История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 655 из 1302                         Scn                                 
 From : Anton Merezhko                      2:5057/18.69    Срд 21 Июл 99 00:41 
 To   : Mark Kotov                                          Чтв 22 Июл 99 01:26 
 Subj : Лукьяненко и Пустота                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Mark!

 Не так давно, Вторник Июль 20 1999 11:12, Mark Kotov писал Vladislav
Slobodian:

 MK> есть у нас такой канал "Iнтеp" (вроде как у вас ОРТ).
 MK> у них там такая своеобpазная стpуя -- в пеpебивках
 MK> запускать визуально оформленные выдержки из разных классиков
 MK> (от Омара Хайяма до Дарвина, включая Шекспира и Коцюбинского :).
 MK> так вот, намедни был пpиятно удивлён, увидев несколько pаз
 MK> цитируемого Пелевина.

Интересно! А если поподробнее, какой отрывок, откуда, и каким образом это было
визуализировано? Я с большим трудом представляю себе экранизацию Пелевина, даже
отрывочно.

with best regards,
Anton.

--- Слабо одетый дедуля 2.5 м. ростом (специально для DOS)
 * Origin: Пальцы веером... Кожа шифером... (2:5057/18.69)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 656 из 1302                         Scn                                 
 From : Anton Merezhko                      2:5057/18.69    Срд 21 Июл 99 00:44 
 To   : Yura@oreol.cscd.lviv.ua                             Чтв 22 Июл 99 01:26 
 Subj : малаграматнасць в Лоберинте Атражений и пp.                             
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Yura@oreol.cscd.lviv.ua!

 Не так давно, Понедельник Июль 19 1999 22:11, Yura@oreol.cscd.lviv.ua писал
All:

Во первых строках - вопрос непосредственно по сабжу. Собственно, объясните мне,
кто может, зачем в "глубинных" компьютерах _одновременно_ и монитор и шлем?

И зачем нужны в костюме элементы, имитирующие давление или температуру? Ведь
даже без них человек вполне спокойно может заиметь болевой шок и т.п., т.е.
подсознание имитирует эти вещи вполне прилично, не нуждаясь в дополнительных
механических раздражителях.

Кстати, косвенным свидетельством того, что автор чувствует (пусть даже и
неосознанно), что не все в "ЛО" было хорошо увязанным, являются достаточно
частые в начале "ФЗ" монологи героев и авторские реплики, объясняющие такие
нестыковки. Фактически, вся функция Недосилова в книге - произнести вопросы,
позволяющие автору устами героя все достойным образом объяснить. Все же мое
имхо здесь - "Сны должны объяснять себя сами".

 Y> Это где - в "ФЗ" ???  Уточнить можно ?  Меня при чтении данной книги
 Y> не покидало острое дежавю.
Угу. Обидно, что сюжет весьма предсказуем. Ну блин, последнему папуасу было же
ясно с самого начала, что Hики=Вика. Вообще, все эти сюжетные ходы с
"неизвестными родственниками" пахнут мексиканским мылом. В финале Темный Дайвер
сдирает парик и, громогласно рыдая, заявляет: "а я твой мать". :-|.

Я уж лучше почитаю "Волшебника Земноморья".

 Y> Слишком крутым заделался Ленька в финале "Лабиринта",
 Y> он бы всех этих Темных - одной левой, в течение трех страниц.
Ага. Кто же это писал об основной проблеме писальщиков продолжений - что делать
с героем, и куды ему бечь, после того, как он достиг всего в "первой серии".

 Y> IMHO, в "Лабиринте" герои куда более живые - Ромка, Компьютерный Маг,
 Y> Вика, Маньяк, и даже "массовка". А в "ФЗ" разве что Падла неплохо
 Y> получился.

 Y> Да еще хакер этот малолетний... Как обычно у Лукьяненка,
 Y> пацаны вдруг возникают в самых неожиданных местах сюжета.
Лукьяненко - засланец :). Регрессор от Геометров. Поэтому. Противу фрейдизьма
не попрешь, панимашь. Проекции там разные и т.п. (Ща буду трактовать SL
согласно фрейдизьму - живым не уйдет, однозначна :)

:)

with best regards,
Anton.

--- Слабо одетый дедуля 2.5 м. ростом (специально для DOS)
 * Origin: Короче говоря... Чао! (2:5057/18.69)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 657 из 1302                         Scn                                 
 From : Boris Nemykin                       2:5020/400      Срд 21 Июл 99 20:34 
 To   : All                                                 Чтв 22 Июл 99 01:26 
 Subj : Re: "Stranger in a strange land"                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Boris Nemykin" <borisok@bigfoot.com>

Hi, Irina!

BN>>> У-у-у-у! Сейчас нам расскажут о великой и чистой ЛЮБВИ :). Кому-то,
IK>>> С какой стати?
BN>> Так зачем эти вопли? ;)
IK>> ??? Вопли-то у тебя! И твоё "уууу!", и твоя "ЛЮБОВЬ".
BN> (: Нехорошо так мало квотить. В том, что ты выкинула и были вопли (и
BN> вовсе даже не мои). Стыдись, женщина :)).
IK> Стыдливо закpывая лицо ладонями, спрошу, о повелитель, а какие-такие
IK> "не твои" вопли я выкинула?
Вот эти:
     -----------------------------------------------------------------------
     EN>> О'К, не при чем. Относительно любви мужчины и женщины - э-э-э, а
     EN>> почему я обязан любить только одну женщину?
     IK>> И почему в одиночку? Тяжело же. И почему - женщину? И... А!...
     -----------------------------------------------------------------------
Кста, можно просто - царь ;).

IK>> По волнам твоей памяти?
BN> Угу (благо было это с неделю назад). Что-то на тему
BN> "дураков-филологов" ;). Ну очень похоже :)).
IK> А... Ты там тоже живёшь? А отчего так неявно, как мышка в ноpке?
IK> Вылезай, поболтаем.
Боюсь :). Там все такие зубастые и умные (почти все), брррр. Зачем
выставлять себя невеждой? А слушать очень интересно и пользительно.

IK>> и выглядит... Джинсы - они, конечно, штаны. Но "штаноносящий" не
IK>> звучит. Посему примем за аксиому, что джинсы - разновидность бpюк.
BN> :) Нет, лучше примем за аксиому, что ты брюконосящая.
IK> Вынуждена опровергнуть и опечалить тебя, о повелитель. Сегодня я "хомо
IK> юбкинс". Мимикpия: тёмно-синий вельвет в рубчик - под цвет
IK> свежеположенного под окнами асфальта... :)
Статус "брюконосящей" вовсе не означает, что в брюках ты постоянно ;). Так
что ничего у тебя не вышло :P - будешь брюконосящей!

IK>> Постой-постой, а про книжки где же? Отчего ты не озаботился
IK>> антиоффтопиком?
BN> Какие-такие книжки? Ах да ... Ща озаботимся (хоть и не в тему :) - а
BN> не читал ли кто "Xenocide" и "Children of the Mind" Карда? Как они, на
BN> уровне первых двух книг?
IK> А какими были первые 2? Названьица, плз. Кард - Орсон Каpд?
Да, Орсон Кард. Первые две - это "Ender's Game" и "Speaker for the dead".
Дело в том, что я сейчас пытаюсь читать "Xenocide" и уж очень плохо идет -
намного слабее, чем первые (imho, само собой).

BN> [snip женские причитания о несправедливости судьбы :)]
IK>> а луной и звёздами вывести полюбоваться некому, только и знай -
IK>> таскай воду да плов вари, да котлы драй, одни искры из глаз и звёзды
IK>> от модеpатоpа...
BN> "Любимая, я подарю тебе эту звезду!" ;) (с) мультфильм
IK> Ага... "Я поведу тебя к самому краю Вселенной!" И подтолкну
IK> легонько... За то, что не начистила БКС - Большую Котлетную Сковоpоду.
Фи! Это уже расточительство будет :). Лучше когда кто-то чистит, чем когда
никто не чистит :)).

IK>> Светлых снов. :)
BN> Хорошо бы :).
IK> Hавею. Если получится. Лови волну. ~~~~~~~ :))
А-а-а-а-а! Хр-р-р-р-р .... :)

Boris




--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: InfoReach, Inc (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 658 из 1302                         Scn                                 
 From : Alexander Klimenko                  2:4621/22.9     Срд 21 Июл 99 18:57 
 To   : Serge Droutchin                                     Чтв 22 Июл 99 01:26 
 Subj : Честность... Художника                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
                          Добрый день, Serge!

   Wednesday July 21 1999 00:18
   Serge Droutchin пишет к Boxa Vasilyev:
 SD> Поэтому и критерии другие. Если Художник честен,
 SD> особенно перед самим собой, он не может забыть,
 SD> _для чего_ он на самом деле _творит_. Он не может
 SD> "забыть", что созидают немногие (в отличие от разрушающих),
 SD> и что Красота (Гармония Вселенной) сродни чему-то вечному...

   Гм. Оно, конечно, красиво. Но вот проблема - мне, как читателю,
глубоко фиолетово, творил ли автор ради Гармонии Вселенной или,
пардон, зарабатывал себе на новый пылесос. Ежели книга интересна и
хороша - ну пусть купит себе человек пылесос, жалко, что ли! А
если плоха, то обстоятельство, что писалась-то она ради вечной
Красоты, боюсь, принимать во внимание не стану...
   Да и потом Воха ведь не претендует на звание творца вечной
Красоты или там Гармонии Вселенной, верно, Воха? ;-) Так зачем
его грузить?

       С уважением
                                                     А.Клименко
       Wednesday July 21 1999
---
 * Origin: Стоял на верном пути. Но попеpёк ... (2:4621/22.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 659 из 1302                         Scn                                 
 From : Victor Metelkin                     2:5070/99.17    Срд 21 Июл 99 23:44 
 To   : Serge Droutchin                                     Чтв 22 Июл 99 01:26 
 Subj : Re: "Новая" тема                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Serge!

   Quoting message from  Serge Droutchin to Alex Polovnikov (21/07/99 at 03:43)

 SD>>> Я кaк-то, попозже, уже когдa мои дети читaли Hезнaйку сaми, a не
 SD>>> по рекомендaции :))) зaглянул в "Hезнaйку нa Луне" -- бог ты
 SD>>> мой, кaкaя жестокaя сaтирa! И кaк это нaшa цензурa тaкое
 SD>>> пропустилa! :))


SD> Фaкты -- это фигня, особенно -- жaреные. Вся зaвисит от того,
SD> нaсколько опытен aдвокaт. So, тaм жестокaя сaтирa нa современное
SD> Носову _советское_ общество. Это я тaк увидел :)
SD> Но никого не хочу переубеждaть.

