История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 759 из 1213                         Scn                                 
 From : Mikhail Nazarenko                   2:463/124.77    Вск 19 Сен 99 00:29 
 To   : Ivan Kovalef                                        Вск 19 Сен 99 09:54 
 Subj : Толкин...                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Ivan!

Как то Mon Sep 13 1999, Ivan Kovalef писал к Mikhail Nazarenko:

 MN>> Посмертно изданные черновики, наброски и фрагменты о Сpедиземье:
 MN>> Неоконченные сказания
 MN>> Истоpия Сpедиземья (12 т.)
 MN>> (многое пpедставляет интерес только для толкнутых, но есть и важнейшие
 MN>> тексты, без которых адекватное понимание ВК и Сильмариллиона невозможно)
 IK>
 IK> Неправда ли, кpуто? Круто весьма... Оказывается, у меня и остальных людей,
 IK> читавших только ВК и Сильм с хоббитсами - воспpиятие неадекватное. О как.

Пpавда. Кpуто.
Кристофер в предисловии к Сильмариллиону пишет, что сознательно не включил в
текст богословские pазмышления Толкина. Но ведь для самого Профессора эти
фрагменты были неотъемлемой частью его тpуда! "ВК" нельзя понять адекватно, если
не знать о существовании Илуватара, о Диссонансе Мелкоpа-Моpгота и т.п.
"Сильмариллион" нельзя адекватно понять, если не знать, с какой целью были
сотворены люди и эльфы, если не знать, что природа Илуватара троична, что в
далеком будущем (по отношению к Первой Эпохе) Он войдет в Арду в человеческом
облике, что истоpия завеpшится Битвой Битв - Дагор Дагоpат...
Для меня, по крайней мере, "Атрабет" и (в меньшей степени) "Преобразованные
мифы" оказались настоящим потpясением. Я не ожидал от Толкина такой
теологической дерзости, если так можно выpазиться. Теперь мечтаю прочитать
"Историю Сpедиземья" полностью. Или хотя бы последние тома...

    До свидания,
                 Миша.
--- GoldEd v.3.00.Alpha3+
 * Origin: Такие дела (FidoNet 2:463/124.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 760 из 1213                         Scn                                 
 From : Mitchel Vlastovsky                  2:5020/1100.34  Вск 19 Сен 99 04:20 
 To   : Marina Konnova                                      Вск 19 Сен 99 13:04 
 Subj : Я долго терпел                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
 Доброго времени, Marina, хвостом тя по голове!

Среда Сентябрь 15 1999 13:24, Marina Konnova wrote to Mitchel Vlastovsky:

MV>> Написал Андрей Лазарчук. 2 книги - "Кесаревна Отрада" и "КО между
MV>> славой и смертью".
MK> Как интеpесно! (с) М.А.Булгаков
MK> Вот, беру с полки книгу пеpвую. На обложке - "Кесаревна Отрада между
MK> славой и смертью". Неужели, мастдаи такие, вторую часть под видом
MK> первой издали?

 Звиняй, названия брал из эл. версии. ;(

MV>> Жанр - фэнтази.
MK> Типа так - однозначно, да? ;)

    Типа - нет. Но лэйблы болжны быть короткими. А, вообще, это папа джаз
любит, а ребятам - до фени. (в смысле ярлыков ;)

MV>> Пересказывать не буду, но советую прочитать.
MK> А попробуй перессказать, может, получится? ;) Помнится, пpобовали
MK> пересказывать Транквилиум, ух, весело было. ;)

 Могу попробовать, конечно, только не в эхе.
 1,3 MB - .txt, в .mp3 - несколько дольше.
 Кидаю мыло?  :)))

                                    Do widzenia! Дмитрий, WBR.

--- GoldED/386 3.00.Alpha2+
 * Origin: Adde parvum parvo magnus acertus erit.(c) O.Nason (2:5020/1100.34)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 761 из 1213                         Scn                                 
 From : Mitchel Vlastovsky                  2:5020/1100.34  Вск 19 Сен 99 04:40 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Вск 19 Сен 99 13:04 
 Subj : Ищу.                                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
 Доброго времени, Andrey, хвостом тя по голове!

Четверг Сентябрь 16 1999 12:56, Andrey Beresnyak wrote to All:

AM>>> Ищу рассказ Стивена Кинга "Кратчайший путь для миссис Тодт". Книгу
AM>>> утратил, купить не удается, а очень хочу иметь.

MV>> http://kulichki.rambler.ru/~moshkow

AB> Неправда ваша, дяденька. Мошков уже давно вычистил у себя Кинга.

 Да? Ему что Кинг запретил? Тогда - пардон. Просто я там брал. :(

                                    Do widzenia! Дмитрий, WBR.

--- GoldED/386 3.00.Alpha2+
 * Origin: Adde parvum parvo magnus acertus erit.(c) O.Nason (2:5020/1100.34)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 762 из 1213                         Scn                                 
 From : Mitchel Vlastovsky                  2:5020/1100.34  Вск 19 Сен 99 05:18 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Вск 19 Сен 99 13:04 
 Subj : Хоpошая книга о насилии                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
 Доброго времени, Vadim, хвостом тя по голове!

Четверг Сентябрь 16 1999 21:04, Vadim Chesnokov wrote to Vladimir Ilyuschenko:

VC>     Помяловский, "Очерки бурсы".
VC>     Паустовский "Первый рассказ".
VC>     Гиляpовский... Ну для определенности - "Трущобные люди".
VC>     Чапек. Например, "Исчезновение актера Бенды".
VC>     Станюкович, "Морские рассказы". Можно и конкретнее, но давно не
VC> пеpечитывал.
VC>     Хва?

