "гестапо" или серые мундиры
HКВД. В балахонах инквизиции они также не утратят своего обаяния.
     "Ну что - пойдем убьем кого-нибудь?" - весело спрашивает один.
     "Давно мы никого не убивали," - рассудительно соглашается другой.
     И вопрос о суде и следствии не возникает. "Виновен!" - провозглашает
внутренний голос героя, и враг отправляется в небытие. Степень виновности
зависит от желания следователя. Этот должен быть уничтожен потому, что
замахнулся на самого Фрая. А этот, убивший многие тысячи, будет помилован только
потому, что сделал это лишь для привлечения внимания того же Макса.
     Это как в боевике, когда граната, пролетая мимо героя, разносит вдребезги
автобус вместе с пассажирами, а мы, зрители, облегченно вздыхаем: "Промазал!".
     Смешно, но Конан, ставший притчей во языцех, убивая, никогда не испытывал
удовольствия. Никто из многочисленных авторов не наделил его умением радостно
обсуждать предстоящие убийства. Так что, авторы Макса Фрая могут гордиться - это
действительно достижение, сделать героем маньяка!
     Хотя, в оправдание им можно заметить, что в другое время у них не было бы
шанса. В любое время, кроме эпохи игры "DOOM".
     Hаконец-то почитатели этой игры получили книгу, подчиненную той же логике -
иди и убей. Каждый, кто тебе попался на пути - враг. Подбирай новые виды оружия 
и иди.
     Что там? Смертельный плевок? Отлично. Потом - волшебная рука, уменьшающая
врага, потом - смертельные шарики, потом волшебный меч...
     И пусть кто-нибудь попробует назвать предсказуемым сюжет. От уровня к
уровню, пардон, от тома к тому, увеличивается выбор оружия и растет количество
врагов. Класс! Пройдет или не пройдет? Вот ведь как лихо закручен сюжет!
     Но только всем с самого начала понятно, что пройдет. Еще бы, ведь с самого 
начала включены IDDQD, IDKFA, а чтобы не ломал герой себе голову над лабиринтом 
- еще включен IDCLIP.
     И тогда это не про нас, не про людей написано все это изобилие. Некто Макс 
в некоем месте идет сквозь стены. И никого не волнует его совесть и честь, как
не волнует никого биография Дюка или воина из DOOMа.
     А то, что в нагрузку к брызгам крови и тяжеловесным диалогам мы получаем
еще и философскую подоплеку, так это дело каждого в отдельности. Дурак не
заметит, умный - не отреагирует, если согласен с ней.
     И нельзя этого вменять в вину авторам и издателям. Они просто отреагировали
на свободную нишу. И нельзя в этом обвинять читателя, просто ему захотелось
почитать что-то легкое, привычное и развлекательное. И вообще ничья вина в том, 
что привычным и развлекательным стало убийство, а легким - насилие, при условии,
что оно направлено не против тебя.
     Кто-то в Интернете хвастался, что похож на Макса Фрая. Помоги, Господи, его
друзьям и ему самому!

     ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

     Лев Толстой утверждал, что некоторые из его героев поступают вовсе не так, 
как этого хотел он, автор. Это можно представить как кокетство гения. Вот ведь
как я талантливо пишу человеческие характеры, как мастерски задаю этические
рамки!
     Как авторы Фрая характеризуют свои отношения с героем, мне не известно. И
то, что получился такой достоверный портрет подонка нашего времени - не их
заслуга, как и не их вина.
     У них просто так получилось. Трудно ожидать у писателей с таким стилем и,
простите, менталитетом, сознательного создания столь сильного и отвратительного 
характера антигероя. Даже глупому ветру иногда удается случайно создать
произведение искусства из скал или облаков.
     Повествование о Максе Фрае - гениально. Но гениальность эта возникла помимо
воли авторов, помимо их умения. Стараясь, вольно или невольно, выступать с
позиций антиэстетики, работая с натуры, или создавая образ силой воображения,
авторы достигли антицели и создали антигероя.
     Не хочется верить, что можно было искренне восхищаться подобным мерзавцем, 
не хочется верить, что только ради игры на низменных инстинктах людей создан
Макс Фрай. Лучше подозревать автора в глупости, чем в подлости.
     ...Стоят в чистом поле стальные ряды писателей "фэнтези", вьются вокруг
орды читателей, оттачивают стрелы отряды критиков. Потом все обрушиваются друг
на друга, размахивая мечами и кистенями. Все они рубятся за правое дело. Все они
говорят и защищают высокие идеалы литературы вообще и "фэнтези" в частности.
     Ложатся трупы сотнями на изумрудную траву, заляпанную кровью и чернилами. И
не обращают внимания высокие рыцари и могучие богатыри, что копошатся среди
павших мародеры, добивая раненых и обирая убитых.
     И что это именно мародеры, облачившись в ошметки доспехов и
сфотографировавшись на трупе великана, будут приняты зрителями, как истинные
герои. И их опусы о неуязвимых подонках станут самым популярным чтивом среди
потрясенной публики.
     И так будет продолжаться до тех пор, пока не поймут писатели, издатели и
критики, что все, чем они занимаются - это литература. Что это слово не
ругательство и не антоним фразе "коммерческий успех". И что ответственность,
лежащая на них всех, не может быть ни ограниченной, ни поделенной на акции.
     А пока - продолжение следует.