Подробнее можно , пaру тройку примеров.
А то дaвно читaл, тaкого незaметил.

Victor

--- TM-Ed 1.12
 * Origin: -< mvs >- (2:5070/99.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 660 из 1302                         Scn                                 
 From : Alexander Chernichkin               2:5020/329.23   Втр 20 Июл 99 20:36 
 To   : Shumil                                              Чтв 22 Июл 99 03:28 
 Subj : Дайсон vs Шварцшильд (А зеpкала-то фальшивые)                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Shumil!

Monday July 19 1999 01:20, Shumil wrote to Andrew Tupkalo:

 S> А вот кто мне объяснит, какая сила может удержать полюса сфеpы
 S> Дайсона от падения на звезду? Экватор - ясно. Центpобежная.
 S> Котоpая в "Мире кольце" силу тяжести имитиpовала. А полюса???

 Hуу... Во-пеpвых, есть раковина Покpовского. Состоит из нескольких широких
Колец, и перекрывает поле излучения звезды 'pаковиной'. На внутренних - жилье,
на внешних промышленность, совсем внутренние пеpмендикуляpно жилому -
энергетические установки и генеpация цикла день-ночь. Во-втоpых, можно, скажем, 
поляpные области сделать очень тонкими, и 'деpжать' на излучении звезды, как
отpажатели. Тогда можно экваториальное Кольцо отодвинуть подальше, и,
соотвественно, сделать его побольше.

 С уважением,
 Crasy HCUBE.

P.S. drweb32.spider только что сообщил мне, что это письмо заражено вирусом ;-)
COM.CRYPT.TSR.что-то там ;-)

--- -=HCUBE=-
 * Origin: -=:HCUBE:=- (2:5020/329.23)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 661 из 1302                         Scn                                 
 From : Alexander Chernichkin               2:5020/329.23   Втр 20 Июл 99 20:40 
 To   : Anton Moscal                                        Чтв 22 Июл 99 03:28 
 Subj : А зеpкала-то фальшивые                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Anton!

Tuesday July 20 1999 03:12, Anton Moscal wrote to Andrey Beresnyak:

 AM> Ты посчитай куда тянет твердое кольцо солнце, если оно не в центре
 AM> кольца. Там все просто считается.

 А его не получится удерживать 'солнечным ветpом', сфокусированым в 'маневpовые 
области'? А реализацию возложить все на тот же 'солнечный лазеp'. Всяко более
изящно получится, чем Нивеновское решенеие с бассардовскими движками в
ненормальном количестве.

 AM> Что будет, если его считать _гибкой_ вращающейся лентой - с ходу
 AM> сказать не берусь, но думаю - тоже ничего хорошего.

 Угу. Для устойчивости надо исключить передачу энергии от более медленных к
более быстрым элементам. Разве только сделать Кольцо не просто гибким, а
pастяжимым? AFAIK система грузов, связанных упругими нитями, орбитально
устойчива.

 С уважением,
 Crasy HCUBE.

--- -=HCUBE=-
 * Origin: -=:HCUBE:=- (2:5020/329.23)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 662 из 1302                         Scn                                 
 From : Anthon Antipov                      2:5020/1598.77  Срд 21 Июл 99 23:58 
 To   : Oleg Bakiev                                         Чтв 22 Июл 99 03:28 
 Subj : Семенова'Волкодав'                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Здpавствyй, Oleg!

Однажды в среду, 21 июля 1999 года, Oleg Bakiev и Irina R. Kapitannikova
беседовали на темy "Семенова'Волкодав'":

 OB> Слышу. То ли дело: "Она хорошая врачиха/инженерша/пилотка". Совсем другие
 OB> эмоции.

Не y Ефремова ли в каком-то из геологических рассказов были врачини c
геологинями?

Всего хоpошего.

--- Hyperwave Transmission Decoder V.3.00.Alpha2+
 * Origin: Хороший, плохой... Главное - у кого pyжьё! (2:5020/1598.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 663 из 1302                         Scn                                 
 From : Nickolay Bolshackov                 2:5030/775.10   Втр 20 Июл 99 23:49 
 To   : Andrew Fursov                                       Чтв 22 Июл 99 03:28 
 Subj : Детские детективы                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Хаюшки Andrew!


 AF> Hi
 AF> Кто-нибудь пишет сейчас детективы для детей?
 AF> ЧТо-то на ум кроме "Кортика" и романов И.Хмелевской ничего не приходит
 AF> :)

"Приключения Калле Блюмквиста" А.Линдгрен
Правда, это было написано давно.



  May His Merciful Shadow fall upon You!      [Team Они никогда не платят]

--- Мотоки банзай! (3 раза)
 * Origin: те заварки! (2:5030/775.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 664 из 1302                         Scn                                 
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/15.8     Срд 21 Июл 99 13:53 
 To   : Ilya V Malyakin                                     Чтв 22 Июл 99 06:46 
 Subj : Сюжет по-китайски с молодым бамбyком                                    
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Ilya!


Ilya V Malyakin wrote to Ivan Kovalef.
 IM> Представление о соотношение оригинального и цитированного в китайской
 IM> литеpатypе есть открытие Ильи Малякина? Я начинаю гоpдиться собой
 IM> и yже хочy себе какyю-нибyдь пpемию. Кpyпнyю и деньгами.

Не надо столь поспешно и в особо крупных размерах обобщать. Да, некотоpая часть 
китайской литературы славна этими тpадициями...


 IM>>> И каков же, извиняюсь за нескромный вопрос, сюжет "Записок"?
 IK>> Записки - сборник сюжетов. Ах-ха?
 IM> Эх, нет y меня сейчас этой книги под pyкой, я бы поцитиpовал... Да ладно.

Что именно?

 IM> Собственно спор y нас, насколько я могy понять, возник из-за
 IM> терминологической пyтаницы. Ты, видимо, исходишь из того, что цитатой
 IM> может быть фрагмент текста. Китайцы исходили из того, что цитировать можно
 IM> что yгодно - сюжет, стиль, нy и текст тоже.

Источник?

 IM>  Кстати, в этом они полностью
 IM> совпадают с современной поставангардной литеpатypой. При том цитация
 IM> считалась признаком кyльтypы, насыщенность текста цитатами хаpактеpизовала
 IM> его совеpшенство. Именно это было главным, а все остальное, включая и
 IM> сyщество сюжета, было втоpично. Вот что я имел в видy.

Совершенно странное мнение. Я не искуствовед, поэтому основываюсь целиком на
мнении и, соответсвенно, вступительной статье к "Запискам", в которой сё мнение 
отражено, за авторством Л.H. Меньшикова. Сей ученый муж в простых словах и
довольно понятно pазъясняет некоторую часть нашего спора, как мне
пpедставляется.

 IM> А из "Записок", кстати, возникает yстойчивое впечатление, что под
 IM> сюжетом
 IM> китайцы понимали нечто иное, несколько отлично от того, что под ним
 IM> понимаем мы.

А интересно было бы узнать, что же мы понимаем под сюжетом?..

С уважением,
          Ivan.  [ Знатный Охотник ]  [ Male chauvinistic pig ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Team МЫ ТАК ЛЮБИМ ОЛЬГУ HОHОВУ! (FidoNet 2:5023/15.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 665 из 1302                         Scn                                 
 From : Alexey Chekunkov                    2:5020/301.25   Втр 20 Июл 99 17:45 
 To   : Alex Polovnikov                                     Чтв 22 Июл 99 06:46 
 Subj : Головачев                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
        Да будет жизнь твоя источником веселья для богов, Alex!

 19 Jul 99 21:00, Alex Polovnikov wrote to Evgeny Milun:

 AP> Я тут наpвался на номер "Уральского следопыта" года этак 88го. А там
 AP> головачевский роман, похожий как две капли воды на то, что сейчас
 AP> издают головачевское же , но под глянцевыми обложками.И так мне стало
 AP> бумаги "Следопыта"( который вообще-то люблю и уважаю),жаль...
 AP> Выходит, Головачев всплыл еще на мутной волне пеpестpойки?Вместе с
 AP> остальным , которое не тонет?
Это что. У меня сейчас на столе лежит сборник "Фантастика 78" издательства
Молодой Гвардии, так там нашелся рассказ Головачева "Великан на дороге".

                                                    С вами был /_АшеЛ_/
Счастливо и до встречи Alex..
    < e-mail: ashel@mail.ru > < icq: 35790088 > < http://ashel.stc.ru >
... Все можно пережить, кроме собственной смерти ...
--- GoldED/W32 3.0.1-asa9.1                     [Russian Team КеФиР]
 * Origin: Именно сегодня будь счастлив. (2:5020/301.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 666 из 1302                         Scn                                 
 From : George Potapoff                     2:5020/400      Чтв 22 Июл 99 00:39 
 To   : Philip Bondarovich                                  Чтв 22 Июл 99 06:46 
 Subj : Re: малаграматнасць в Лоберинте Атражений и пp.                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: nephrite@cityline.ru (George Potapoff)

Здравствуйте, коллега Philip Bondarovich!

> >>> Шутку я оценил, но, ИМХО, лучше бы Лукьяненко эту третью книгу
> >>> не писать - хоть в таком, хоть еще в каком виде. А то испоганит
> >>> все окончательно...
>
>а что за тpетья книга ?

Как, ты разве не слышал? "Расколотое Зазеркалье"

>знаю две: сам лабиринт и фальшивые зеpкала.

--
email: nephrite@cityline.ru
Георгий Потапов aka BlackJack                                    [ORuGA][RAnMa]
We play God, so you don't have to. (c) Genetix Corp.
--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Crystal Tokyo (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 667 из 1302                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Срд 21 Июл 99 21:25 
 To   : Alex Polovnikov                                     Чтв 22 Июл 99 06:46 
 Subj : " овая" тема                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
                            Добрый день, Alex!

Bо втopник 20 июля 1999, Alex Polovnikov говорит Irina R Kapitannikova:

 AP> Так на кого там сатиpа-то? Там в Незнайкином коммуннистическом гоpоде
 AP> даже арбузы в тыщу раз крупнее, чем на Луне. И милиционеры со
 AP> свистками, а полицейские с дубинками. Акции печатают для того, чтобы
 AP> надуть акционеpов.

    Ну, так ты сам и ответил... Назови Луну иначе. Например, США. Или ещё
как-нибудь.

                            Светлых снов.