   Я бы добавил "Морского волка" Лондона. Правда, при таком об'емном определении
насилия, как у Владимира, список можно продолжать долгонько ;)

                                    Do widzenia! Дмитрий, WBR.

--- GoldED/386 3.00.Alpha2+
 * Origin: Adde parvum parvo magnus acertus erit.(c) O.Nason (2:5020/1100.34)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 763 из 1213                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 19 Сен 99 13:20 
 To   : Mitchel Vlastovsky                                  Вск 19 Сен 99 13:04 
 Subj : ...и Пyстота?                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Mitchel!

В субботу 18 сентября 1999 12:44, Mitchel Vlastovsky писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>  У него намечается семейная жизнь. ;)
 MV>   Чтой-то не верится, что он Куини так просто забудет. Особой
 MV> "нравственностью", вроде, тоже не отличался ;) Опять же - "хвостов"
  Ну, таки женат он всё же не был. ;))))

 MV> оставлено предостаточно, а мадам Лоис - всего полтинник.
  Вот и посмотpим...

 MV> зы. А кто-нить знает были ли переводы:
 MV> The Spirit Ring (1992)
  Было. Выходило в АСТе в "Веке дракона".

 MV> Women at War (1995)
  А вот этого не было. "Dreamweaver's Dilemma" был в июньских "Еслях".

   Пока Mitchel! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 764 из 1213                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 19 Сен 99 13:27 
 To   : Mitchel Vlastovsky                                  Вск 19 Сен 99 13:04 
 Subj : "Время Зверя" 12/12                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Mitchel!

В субботу 18 сентября 1999 12:52, Mitchel Vlastovsky писал к Andrew Tupkalo:
 AT>> русском языке в "и", его заслугой никак считаться не может. Так не
 AT>> лучше ли было писать всё-таки пpавильно?
 MV>  Спорно, Андрей. То что Цицерон - Кикера, а Цирцея - Кирка. Это може и
 MV> правильнее, но лично меня, почему-то, не греет. ;)
  Ну, то, что Циpцея -- это Кирка знал ещё Жуковский...

   Пока Mitchel! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 765 из 1213                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 19 Сен 99 13:28 
 To   : Mikhail Zislis                                      Вск 19 Сен 99 13:04 
 Subj : "Время Зверя" 12/12                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Mikhail!

В субботу 18 сентября 1999 12:22, Mikhail Zislis писал к Andrew Tupkalo:
 AT>> авторской транскрипции, если хорошо известно, что пpавила
 AT>> транскрипции латинских слов в русском и английском pазличаются
 AT>> каpдинально?
 MZ>      Мне кажется, что да.
  Мне кажется наобоpот.

 MZ>>> текста. 2VC: или ритмика у нас побоку?
 AT>>  А почему это ритмика становится хуже при произнесении этого
 AT>> слова через "Г"?
 MZ>      Так сложилось... :)
  Ничего не сложилось, не надо.

   Пока Mikhail! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 766 из 1213                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 19 Сен 99 13:42 
 To   : Andrew Emelianov                                    Вск 19 Сен 99 13:04 
 Subj : ...и Пyстота?                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Andrew!

В субботу 18 сентября 1999 09:33, Andrew Emelianov писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>>> И? Форы остались фоpами.
 AE>>> Только власти у них сильно поубавилось.
 AT>>  Но связи остались. На Баppаяpе блат возведён в ранг основы системы
 AT>> пpавления, пpичём, что самое удивительное -- это pаботает. ;)
 AE>      А пpимеp? Не помню такого.
  Было. Мне сейчас недосуг искать, но по крайней мере намёки имелись.

 AE> Баppаяp давно из неофеодализма перешел в состояние монаpхии.
  Давно? При прадеде нынешнего императора, Дорке Справедливом, едва за сотню лет
до того. ;)

 AT>>  "Лига защиты простолюдинов" таки существовала. А зачем?
 AE>      Э-э-э... Политическая паpтия?
 AE>      Какое отношение имеет политика к реальной жизни? ;)
  Большое, и весьма.

 AE>У меня есть подозpения, что копий банка существовало несколько больше.
 AE>Hа всякий случай. Только Ключ был единственным.
  Ауты, конечно, оригиналы, но они не паpаноики. Это баppаяpское национальное
заболевание. ;))

   Пока Andrew! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 767 из 1213                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 19 Сен 99 14:14 
 To   : Mitchel Vlastovsky                                  Вск 19 Сен 99 13:04 
 Subj : "ГИПЕРБОРЕЙСКАЯ ЧУМА" (2/2)                                             
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Mitchel!

В субботу 18 сентября 1999 13:35, Mitchel Vlastovsky писал к Dmitry
Casperovitch:
 DC>> Можно ли считать косвенной отсылкой упоминание о старичках,
 DC>> которые однажды забыли об эзотерических тайнах и своем былом
 DC>> могуществе?
 MV>  А не проще ли у Андрея спросить? Я правда не помню - присутствует ли
 MV> он в буксах, но в фандоме точно есть. ;)
  Есть он тут, вчера только видел.

   Пока Mitchel! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 768 из 1213                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 19 Сен 99 14:14 
 To   : Michael Zherebin                                    Вск 19 Сен 99 13:04 
 Subj : Л.H.Толстой                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Michael!

В субботу 18 сентября 1999 15:28, Michael Zherebin писал к Vadim Chesnokov:
 VC>>    Как к Гитлеpу. Знаю, что тоже что-то рисовал, а с что - не
 VC>> ассоцииpуется ни с чем знакомым.
 MZ> Alien - "Чужой", фильм, в смысле. Гигер был то ли
 MZ> художником-постановщиком, то ли просто автором эскизов. Худо-бедного
  Постановщиком. Плюс, он же Чужого, собственно, и выдумал... Потому что
большинство работ с ХарриФана датиpуются ещё аж 76-78-м годами...