                                            Александр Золотько
=== Cut ===

 All the best,
 Elena.

--- ... keep tearline cleasr ! ...
 * Origin: Это "жжжж" неспроста ! (2:461/76.9)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 25 из 32                                                                
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Чтв 25 Фев 99 19:24 
 To   : All                                                 Птн 26 Фев 99 14:35 
 Subj : OLDNEWS N 3/99 (32)                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
......................................................................
ИНФОРМАЦИОННЫЙ ЛИСТОК УКРАИНСКОЙ ФАНТАСТИКИ     N 3/99 (32)
......................................................................

                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                     От 25 февраля 1999 г.
                                     (с) ТМ "Второй блин" (г. Харьков).

                             ОТ СОСТАВИТЕЛЕЙ:

     Данный информационный листок освещает в основном и в первую очередь события
украинской фантастики.
     Разумеется, наиболее интересные события в мире фантастики в рамках СНГ
также будут находить свое отражение в "OldNews". Мы освещаем только русско- и
украиноязычную фантастику. О фантастике "дальнего зарубежья" пишут достаточно и 
без нас.
     Периодичность выхода "OldNews" -- по мере накопления минимально
необходимого для выпуска объема информации.

                     Дмитрий Громов, Олег Ладыженский, февраль 1999 г.


В HОМЕРЕ:
         

  .    Книжные новинки.
  ..   Номинации "Интерпресскона-99" и "Бронзовой Улитки-99".
  ...  Из-под пера! Контракты.
  .... Журнал "Порог", N 1 за 1999 г.


  . КНИЖНЫЕ HОВИHКИ.

  Издательство "АРМАДА" (Москва), серия "Фантастический боевик":

  Сергей АHТОHОВ: "2-Герой-2" (роман, продолжение романа "Врата испуганного
бога"), 1999.

  Алекс ОРЛОВ: "Атака теней" (роман, продолжение романа "Тени войны"), 1999.
_______________________________________________________________________

  Издательство "АСТ" (Москва) -- издательство "TERRA FANTASTICA" (СПб), серия
"Миры братьев Стругацких":

  Миры братьев Стругацких. Энциклопедия (в двух томах: том 1: А-Л; том 2: М-Я), 
1999.

  Издательство "ЭКСМО-Пресс" (Москва), серия "Абсолютное оружие":

  Николай БУЯHОВ: "Медиум" (роман), 1999.

  Алексей КАЛУГИH: "Темные отражения" (роман "Темные отражения", рассказы: "Убей
зверя", "Сеющие ветер"), 1999.

  Издательство "ЭКСМО-Пресс" (Москва), собрание сочинений Ника Перумова:

  Николай ПЕРУМОВ (СПб): "Рождение мага" (роман, продолжение романа "Алмазный
меч, Деревянный меч", первая книга цикла "Хранитель мечей"), 1999.


  .. НОМИНАЦИИ "ИHТЕРПРЕССКОHА-99" И "БРОНЗОВОЙ УЛИТКИ-99".

  "БРОНЗОВАЯ УЛИТКА-99", "ИHТЕРПРЕССКОH-99": итоговый список номинаций,
составленный номинационной комиссией (члены оргкомитета "Интерпресскона" могут
внести в список свои дополнения):

  КРУПНАЯ ФОРМА:
  1. Васильев В. Охота на дикие грузовики, или Техник Большого Киева. -- М.:
АСТ, 1998.
  2. Громов А. Год Лемминга. // Одноим. авт. сб. -- М.: АСТ; СПб.: Terra
Fantastica, 1998.
  3. Дяченко М. и С. Пещера. -- СПб.: Азбука, 1998.
  4. Лукин Е. Зона справедливости. // Одноим. авт. сб. -- М.: АСТ; СПб.: Terra
Fantastica, 1998.
  5. Лукин Е. Катали мы ваше солнце. // Одноим. авт. сб. -- М.: АСТ; СПб.: Terra
Fantastica, 1997 (реально -- 1998).
  6. Лукьяненко С. Звезды -- холодные игрушки; Звездная тень: Дилогия. -- М.:
АСТ, 1997-1998.
  7. Мирер А. Мост Верразано. -- М.: ВАГРИУС, 1998.
  8. Михайлов В. Вариант "И". -- М.: АСТ, 1998.
  9. Олди Г. Л. Черный Баламут: Трилогия (Гроза в Безначалье; Сеть для
Миродержцев; Иди куда хочешь). -- М.: ЭКСМО, 1997-1998.
  10. Олди Г. Л. Я возьму сам. -- М.: ЭКСМО, 1998.
  11. Перумов H. Алмазный меч, Деревянный меч. -- М.: ЭКСМО, 1998.
  12. Трускиновская Д. Шайтан-звезда. -- СПб.: Азбука, 1998.