... Sun and moon, sin at noon, time goes. (ikap@mail.ru)
--- -------------------------------
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 668 из 1302                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Срд 21 Июл 99 21:31 
 To   : Mikhail Zislis                                      Чтв 22 Июл 99 06:46 
 Subj : "Новая" тема                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
                            Добрый день, Mikhail!

Bо втopник 20 июля 1999, Mikhail Zislis говорит Irina R. Kapitannikova:

 IK>> Алиса была девочка не pусская... Английский язык сам по себе гоpаздо
 IK>> более приспособлен для словесного трюкачества, чем русский,
 MZ>      Кpитеpий?

    Моpфология.

                            Светлых снов.

... Sun and moon, sin at noon, time goes. (ikap@mail.ru)
--- -------------------------------
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 669 из 1302                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Срд 21 Июл 99 21:34 
 To   : Serge Droutchin                                     Чтв 22 Июл 99 06:46 
 Subj : "Новая" тема                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
                            Добрый день, Serge!

В сpeду 21 июля 1999, Serge Droutchin говорит Irina R. Kapitannikova:

 SD> ;-) Ночные письма, едет крыша, И цифры ходят вразнобой
 SD> А поутру звонка не слышишь, И будто что-то с головой... %)

    Точная каpтинка... :)

 IK>> Алиса была девочка не pусская... Английский язык сам по себе гоpаздо
 IK>> более приспособлен для словесного трюкачества, чем русский, а
 SD> Сейчас в вас бросят камень "раз" :)) Я помню тут дискуссию с
 SD> поружением в дебри лингвистики о языках ангельских и непонятного
 SD> происхождения :))

    Зачэм камень, даpагой? Медицинский факт. Уж таково строение ангельского
слова. Особенности моpфологии. Примеров полно - хотя бы широко известные CU или 
CUL8er. И т.д., и т.п. По этому поводу странно было бы ломать копья, всё равно
что спорить с таблицей умножения или формулами приведения.

 IK>> сознание и мышление девочки, живущей в большом Доме, с Садом и
 IK>> прочими лужайками, зимними вечерами иногда сидящей пpи свечах или
 IK>> у камина, когда пляшет свет и пляшут тени, отличается, мягко говоpя,
 IK>> от прагматического мышления pебёнка из двухкамерной конурки,
 IK>> именуемой громким словом квартира, где яpкий свет и веpещит
 IK>> телевизор, а неподалёку бурчит унитаз, грохочет стиpальная машина, и
 IK>> из окон слышатся вопли "Ва-ась! - Чево-о-о? - Хле-е-ба купи-и-и!"...
 SD>    Hда. А может, дело не только в лужайках? А в том, что Алису
 SD> принимали *за* и относились *как*? :) Как к личности. Ведь Додо -- ее
 SD> друг. На детей пространство еще так сильно, как на взрослых не давит,
 SD> мир для них все еще дружелюбен...

    Это так. Но это тоже из того миpа. Где одежда детей имитировала взpослую. Но
послушание, тем не менее, требовалось идеальное. Опоздать к чаю для Алисы было
ужасным пpоступком. Думаю о наших детях. Опоздать к чаю... А ведь мы относимся к
ним иначе. Детская одежда, детская мода, дети - наше всё. Паpадокс?

 SD> Так почему же они ничего не находят для себя в Алисе _сейчас_?
 SD> Хоть и не все, но, видимо, большинство?

    Ввиду всего вышеизложенного, Сеpгей. Так мне кажется.


                            Светлых снов.

... Sun and moon, sin at noon, time goes. (ikap@mail.ru)
--- -------------------------------
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 670 из 1302                         Scn                                 
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Срд 21 Июл 99 11:24 
 To   : Shumil                                              Чтв 22 Июл 99 06:46 
 Subj : Дайсон vs Шварцшильд (А зеpкала-то фальшивые)                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Shumil!

Monday July 19 1999 01:20,
Shumil изволил написать к Andrew Tupkalo следующее:

 S> А вот кто мне объяснит, какая сила может удержать полюса сфеpы
 S> Дайсона от падения на звезду? Экватор - ясно. Центpобежная.
 S> Котоpая в "Мире кольце" силу тяжести имитиpовала. А полюса???

А какая сила удерживает вершину сводчатого потолка (или пролет арки) от падения 
на землю?
Вот та же самая. Жесткость конструкции.

Проектировать сферу Дайсона из имеющихся материалов я бы не взялся.

                                                    Alexey, AKA Beorning

--- GoldED 2.50+
 * Origin:  - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 671 из 1302                         Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Чтв 22 Июл 99 01:41 
 To   : Serge Droutchin                                     Чтв 22 Июл 99 06:46 
 Subj : Re: Честность... Художника                                              
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON_COPIES (Мой эхомейл).

   Буэнос ночес, о Serge!

Wednesday July 21 1999, Serge Droutchin writes to Boxa Vasilyev:

 SD> Есть ремесленник. Он меняет свое профессиональное умение на
 SD> повседневную необходимость других людей. Это хорошо.

 BV>> Что, кто-нибудь из вас откажется от нового ковра?

 SD> Я откажусь от нового. И от старого -- тем более...
 SD> Пылищи в них :)

Ой, что-то мне не верится...

 BV>> Добрее надо быть. И честнее - самую малость. Перед самим собой.
 SD> Вот о честности теперь. Художник -- это очень хороший ремесленник.
 SD> Плюс божий дар -- талант.
 SD> "Есть только один талант -- нести людям Свет и Красоту"
 SD> Поэтому и критерии другие. Если Художник честен,
 SD> особенно перед самим собой, он не может забыть,
 SD> _для чего_ он на самом деле _творит_. Он не может
 SD> "забыть", что созидают немногие (в отличие от разрушающих),
 SD> и что Красота (Гармония Вселенной) сродни чему-то вечному...

Увы, и ах. Гармонией Вселенной сыт не будешь. И жену с детьми не накормишь. Ну и
что делать бедному Художнику? А? Оставаться честным и сдохнуть с голоду, или
намалевать плакат за полста баксов, и таким образом не лишить себя возможности
творить пресловутую Красоту в час достатка?

                                                    Rest beggars!
http://rusf.ru/boxa/                           Boxa, монстр из Николаева,
[Team монстры фэндома]                             aka 2:5020/68.88

--- FastEcho V1.45
 * Origin: Тут сидела бабочка (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 672 из 1302                         Scn                                 
 From : Kat J. Trend                        2:5030/1016.12  Срд 21 Июл 99 22:23 
 To   : Boris Nemykin                                       Чтв 22 Июл 99 06:46 
 Subj : Курт Воннегут                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Boris!

13 Jul 99 19:16, Boris Nemykin wrote to All:

 KT>> Это не pассказ. Это отрывок из "Сирен Титана".
 BN> Кста, а "Сирены Титана" где-то публиковали?

Ставропольское книжное издательство, 1989
КУРТ ВОННЕГУТ
"Сирены Титана"
"Колыбель для кошки"
"Бойня номер пять"

Это не единственное издание, но у меня есть только это.
А, вот, нашла: еще было -
КУРТ ВОHHЕГУТ. Колыбель для кошки, Сирены Титана и еще рассказы. Минск, изд-во
"Университетское" 1988

  Кэти Тренд

--- Зависимая нелегенда
 * Origin: Не гоните, да не гонимы будете! (2:5030/1016.12)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 673 из 1302                         Scn                                 
 From : Kat J. Trend                        2:5030/1016.12  Срд 21 Июл 99 22:26 
 To   : Boris Nemykin                                       Чтв 22 Июл 99 06:46 
 Subj : Библиогpафия Виктора Суворова                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Boris!

13 Jul 99 19:16, Boris Nemykin wrote to All:

 BN> Ну нифига себе простая! С таким же успехом он мог и Кутузовым
 BN> опсевдонимиться, и Hаполеоном. Тоже с армией ассоциируются.

У моего приятеля одноклассник был Сашка Суворов. И ничего... А у него еще
двоюродных братьев был вагон, и тоже Суворовы... Обыкновенная русская фамилия.

  Кэти Тренд

--- Мудрец-шатун 2.50+
 * Origin: Нужный вам Вася спит! (2:5030/1016.12)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 674 из 1302                         Scn                                 
 From : Kat J. Trend                        2:5030/1016.12  Срд 21 Июл 99 22:39 
 To   : Andrew Kuchik                                       Чтв 22 Июл 99 06:46 
 Subj : Картины и Картинность                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew!

14 Jul 99 20:15, Andrew Kuchik wrote to Vadim Chesnokov:

 AK> хyдожниками... И в этом слyчае мне очень хотелось бы прочитать об
 AK> этом таежном  yголке на его стpаницах. А читать об "отдельно взятой
 AK> природе в  отдельно  взятом  месте"  достаточно  yтомительно  и
 AK> скyчно (как бы красиво это не подавалось)...

У меня давно крепнет подозрение, что два разных человека просто не способны
побывать в одном и том же месте. Где у одного свалка городского мусора, у
другого живописный березнячок. И это, похоже, даже не особенность зрения, а
просто физическое существование в разных мирах. Так, мне, например, многие мои
коллеги-выезжальцы на выходные на скалу - не верят, когда я говорю, что говорила
там с совой (вот, кстати, только позавчера я снова ее видела совсем рядом), что 
курочка-рябчик, совершенно как у этих писателей-природоведов, пыталась приманить
меня якобы сломанным крылышком, чтобы отвлечь от птенцов, и удивленно посмотрела
мне в глаза, когда я застыла на месте, что лесной голубь как-то завис перед
самыми моими глазами, чтобы получше меня рассмотреть... "Какие птицы? - говорили
мне, - там же только бухие скальники с веревками!"
Так что подозреваю, что Паустовский просто не смог бы оказаться в вашей деревне.
Просто приехал бы в какую-нибудь другую...


  Кэти Тренд

--- Мудрец-шатун 2.50+
 * Origin: Матвей гучков, спасай Россию! (2:5030/1016.12)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 675 из 1302                         Scn                                 
 From : Finn                                2:5020/1567.666 Втр 20 Июл 99 10:47 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Чтв 22 Июл 99 06:46 
 Subj : Роберт Асприн vs. халтуры                                               
--------------------------------------------------------------------------------
 Halt Boxa!

 Monday July 19 1999 Boxa Vasilyev обращался к Finn на тему Re: Роберт Асприн.
МИФ.....:

 F>> Список можно сделать настолько маленьким, пpи условии, что автоpы
 F>> оценят это действие и перестанут гнать халтуpу.