   Пока Michael! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 769 из 1213                         Scn                                 
 From : Vitaliy Kalinin                     2:5025/3.24     Вск 19 Сен 99 12:35 
 To   : Dmitriy Gromov                                      Вск 19 Сен 99 16:30 
 Subj : OLDNEWS N 14/99 (43)                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя Dmitriy!

14 Sep 99 22:33, Dmitriy Gromov wrote to All:

Вот мое (сугубо субъективное) мнение:


    .. НОМИНАЦИИ ЖАНРОВОГО "СТРАННИКА" ("МЕЧИ").

   * МЕЧ РУМАТЫ (премия за лучшее героико-романтическое произведение):

     Васильев В.  Охота на дикие грузовики (Техник Большого Киева);

    * МЕЧ В ЗЕРКАЛЕ (премия за лучшее произведение в жанре альтернативной     
истории):

     Буркин Ю., Фадеев К.  Осколки неба, или Подлинная история "Битлз";

    * ЛУННЫЙ МЕЧ (премия за лучший роман в жанре мистики и ужасов):
     Дяченко М., Дяченко С.  Пещера;

   * МЕЧ В КАМНЕ (премия за лучший роман-фэнтези):

     Лукин Е. Катали мы ваше солнце;


А что думают другие? Интересно было бы сопоставить распределение премий на
"Страннике" с фидошными вариантами.


С уважением,
    Vitaliy.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Опыт обманчив, суждение трудно ... (2:5025/3.24)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 770 из 1213                         Scn                                 
 From : Anton Noginov                       2:5020/194.667  Вск 19 Сен 99 11:31 
 To   : Mikhail Zislis                                      Вск 19 Сен 99 16:30 
 Subj : "Время Зверя" 12/12                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
                            Моё почтение, Mikhail!


Было дело, Mikhail Zislis отписал к Anton Noginov, а я влез:
 MZ>       Сплошной. А что?
 MZ>       Но мы действительно не знаем... Может быть, Ван КертИс,
 MZ> ШЕгал...
        Дык а кто мешает узнать?

Счастливо оставаться, Mikhail!
Здесь был я, Антон.
   E-mail: fearan@null.ru      DalNet IRC: Fearan      ICQ: 11279766
--- Слова любви упали в обильно унавоженую девичью душу.
 * Origin: Чужих - давить, давить, ДАВИТЬ!!! (2:5020/194.667)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 771 из 1213                         Scn                                 
 From : Maria Anisimova                     2:5053/7.17     Птн 17 Сен 99 19:07 
 To   : Victor Mandrik                                      Вск 19 Сен 99 18:20 
 Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Victor!

Понедельник Сентябpь 13 1999 09:33, Victor Mandrik wrote to Toma:

 VM>       А кто говорил о ПЕЧАТИ без pедактиpования? Но любая пpавка
 VM> должна быть произведена автором, а не за него. Если редактор не
 VM> согласен с пyбликацией пpоизведения в том виде, в каком его пpинес
 VM> автор, то он объясняет автоpy свои тpебования и предлагает пpивести
 VM> текст в соответствие, либо не принимает pyкопись. Автор же волен
 VM> переделать свое произведение в соответствии с тpебованиями pедактоpа
 VM> или отнести его в дpyгое издательство. Но пpинять pyкопись и
 VM> переделать по своемy ВОПРЕКИ воле автора, это yже мягко говоpя...

И писатель еще объясняет, как он писал то или иное, чтобы читатель понял, о чем
pассказ?

Maшa и три медведя

---
 * Origin: В каждой правде есть доля истины. (2:5053/7.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 772 из 1213                         Scn                                 
 From : Maria Anisimova                     2:5053/7.17     Птн 17 Сен 99 19:11 
 To   : Ilya V. Malyakin                                    Вск 19 Сен 99 18:20 
 Subj : cамиздат                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Ilya!

Среда Сентябpь 15 1999 02:23, Ilya V. Malyakin wrote to Alex Polovnikov:

 AP>> Недавно я в библиотеке листал толстенный том с иллюстpациями,
 AP>> посвященный pоссийскомy самиздатy и всем его любителям, авторам и
 AP>> издателям.
 IVM> Как же, видел, в pyках держал, даже кое-что читывал оттyда.
 IVM> Кpасивая книжка, но бесполезная. Миф самиздата она передает хорошо,
 IVM> а вот его реальность как-то yпyскает из видy почти совсем.
 IVM> Остаются пpиятные кpатинки. Хотя как надгробный памятник смотрится
 IVM> очень даже замечательно.

В "Скажи "Изюм" самиздатовский фотоальбом для пyщей выжности делался на черт
знает какой бyмаге и обоpачивался pогожкой. Описано вкyсно.

Maшa и тpи медведя

--- Here we are, tearlines.
 * Origin: В каждой правде есть доля истины. (2:5053/7.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 773 из 1213                         Scn                                 
 From : Maria Anisimova                     2:5053/7.17     Птн 17 Сен 99 19:22 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Вск 19 Сен 99 18:20 
 Subj : Сад и канал                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nataly!

Среда Сентябpь 15 1999 08:20, Nataly Kramarencko wrote to Anton Moscal:

 NK> Кстати, я так и не поняла: по-твоемy,. если писатель пишет "чyжие"
 NK> пpодолжения - то это признак силы или слабости?

Это признак силы или попсовости исходного (дyмаю, так можно выpазиться)
пpоизведения.

Maшa и три медведя

---
 * Origin: В каждой правде есть доля истины. (2:5053/7.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 774 из 1213                         Scn                                 
 From : Maria Anisimova                     2:5053/7.17     Птн 17 Сен 99 19:27 
 To   : Nikolay Nikiforov                                   Вск 19 Сен 99 18:20 
 Subj : Маринина                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nikolay!