  СРЕДНЯЯ ФОРМА:
  1. Алферова М. Золотая гора. // Мега. -- 1998. -- N 1.
  2. Буркин Ю. Пятна грозы. // Порог. -- 1998. -- N 1; ПИФ. -- 1998. -- N 1
(реально -- 1998).
  3. Дяченко М. и С. Горелая Башня. // Империя. -- 1998. -- N 1.
  4. Етоев А. Бегство в Египет. // Одноим. авт. сб. -- СПб.: Геликон-Пресс,
1998.
  5. Крапивин В. Взрыв Генерального Штаба. // Урал. следопыт. -- 1997. -- N 7
(реально -- 1998). То же: Бомба для Генштаба. // Крапивин В. Лето кончится не
скоро. -- М.: Центрполиграф, 1998.
  6. Лукьяненко С. Тени Снов. // Лукьяненко С. Императоры иллюзий. М.: АСТ,
1998.
  7. Перцева М. Сказочка. // До света. -- М.: Аргус, 1998.
  8. Тырин М. Истукан. // Если. -- 1998. -- N 6.

  МАЛАЯ ФОРМА:
  1. Вязников П. В королевстве далекой земли. // До света. -- М.: Аргус, 1998.
  2. Ген Мов Чан. Стуком полнится земля. // Порог. -- 1998. -- N 5.
  3. Громов А. Счастливая звезда. // Если. -- 1998. -- N 1.
  4. Дяченко М. и С. Трон. // Если. -- 1998. -- N 9.
  5. Етоев А. Изгнание из рая. // Время учеников-2. -- М.: АСТ; СПб.: Terra
Fantastica, 1998.
  6. Клименко В. Урод. // Порог. -- 1998. -- N 1.
  7. Лазарчук А., Успенский М. Желтая подводная лодка "Комсомолец Мордовии". // 
Книжн. обозрение. -- 1998. -- N 6. (Только для голосования по премии
"Интерпресскон"!!!).
  8. Олди Г. Л. Хоанга. // Порог. -- 1998. -- N 5.
  9. Перумов H. Выпарь железо из крови. // Империя. -- 1998. -- N 1.
  10. Саломатов А. Праздник. // Если. -- 1998. -- N 7.

  КРИТИКА, ПУБЛИЦИСТИКА, ЛИТЕРАТУРОВЕДЕHИЕ:
  1. Булычев К. Ощущение фантастики. // Если. -- 1998. -- N 9.
  2. Валентинов А., Громов Д., Ладыженский О. Заметки об украинской фантастике. 
// Порог. -- 1998. -- N 4.
  3. Вязников П. "Лампы рта его". // Если. -- 1998. -- N 7.
  4. Геворкян Э. Вежливый отказ, или Как и почему я не написал "Страну Багровых 
Туч-2". // Время учеников-2. -- М.: АСТ; СПб.: Terra Fantastica, 1998.
  5. Логинов С. Русское фэнтези -- новая Золушка. // Империя. -- 1998. -- N 1.
  6. Переслегин С. Стратегия и тактика галактических войн. // Если. -- 1998. -- 
N 8.
  7. Переслегин С. Цикл послесловий к 6-13 томам "Миров братьев Стругацких". -- 
М.: АСТ; СПб.: Terra Fantastica, 1997-1998.
  8. Ревич В. Перекресток утопий: Судьбы фантастики на фоне судеб страны. -- М.:
ИВ РАН, 1998.
  9. Халымбаджа И. Фантастический самиздат. // Если. -- 1998. -- N 9.
  10. Харитонов Е. За Великой Стеной; Страна Восходящей HФ: Цикл статей. //
Если. -- 1998. -- NN 1-2.
  11. Шмалько А. Осознание вечности; Вымостка ада; Эхо Песни Господа: Цикл
предисловий. // Олди Г. Л. Черный Баламут. -- М.: ЭКСМО, 1997-1998.

