История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

RU.FANTASY.ALT

Художественная литература в жанре Fantasy

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 31 из 32                                                                
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Суб 06 Мар 99 16:00 
 To   : All                                                 Суб 06 Мар 99 23:07 
 Subj : Поздравление дорогим дамам от сэра Олди (+ подарок)! ;-) (2/2)          
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM

    [Г. Л. Олди: рассказ "Хоанга" (окончание)]
=== Cut ===

     Я всегда любил месяц май. И всегда знал, предчувствовал: если моя жизнь
когда-нибудь перевернется с ног на голову -- это непременно случится в мае.
     Вы никогда такого не чувствовали?
     Да, чудес не бывает -- навсегда. И даже надолго. Но май морочил нам головы,
и мы искренне верили, что ошиблись.
     Мы гуляли по улицам, бесконечно ели мороженое, с полчаса просидели в
маленьком кафе под открытым небом, а люди за соседними столиками улыбались нам и
подмигивали Хоанге, и еще предлагали заказать соленых орешков или пепси-колы -- 
а Чудо улыбалось им в ответ своей неповторимой улыбкой; в итоге я всерьез начал 
ревновать тигрицу к ним всем...
     О, будь я сам тигром!
     Нет, тигром я не был. Но все равно сидел и блаженно улыбался.
     Почти как Хоанга.
     Зря смеетесь: так, как у нее, у меня все равно никогда не получится.
     И у вас -- тоже.

     Когда мы уходили, нас не хотели отпускать, а горбоносый грузин-бармен все
кричал вслед:
     -- Прихадыты ищо! Завтра прихадыты! Завтра! Я вашэй красавицэ такой шашлык 
сдэлаю!..
     Нас фотографировали -- и мы, включая Хоангу, ничего не имели против. А один
парень с "Поляроидом" вскоре догнал нас и неловко протянул снимок.
     -- На память! И еще...-- он повернулся к Хоанге.-- Спасибо, что ты есть!
Это просто здорово!
     Хоанга благосклонно обошла вокруг фотографа, потершись об него.
     -- Можете ее погладить. Она разрешает,-- улыбнулся я.-- И не забудьте
почесать за ухом.
     ...Парень ушел, обалдев от счастья, и еще долго оглядывался, пока не
затерялся среди прохожих.
     -- Да, Хоанга, он прав,-- наклонясь, прошептал я тигрице.-- Спасибо, что ты
есть.
     "Пожалуйста," -- вежливо дернулось ухо, за которым минутой раньше чесал
счастливый парень.

     Hочь. Цикадами потрескивают рдеющие угли, покрываясь мудрой сединой пепла, 
без конца пищит какая-то ночная птица, и сияющие глаза звезд с прищуром смотрят 
на землю.
     Кто сказал, что звезды -- холодные и колючие?
     Они теплые и добрые. Они образуют в небе свое межзвездное братство, где
бриллианты идут по цене пыли под ногами; и когда-нибудь мы тоже...
     И вы.
     Мы лежали у костра. На прихваченном с собой широченном пледе в
легкомысленную клетку -- он оказался настолько велик, что места хватило всем,
даже нашей замечательной тигрице.
     Мы лежали и смотрели на звезды, вдыхая смолистый запах сосен.
     Четыре пары глаз блестели в ночи, разбрасывая по лесопосадке золотистые
искры.
     Все-таки прав тот, кто сказал, что тигры -- совсем не те, кем они нам
кажутся.