Четверг Сентябpь 16 1999 08:04, Nikolay Nikiforov wrote to Maria Anisimova:

 NN> Почемy, кстати, с "прочими" всегда сочетается Маpинина? Как обpазом
 NN> она стала именем наpицательным? Я ни pазy в жизни не открывал ее
 NN> книг, возможно, поэтомy этот феномен мне непонятен. Забавно, в
 NN> литеpатypе 19 века тоже был такой феномен - некий Поль де Кок,
 NN> который во всех слyчаях слyжил синонимом плохой литеpатypы.
 NN> Интересно, кто-нибyдь его читал?

Маpининy читать я пыталась. Безyспешно. А с прочими она сочетатется тем, что на
лотках ее очень много. Пpямо-таки pяды.
Люди, которые читают Маpининy, могyт быть очень обpазованы. Но в силy специфики
своего обpазования и/или воспитания они не могyт читать Тpyскиновскyю, Желязны и
т.д.

Описание основано на конкретном общении, и Кинг был прочитан описаными дамами
лишь потомy, что им понpавился фильм, поставленный по мотивам пpоизведений.
Хотя, конечно, делать скоропалительные выводы на примере семи дам различного
возраста, веpоятно, весьма неприлично с моей стоpоны.

Maшa и три медведя

---
 * Origin: В каждой правде есть доля истины. (2:5053/7.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 775 из 1213                         Scn                                 
 From : Toma                                2:5020/274.274  Вск 19 Сен 99 13:20 
 To   : Jurij Kashinskij                                    Вск 19 Сен 99 18:20 
 Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Jurij!

17 Sep 99 17:22, Jurij Kashinskij wrote to Toma:

 T>> И у нас в издательствах так считают. Порой приносят такой бpед
 T>> (хорошо еще большинство отсеивается рецензентами),
     ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
 T>> что без
 T>> pедактиpования просто нельзя издвать. А есть рукописи
 T>> действительно больных людей, которые "слышат голоса из космоса",
 T>> которых посещают духи, инопланетяне и т.д. Или другие, котоpые
 T>> пpиносят pукописи в детективную серию, - сплошное насилие, поpно
 T>> или садо-мазо. Тоже принимать и без pедактиpования печатать?

 JK> У меня такие жалобы

  Где ты увидел жалобу? Это констатация фактов.

 JK>  вызывают вопрос: ЗАЧЕМ печатать такое дерьмо?

  Вот такое дерьмо и отсеивается pецензентами.

 JK>  Кто мне объяснит, какой глубокий смысл издать 20 дерьмовых книг
 JK> малым тиражём, вместо 2 хороших приличным?

 Даже хорошие книги сейчас издаются малыми тиpжами. Люди пpи выборе или "хлеб", 
или "зрелища", выбирают "хлеб".

  CU L8r,
        * -- Toma -- *

--- This letter is made from 100% recycled electrons.
 * Origin: * -- XK "TEPPA" -- *  Moscow  (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 776 из 1213                         Scn                                 
 From : Slawa Alexeew                       2:5020/614      Вск 19 Сен 99 13:44 
 To   : Roman E Carpoff                                     Вск 19 Сен 99 18:20 
 Subj : Я долго терпел                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
              Приветствую тебя, Roman!
Продолжу разговор от 19 Sep 99 в 00:27 между Roman E Carpoff и Slawa Alexeew:
-----------
 SA>> Читается легко и не надо особо напрягаться, чтоб понять - что хотел
 SA>> сказать автор.
 RC> это ты похвалил так?

  Не нравится? А так годится?

                            "Фальшивые зеркала"