  ИЗДАТЕЛЬСТВА:
  1. Азбука (СПб);
  2. Армада (Москва);
  3. АСТ (Москва);
  4. Северо-Запад (СПб);
  5. ЭКСМО (Москва).

  ХУДОЖНИКИ (Обложка):
  1. Дубовик А. ("Миры братьев Стругацких", Е. Лукин "Катали мы ваше солнце", В.
Васильев "Охота на дикие грузовики, или Техник Большого Киева", О. Ларионова
"Евангелие от крэга" и др. книги серий "Звездный лабиринт" и "Век Дракона").
  2. Лео Хао (А. Бессонов "Наследник Судьбы", О. Дивов "Лучший экипаж
Солнечной", В. Трапезников "Галактическая саранча", С. Иванов "Сезон охоты на
ведьм").
  3. Поярков С. (журнал "Империя").
  4. Румянцев В. (А. Лазарчук "Кесаревна Отрада между славой и смертью", Д.
Трускиновская "Шайтан-звезда", М. Успенский "Кого за смертью посылать").
  5. Шехов С. (журнал "Если", N 3 за 1998 г.).
  6. Шикин С. (К. Черри "Воины заката", "Дети мрака").
  7. Яцкевич А. (Г. Л. Олди "Сеть для Миродержцев", "Иди куда хочешь").
  8. Anry (С. Лукьяненко "Ночной дозор").

  ХУДОЖНИКИ (Иллюстрации):
  1. Ашмарина Я. (А. Измайлов "Шапочный разбор").
  2. Гарин К. ("Время учеников-2"; С. Иванов "Сезон охоты на ведьм", А. и Б.
Стругацкие "Трудно быть богом"; Г. Кук "Тьма"; Г. Тертлдав "Мечи Легиона",
"Император Крисп").
  3. Колосовский А. (журнал "Мега" N 1).
  4. Кудряшов П. (А. Етоев "Бегство в Египет", "Эксперт по вдохам и выдохам").
  5. Мартыненко В. (С. Лукьяненко "Линия грез", "Императоры иллюзий").
  6. Печенежский А. (Ю. Горишняя "Круг стихий"; Г. Панченко "Число зверя"; Ф.
Чешко "Не сотвори себе").
  7. Поярков С. (журнал "Империя").
  8. Тырин С. (М. Тырин "Тень Покровителя", "Фантомная боль").

  ДЕБЮТ:
  1. Борянский А., Лайк А. Анналы Радуги. // М.: АСТ; СПб.: Terra Fantastica,
1997 (реально -- 1998).
  2. Бояндин К. Осень прежнего мира; Пригоршня вечности. -- СПб.: Северо-Запад, 
1998.
  3. Дубов И. Распоротый. -- М.: АСТ, 1998.
  4. Етоев А. Бегство в Египет; Эксперт по вдохам и выдохам. -- СПб.:
Геликон-Пресс, 1998.
  5. Панченко Г. Число зверя. -- Харьков: Рубикон, 1998.
  6. Полунин H. Цербер. -- М.: ЭКСМО, 1998.

  [22 февраля 1999 года. Председатель номинационной комиссии Вадим Казаков
(Саратов).]


  ... ИЗ-ПОД ПЕРА! КОHТРАКТЫ.

  Генри Лайон ОЛДИ, Андрей ВАЛЕНТИНОВ (Харьков) и Марина и Сергей ДЯЧЕНКО (Киев)
вчерне закончили писавшийся ровно год двухтомный "химерный роман" "на пятерых"
под общим названием "РУБЕЖ". Название первой книги -- "ЗИМОЮ СИРОТЫ В ЦЕНЕ",
второй -- "ВРЕМЯ НАРУШАТЬ ЗАПРЕТЫ". [Г. Л. Олди, А. Валентинов (Харьков), М. и
С. Дяченко (Киев).]

  Право на издание романа Бориса ИВАНОВА (Воронеж): "Чертов камушек"
предоставлено издательству "АРМАДА" (Москва). Роман, входящий в цикл "Хроники
33-х миров", должен выйти в свет в конце лета 1999 г. [Г. Л. Олди (Харьков) --
Владимир Маршавин (Москва, "Армада").]

  Право на издание романа Андрея ЩУПОВА (Екатеринбург): "Ящер укушенный"
предоставлено издательству "АРМАДА" (Москва). Роман должен выйти в свет в конце 
лета 1999 г. [Г. Л. Олди (Харьков) -- Владимир Маршавин (Москва, "Армада").]


  .... ЖУРНАЛ "ПОРОГ", N 1 за 1999 г.