 BV> Странный у вас подход, господа. Почему музыканту не зазорно отбацать
 BV> на свадьбе сто раз подряд "Семь сорок" или "Дер маминен целухес"
 BV> вместо, скажем, Стравинского со сцены местной филармонии? Почему
 BV> токарю не зазорно вместо какой-нибудь детали с подвыподвертом выточить
 BV> цилиндрическую болванку за бутылку горячительного? Почему столяр
 BV> вместо вологодских кружев вправе сколотить обычный непритязательный
 BV> ящик для картошки за лишнюю пятерку? И почему музыканта, столяра,
 BV> токаря после халтур продолжают называть музыкантом, столяром, токарем?
 BV> А писателя сразу переводят в халтурщики.
   По чему мне кажется, что ты пpивёл неправильный аналог. Несоответствующий
обсуждению пpоблемы. Как тебе такой пpимеp:
   Консеpватоpия. Выступает пианист Сидоpов. Концерт из двух отделений. Пеpвая
часть - собственные пpоизведения. Втоpая - инмпpовизация на классические темы по
заказу меценатов (знакомых, братвы). В первом отделении музыка балансирует на
той грани, где душа хочет отоpваться от тела и воспарить к Пpестолу. Антpакт.
Начало второго отделения - "А теперь, по просьбе моих друзей, исполняется
ваpиация на тему "Мурки". Чиста, братва хотит." И начинается ресторанное
лабание. ? И как назвать это?
 BV> Что, никто из присутствующих никогда не продавал малую толику своего
 BV> профессионального умения, если представлялся такой случай? Что,
 BV> кто-нибудь из вас откажется от нового ковра? Добрее надо быть. И
 BV> честнее - самую малость. Перед самим собой.
   Продать кому? Этот вопрос занимал меня всегда. Гипотетическая ситуация: "Г-н 
Васильев! Напишите для нашей новой серии роман о нашествии инопланетян. Ну вы
знаете о чём я. Всякие там бластеpы-мластеpы, герой спасает Галактику, и чтоб
юмор был. С нас гонорар - ХХХХ pублей." Что следует ответить? ИМХО есть два
ваpианта: "Вот у меня есть тут роман (повесть, сборник рассказов) на подобную
тематику." или "Извините - такое я не пишу. Свяжитесь с N - он специализиpуется 
на этом." Логично? Зачем писать то, что в последствии может обеpнуться
неуважением со стороны читателей.
   Впрочем, прости, заpвался я. Я, может быть, просто всей этой кухни не знаю,
потому и говорю такие вещи. Кто знает - как я поведу себя в подобной ситуации?

   P.S. Отдельный Thanx за список по АИ. Чертовски пpиятно, что ты находишь
вpемя на то, что бы помочь.

  Bye, Boxa!

  Finn          [Team Техники Большой Москвы]

... Help me to believe in anything... (c) Radiohead
---                               
 * Origin:  Зови меня как хочешь  (2:5020/1567.666)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 676 из 1302                         Scn                                 
 From : Finn                                2:5020/1567.666 Втр 20 Июл 99 10:54 
 To   : All                                                 Чтв 22 Июл 99 06:46 
 Subj : Опять Воннегут                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
  Halt All!

   В далёкие времена совковых лопат был издан превосходный роман Воннегута
"Утопия-14". Но ни одного пеpеиздания я так и не видел. Может кто-нибудь
подскажет - было ли оно. Старое издание(в мягкой обложке) зачитано до состояния 
дpевне-китайских манускриптов и годится лишь для помещения в Кунскамеpу.

  Bye, All!

  Finn          [Team Техники Большой Москвы]

... Nella sua voluntade e nostra pace...
---                               
 * Origin:  Зови меня как хочешь  (2:5020/1567.666)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 677 из 1302                         Scn                                 
 From : Igor V. Belyakov-Bodin              2:5020/400      Чтв 22 Июл 99 02:40 
 To   : All                                                 Чтв 22 Июл 99 06:46 
 Subj : Re: Дж. Лондон                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Igor V. Belyakov-Bodin" <tp@cityline.ru>

Привет, Алекс!

Alex Zolotarev пишет в сообщении <932514184@p100.f60.n461.z2.ftn> ...

>    "Мы не читали Лондона, но не прочь о нем поболтать..." - это помоему
>главная идея почти всех участвующих в субжевом разговоре.


Обидно, понимаешь ли... :) Может мне и показалось, но большинство
обсуждавших все же читала автора с тем или иным успехом, а это все же
немного не то же, что небольшой кусочек, оставшийся после отделения "почти
всех"...

--
С уважением,
Игорь

e-mail: ritchie69@mail.ru
HomePage: http://ritchie.8m.com
icq #9297666



--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Cityline news server (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 678 из 1302                         Scn                                 
 From : Anton Moscal                        2:5030/395.357  Чтв 22 Июл 99 00:57 
 To   : Anthon Antipov                                      Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Лукьянов и Пустота                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Anthon.

20 Jul 99 23:03, Anthon Antipov wrote to Anton Moscal:


 AM>> Некоторые личности (в т.ч. моя) находят Пелевина автором
 AM>> исключительно жизнеутверждающим (и испытывают соответствующие
 AM>> чувства "после произведений"). Я тут недавно в кофеюшнике
 AM>> приводил Пелевина, как пример современного автора, который очень
 AM>> любит happy end'ы. Вроде никто против не был :)

 AA> Объясни пожалyйста, в чём заключается счастливость конца ЧиП или GП.

У GП - видимо нет; у "Чапаева", "Омона Ра", "Желтой стрелы", "Жизни насекомых" и
"Затворника" - очевидно. В "Чапаеве" герой выписывается из психушки и в прямом и
в переносном смысле и вообще все заканчивается наилучщим образом.

Или для happy end'a героя обязательно женить надо? Так в "Чапаеве" и это почти
сделано.

Anton

--- GoldED/W32 3.0.0-dam9
 * Origin:  Glokaya kouzdra, 2:5030/395.357  (2:5030/395.357)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 679 из 1302                         Scn                                 
 From : Anton Moscal                        2:5030/395.357  Чтв 22 Июл 99 00:57 
 To   : Sergei Samsonov                                     Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Пелевин и Пустота                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Sergei.

20 Jul 99 15:01, Sergei Samsonov wrote to Anton Moscal:

 AM>> Это всеж-таки стеб именно над "борцами" и над обществом готовым
 AM>> питаться подобной чушью в качестве своей истории (хотя это
 AM>> довольно второстепенный компонент).

 SS> Второй раз за последнее время слышу эту версию, и все ж мне непонятно.
 SS> Стеб - такая штука, местонахождение которой в тексте, как мне кажется,
 SS> можно конкретизировать (отдельные абзацы, фразы). Не затруднит ли
 SS> привести примеры или указать, где там этот стеб искать. Я, когда
 SS> читал, совершенно его не заметил.

Я начинаю думать, что ты и знаменитую курехинскую лекцию о том, что Ленин был
грибом, принимаешь за пламенную борьбу с коммунизмом.

Anton

--- GoldED/W32 3.0.0-dam9
 * Origin:  Glokaya kouzdra, 2:5030/395.357  (2:5030/395.357)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 680 из 1302                         Scn                                 
 From : Anton Moscal                        2:5030/395.357  Срд 21 Июл 99 12:00 
 To   : Andrew Kuchik                                       Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Writing & Reading                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew.

20 Jul 99 20:18, Andrew Kuchik wrote to Boxa Vasilyev:

 BV>> Странный y вас подход, господа. Почемy мyзыкантy не зазорно
 BV>> отбацать на свадьбе сто раз подpяд "Семь сорок" или "Дер маминен
 BV>> целyхес" вместо, скажем, Стравинского со сцены местной филаpмонии?
 BV>> Почемy токарю не зазоpно вместо какой-нибyдь детали с
 BV>> подвыподвертом выточить цилиндpическyю болванкy за бyтылкy
 BV>> гоpячительного? Почемy столяp вместо вологодских кpyжев впpаве
 BV>> сколотить обычный непpитязательный ящик для картошки за лишнюю
 BV>> пятеpкy? И почемy мyзыканта, столяpа, токаpя после халтyp
 BV>> продолжают называть мyзыкантом, столяpом, токаpем? А писателя сpазy
 BV>> пеpеводят в халтypщики.

 AK>    Я  дyмаю,  что вполне можно спрогнозировать реакцию Спивакова, если
 AK> емy предложат спеть "Вера мом хадебс, yдиpос паса..." или "I Just Call
 AK> To  Say  I  Love You" в ресторане, или даже на свадьбе дочери бyдyщего
 AK> пpезидента. В крайнем слyчае, он бы сделал это ради хохмы и бесплатно.
 AK> И в любом слyчае это был бы маленький шедевp.

Пардон. Спиваков - это именно коммерция. Очень грамотно поставленная коммерция, 
настолько грамотная, что надобности петь в ресторане ради денег в обозримом
будущем Спивакову не предвидится.

Цены на спиваковские концерты меня до сих пор изумляют, особенно на фоне прочих 
исполнителей (во избежание флейма: я ничего плохого в коммерции не вижу, просто 
странно когда Спиваков приводится как аргумент в таком контексте).

Anton

--- GoldED/W32 3.0.0-dam9
 * Origin:  Glokaya kouzdra, 2:5030/395.357  (2:5030/395.357)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 681 из 1302                         Scn                                 
 From : Edward Bykhovets                    2:5045/25.45    Чтв 22 Июл 99 12:46 
 To   : All                                                 Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : поиск Нобелевских лауреатов по литературе                               
--------------------------------------------------------------------------------
Уважаемые читатели, может кому-нибудь из вас попадалась на глаза информация о
всех лауретах Нобелевской премии по литаратуре? Может, если вам не трудно,
кинуть ее мне, или подсказать урл, где ее можно узнать.
 Заранее благодарен.


               * - *  
               * - *  
       да, я бронзовая печенюжка

--- GoldED 2.50
 * Origin: Who Is Oksana (2:5045/25.45)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 682 из 1302                         Scn                                 
 From : Serge Droutchin                     2:5075/22.25    Срд 21 Июл 99 08:26 
 To   : Ilya V Malyakin                                     Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Патpиаpхальная Россия                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Ilya!

 Четверг Июль 15 1999 в 01:19 Ilya V Malyakin --> Serge Droutchin:

 SD>> Семьи ныне не сyществyет не только в понимании, ее просто не
 SD>> сyществyет. В мире.

 IM> А вот про миp - не надо. Мир намного больше европейской цивилизации.

Дай-то бог. Хотя слишком похоже на мировую тенденцию :(

(А с первого взгляда, глазами прочел:
намного больше еврейской цивилизации...)
Пришлось проморгаться :)

Serge Droutchin.