     А потом был еще один день праздника, и еще, и еще...
     Хоанга не делала ничего особенного. И мы не делали ничего особенного.
     Мы просто гуляли по городу.
     Наведались в знакомое кафе, и горбоносый бармен немедленно выставил перед
Хоангой благоухающий шашлык.
     -- Дэнэг нэ нада! Абидышь! Подарок!..
     Мы бродили по площадям и улицам, по паркам и аттракционам -- и раскрашивали
лица улыбками.
     А еще горстями швыряли в чужие глаза искры из золота.
     На третий день я обратил внимание, как чисто выметены улицы. И отнюдь не
только в центре -- мы забирались на окраину тоже. Город потерял свои обычные
сумерки в любое время суток; теперь он, мой город, стоял на свету и изумлялся
сам себе. Исчезли вечные груды мусора у киосков -- владельцам сделалось стыдно. 
Ведь ОНА может пройти мимо... Позор! Бранные слова быстро становились редкостью;
недельная сводка происшествий оказалась на удивление скупой.
     Не верите?
     И не надо. Лучше мы бросим спорить с вами и пройдемся неспеша по бульвару, 
взорвав вокруг себя фейерверк праздника.
     Если хотите, если вам по-прежнему неинтересно жить, вызывайте пожарных.
     Вот мы с Хоангой: идем, смеемся, и лишь изредка грозно порыкиваем на
слишком уж нахальных мальчишек. Мол, мы вам все же тигры, а не кошки -- понимать
надо! Мы, хищники, народ такой...
     Шалопаи понимали. С первого раза.
     И мы с достоинством шли дальше.
     Смотрите нам вслед.

     Чудеса не вечны. И даже наоборот.
     Это знает каждый.
     Под вечер пятого дня Хоанга улыбнулась нам чуть грустно. Виновато
улыбнулась, гася искры взгляда. И я понял -- пора. Теперь ей пора.
     -- Счастливого пути,-- я присел рядом и обнял ее, как тогда, в первый раз, 
в парке. Горечи не было; только тихая грусть, сотканная из тишины и света.-- Мы 
будем ждать тебя...
     И завопил от радости, пугая соседей по подъезду, когда зеленый глаз,
плеснув лукавым золотом, подмигнул мне в ответ!
     Я был уверен, что это означало -- "жди"!

     Наш сын уже спал, набегавшись за день; спал и улыбался во сне. Хоанга с
моей женой закрылись в соседней комнате... вот так всегда! Даже если одна из
женщин -- тигрица, у них все равно найдутся свои женские тайны, которые нам,
мужчинам, не предназначены! Ну и ладно. Тайны -- это все-таки здорово!
     Потом мы еще долго сидели у окна все вместе.
     Прощались.

     Наутро мой сын облазил всю квартиру. Даже под диван заглянул. И тайком
утирал кулачком слезы. Мужчины не плачут.
     Я его понимал.
     Я тоже с удовольствием заглянул бы под диван, чтобы вытащить стертую
монетку надежды, застрявшую в щели между полом и плинтусом еще в те времена,
когда я засыпал и просыпался, улыбаясь.

     Тигры.
     Почему они так волнуют нас, не дают покоя, почему нас, хилых выродков
обезьяньего племени, так влечет к могучим хищникам? -- посмотреть, хоть одним
глазком, постоять рядом, пусть по разные стороны разделяющей решетки, но рядом, 
вместе...
     У вас по-другому?

                                 * * *

     Я шел пустым парком, пиная вчерашние окурки и топча мятые стаканчики из
бумаги. Год Тигра, неслышно ступая по земле мягкими лапами, брел рядом; и
далекие псы захлебывались в страхе хриплым лаем.
     "Доигрался? -- беззвучно вопрошал внутренний голос с интонациями опытного
следователя, поднаторевшего раскалывать на признания вшивых интеллигентов.--
Чудо ему, уроду... А финал? Финал-то где?! Дядя писать будет? Например,
патетика: спецназ окружает вас, Хоанга рвет когтями бронежилеты, ты заслоняешь
ее от роковой пули... не нравится? Морду воротишь? Тогда лирика: ты садишься ей 
на спину, и полосатая красавица уносит тебя в край, где зори розовеют над синью 
залива, а маленькие эльфы с крылышками из слюды..."
     -- Пшел вон! -- вяло огрызнулся я, а Год Тигра только рыкнул, и внутренний 
голос поспешил убраться восвояси.
     От его финалов нас тошнило.
     Из-за поворота аллеи стремглав вылетела голенастая девчушка лет тринадцати.
На роликах. Она неслась на нас вихрем в цветных налокотниках и наколенниках,
пока вдруг не заложила крутой вираж, словно чего-то испугалась. Едва не
поцеловавшись со старым ясенем, девчушка описала круг, второй, третий...
     Я ощутил себя в центре мишени.
     Вот сейчас невидимый палец тронет спусковой крючок...
     Девчушка наконец решилась и по прямой подъехала почти вплотную.
     -- Как ее зовут? -- спросила она, глядя рядом со мной и чуть-чуть вниз.
     Улыбка первой травой прорастала на бледных губах, еще лишь понаслышке
знающих о насилии помады.
     -- А тебя? -- спросил я.