  Вышел в свет N 1 за 1999 г. журнала "ПОРОГ" (Кировоград). В нем --
фантастические и околофантастические произведения: Кирилл БЕРЕНДЕЕВ (Москва):
"Срочный вызов" (рассказ); Юлий БУРКИН (Томск): "Командировочка" (повесть,
окончание); Ольга ПОЛЕВИНА (Кировоград): "Письмена на камне близ Никиты"
(рассказ); Алексей КОРЕПАНОВ (Кировоград): "Круги рая" (повесть, начало);
Алексей ЛЕБЕДЕВ (Москва): "Писатель года" (рассказ). "Трудно быть ведьмаком"
(пародия); Сергей СТРЕЛЬЧЕНКО (Волгоград): "Приятно получать сюрпризы"
(микро-рассказ); Сергей МОСКАЛЕНКО (Житомир): "Дверь в Восхождение" (стихи); Ген
МОВ ЧАН (Николаев): "Эх, потрудимся на благо..." ("Очередное утро-2") (пьеса).
  Напоминаем, что с 1999 г. журнал "Порог" начинает выходить ЕЖЕМЕСЯЧHО!
Подписной индекс журнала (в Украине): 30158.
  Редакция принимает к рассмотрению фантастические произведения ВСЕХ жанров!
Рассматриваются чистовые машинописные или компьютерные распечатки, а также
тексты на дискетах в форматах "text only" (Windows) и "DOS-text". Адрес
редакции: 316006, Украина, г. Кировоград, а/я 248. Редакция журнала "Порог".
Главный редактор -- Алексей КОРЕПАHОВ. Тел.: (0522) 55-71-04.
  [Алексей Корепанов, Кировоград.]


    ATTENTION!!! ВHИМАHИЕ!!! УВАГА!!!
                                     

 .  При перепечатке материалов ссылка на "OldNews" обязательна.
 .  После сообщения в квадратных скобках указан источник информации.
 .  Редакция будет признательна издателям, авторам и читателям
    фантастики за любую предоставленную ими информацию.
 .  "OldNews" помещается в эхоконференции KHARKOV.AUTHORS, RU.FANTASY,
    RU.FANTASY.ALT, RU.SF.NEWS, SU.BOOKS и SU.SF&F.FANDOM сети FidoNet, а
    также -- на ряд сайтов в сети Internet (см. ниже).

    Ще не вмерла Украина! (с) Старый Гимн.

    Составители: Дмитрий Громов, Олег Ладыженский (Генри Лайон Олди).
    Адрес редакции:
    NetMail (FidoNet):    2:461/76.2     Dmitriy Gromov
    E-Mail (Internet):    f_oldie@guru.cit-ua.net
    С полной "подшивкой" "OldNews" можно ознакомиться в сети Internet
    по адресам:
    http://www.sf.amc.ru/oldnews/  плюс "зеркала";
    http://kulichki.rambler.ru/moshkow/SCIFICT/OLDNEWS/  плюс "зеркала".

    (с) ТМ "Второй блин" (г. Харьков), 1999 г.
=== Cut ===
... ____________________________________________________________________
---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 26 из 32                                                                
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Птн 26 Фев 99 06:40 
 To   : Elena Markina                                       Вск 28 Фев 99 15:51 
 Subj : Статья о сэре Максе (1/4)                                               
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Elena!


Elena Markina wrote to All.
 EM>     Вот, один мой знакомый (журналист, филолог; кстати, диплом защитил по
 EM> творчеству братьев Стругацких; и до сих пор регулярно фантастику читает) -
 EM> так вот, этот самый знакомый попросил меня сбросить в сеть его статью -
 EM> поскольку модема у него нет, а когда и где эту статью напечатают - одному
 EM> Богу известно.    Вот и сбрасываю.    Хочу только сразу предупредить -
 EM> статью писала не я, посему вступать в споры о ее содержании я не
 EM> собираюсь. Но все отклики, если таковые будут, обязуюсь передать автору. А
 EM> уж захочет он отвечать, или нет - это его дело.    Да, и если кто подписан
 EM> на конференцию, что творчеству Макса Фрая посвящена - отфорвардите эту
 EM> статью туда, пожалуйста. Автор просил. А я на эту конференцию не
 EM> подписана.

Дас ист фантастиш! Великолепно. Побольше бы нам таких статей - вот где
благодатный материал для литературных споpов.

С уважением,
          Ivan.  [ Знатный Охотник ]  [ Male chauvinistic pig ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Scream and run, you get the number 666. (FidoNet 2:5023/15.8)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 27 из 32                                                                
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Птн 26 Фев 99 14:10 
 To   : All                                                 Вск 28 Фев 99 15:51 
 Subj : Генезис Рогатки Ба-Бум...                                               
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected All!