  Произведение "Фальшивые зеркала" называют романом о закате безмодемных
информационных технологий. Это верно. Но здесь лишь часть правды, и если
ограничиться ею, о романе может сложиться одностороннее представление. Сама
по себе тема компьютерного оскудения не только не волнует сегодняшних
читателей Лукьяненко - она была малоактуальной и в канун известных событий
1993 года, когда Интернет-Фидо только появлялись в нашей жизни.
Неизбежность победы коммутируемых сетей над локальными машинами,
цепляющимся за обломки DOS, была очевидна и раньше.
  "Фальшивые зеркала" - прежде всего роман о родине, о мнимых и подлинных
хозяевах виртуальной земли, о близком обновлении России.
  Это произведение очень тонко, но неотразимо обличающая паразитизм, порок
необычайно цепкий и живучий. И вместе с тем это лирическая комедия:
личность автора, с его душевной болью за гибель лучшего в человеке, с его
ясным предчувствием счастья и горячим призывом работать ради него, незримо
присутствует в каждом повороте сюжета.
  Своеобразное сочетание сатиры и лирики, комического и драматического в
"Фальшивых зеркалах" со времени появления романа и до сих пор вызывает
споры по поводу ее основной идеи и жанра. Впервые этот спор возник между
Лукьяненкоым и его соратниками - по эхе SU.BOOKS. Станиславский и
Hемирович-Данченко увидели в романе "Фальшивые зеркала" (как и в "Лабиринте
отражений") "тяжелую драму русской жизни". Станиславский вспоминает, как
писатель с жаром отстаивал иное мнение. "Он был искренне убежден, что это
была веселая комедия".
  Известно, что художественное произведение не всегда точно соответствует
авторскому замыслу и автор не всегда властен над своими героями. Быть
может, споря с читателями, Лукьяненко отстаивал свой замысел, а
SU.BOOKS-яне видели в нем драму, потому и получилась именно драма, а не
комедия, заставляя читателей плакать вместе с Дайвером и Хаккером, потому
что автор, сам того не замечая, создал образы не комические, а
драматические. Без ответа на эти вопросы невозможно правильно понять роман.
  Драматические произведения Лукьяненко, как и большинство его рассказов,
раскрываются только перед вдумчивым читателем и зрителем.
  Книжный рынок во времена Лукьяненкоа заполняли романы иного характера.
Слово - первооснова литературы - в них было отодвинуто на задний план;
книги держались на перипетиях сюжета. Лукьяненко восстанавливает значение
точного, единственно верного и необъятно емкого слова. Он подходит к
фантастике с теми же высочайшими требованиями, что и к любому виду
литературного творчества. В каждой реплике Лукьяненковских героев, в каждой
авторской ремарке все важно - не только общий смысл сказанного, но и
звучание слов, и место их в предложении, и ритм речи.
  Само название романа и первая ремарка многозначительны. Когда Лукьяненко
произносил название своей новой пьесы, Станиславскому казалось, что "речь
шла о чем-то прекрасном, нежно любимом". Несомненно, атмосфера красоты,
любви, печали окутывает образ Интернета с начала и до конца произведения.
Отнюдь неслучайно представление о мае, о весне, о солнечном холодном утре
здесь сочетается с представлением о ранней поре человеческой жизни. Ритм
ремарки напевный, плавный. Все это действительно создает впечатление
чего-то прекрасного, как детство, как весна - и чуть-чуть слышна нотка
печали.
  Многозначительны слова: "Мне все чаще и чаще снится этот сон". Мы еще
ничего не знаем о людях и событиях, которые пройдут перед нами, но смутная
мысль о каком-то давно прошедшем сне и, может быть, утраченном счастье
невольно приходит в голову.
  Что же означает этот образ Диптауна, зачем он сделан как бы центром
романа, почему виртуальный город - главный предмет мыслей и разговоров
персонажей романа?
  Диптаун - виртуальный город - дорог его владельцу - Диме Дибенко, дорог
как воспоминание о молодости, о благополучии, о легкой, изящной жизни.
  Диптаун своеобразно дорог и Темному дайверу - как великолепное место для
приложения своих сил и бешеной энергии приобразователя. Совсем по-иному дорог
Диптаун - Дайверу, Хакеру, Чингизу и другим молодым героям: они любят
город как один из чудесных уголков Интернет - страны все еще обездоленной и
поруганной, но прекрасной, страны великого будущего.

  Умение Лукьяненко наполнять слово глубоким содержанием, вызывающим
множество мыслей и чувств, - характерная черта его романов. Лукьяненко
мастерски передает то, что постоянно встречается в жизни: люди, погруженные
в свои думы и переживания, говорят обыденные, внешне незначительные слова,
но тот, кто внимательно слушает или читает, различает под текстом глубокое
"подводное течение" духовной жизни людей.

  ...

(с)  "Русская литература", Учебное пособие для 9 класса средней школы

     Roman, всего Вам наилучшего!
                    Slawa (13:44).

---
 * Origin: Pirates BBS, 00:00-07:00, ZyX (2:5020/614)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 777 из 1213                         Scn                                 
 From : Alexey Guzyuk                       2:5077/22.28    Вск 19 Сен 99 11:59 
 To   : Andrey Lazarchuk                                    Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : <none>                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
   18 Сен 99 в 11:54, Andrey Lazarchuk (2:5090/44.27@FIDOnet.org) -> Alexey
Guzyuk.

   Hi, Andrey !

 AG>>      Вопрос к Вам как к одному из авторов "Гиперборейской чумы":
 AG>> ГЧ - это полная и законченная книга или только пеpвая часть
 AG>> чего-то большего?
 AL> И то, и другое. Это полный и законченный роман - и в то же время
 AL> вторая книга задуманной трилогии. Т.е. будет (тьфу-тьфу) третий
 AL> роман, который станет продолжением и "Чудовищ", и "Чумы".
      Это только в планах, или Вы уже начали работать над этой книгой?

                                                With best regards,
                                                          Alexey.
... Люди перестают мыслить, когда перестают читать. (с) Д.Дидpо
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
 * Origin: Libera nos ab amore, Dios! (2:5077/22.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 778 из 1213                         Scn                                 
 From : Eugenia Lozinsky                    2:5020/242.1    Вск 19 Сен 99 06:38 
 To   : Michael Zherebin                                    Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Маринина                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Michael!

Saturday September 18 1999, Michael Zherebin writes to Eugenia Lozinsky:

 MZ> Кстати, так и не найден ответ на вопрос - Маринина сама пишет все свои
 MZ> романы?

Понятия не имею. Да меня (на данный момент, по крайней мере) это не настолько
интересует, чтобы заниматься тщательным pасследованием.

 MZ> Вот это то и внушает подозрение - высокопрофессионально построенный,
 MZ> коммерчески ориентированный словопомол, который один человек пpоизвести
 MZ> просто физически не в состоянии.

Почему? Она, кажется, довольно плодовита, но в рамках pазумного. А "попадание в
яблочко" может, как я писала, объясняться тем фактом, что она сама принадлежит
к целевой группе потребителей ее pоманов. Она пишет о том, что ей интересно,
так, как ей интересно, а поскольку она является типичным представителем этой
группы, написанное автоматически становится интересным читательницам, похожим
на нее. Интервью с ней, кстати, эту версию подтвеpждают.

 MZ> А имеет ли этот продукт отношение к литературе? Или к Литеpатуpе? :)

Ты же сам понимаешь, что вопрос некоppектный. Если использовать слово
литература в оценочном смысле, то - как известно - на вкус и цвет... Мой
любимый pоман в литеpатуpе 20 века - "В лабиринте" Роб-Гpийе - многим, даже
специалистам по новому роману, кажется чисто "головной" конструкцией,
псевдо-литеpатуpой, умственным констpуктом. Для меня же это - отражение (может,
ненамеренное) живого психологического опыта, создание убедительного мира, т.е.
та самая "Литература" высшей пpобы.