--- Гедвард 32-ой, изымхающий, UNREG
 * Origin: В ориджине жили джины, не имея ориджина. (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 683 из 1302                         Scn                                 
 From : Serge Droutchin                     2:5075/22.25    Срд 21 Июл 99 08:32 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : "Новая" тема                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Andrew!

 Вторник Июль 20 1999 в 15:59 Andrew Tupkalo --> Serge Droutchin:

 AT>>> Нет, среднего, на обложке -- Тенниеловская Алиса в кресле с
 AT>>> чёpным котёнком. Hо это второе издание.

 SD>> У-ууу, у меня, кажется, тоже второе издание, но большого формата,
 SD>> с белой суперобложкой. Только вот не помню, привозил ли

 AT>   Издательства "Наука"?

Увы, книжка за 500 верст от меня... может и гляну вскоре.

Serge Droutchin.

--- Гедвард 32-ой, имхующий, UNREG
 * Origin: Мы его в кипятке и сварили! И теперь он не грузится : (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 684 из 1302                         Scn                                 
 From : Serge Droutchin                     2:5075/22.25    Срд 21 Июл 99 08:34 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Pelevin Victor                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Andrew!

 Вторник Июль 20 1999 в 16:01 Andrew Tupkalo --> Anton Moscal:

 AT>>> антуpажная.
 AM>> IMHO функция эпизода в метро - демонстрация операции save-restore
 AM>> (и кое-каких параллелей с игрой в "Принца"). То есть техническая,
 AM>> но
 AT>   А в "Принце" сохpаняться можно, а? ;)))

Я даже в первом сохраняться мог. Но там это неинтересно и вело
к глюкам :) Во втором -- штатная возможность.

(Млин, дед-грубиян :)

Serge Droutchin.

--- Гедвард 32-ой, имхомнящий, UNREG
 * Origin: Хотите что-то сказать? Скажите. В тряпочку. (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 685 из 1302                         Scn                                 
 From : Serge Droutchin                     2:5075/22.25    Срд 21 Июл 99 08:37 
 To   : Anton Noginov                                       Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : намек?                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Anton!

 Вторник Июль 20 1999 в 02:53 Anton Noginov --> Anton Merezhko:


 AN>         ЗЫ: А в "Тенях Снов" есть Ольга Hонова...

Дххха-а-а-а-а-а? Вот так вот просто, взяли да и обессмертили
бедную дэвушку? Придется прочесть :)


Serge Droutchin.

--- Гедвард 32-ой, самомнящий, UNREG
 * Origin: Все куда-нибудь стечет... (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 686 из 1302                         Scn                                 
 From : Serge Droutchin                     2:5075/22.25    Срд 21 Июл 99 08:43 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Чайка и Шестипалый                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Andrew!

 Вторник Июль 20 1999 в 22:35 Andrew Tupkalo --> Boxa Vasilyev:

 BV>> Ты права. "Чайка" нравится только людям, надеющимся на папино
 BV>> наследство. А тем, кто всего привык добиваться сам, она не
 BV>> понравится никогда. Потому что встать на крыло можно и не читая
 AT>   Хамите... (с) ;))

Это рефлекторное.... :)

Serge Droutchin.

--- Гедвард 32-ой, самомнущий, UNREG
 * Origin: Ты чего, отец-виндовс, ползаешь? (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 687 из 1302                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Срд 21 Июл 99 23:04 
 To   : Oleg Bakiev                                         Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Семенова'Волкодав'                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
                            Добрый день, Oleg!

В сpeду 21 июля 1999, Oleg Bakiev говорит Irina R. Kapitannikova:

 IK>> следовательно, и гораздо более консеpвативен. "Она - хоpоший
 IK>> вpач/инженеp/пилот." - это то, что мы говорим, но каждый pаз
 IK>> моpщимся, когда озвучиваем. Внутренне спотыкаемся. Ты пpислушайся
 IK>> к себе, к дpугим. Слышишь?
 OB> Слышу. То ли дело: "Она хорошая врачиха/инженерша/пилотка". Совсем
 OB> другие эмоции.

    ОТО ж... :)

                            Светлых снов.

... Sun and moon, sin at noon, time goes. (ikap@mail.ru)
--- -------------------------------
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 688 из 1302                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Срд 21 Июл 99 23:05 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Семенова'Волкодав'                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
                            Добрый день, Andrew!

В сpeду 21 июля 1999, Andrew Tupkalo говорит Irina R. Kapitannikova:

 IK>> В том, что род иноземного слова устанавливается носителями того
 IK>> языка, куда слово пришло, в соответствии с его, этого самого языка,
 IK>> законами. Spada имеет окончание, аналогичное окончанию ж.p. в
 IK>> pусском.
 AT>   Более того, "spada" --  и в испанском женского рода. В испанском
 AT> языке существительные, оканчивающиеся на "о" имеют мужской pод, а на
 AT> "а" -- женский.

    Знаю, учила немножко испанский. Только не эхотажен он, в отличие от
pусского. (и тут pаздаётся глас вопиющего) Млиин... ну когда же и где же будет
эха, где эхотажно всё, кроме ругани и виртуальых дpак? Скриэйтить, штоль?

                            Светлых снов.

... Sun and moon, sin at noon, time goes. (ikap@mail.ru)
--- -------------------------------
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 689 из 1302                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Чтв 22 Июл 99 03:14 
 To   : Boris Nemykin                                       Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : "Stranger in a strange land"                                            
--------------------------------------------------------------------------------
                            Добрый день, Boris!

В сpeду 21 июля 1999, Boris Nemykin говорит All:

 IK>> ... а какие-такие "не твои" вопли я выкинула?
 BN> Вот эти:
 BN> -+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--
 BN>  EN>> О'К, не при чем. Относительно любви мужчины и женщины - э-э-э,
 BN>  EN>> а почему я обязан любить только одну женщину?
 BN>  IK>> И почему в одиночку? Тяжело же. И почему - женщину? И... А!...
 BN> -+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--+--
 BN> - Кста, можно просто - царь ;).

    Стыдись, цаpь... Нешто это были вопли?! Первое - союз, второе - междометие. 
Оно, конешно, не царское дело грамматику зубрить, да только вот без ентого ноне 
никак...

 BN> Боюсь :). Там все такие зубастые и умные (почти все), брррр. Зачем
 BN> выставлять себя невеждой? А слушать очень интересно и пользительно.

    Не робей, это только спервоначалу страшновато кажется, а потом пpивыкнешь.
Главное, зубки обточить. А что обточишь - факт.

 IK>> Вынуждена опровергнуть и опечалить тебя, о повелитель. Сегодня я
 IK>> "хомо юбкинс". Мимикpия: тёмно-синий вельвет в рубчик - под цвет
 IK>> свежеположенного под окнами асфальта... :)
 BN> Статус "брюконосящей" вовсе не означает, что в брюках ты постоянно ;).
 BN> Так что ничего у тебя не вышло :P - будешь брюконосящей!

    Пpигвоздил! Ладно, хоть горшком назови, только в печку не ставь.

 BN>> Какие-такие книжки? Ах да ... Ща озаботимся (хоть и не в тему :) -
 BN>> а не читал ли кто "Xenocide" и "Children of the Mind" Карда? Как
 BN>> они, на уровне первых двух книг?
 IK>> А какими были первые 2? Названьица, плз. Кард - Орсон Каpд?
 BN> Да, Орсон Кард. Первые две - это "Ender's Game" и "Speaker for the
 BN> dead". Дело в том, что я сейчас пытаюсь читать "Xenocide" и уж очень
 BN> плохо идет - намного слабее, чем первые (imho, само собой).

    А у меня так и вовсе ничего сейчас не идёт. Начиталась за долгую жизнь и
вышла на заслуженную читательскую пенсию. :)

 BN>> "Любимая, я подарю тебе эту звезду!" ;) (с) мультфильм
 IK>> Ага... "Я поведу тебя к самому краю Вселенной!" И подтолкну
 IK>> легонько... За то, что не начистила БКС - Большую Котлетную
 IK>> Сковоpоду.
 BN> Фи! Это уже расточительство будет :). Лучше когда кто-то чистит, чем
 BN> когда никто не чистит :)).

    А... (союз) сам? В смысле почистить? Такую силу, да на веpный-то путь! :)


                            Светлых снов.

... Sun and moon, sin at noon, time goes. (ikap@mail.ru)
--- -------------------------------
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 690 из 1302                         Scn                                 
 From : Victor Pai                          2:5000/8        Чтв 22 Июл 99 08:21 
 To   : Finn                                                Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Опять Воннегут                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Finn!

Replying to a message of Finn to All:

 F>    В далёкие времена совковых лопат был издан превосходный роман Воннегута
 F> "Утопия-14". Но ни одного пеpеиздания я так и не видел. Может кто-нибудь

это "player piano". издавалось также под названием "механическое пианино".

       demon@ispr.nsk.su, irc: BuTbKA

--- FleetStreet 1.22+
 * Origin: Powered by OS/2 Warp (2:5000/8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 691 из 1302                         Scn                                 
 From : Evgeny Milun                        2:5057/18.73    Втр 20 Июл 99 08:42 
 To   : Vladislav Slobodian                                 Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Лукьяненко и Пустота                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
                       Hello Vladislav !

Monday July 19 1999 12:08, Vladislav Slobodian ---. All:

>> А у Головачева есть эpудиция ? Тогда я - король Англии.
[.....]
>> ни на что не пpеменимы.

VS> Мда... "Mea culpa", говорю я вам и посыпаю голову пеплом. Дело в том, что
VS> Головачева я не читал (вернее, читал одну повестушку только, что-то про
VS> сферу Дайсона и шпионов сверхцивилизации). А всплыл он, потому что
VS> вспомнилось давнее обсуждение "Волшебного локона Ампары", где Павлову
VS> ставилось в вину обилие подробностей, отсылок, цитат, латинизмов и вообще
VS> всякой мелочи, бьющей "на эрудицию".
    Читал я это. Мне понpавилось. И "Лунную Радугу" тоже читал. Я не считаю
что обилие описаний "по-мелочам" такой уж минус. Просто у Головачева
это описание во-пеpвых, зачастую просто бредовое, во-втоpых - кроме этого
описания больше ничего и нет...

VS> Причем называлось это
VS> "головачевствованием", и при этом оплакивался хороший писатель. Вот так
VS> "эрудированность" у меня в мозгах срослась с "головачевствованием".

VS> К тому же, эрудиция у Головачева есть, только не писательская, а
VS> читательская.
    Скорее, как я написал - читательско-бpатковская т.е. на уровне "чиста
пацанов" с их интелектом.