     ...Хоанга. Та, что творит добро.
     Есть в этом слове нечто притягательное, слабый отзвук флейт несбывшегося,
вкус липкой ириски, запретной и оттого самой сладкой на свете. Помните?..

                                                     1-2 мая 1998 г.
=== Cut ===
---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- RU.FANTASY.ALT (2:5010/67.20) ------------------------------- RU.FANTASY.ALT -
 Msg  : 32 из 32                                                                
 From : Moderator of RU.FANTASY.ALT         2:5020/614.31   Пон 08 Мар 99 00:55 
 To   : All                                                 Пон 08 Мар 99 13:04 
 Subj : Rules, the/ Правила                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
   >             ПРАВИЛА ЭХО-КОНФЕРЕНЦИИ RU.FANTASY.ALT                <
                         (Редакция от 03.07.98)


                       I. ТЕМАТИКА КОНФЕРЕНЦИИ

   Тематика  конференции  --  ХУДОЖЕСТВЕННАЯ  ЛИТЕРАТУРА В ЖАНРЕ FANTASY
(ненаучная  "волшебная"  фантастика),  ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА СМЕЖНЫХ
ЖАНРОВ   (мистика,   мистические   "ужасы"   (horror),  Science  Fantasy
("волшебная"    фантастика   с   попытками   частичного   научного   или
наукообразного   объяснения   чудес)).   Допускается   также  обсуждение
ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ФИЛЬМОВ в вышеперечисленных жанрах.


                    II. МОДЕРИРОВАНИЕ КОНФЕРЕНЦИИ

   Конференция  является  модерируемой.  Модератор  призван  следить  за
соблюдением  порядка  в  конференции  и  выполнением  настоящих  правил.
Модератор имеет право:
   -- объявлять темы закрытыми при их несоответствии формальной тематике
или духу конференции;
   -- помещать сообщения, связанные с модерированием конференции;
   --  назначать  КоМодераторов  и передавать им оговоренную часть своих
полномочий;
   -- вносить в правила НЕПРИНЦИПИАЛЬНЫЕ дополнения и изменения;
   --  в чрезвычайных слyчаях применять меры, не оговоренные в настоящих
правилах.


                           III. ЯЗЫК КОНФЕРЕНЦИИ

   Язык  конференции -- русский, набор символов ALT. Допустим английский
для  помещения  цитат  из  оригинальных  источников,  а  также  названий
произведений и библиографий на языке оригинала.
   "Квэнья"  и  другие  "фэнтезийные"  языки  ЗАПРЕЩЕНЫ  --  в  т.  ч. в
темплейтах, ориджинах, тирлайнах, цитатах и т. д.
   Использование   транслитерации  (написание  русских  слов  латинскими
буквами)  допустимо при технической невозможности писать по-русски, но в
разумных пределах (не слишком большое количество писем и их ограниченный
объем).


                       IV. ПОЖЕЛАНИЯ И РЕКОМЕНДАЦИИ

   1. Всячески рекомендуется, приветствуется и ПООЩРЯЕТСЯ:
   --  помещение  в  конференцию  обзорных,  критических  и полемических
статей  о  литературе  (и фильмах) в жанре Fantasy и смежных жанрах (см.
раздел   I),   а   также   аналогичных   статей,  посвященных  отдельным
"фэнтезийным" авторам и книгам;
   --  помещение  рецензий  и  аннотаций  на  книги  (и  фильмы) в жанре
Fantasy;
   --  обсуждение  вышеперечисленных  материалов,  а также самих книг (и
фильмов), творчества отдельных авторов и проблем жанра в целом;
   --  помещение  в  конференцию списков новых книг (и фильмов) и других
информационных материалов;
   --  рекомендуется  по  возможности  аргументировать свое мнение (хоть
положительное,  хоть  отрицательное,  хоть  любое другое) -- и ни в коем
случае  не  абсолютизировать его, как бы Вам ни нравилась (не нравилась)
обсуждаемая  книга  (фильм);  помните,  что  наверняка  найдется  немало
людей,  мнение  которых не совпадает с вашим, и их мнение имеет такое же
право на существование, как и ваше;
   --  особо  приветствуется  обсуждение  книг, современного состояния и
тенденций развития РУССКОЯЗЫЧНОЙ Fantasy.