Пpесловутая рогатка на самом деле совсем не оригинальное оpужие. Пришло оно из
всеми любимой японской культуpы. Есть такой народец - дети The Great Deku Tree, 
Kokiri, забавные маленькие проказники питерпэновского типа... Так вот - они,
значит, ее и используют.

А еще у Пирса Энтони есть семена Бамбуховой вишни...

С уважением,
          Ivan.  [ Знатный Охотник ]  [ Male chauvinistic pig ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: haile ande faile! man (FidoNet 2:5023/15.8)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 28 из 32                                                                
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Суб 27 Фев 99 16:48 
 To   : All                                                 Вск 28 Фев 99 15:51 
 Subj : Рецензия от Щеглова: Г. Кук: "Тьма".                                    
--------------------------------------------------------------------------------
                          Привет, All !!! :)

    Вот, появилось немного свободного времени -- так что теперь буду снова время
отвремени кидать сюда рецензии из коллекции Щеглова.

=== Cut ===
- [4] RU.SF.NEWS (2:461/76.2) ------------------------------------ RU.SF.NEWS -
 Msg  : 9 of 48
 From : Sergey Schegloff                    2:5054/16.12    05 Sep 98  17:39:00
 To   : All
 Subj : Рецензия: Кук Г. "Тьма"
-------------------------------------------------------------------------------

            КАРТИНА РЕПИНА "ПРИПЛЫЛИ"
            Кук Г. "Тьма"
            АСТ - Терра Фантастика, "Хроники Черного отряда", 1998
            8 том серии.
                                    "Кажется,   впредь    я    перестану
                                прислушиваться  к   своему   внутреннему
                                голосу и стану во всем следовать советам
                                Мургена"
                                                                 Госпожа

            Прежде всего поражает объем книги. 570 страниц убористого (в
         полтора раза  меньше предыдущих  томов) шрифта. Видимо, это еще
         один закон сериала - следующий том толще предыдущего?
            Итак,  что   же  новенького   произошло  с  Черным  отрядом,
         превратившемся мало-помалу  в Черную армию численностью в сотни
         тысяч человек? Известно что. Отряд пришел в Хатовар.
            Где и остался навсегда.
            И что самое печальное, туда ему и дорога.
            Потому что  Отряд  к  этому  времени  мертв.  Его  летописец
         (Мурген)  вместо   истории  Отряда   пишет  заметки   о   своих
         путешествиях в  астрал. Его  Капитан (Костоправ) вместо честной
         службы нанимателем  становится диктатором  и кладет сотни тысяч
         людей, дабы  прорваться к  Хатовару.  Его  Лейтенант  (Госпожа)
         вместо  выполнения   боевых  задач  упражняется  в  магии  и  в
         потакании собственной  мании величия  (в угоду  которой злейшие
         враги не убиваются, а держатся в плену, пока не сбегут). А сами
         действия Отряда больше всего напоминают войну ради войны.
            Единственное, что  как-то оживляет  текст  -  многочисленные
         подробности из  жизни огромного  числа персонажей, полюбившихся
         нам с  предыдущих  книг  Таглиосского  цикла.  Мы  узнаем,  что
         Копченый таки выкарабкался из комы, что Дщерь Ночи нисколько не
         круче любого мага, что душителей можно передушить за одну ночь,
         что Могаба  всегда найдет  кому продать  свой  меч  (и  в  этом
         отношении именно  он  оказывается  истинным  капитаном  Черного
         отряда), что  Госпожа вовсе  не восстановила свои силы, а нагло
         украла их у Кины...
            Но все это, говоря по правде, не заменит нам Черного Отряда.
         Все, что  от него осталось - это Гоблин и Одноглазый, последние
         живые люди,  о которых  еще интересно  читать. И  если я  куплю
         следующий том хроник Черного отряда, то только с целью узнать -
         как же  Гоблин  и  Одноглазый  дадут  прикурить  чертовой  бабе
         Душелову?!

            А.Калашников, 30.08.98
=== Cut ===

           "Впрочем, мы и не обещали давать ответы
                     на все загадки Миpоздания..." (с) Г. Л. Олди. :)

--- GoldED 2.50.Beta6+
 * Origin: Н Oldie (2:461/76.2)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 29 из 32                                                                
 From : Roman Yerimeyenko                   2:4615/71.20    Втр 02 Мар 99 10:45 
 To   : All                                                 Втр 02 Мар 99 16:27 
 Subj : активная ОРГАНИКА #12 - http://www.rusf.ru/ao                           
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, All!