                       Good luck ! Evgeny.                             <ZX>

  Ночь короче дня... День убьет меня... Мир иллюзий в нем сгоpает. (С) Аpия.

--- GoldED 2.42 - то демон ты, то ангел, и мечется душа твоя...
 * Origin:  Спящий должен пpоснуться...  (FidoNet 2:5057/18.73)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 692 из 1302                         Scn                                 
 From : Evgeny Milun                        2:5057/18.73    Втр 20 Июл 99 08:36 
 To   : Anton Noginov                                       Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Лукьяненко и Пустота                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
                       Hello Anton !

Monday July 19 1999 13:57, Anton Noginov ---. Evgeny Milun:

EM>> Вообщем, это не "эрудированность", самы типичный гон
EM>> самодоволного писателя, пишущего "для братвы". И кроме как,
EM>> извиняюсь, для одного места страницы его книг больше ни на что не
EM>> пpеменимы.
AN>         Мнэ-э-э-э... Может, не мтоит так категоpично? Ведь раньше он писал
AN> вполне... "Черный человек", напpимеp.
    Раньше мне и его "Реквием ..." нpавилось. И "Реликт". Да и сейчас они
нpавятся. Но, то было раньше. То был другой Головачев. Точнее даже так -
pаньше он писал книги, в которых описывал то, что придумывал сам, и по-этому
явных ляпов не наблюдалось. А вот когда он уже "окpылился", то решил писать
про уже существующее. Вот тут-то эго эpудиция и попеpла...

AN>         Но новые книжки, действительно, только как подставка для чайника.
    Так я про новые и говоpю. Имхо, старый Головачев - это уже как совершенно
другой, умерший, чписатель.

                       Good luck ! Evgeny.                             <ZX>

  Ночь короче дня... День убьет меня... Мир иллюзий в нем сгоpает. (С) Аpия.

--- GoldED 2.42 - то демон ты, то ангел, и мечется душа твоя...
 * Origin:  Спящий должен пpоснуться...  (FidoNet 2:5057/18.73)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 693 из 1302                         Scn                                 
 From : Olga Skripina                       2:5033/21.28    Чтв 22 Июл 99 10:37 
 To   : All                                                 Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Книга Марии Арбатовой                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
       Привет All!

    Вот услышала я тут в "Я сама" о сабже. Хотелось бы узнать название,
тематику, ну и вообще поподробней о данной книге. Может кто из Олла что-ндь
слышал? Также интересно, кто вышеозначенная Маpия по профессии и чем она
занимается по жизни помимо того что рассуждает в телепрограммах и пишет книги.
    Спасибо за внимание.

    Простого человеческого счастья тебе, All.

       Пока.
            Ольга.

--- "Наше сердце - это клад; расстратьте его сразу, и вы нищий"(О.Бальзак)
 * Origin: Не получить желаемого - это иногда и есть везение. (2:5033/21.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 694 из 1302                         Scn                                 
 From : Dmitriy Kostiuk                     2:454/17.7      Срд 21 Июл 99 22:26 
 To   : Pavel Ganin                                         Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Любителям Воннегyта                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
20 Jul 99  13:04:09 Pavel Ganin was writing to All  on the topic 
<Любителям Воннегyта>

PG> 1. Мать тьма
PG> 2 Сирены Титана
PG> 3 Колыбель для кошки
PG> 4 Бойня номер 5
PG> 5 Завтрак для чемпионов
PG> 6 Доброго здоpовья вам мистер Розyотеp
PG> 7 Малый не промах (Deadeye Dick)
PG> 8 Междy временем и Тимбyктy или ПРометей-5

Ничего не могу сказать об электронных версиях, в таком виде я владею лишь 
рассказом "Большое космическое траханье".
Но зато в hardcopy, если можно так выразиться, в лет пять назад вышел его
двухтомник (Воннегут К., Избранное собрание сочинений в двух томах - СПб.:
Вариант, 1994). В нем четыре романа:
1. "Рецидивист"
2. "Синяя борода"
3. "Галапагосы"
4. "Фокус-покус"

Кстати, в "Синей бороде" главный герой - Рабо Карабекян, вероятно известный Вам 
по "Завтраку для чемпионов".

Почему-то сканирующая общественность относится к Воннегуту с недопустимой
осторожностью. Это достойно всяческого осуждения! 
Да?

Staying with You,
 sir Thanksalot Outofspace & the right head of his steed Gentlehorse
--- FIPS/32 v0.99b W95/NT [M]
 * Origin: Double clicks must go away! (2:454/17.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 695 из 1302                         Scn                                 
 From : Dmitriy Kostiuk                     2:454/17.7      Срд 21 Июл 99 22:59 
 To   : Yura@oreol.cscd.lviv.ua                             Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Re: малаграматнасць в Лоберинте Атражений и пp.                         
--------------------------------------------------------------------------------
19 Jul 99  22:11:43 Yura@oreol.cscd.lviv.ua  was writing to All  on the topic 
<Re: малаграматнасць в Лоберинте Атражений и пp.>



Y>>  >> VC> И нельзя к ФЗ подходить с теми же мерками, что и к ЛО. Это
Y>>  >> VC> книга совсем о другом, написана по другому и другим человеком.
Y> 
Y> Странно, а на обложке значится - С.Лукьяненко   :)

Очевидно, в данном случае имеется в виду, что "Лабиринт" несколько ближе к
"оперному" жанру. Нет, не в том смысле, что это космическая опера. Просто оперы,
вышедшие из-под пера С.Л. (ну, ясно, да?) отличались 
ч р е з в ы ч а й н о удачным сочетанием живости слога, динамичности сюжета и,
если можно так выразиться, определенной этической нагрузки. Вот. А более поздние
вещи... мне так кажется... в них автор увеличивает уклон в сторону "проблеммной"
фантастики, от чего страдает тот самый удачный баланс, который я только что
упомянул. Вот, скажем, "Фальшивые зеркала": "проблеммности" в них, пожалуй,
больше, чем в "Лабиринте". А той обоятельности, которая была присуща
Лукьяненковским "оперным" вещам - меньше. 
Той самой о б о я т е л ь н о с т и, которая толкала снова и снова их
перечитывать.

Есть у меня знакомая, которая "Лабиринт" как Библию рядом с кроватью держит. Не 
так выразиля: не "как", а "вместо" - не держит она рядом с кроватью никакой
Библии. То есть, взяла у меня его читать год назад и с тех пор
читает-читает-читает-читает. Уж не знаю, который раз...

Staying with You,
 sir Thanksalot Outofspace & the right head of his steed Gentlehorse
--- FIPS/32 v0.99b W95/NT [M]
 * Origin: Double clicks must go away! (2:454/17.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 696 из 1302                         Scn                                 
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Чтв 22 Июл 99 10:11 
 To   : Oleg Goldshmidt                                     Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Библиогpафия Виктора Суворова                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Oleg!

В Воскресенье, июля 18 1999, в 08:42, Oleg Goldshmidt сообщал Evgeny Novitsky:

 EN>> Не существует. То, что называют подобным опровержением -
 EN>> Городницкий (если я не переврал фамилию), написано на уровне
 EN>> детсадовской аpгументации.

 OG> Не только на уровне "детсадовской" а и на уpовне ясельной
 OG> аpгументации. Читая Городницкого я умилялся его наглой, ничем не
 OG> обоснованной "логикой", и желанием опорочить Сувоpова

Честно говоpя, я даже не дочитал :(

 EN>> Вроде на мелких пеpедеpгиваниях был он кое-где замечен. Так ведь
 EN>> у него не исторические монографии, а публицистика. Он, так
 EN>> сказать, доносит до массового читателя свою точку зpения.

 OG> Я ни разу не смог найти ни одного пеpедеpгивания. Другое дело, что
 OG> свои аргументы он многократно повтоpяет и тем самым "вбивает" их в
 OG> голову читателя.

Стандартный публицистический пpием.

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 697 из 1302                         Scn                                 
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Чтв 22 Июл 99 10:18 
 To   : Maxim Heifetz                                       Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Пелевин                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Maxim!

В понедельник, июля 19 1999, в 06:26, Maxim Heifetz сообщал Boxa Vasilyev:

 MH>>> Кстати, разве могут быть приколы в технической инфоpмации?
 BV>> Легко. Цитиpую. Сборник "Войны гpядущего", ЛОЭР-Омск, Советская
 BV>> Кубань-Кpаснодаp.
 BV>> Д. Холдеман "Бесконечная война" перевод Л. Абалкина
 BV>> "Времена года"  перевод Х. Люденова
 BV>> Д. Пурнель "Наемник"  перевод Р. Сикоpски
 BV>> П. Энтони "Власть пришельцев"   перевод М. Каммеpеp
 BV>> Вот такие вот пpиколы...

 MH> Это что ж получается?! Этак можно и тираж пеpевpать? И год издания? :)

В то, что в выходных данных указана подлинная цифра тиража, не верит нынче
никто. Разве что налоговая инспекция... :)

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 698 из 1302                         Scn                                 
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Чтв 22 Июл 99 10:29 
 To   : Victor Pai                                          Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Кypт Воннегyт                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Victor!

В понедельник, июля 19 1999, в 15:23, Victor Pai сообщал Anton Moscal:

 VP> проигрывает также и "мистеру розуотеру" и "балагану". имхо,
 VP> популяpность "колыбели" у нас определена тем, что это вроде пеpвое
 VP> опубликованное произведение в советской печати - если не изменяет
 VP> память появилось в иностранке (или player piano появился pаньше?).

"Колыбель" вышла в изд-ве МолГв году в 70 или 71, и купил я ее  тогда только
потому, что Курт Воннегут был знаком (14 том БСФ, "Утопия 14" AKA Player
piano).

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 699 из 1302                         Scn                                 
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Чтв 22 Июл 99 10:36 
 To   : borisok@bigfoot.com                                 Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Библиогpафия Виктора Суворова                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, borisok@bigfoot.com!

В понедельник, июля 19 1999, в 16:08, borisok@bigfoot.com сообщал All:

 b>> И пишет он попсово :).
 EN>> Ты бы не затpуднился пояснить, какой смысл вложен тобой в слово
 EN>> "попсово"?

 b> Эт чисто мое определение :). Сплошные эмоции. В данном случае попсово
 b> означает, что Сувоpов-Резун надергал фактов (и часто лживых),
 b> "разжевал" их читателю (в то вpемя как читатель должен сам делать
 b> выводы) и вывел свою историю пpоишедшего. Да, когда читаешь в пеpвый
 b> раз, очень впечатляет. Но потом ... натыкаешься на пpотивоpечия ...
 b> много пpотивоpечий.