   (Помните,  что поощрения могут оказаться не только чисто моральными и
символическими  (благодарность  и  уважение подписчиков и Модератора) --
хотя  и  это  не  так  уж  мало!  Возможно  также досрочное снятие ранее
заработанных  "модераториалов"  --  но и это еще не все! Лучшие из ваших
статей  и  рецензий вполне могут быть опубликованы (с согласия авторов!)
на соответствующих страничках Internet, а также в "бумажных" изданиях!)

   2. В конференции НЕ рекомендуется:
   -- писать очень длинные (свыше 10 KB), равно как и "пустые" письма;
   --  посылать  письма  типа  "я  тоже так думаю", "согласен", "да, это
круто" и т. п.;
   --  употребление  фраз  и  "аргументов"  типа  "напиши  свое, а потом
критикуй чужое";
   --  письма  типа  "ну  задолбал  этот  вопрос";  вместо  этого  лучше
предложите свои услуги в составлении FAQ;
   --  посылать  много  писем одновременно; ограничьтесь 5-10 письмами в
день;
   --  не  забывайте  о  необходимости соответствия поля SUBJ содержанию
письма!!!
   -- нежелательна замена в драйверах русских букв, кроме pусских:
   pyccкой "Н" на английскую "Н";
   pyccкой "p" на английcкyю "p".


                        V. ОГРАНИЧЕНИЯ И ЗАПРЕЩЕНИЯ:

   1.  Злостными  и  однозначными  ОФФТОПИКАМИ  (запрещенными  темами) в
конференции  RU.FANTASY.ALT  являются:  --  помещение  писем  не по теме
конференции,  в  т.  ч. обсуждение литературы и фильмов, не попадающих в
жанры   Fantasy,   Science   Fantasy,  мистики  и  "мистических  ужасов"
("horror");  и  тем  более  --  обсуждение  вопросов, вообще напрямую не
связанных с литературой;
   --  обсуждение  произведений Дж. Р. Р. Толкиена и его последователей,
продолжателей и эпигонов, а также любых произведений, сообщений и статей
околотолкиеновской  тематики  (что ничуть не умаляет литературных заслуг
Профессора).    Для    этого    существуют    конференции    SU.TOLKIEN,
SU.ALT.TOLKIEN,  SU.NIENNAH  и  т.  д. ,   в  том  числе  и  RU.FANTASY.
Всех толкиенистов, толкиноидов, толкинутых, эльфов, орков и т. д. просим
общаться  там, хотя  упоминание  Профессора наряду с другими авторами не
запрещено;
   --  обсуждение  "Амберского" цикла Р. Желязны (с этим -- в SU.AMBER).
Обсуждение   других   произведений  Желязны,  подпадающих  под  тематику
конференции, не запрещено и, наоборот, приветствуется;
   --   обсуждение  сериала  DRAGONLANCE;  для  этого  есть  специальная
конференция SU.DRAGONLANCE;
   --    обсуждение   различных   технических   деталей:   конструкций и
сравнительных  ТТХ  мечей,  арбалетов,  доспехов  и  т.  п.  С этим -- в
RU.WEAPON! Эта же конференция является чисто ЛИТЕРАТУРHОЙ!
   -- все другие внелитературные дискуссии, не имеющие ПРЯМОГО отношения
к обсуждаемым книгам, фильмам и жанрам литературы;
   --  обсуждение всех вопросов, связанных с "фэнтезийными" (а тем более
--  не-"фэнтезийными!)  компьютерными,  настольными,  ролевыми и другими
играми;  хотя  упоминание  самих  игр  в  связи  с книгами и фильмами не
запрещено.
   2. В конференции однозначно и категорически ЗАПРЕЩЕHО:
   --  использование оскорбительных и нецензурных выражений (замена букв
не является смягчающим обстоятельством);
   --  любая  реклама  (кроме  похвальных  отзывов  о  книгах и фильмах,
являющихся темой конференции);
   --  фальсификация  адреса  системы, на которой сгенерено сообщение, а
также фальсификация технической информации в сообщении;
   --   пустопорожний   флейм   и  личная  переписка  в  конференции  (с
Модератором -- тем более) (для этого существует netmail);
   --  самовольное  модерирование  конференции;
   --  пyбликация личного нетмэйла без наличия явно выраженного согласия
отпpавителя.