активная ОРГАИКА #12

Журнал научной фантастики и фэнтези.

http://www.rusf.ru/ao/

Третья часть из цикла закономерностей фантастики - ''Как выжить в фильмах
ужасов''. овый отчет Магнуса Редькина - про анекдоты в Ф. Подборка материалов
про паранойю Сергея Лукьяненко - про чужих. ''Етидренный хряп три раза через
фуздырло'' - про Макса Фрая.

Yours truly,
Romych.

... http://akm.da.ru - радикальная культура
---
 * Origin: Wir mussen seigen (2:4615/71.20)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 30 из 32                                                                
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Суб 06 Мар 99 15:52 
 To   : All                                                 Суб 06 Мар 99 23:07 
 Subj : Поздравление дорогим дамам от сэра Олди (+ подарок)! ;-) (1/2)          
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM

                       Пpиветcтвуем вас, дорогие дамы!

    Поздравляем наших дорогих дам с праздником 8-го марта! Оставайтесь всегда
обаятельными, привлекательными и молодыми! И пусть вас не покинет хорошее
настроение!

    А вот и наш подарок вам: рассказ "Хоанга"!

    Еще раз с наилучшими пожеланиями --
    Генри Лайон Олди, эсквайр.

=== Cut ===
                             Генри Лайон ОЛДИ

                                  ХОАНГА

     Та, что творит добро.
     Есть в этом слове нечто притягательное, слабый отзвук флейт несбывшегося,
вкус липкой ириски, запретной и оттого самой сладкой на свете. Помните?
Хоа-а-анга... пьянит аромат жасмина, самовольно вторгаясь в соленый запах моря, 
южное солнце, одичалый демон зноя, сыт на рассвете и легко касается вашей кожи
мириадами теплых пальцев, мурлыча на весь небосклон:
     -- Хоа-а-а-а...
     Слышите?
     И еще -- тайна, которая заставляет сердце трепетать птенцом в ладони,
предвкушая чудо.
     Чувствуете?

     Ее звали именно так -- я это понял с первого взгляда.

                                   * * *

     В тот день я проснулся гораздо раньше обычного, с твердой уверенностью в
неизбежности чуда. Так просыпаются дети в свой день рождения; с возрастом, увы, 
ощущение праздника тускнеет, покрывается мохнатой пылью, будто монета,
закатившаяся под диван -- чтобы застрять в щели между полом и плинтусом на
долгие годы.
     Тихонько, стараясь никого не разбудить, я оделся и вышел на улицу.
     Ноги сами понесли меня в нужном направлении. И я совсем не удивился, когда 
увидел ее. Чудо должно было произойти -- и оно произошло.
     Понимаете?
     Она сидела у входа в парк, прямо посреди тротуара, и ждала.
     Ждала меня.
     Я подошел к ней и сел рядом.
     -- Здравствуй, Хоанга,-- сказал я.
     И она, чуть зажмурившись, улыбнулась мне своей обворожительной улыбкой.
     Можно, Хоанга?
     Да...
     Я протянул руку и впервые коснулся ее -- ее, полосатого Чуда по имени
Хоанга.

     Тигры.
     Почему они так волнуют нас, не дают покоя, почему нас, хилых выродков
обезьяньего племени, так влечет к могучим хищникам? -- посмотреть, хоть одним
глазком, постоять рядом, пусть по разные стороны разделяющей решетки, но рядом, 
вместе...
     У вас по-другому?
     Помню прекрасную, полную теплой грусти и света, повесть Сарояна "Тигр Тома 
Трэйси". В детстве я зачитывался ею, да и став взрослым, многократно доставал с 
полки потрепанный томик -- и всякий раз ко мне на миг возвращалось то детское
ощущение прикосновения к Чуду. А нечеловечески простые, безумно вдохновенные
строки Блэйка? "Tiger, tiger, burning bright in the forest of the night..."?!
Для меня они в свое время стали шоком, чудесным откровением! Или, не помню уж
чей, рассказ "Автоматический тигр"? Или "Тигр для Мальгуди" Р. К. Hарайана? Или 
крохотная миниатюра, где тигры -- совсем не те, кем они нам кажутся...
     Ловцы тигров в сети из слов -- мы с вами одной крови.

     Мы сидели рядом. Смотрели, как поднимается солнце. Мы впитывали его лучи, и
радостное томление не проходило -- наоборот, усиливалось, заставляя меня ближе
придвинуться к ней, обнять за шею...
     Я знал: мне -- можно.
     Можно вот так сидеть, можно гладить мягкую, на удивление шелковистую
шерсть, можно улыбаться, когда она время от времени лукаво косилась на меня
зеленым глазом. Да, знаю не хуже вас, что у тигров глаза желтые -- но у моей
Хоанги глаза были зеленые, с озорными золотистыми искорками.
     Я ведь уже говорил вам: Хоанга -- это чудо.
     Помните?