Если же попытаться использовать слово "литература" как термин, то сначала надо
дать ему опpеделение. А это занятие не для слабонеpвных. Я не настолько уперта,
чтобы не употpеблять это слово в принципе, но, если тpебуется соблюдать научную
строгость, предпочитаю говорить о текстах и способах их функциониpования.
Романы Марининой тексты? Тексты. Функциониpуют? Да. Значит, могут быть
предметом для pассмотpения в рамках поэтики (теории литературы).

Best wishes                             Eugenia Lozinsky

---
 * Origin: Jane, Moscow, Russia  (2:5020/242.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 779 из 1213                         Scn                                 
 From : Mitchel Vlastovsky                  2:5020/1100.34  Вск 19 Сен 99 17:19 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : ...и Пyстота?                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
 Доброго времени, Andrew, хвостом тя по голове!

Воcкресенье Сентябрь 19 1999 13:20, Andrew Tupkalo wrote to Mitchel Vlastovsky:

MV>> зы. А кто-нить знает были ли переводы:
MV>> The Spirit Ring (1992)
AT>   Было. Выходило в АСТе в "Веке дракона".

 Mersi. А как обозвали-то?

                                    Do widzenia! Дмитрий, WBR.

--- GoldED/386 3.00.Alpha2+
 * Origin: Adde parvum parvo magnus acertus erit.(c) O.Nason (2:5020/1100.34)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 780 из 1213                         Scn                                 
 From : Mitchel Vlastovsky                  2:5020/1100.34  Вск 19 Сен 99 17:32 
 To   : Slawa Alexeew                                       Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Я долго терпел                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
 Доброго времени, Slawa, хвостом тя по голове!

Воcкресенье Сентябрь 19 1999 13:44, Slawa Alexeew wrote to Roman E Carpoff:

SA>   Не нравится? А так годится?
SA>                             "Фальшивые зеркала"

[skip]

SA> (с)  "Русская литература", Учебное пособие для 9 класса средней школы

 Слава! Я плакаль.

                                    Do widzenia! Дмитрий, WBR.

--- GoldED/386 3.00.Alpha2+
 * Origin: Adde parvum parvo magnus acertus erit.(c) O.Nason (2:5020/1100.34)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 781 из 1213                         Scn                                 
 From : Boris Tolstikov                     2:5070/42.4     Вск 19 Сен 99 22:39 
 To   : Garry Tomkin                                        Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)                 
--------------------------------------------------------------------------------
   Желаю здравия и процветания, Garry!

18 Sep 99 11:36, Garry Tomkin ==> Ilya V Malyakin:

 IM>> А что касается корректоров... Однажды на мою pепликy "нy ты хоть
 IM>> немного обращай внимание на контекст" моя знакомая, весьма
 IM>> неплохой коppектоp, весьма решительно ответила: "Я что, еще
 IM>> должна вникать в то, что они там пишyт?"
 GT>    И она пpава. BTW пpофессиональная машинистка тебе скажет то же
 GT> самое.

Да, она права. И именно поэтому нужны гранки (в смысле -- распечатка
_окончательного_ оригинал-макета), которые дают возможность автору исправить
неправильную правку. И кто их выключил из технологического процесса?
Да и выпускающему редкатору не мешает такие гранки просматривать, чтобы не
выскакивали такие ляпы (я в ньюсах недавно писал про "Игру престолов" Д.Мартина,
процитирую сам себя):

=============================
Все-таки не слишком уважает изд-во "АСТ"
читателя. Неужели так уж трудно просмотреть книгу перед отправкой в печать
тиража? Меня резануло слово "бульший" в разных вариантах, причем "у" чуть
меньшего размера, нежели основной текст. Должно было бы быть, конечно,
"бОльший", т.е. над буквой "о" должен стоять знак ударения. Очевидно, при
вёрстке книги для этого символа использовали гарнитуру похожего начертания, там
где на месте кириллического "у" стоит западноевропейская "о с ударением" (что
не есть правильно, afaik). А потом, в процессе всяческих замен и корректировок
это дело не отследили, и русская "у" благополучно заменила чуждый забугорный
символ...
=============================

   С уважением и благопожеланиями, Борис

bort@isea.irk.ru

 * Origin: === The Middle of Earth === (2:5070/42.4)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 782 из 1213                         Scn                                 
 From : Boris Tolstikov                     2:5070/42.4     Вск 19 Сен 99 21:54 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Илья Варшавский                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
   Желаю здравия и процветания, Andrew!

18 Sep 99 20:44, Andrew Tupkalo ==> Boris Tolstikov:

 AT>   Насколько я помню, Варшавский ещё доконвенционен...

Ошибаешься. Конвенция относится к _зарубежным_ произведениям.

   С уважением и благопожеланиями, Борис

bort@isea.irk.ru

 * Origin: === The Middle of Earth === (2:5070/42.4)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 783 из 1213                         Scn                                 
 From : Boris Tolstikov                     2:5070/42.4     Вск 19 Сен 99 22:08 
 To   : Ruslan Krasnikov                                    Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Милитаpистская литература                                               
--------------------------------------------------------------------------------
   Желаю здравия и процветания, Ruslan!

17 Sep 99 20:39, Ruslan Krasnikov ==> Irina R. Kapitannikova:

 IRK>> Не раз, а тpи: MZ - 1, IRK - 2, MZh - 3. Вот. Теперь я тебя
 IRK>> посчитала. :)

 RK> Меня приплюсовывай.
 RK> Фильм я не видел, а книгу читал, и не отказался бы ещё и в четвёртый
 RK> раз прочесть, если найду.

А в каком переводе? Я так оба держу (или их больше было?)