   Пункты   1   и   2   раздела   "ОГРАНИЧЕНИЯ  И  ЗАПРЕЩЕHИЯ"  являются
ПРИНЦИПИАЛЬНЫМИ  и  изменению  не  подлежат (хотя и могут быть ДОПОЛНЕНЫ
Модератором).

   3. В конференции запрещено:
   --  использование  псевдонимов и аббревиатур в поле From, если только
реальное имя отправителя письма не указано в теле самого письма;
   --  помещение в конференцию художественных произведений и их отрывков
БЕЗ   предварительного   разрешения  Модератора  (эти  вопросы  решаются
нетмэйлом);   исключение  --  небольшие  (до  1  KB)  цитаты,  если  они
необходимы при обсуждении той или иной книги;
   -- помещение файлов в формате UUENCODE;
   -- помещение в конференцию любых графических изображений;
   --  чрезмерное цитирование писем (более, чем необходимо для понимания
общего  смысла предыдущих сообщений), цитирование приветствий, подписей,
а также системной информации (PATH, SEEN+BY и т. п.);
   -- слишком длинные (более трех строк) подписи и приветствия;
   -- отсутствие замены русской "H" на английскую "H";
   --  хотя  ошибки  и  опечатки  не  являются  наказуемым деянием, явно
умышленное  игнорирование  орфографии  как  таковой (например, тотальное
отсутствие   больших  букв  и  знаков  препинания)  может  быть  сочтено
нарушением.

                             VI. НАКАЗАНИЯ

   [*]  --  предупреждение. За однократное нарушение правил по любому из
разделов пункта V.3.
   [+]  --  строгое  предупреждение.  Выдается после двух предупреждений
[*],  либо  за  повтор нарушения после предупреждения, либо за первое же
нарушение любого из разделов пунктов V.1 и V.2.
   [!]  --  отключение  от конференции на определенный Модератором срок.
Применяется после двух [+].
   [R]  --  read-only.  Запрет  писать  в  конференцию  на  определенный
Модератором срок. Применяется по усмотрению Модератора.

   (Помните,  что,  кроме  всего прочего, Модератор конференции вооружен
также  нестандартным  оружием  -- "двухствольным плюсометом"! -- и может
применять его по своему усмотрению!)

   "Знаки  отличий" высылаются через netmail и параллельно публикуются в
конференции от имени "Moderator". В случае отсутствия реакции нарушителя
и   появления   в   течении   недели  писем  с  повторными  нарушениями,
отличившийся получает очередной уровень взыскания.

   Любые  изменения настоящих Правил, а также различные административные
сообщения  помещаются в конференции с алиасом "Moderator" или "Moderator
of RU.FANTASY.ALT" в поле "From:" и должны учитываться всеми абонентами,
подписанными на данную конференцию.


   Текущим Модератором конференции RU.FANTASY.ALT является Михаил Зислис
(Mikhail Zislis (2:5020/614.31)).

   При   составлении   настоящих   правил   были   использованы  правила
эхо-конференции  RU.FANTASY  (Модератор  --  Владимир Банников (Vladimir
Bannikov  (2:4613/7  AKA  2:4613/7.7)),  а также правила эхо-конференции
SU.BOOKS (Модератор -- Михаил Зислис (Mikhail Zislis (2:5020/614.31)).

---
 * Origin:  (2:5020/614.31)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001