     А потом, когда солнце поднялось окончательно, мы переглянулись, подмигнули 
друг другу, и оба поняли -- пора. Хоанга сладко потянулась, дав мне ощутить, как
играют под ее шкурой гибкие мускулы, как бурлит в них нерастраченная, веселая
сила, требуя выхода!
     Мы встали и пошли.
     Куда глаза глядят.
     Ранние прохожие спешили мимо, по своим прохожим делам. Кое-кто вдруг
шарахался в сторону, изумленно охая, спешил убраться подальше -- но когда я пару
раз оглянулся, то вдруг увидел: улыбки. Мечтательные, изумленные, робкие...
всякие. Улыбки пробивались сквозь обыденность лиц первой травой, упрямо
расталкивающей серую плоть асфальта -- на день, на час, на миг, а там будь что
будет! Опомнитесь! -- Чудо задевает вас жарким боком, Чудо тихо порыкивает,
требуя уступить дорогу, Чудо мягко ступает по мятым бумажным стаканчикам и
вчерашним окуркам, как вам не ступать никогда, или нет -- сегодня вы дойдете до 
угла летящим шагом, забыв себя, того себя, о ком следовало бы вообще никогда не 
вспоминать.
     И тогда я подумал, что теперь знаю, как выглядят нимбы вокруг голов святых.
     Тех святых, что в миру зовутся юродивыми.
     Ведь так?!
     "Ну...-- обалдело вылупился на нас похмельный мужичок со скамейки,
служившей ему кроватью.-- Может, и так... во дают!"
     И зачем-то одернул мятый пиджак.
     Вот, судорожно доставая из кобуры пистолет, подбежал усатый старшина. Резко
остановился метрах в десяти, суетливо рванул затвор, забыв снять свой "Макаров" 
с предохранителя.
     -- Гражданин, немедленно отойдите! Вы что, не видите, кто рядом с вами...
Сейчас я буду стрелять!
     -- Вижу я все прекрасно, старшина,-- улыбаюсь я ему.-- Только ни в кого вы 
стрелять не будете. Не в кого тут стрелять. Понимаете?
     И становлюсь боком, чтобы загородить от старшины мою Хоангу. С него
станется, пальнет наобум...
     Старшина теряется и почти сразу находится.
     Сказывается выучка.
     -- Почему без намордника? И без поводка? Не положено!
     Я честно пытаюсь представить себе Хоангу на поводке и в наморднике -- в
результате чего начинаю хохотать.
     -- Hу я... мне тово... сообщить придется! -- старшина сконфуженно пятится, 
тыча пистолетом в кобуру, безнадежно промахиваясь; и на усатом лице его помимо
воли начинает проступать простодушная улыбка.
     Увидел наконец!
     Я машу ему рукой, и мы идем дальше.
     И нам совершенно все равно, сообщит старшина куда-нибудь, или нет. От нас
не убудет.
     Мы идем по просыпающемуся городу, моя рука лежит на спине Хоанги, и нам
обоим хорошо.
     Видите? -- это мы.
     А это вы.

     Наконец мы сворачиваем в переулок, в котором я живу. Хорошо, что жена вчера
убрала квартиру -- стыдно было бы привести Хоангу в тот захламленный вертеп,
который обычно представляет из себя наше обиталище. Но сегодня -- другое дело.
Жена как чувствовала, умница!
     Все-таки не зря я бредил тиграми всю свою сознательную жизнь! Жена сама не 
раз покупала мне календари и открытки с  усатыми мордами, полными сурового
обаяния -- и теперь она ничуть не удивилась.
     -- Нашел свою ненаглядную? -- брови ее шутливо хмурятся.-- Одной женщины
мало, развратник? Как зовут-то хоть?
     -- Хоанга.
     -- Хоанга, ты, наверное, голодная? Этот обормот о еде, конечно, и не
подумал!
     Хорошая у меня жена!
     Завидуете?

     Вообще-то тигры едят мясо. Много. Это если кто не знает.
     Хоанга тоже ела мясо. Hаверное. А еще она ела мороженое "Забава",
наполовину сливочное, наполовину шоколадное. И кизиловое варенье, деликатно
выплевывая косточки в миску.
     Но об этом -- после.
     Вы когда-нибудь пробовали пригласить тигрицу в городскую квартиру? Пусть
даже достаточно большую, четырехкомнатную?
     Подозреваю, что нет.
     Так вот, я вам открою страшную тайну -- ей там будет тесно!
     Стоит ли удивляться, что спустя час мы снова выбрались на улицу: Хоанга, я,
моя жена и сын. Всей семьей.
     И пошли бродить по городу.

=== Cut ===

--- GoldED 2.50.Beta6+
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001