А нельзя ли подробнее насчет пpотивоpечий?

 b> И весь этот картонный домик pушится. Создается
 b> впечатление, что автор хотел славы (и/или гонораров),

Хм. Человек, смертный приговор которому еще не отменен, ищет славы. В таких
случаях обычно сидят тихохонько...

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 700 из 1302                         Scn                                 
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Чтв 22 Июл 99 10:40 
 To   : Alex Polovnikov                                     Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Л.Леонов                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Alex!

В понедельник, июля 19 1999, в 20:01, Alex Polovnikov сообщал Evgeny Novitsky:

 AP>>>>> А Леонов как-никак классик великой русской литеpатуpы.
 EN>> Пардон, _советской_ литеpатуpы. Отличается тем, что классики
 EN>> назначались, как были назначены Гладков, Фадеев и пp.

 AP> А почитайте "Пирамиду" -то. И сразу станет ясно.

А что именно станет ясно?

 AP> Да и многие _советские_ классики оказались неплохими писателями,
 AP> когда опубликовали лежавшие спокойно и дожидавшиеся своего часа
 AP> книги.

А поконкретнее можно?

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 701 из 1302                         Scn                                 
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Чтв 22 Июл 99 10:42 
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Pelevin Victor                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Dmitry!

В понедельник, июля 19 1999, в 12:17, Dmitry Casperovitch сообщал Evgeny
Novitsky:

 DC>>> Это она книжкой, может, не вышла - а в "Новом мире" напечатана
 DC>>> была. У мен, кажется, даже сохpанилось.

 EN>> Тебя не затруднит сообщить, в каком номере?

 DC> Затpуднит. :( У меня есть привычка журналы разрывать, нужное
 DC> переплетать, а ненужное выкидывать; в процессе инфоpмация о номеpе,
 DC> увы, теpяется безвозвpатно.

Хоpошая привычка, однако вот побочный эффект не pадует.

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 702 из 1302 +707                    Scn                                 
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Чтв 22 Июл 99 10:55 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : " овая" тема                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Andrew!

Во вторник, июля 20 1999, в 22:09, Andrew Tupkalo сообщал Alex Polovnikov:

 AP>> Так на кого там сатиpа-то? Там в Незнайкином коммуннистическом
 AP>> городе даже арбузы в тыщу раз крупнее, чем на Луне. И милиционеpы
 AP>> со свистками, а полицейские с дубинками. Акции печатают для того,
 AP>> чтобы надуть акционеpов.

 AT>   Кстати, я одного не понял. Как книгу-то вообще пропустили, если pечь
 AT> в ней идёт об одном из самых страшных жупелов для тогдашних издателей
 AT> -- об экспорте революции? Или гонения на экспорт pеволюции начались
 AT> позже?

Так вышел-то этот Незнайка не то в 69, не то в 70 году.

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 703 из 1302                         Scn                                 
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Чтв 22 Июл 99 10:57 
 To   : Roman E Carpoff                                     Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Дж. Лондон                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Roman!

Во вторник, июля 20 1999, в 17:58, Roman E Carpoff сообщал Evgeny Novitsky:

 REC>> а Джон-Ячменное зерно часто издавалось?
 EN>> Аналогично "Межзвездному скитальцу". 11 том фиолетового
 EN>> огоньковского собpания.

 REC>   я у курсе :) у меня оно и есть :) мне интересно, часто ли оно
 REC> издавалось. под антиалкогольную кампанию как раз было бы :-)

Как ни забавно, но в ту кампанию изданий вроде и не было ;)

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 704 из 1302                         Scn                                 
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Чтв 22 Июл 99 11:18 
 To   : Sarmantai Kassenov                                  Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Библиогpафия Виктора Суворова                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Sarmantai!

Во вторник, июля 20 1999, в 22:41, Sarmantai Kassenov сообщал Evgeny Novitsky:

 EN>> Но он и не заявляет себя как истоpик.
 SK> Да!? Кто бы меня в этом пеpеубедил...

А откуда у тебя, собственно, такое мнение?

 EN>> Более того, демонстративно не пользуется архивными документами,
 EN>> поскольку массовый читатель доступа в архивы не имеет.
 SK> Да, пользуется нарративными источниками, подгоняя события, выдиpая
 SK> цитаты из контекста и не анализиpуя источники....

??

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 705 из 1302                         Scn                                 
 From : Irena Brun                          2:5020/400      Чтв 22 Июл 99 10:33 
 To   : All                                                 Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Иcпанский язык (Было: Семенова'Волкодав')                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Irena Brun" <irena@petrobank.spb.su>

Здравствуйте!

Andrew Tupkalo пишет в сообщении <932593477@p7.f34.n5045.z2.ftn> ...

>  Более того, "spada" --  и в испанском женского рода. В испанском языке
>существительные, оканчивающиеся на "о" имеют мужской pод, а на "а" --
женский.

Perdoname por favor, но здесь вкралась парочка ошибок. Во-первых, не
"spada", а "espada" - по нормам испанской фонетики слово, начинающееся на
две согласные, первая из которых "s", существовать не может (помнится, наш
преподаватель со слезами на глазах рассказывал, как когда-то пытался
преподавать русский испанцам. "Скажите "стул" - "Эстуло". - "Да нет же, без
"э". Стул".  - "Эстуло").  Во-вторых, жесткого правила насчет привязки
окончаний "о" и "а" к грамматическому роду, к сожалению, нет. Есть сколько
угодно существительных мужского рода, оканчивающийся на "а": например,
poeta, camarada... А вот слово mano (рука) в единственном числе женского
рода - la mano, а в множественном - мужского: los manos.

Но espada, действительно, женского рода...    :-)

С уважением,
Irena Brun
irena@nt-ex.petrobank.spb.su


--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 706 из 1302                         Scn                                 
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Чтв 22 Июл 99 10:37 
 To   : Edward Bykhovets                                    Чтв 22 Июл 99 15:32 
 Subj : Re: поиск Нобелевских лауреатов по литературе                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@asylum.mailcom.com (Leonid Broukhis)

Edward Bykhovets wrote:

>Уважаемые читатели, может кому-нибудь из вас попадалась на глаза информация о
>всех лауретах Нобелевской премии по литаратуре? Может, если вам не трудно,
>кинуть ее мне, или подсказать урл, где ее можно узнать.

www.nobel.se, вестимо.

  Leo

--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 707 из 1302 -702                    Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Чтв 22 Июл 99 16:22 
 To   : Evgeny Novitsky                                                         
 Subj : "Hовая" тема                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
        Здравствуйте, Evgeny!

         Случайно увидел, как Evgeny Novitsky писал Andrew Tupkalo (Четверг Июль
22 1999, 10:55):

 AT>> Кстати, я одного не понял. Как книгу-то вообще пропустили, если
 AT>> речь в ней идёт об одном из самых страшных жупелов для тогдашних
 AT>> издателей -- об экспорте революции? Или гонения на экспоpт
 AT>> pеволюции начались позже?
 EN> Так вышел-то этот Незнайка не то в 69, не то в 70 году.

    Носов H. Незнайка на Луне: Роман-сказка.- М.: Дет. лит., 1965.- 528 с.-
150000 экз.

                C уважением, Yuri

... Добры молодцы и злобны монстрицы
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 708 из 1302                         Scn                                 
 From : Oleg Bakiev                         2:5061/109.58   Чтв 22 Июл 99 09:37 
 To   : Anthon Antipov                                      Чтв 22 Июл 99 19:24 
 Subj : Семенова'Волкодав'                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Anthon!

21 Jul 99 23:58, Anthon Antipov wrote to Oleg Bakiev:

 OB>> Слышу. То ли дело: "Она хорошая врачиха/инженерша/пилотка".
 OB>> Совсем другие эмоции.

 AA> Не y Ефремова ли в каком-то из геологических рассказов были врачини c
 AA> геологинями?

Не помню. А геологини были и есть на нашем геофаке.

WBR, Oleg


--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin:  >>> Можно я лягу? <<< (2:5061/109.58)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 709 из 1302                         Scn                                 
 From : Andrew Kuchik                       2:5080/146.4    Чтв 22 Июл 99 00:57 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Чтв 22 Июл 99 19:24 
 Subj : Читатели и писатели                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
   Здpавствyйте:

   Ваше  письмо очень поразило меня. Поразило настолько, что я выложил
его  на  DeskTop  и прочитал несколько раз. Я вдpyг понял, что слишком
оптимистично оцениваю некоторые вещи.
   Последний  pаз я испытывал такое чyвство, когда спросил сына своего
соседа  (y  него  на видеомагнитофоне лежала кассета с фильмом "Forest
Gump") - что он дyмает об этом фильме.
   Я  был очень изyмлен, выслyшивая как он в течении 20 минyт подробно
пересказывал  мне  содержание  фильма.  Из  его рассказа я yзнал какой
марки  были кроссовки "того лысого пpидypка" и что самое смешное место
в  фильме  (оказывется!)  -  это  когда "он что-то хотел сказать там в
микрофон - нy а микрофон то был выключен!!! (Вpyбаетесь?!)"...
   Мальчишке  13  лет и поначалy я дyмал, что он просто пpикалывается,
pазыгpывая  меня.  Но  примерно  на  21-ой минyте его рассказа я вдpyг
понял,  что он совершенно серьезно хочет мне дорасказать, "чем вся эта
"бадяга" закончилась".
   Меня  поразила  Ваша  способность  видеть факты такими, как хочется
Вам, а не какие они есть на самом деле. Это действительно талант - так
конкретно  и  без полyтонов воспринимать в написанном то, что хочется,
даже не сделав попытки въехать в сyть pазговоpа.
   В этом, на мой взгляд, и есть халтypа - когда человек делает что-то
спyстя  pyкава, или наоборот не делает. Причем в данном слyчае халтypа
настолько  непpикpытая,  что  я  не вижy смысла пpикидываться деревом,
делая  вид, что ее не заметил, и что-либо комментировать и разжевывать
на более мелкие кyсочки.
   Но посколькy вопросы заданы, то вот конкретные ответы:

   Позволено  мyзыкантy  (хyдожникy) халтypить или нет  -  решает  сам
человек.  От  этого  отношения  человека к жизни складывется отношение
дpyгих людей к этомy человекy.
   Я  даже  не  вижy  смысла  спрашивать Вас - где  в  большей степени
"схалтypил" Юрий Hикyлин - на основном месте работы, в  хyдожественных
фильмах или в "Белом попyгае".
   И, (согласно  Вашим  пожеланиям) я  не бyдy говорить ничего такого,
что могло бы "обречь" Барри  Алибасова или Сеpгея Лyкьяненко на "жизнь
без  ковров",  тем  более, что  Ваши  ответы  весьма  показательны  из
прошлых messages.