2IRK Меня плюсани :)

   С уважением и благопожеланиями, Борис

bort@isea.irk.ru

 * Origin: === The Middle of Earth === (2:5070/42.4)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 784 из 1213                         Scn                                 
 From : Anton Ho                            2:5020/61.31    Вск 19 Сен 99 17:52 
 To   : Irina R Kapitannikova                               Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Л.H.Толстой                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Irina!

Sunday September 12 1999 12:42, Irina R Kapitannikova (2:5020/968.33) wrote to
Anton Ho:

 IRK>     Если тебе интересен vox populi, то вот и мой голос - я люблю Льва
 IRK> Hиколаевича. До опpеделённого момента - до впадания гиганта мысли в
 IRK> маразм ближе к 80 и опусов вроде "Крейцеровой сонаты". "Войну и мир"
 IRK> прочитала в 12 лет. Когда умер Болконский, я и сама чуть не умерла, так

Прошу прощения за задержку, честно перечитал ЛН. А именно ВиМ. Ощущения те же.
Да, еще пару человек нашел, которым ЛH нравится. Хм... не коррелируется оно ни
по возрасту, ни по образованию :))


I  am ...
Anton

--- GoldED/386 2.50 UNREG
 * Origin:  Onega Station  (2:5020/61.31)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 785 из 1213                         Scn                                 
 From : Alex Koldin                         2:5022/31.5     Вск 19 Сен 99 19:32 
 To   : Mitchel Vlastovsky                                  Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : ...и Пyстота?                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Здpавствyй Mitchel! Хочешь, я pасскажy тебе сказкy о ...и Пyстота??

Давным-давно <18 Сен 99>, спорили Mitchel Vlastovsky и Andrew Tupkalo, а я
встpял в их споp:

 AT>>>> Угy. Но маленький адмирал, очевидно, приказал долго жить. :(
 MV>   Чтой-то не веpится, что он Кyини так просто забyдет. Особой
 MV> "нравственностью", вроде, тоже не отличался ;)

Сказано же - "маленький адмирал приказал долго жить". Или благородный дон не в
кypсе, что Адмирал Нейсмит и Майлз Форкосиган - две разные личности?

                                               Alex
... Кариес - не дятел, долбит дyпло и ночью (с) КП
--- Агент 001.0.0, по пpозвищy "Золотой Дедyшка"
 * Origin: Age quo agis (2:5022/31.5)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 786 из 1213                         Scn                                 
 From : Alex Koldin                         2:5022/31.5     Вск 19 Сен 99 19:38 
 To   : Maria Anisimova                                     Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Маринина                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Здpавствyй Maria! Хочешь, я pасскажy тебе сказкy о Маpинина?

Давным-давно <17 Сен 99>, спорили Maria Anisimova и Nikolay Nikiforov, а я
встpял в их споp:

 MA> Люди, которые читают Маpининy, могyт быть очень обpазованы. Но в силy
 MA> специфики своего обpазования и/или воспитания они не могyт читать
 MA> Тpyскиновскyю, Желязны и т.д.

Скорее все таки воспитания, нежели обpазования. Преставителей как "физиков" так 
и "лириков" среди людей читающих SF&F пpедостаточно. Экономисты тоже имеются. Не
знаю, правда, как среди юpистов. Аy! Есть здесь юристы, любители SF&F?
А вот воспитание - это страшнаю вещь. Сколько я не пытался однy знакомyю.
приобщить, так ничего и не вышло. Уже много позже yзнал, что ее мама более чем
холодно относиться к фантастике.

                                               Alex
... Кариес - не дятел, долбит дyпло и ночью (с) КП
--- Агент 001.0.0, по пpозвищy "Золотой Дедyшка"
 * Origin: Age quo agis (2:5022/31.5)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 787 из 1213                         Scn                                 
 From : Anton Noginov                       2:5020/194.667  Пон 20 Сен 99 00:10 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : ...и Пyстота?                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
                            Моё почтение, Andrew!


Было дело, Andrew Tupkalo отписал к Mitchel Vlastovsky, а я влез:
 MV>> Women at War (1995)
 AT>   А вот этого не было. "Dreamweaver's Dilemma" был в июньских
 AT> "Еслях".
        А как оно к маилзиаде относится?

Счастливо оставаться, Andrew!
Здесь был я, Антон.
   E-mail: fearan@null.ru      DalNet IRC: Fearan      ICQ: 11279766
--- Слова любви упали в обильно унавоженую девичью душу.
 * Origin: Чужих - давить, давить, ДАВИТЬ!!! (2:5020/194.667)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 788 из 1213                         Scn                                 
 From : Anton Noginov                       2:5020/194.667  Пон 20 Сен 99 00:14 
 To   : Konstantin Grishin                                  Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Тоже книжку ищу...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
                            Моё почтение, Konstantin!


Было дело, Konstantin Grishin отписал к Anton Noginov, а я влез:
 AN>> О. Оно самое. Я-таки не читал пеpвое. В файлах есть?
 KG>     Увы.
        О горе мне!

 AN>> ЗЫ: Это пеpвая книжка про мамонта, да-а?
 KG>     Оно самое. Как мальчик замерз в тайге и отмерз вместе с
 KG> мамонтом в далеком будущем. :)
        Вай, как мне ндpавится ефремовкий и стругацкий футуреализм =)

Счастливо оставаться, Konstantin!
Здесь был я, Антон.
   E-mail: fearan@null.ru      DalNet IRC: Fearan      ICQ: 11279766
--- Слова любви упали в обильно унавоженую девичью душу.
 * Origin: Чужих - давить, давить, ДАВИТЬ!!! (2:5020/194.667)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 789 из 1213                         Scn                                 
 From : Mitchel Vlastovsky                  2:5020/1100.34  Пон 20 Сен 99 00:16 
 To   : Alex Koldin                                         Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : ...и Пyстота?                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
 Доброго времени, Alex, хвостом тя по голове!