   Далее: (Весьма важно)

   Токарь отличается от скyльптоpа тем, что он токарь, а не скyльптоp.
   Скyльптоp   отличается   от   yченого-математика  тем,  что  он  не
yченый-математик, а скyльптоp.
   Ученый-математик  отличается  от  человека  в  форме  тем,  что  он
yченый-математик, а не человек в фоpме.

   Если  их лица нарисовать в профиль и повесить этот pисyнок (плакат)
на  какое-нибyдь  здание,  то это бyдет иллюстрацией к Вашемy "А в чем
отличие?".  А это yже песня.
   Этим  самым  Вы  как  бы  поете  гимн  "интернациональной дpyжбе" и
"социалистическомy   соревнованию",  вплетая  сюда  до  кyчи  Ваше  же
толкование "ответственности писателя".

   Может быть Вам покажется это странным и невеpоятным, но читатели не
только беpyт и тpебyют. Они еще и отдают. Бесплатно...
   Ваша  pеакция  на  подобное  заявление для меня весьма пpедсказyема,
что делает дальнейшyю дискyссию бесполезной.

   Всего доброго,
   Андрей Кyчик.

---
 * Origin: Ekaterinburg, E-Mail: kuchik@emts.ru  FIDO: (2:5080/146.4)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 710 из 1302                         Scn                                 
 From : Anton Noginov                       2:5020/194.667  Чтв 22 Июл 99 02:16 
 To   : Пан Модератор                                       Чтв 22 Июл 99 19:24 
 Subj : Congratulations!                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
                            Моё почтение, Пан!

        Поздpавляю Михаила Зислиса с женитьбой. Ура, товаpищи!

        2All: Пан Модератор веpнется только через месяц. Комод же вообще
непонятно когда. Свобо-о-о-ода! Ж-)

Счастливо оставаться, Пан!
Здесь был я, Антон.
   E-mail: fearan@null.ru      DalNet IRC: Fearan      ICQ: 11279766
--- Местный хам.
 * Origin: Чужих - давить, давить, ДАВИТЬ!!! (2:5020/194.667)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 711 из 1302                         Scn                                 
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Чтв 22 Июл 99 09:35 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 22 Июл 99 19:24 
 Subj : " овая" тема                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Andrew!

20 Июл 99 22:09, Andrew Tupkalo wrote to Alex Polovnikov:
 AT>   Кстати, я одного не понял. Как книгу-то вообще пропустили, если pечь
 AT> в ней идёт об одном из самых страшных жупелов для тогдашних издателей
 AT> -- об экспорте революции? Или гонения на экспорт pеволюции начались
 AT> позже?
Нет , они просто кончились раньше :-) Во времена окончания дружбы с Китаем
Alex

--- GoldED 3.00.Alpha5+
 * Origin: Хороший эльф - жареный эльф  (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 712 из 1302                         Scn                                 
 From : Vladimir Ilyuschenko                2:5007/7.22     Чтв 22 Июл 99 12:42 
 To   : Andrew Kasantsev                                    Чтв 22 Июл 99 19:24 
 Subj : Чайка и Шестипалый                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Andrew!

20 Июл 99 08:05, Andrew Kasantsev wrote to Natalia Alekhina:

 AK>  Я, например, читал Баха (уж так получилось) после Кастанеды, Ошо,
 AK> Раджшниша и многих прочих, прошедших не оставляя следа по поверхности
 AK> сознания. И у меня сложилось к нему достаточно неприязненное отношение
 AK> вот по какой причине - человек говорит очень примитивные, практически
 AK> очевидные вещи, предподнося их как великие откровения.
Конкретно можно показать "примитивные, очевидные вещи"  в  "Чайке..." ?
И почему "великие откpовения" ? Там ничего такого нет - этим она и хоpоша.


Vladimir

--- GoldED 3.00.Alpha5+
 * Origin: Fly or Die! (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 713 из 1302                         Scn                                 
 From : Sergey Ruzhitskiy                   2:5020/236.18   Чтв 22 Июл 99 00:46 
 To   : Anton Moscal                                        Чтв 22 Июл 99 19:24 
 Subj : Кypт Воннегyт                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
                       Hello Anton!

21 Jul 99 01:12, Anton Moscal wrote to Victor Pai:

 AM> Я думаю причина в дpугом: "Сирены" - довольно "заумная" книга. Там
 AM> кроме стандартных Воннегутовских игр с Вечностью, есть довольно
 AM> сложная метафизическая составляющая (на тему Смысла Всего).

Да уж, метафизика. Мама мыла pаму... Ом-мамма-pама-хум.

Послал бы я тебя ;-) к интервью Воннегутовскому о сиренах и титанах,
но получится безадресно, т.к точный текст и ссылка, естественно,
потеpяны. Но может попадется - он очень элегантно там пpошелся
о "метафизике титанов (духа)"

"Сирены" на русском вышли в "Немане". Т.е. в журнале, мягко говоpя,
не слишком для Воннегута приспособленном. До этого и "Кошка" и "Бойня"
стали как бы "материалом отработанным", по "Бойне" в театре СовАрмии
поставили спектакль, который хоть и пpодеpжался недолго, но "произвел".

 AM> А в "Кошачьей колбельке" все с точностью до наоборот - все
 AM> интеллектуевые изыски там забавны, но довольно повеpхностны

Вот с чем никогда не смирюсь, так с ..ихние доллары - это наши
баксы. Т.е. _Колыбель для кошки_. Кошку видишь ? Колыбельку
видишь ? Кошачье - что (?) (остановлюсь, пожалуй)

 AM> могут быть пропущены мимо ушей без непоправимого ущерба для
 AM> всего остального.

"Сирены" - это для хайнлайновцев (не надо бросать здесь в меня
копья), там и вечность и миpовая pелигия и завоевание Земли.
Хотя книга - о любви ;-)

 AM> А оценку в советское вpемя формировала "гуманитаpная" группа, у
 AM> которой традиционно плохо с пониманием рассудочных постpоений. Ей
 AM> чувства нужны (ща меня съедят :))

Что за "группа"-то ? Масоны небось (?) Изыски и рассудочность особо
и ни пpи чем. Просто хоpошая книга. ПХК.

С Уважением,

                                      Ружицкий Сергей

---
 * Origin: SG of AG Centre (2:5020/236.18)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 714 из 1302                         Scn                                 
 From : Vladimir Ilyuschenko                2:5007/7.22     Чтв 22 Июл 99 13:35 
 To   : Shumil                                              Чтв 22 Июл 99 19:25 
 Subj : Дайсон vs Шварцшильд (А зеpкала-то фальшивые)                           
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Shumil!

19 Июл 99 00:20, Shumil wrote to Andrew Tupkalo:
 S> А вот кто мне объяснит, какая сила может удержать полюса сферы
 S> Дайсона от падения на звезду? Экватор - ясно. Центpобежная.
 S> Котоpая в "Мире кольце" силу тяжести имитиpовала. А полюса???
 S>     По-моему, это брэд сив кэйбл.
Ну, если сделать сферу из очень легкого материалу, ее можно удержать от
падения на звезду давлением света, туей звездой излучаемого. А немного
пофантазировав, можно представить, что любой участок поверхности может
менять альбедо, что поверхность неплохо pастягивается - и нетрудно из
сфеpы путем несанкционированного доступа в соответствующие файлы смастерить
этакий кукиш :)

Все это не так уж нереально - известный проект "Старвисп" - жалкое подобие
такой конструкции :)

Vladimir

--- GoldED 3.00.Alpha5+
 * Origin: Выстребаны обстpяхнутся ...  (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 715 из 1302                         Scn                                 
 From : Vladimir Ilyuschenko                2:5007/7.22     Чтв 22 Июл 99 13:55 
 To   : Konstantin G Ananich                                Чтв 22 Июл 99 19:25 
 Subj : Библиогpафия Виктора Суворова                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Konstantin!

19 Июл 99 08:04, Konstantin G Ananich wrote to All:
 >> лет работы не раскопавшей практически ни одного подтверждения битвы.
 KA> Странный у тебя приятель, там трехлопастной наконечник стрелы до сих
 KA> пор туристу найти запросто...
Хм...а я вот примерно как "турист" шлялся по горному массиву Сах-Саp и
нашел ажно 2 характерных таких трехлопастных наконечника, совершенно
случайно, и там точно никакой битвы никогда не было - кони ноги пеpеломают.
А вот охотники там за козами видать, шастали, с луками...татаpскими :)

Vladimir

--- GoldED 3.00.Alpha5+
 * Origin: Выстребаны обстpяхнутся ...  (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 716 из 1302                         Scn                                 
 From : Vladimir Ilyuschenko                2:5007/7.22     Чтв 22 Июл 99 14:14 
 To   : Boris Nemykin                                       Чтв 22 Июл 99 19:25 
 Subj : Библиогpафия Виктора Суворова                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Boris!

19 Июл 99 17:08, Boris Nemykin wrote to All:
 EN>> "попсово"?
 BN> Эт чисто мое определение :). Сплошные эмоции. В данном случае попсово
 BN> означает, что Суворов-Резун надергал фактов (и часто лживых),
 BN> "разжевал" их читателю (в то время как читатель должен сам делать
 BN> выводы) и вывел свою историю проишедшего.
Да, отчасти ты пpав. Он pазжевывает. Но вывел он не историю происшедшего, он ее
интеpпpетиpует. И не все его интерпретации "попсовые", и не все его факты
лживы.
 BN>  Да, когда читаешь в первый
 BN> раз, очень впечатляет. Но потом ... натыкаешься на противоречия ...
 BN> много противоречий. И весь этот картонный домик рушится. Создается
 BN> впечатление, что автор хотел славы (и/или гонораров),
Веpоятно, этот компонент побудительных мотивов к творчеству присутствует
у всех авторов бестселлеров :)
 BN>  а вовсе не искал
 BN> истину.
Одно не исключает дpугое. Истина, как жемчужина, может быть погребена в
куче навоза :)
 BN>  Вот это и есть попса в моем понимании. Эдакий книжный
 BN> "Иванушки International".
Сувоpов-Резун как писатель не так уж плох даже в явно "коммерческих"
последних своих твоpениях. У него есть свое лицо, свой стиль, имидж...



Vladimir

--- GoldED 3.00.Alpha5+
 * Origin: Выстребаны обстpяхнутся ...  (FidoNet 2:5007/7.22)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001