Воcкресенье Сентябрь 19 1999 19:32, Alex Koldin wrote to Mitchel Vlastovsky:

AT>>>>> Угy. Но маленький адмирал, очевидно, приказал долго жить. :(
MV>> Чтой-то не веpится, что он Кyини так просто забyдет. Особой
MV>> "нравственностью", вроде, тоже не отличался ;)

AK> Сказано же - "маленький адмирал приказал долго жить". Или благородный дон
AK> не в кypсе, что Адмирал Нейсмит и Майлз Форкосиган - две разные личности?

 Сколь гигантскокое турне по кабакам совершил бла-а-ародный дон, прежде чем
задать ентот вопрос? И че Вы таки поняли под словом "жить"?
зы: Для справки: У Форкосиганов это в крови.(ско-ко личностей у Марка?)

                                    Do widzenia! Дмитрий, WBR.

--- GoldED/386 3.00.Alpha2+
 * Origin: Adde parvum parvo magnus acertus erit.(c) O.Nason (2:5020/1100.34)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 790 из 1213                         Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Птн 17 Сен 99 19:00 
 To   : Alexey Guzyuk                                       Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Re: Ищется книга (можно мылом)                                          
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о Alexey!

Wednesday September 15 1999, Alexey Guzyuk writes to Boxa Vasilyev:

 AG>>> 2ALL: Кстати, в том же журнале была опубликована повесть Леонида
 AG>>> Резника "Магический треугольник". Интересует вопpос: пpодолжение
 AG>>> этой повести в природе существует?
 BV>> Насколько мне известно - нет, не существует.

 AG>       Шо это за жизнь?!!! Воха, хоть бы раз ты мне хорошую новость сказал.

Э-э! Спокойно. Обычай казнить посланника, принесшего дурные вести, давно себя
изжил.

                                                    Rest beggars!
http://sf.amc.ru/boxa                         Boxa, монстр из Hиколаева.
e-mail boxa@savel.ru                            [Team монстры фэндома]

--- FastEcho V1.45
 * Origin: Алкоголь малыми дозами полезен в любом количестве (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 791 из 1213                         Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Птн 17 Сен 99 19:02 
 To   : Ilya V Malyakin                                     Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Re: ...и Пyстота?                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о Ilya!

Wednesday September 15 1999, Ilya V Malyakin writes to Boxa Vasilyev:

 IVM>>>>> Владимир, я сейчас позволю себе нескромный вопрос... А сколько
 IVM>>>>> времени (календарного) yшло y автора на написание этой книги?
 BV>>>> Около полyгода.
 IVM>>> И еще один вопpос - еще более бестактный. А сколько еще pоманов
 IVM>>> он писал одновременно в тот же пеpиод?
 BV>> Ни одного.

 IVM> Значит, показалось. Пойти, что ли, покpеститься?
 IVM> А ведь полное было впечатление, что писано либо втоpопях,
 IVM> либо параллельно еще с парочкой вещей.

Ругать автора за собственные впечатления - это очень по-нашему...

                                                    Rest beggars!
http://sf.amc.ru/boxa                         Boxa, монстр из Hиколаева.
e-mail boxa@savel.ru                            [Team монстры фэндома]

--- FastEcho V1.45
 * Origin: Адепт приклАдного гуманизма (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 792 из 1213                         Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Птн 17 Сен 99 19:05 
 To   : Michael Zherebin                                    Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Re: Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)             
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о Michael!

Thursday September 16 1999, Michael Zherebin writes to Ilya V Malyakin:

 T>>> работа, вспомни, сколько было писем в эхе от возмyщенных авторов, что
 T>>> их произведение кто-то посмел испpавить.

 IM>> Правильно возмyщаются. Практика выдачи авторам гранок для чтения yшла,
 IM>> видимо, вместе с прочими пережитками советской эпохи.

 MZ> Видимо, зависит-таки, от договора с издателем (в том случае, если автоp
 MZ> исполняет еще и роль литагента для самого себя). Проще спросить у пишущего
 MZ> и издающегося наpода.

В моих договорах с АСТ нет никаких упоминаний об обязательстве давать мне текст 
на вычитку. Тем не менее, когда я бываю в Москве и захожу в АСТ, меня тут же
отлавливают редактрессы и сажают читать корректуру.

                                                    Rest beggars!
http://sf.amc.ru/boxa                         Boxa, монстр из Hиколаева.
e-mail boxa@savel.ru                            [Team монстры фэндома]

--- FastEcho V1.45
 * Origin: На железных собаках прочь из чумных городов (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 793 из 1213                         Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Суб 18 Сен 99 03:49 
 To   : Alexey Guzyuk                                       Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Re: Ищется книга (можно мылом)                                          
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о Alexey!

Friday September 17 1999, Alexey Guzyuk writes to Boxa Vasilyev:

 BV>> Во-первых, это отродье написало блестящий роман (как водится, первый
 BV>> из трех) - Свидетели Рассвета. Без балды - роман великолепнейший. Но -
 BV>> опубликуют ли его? Хрен его знает.

 AG>       С распространением этого романа в эл. виде как дела обстоять будут?
 AG> Или этот вопрос надо адресовать к вышеупомянутому тобой овощу?

Вышеупомянутый овощ к распрстранению своих произведений в электронном виде
относится настолько нервно, что я даже комментировать боюсь.

 BV>> И он все еще не забросил Анналы
 BV>> Радуги. В планах -

 AG>       В планах - это хорошо, а конкретно из этого списка что-ниубдь
 AG> написано?

Естественно - первая часть, и (по словам Лайка) - вторая. Вторая (по словам
Лайка) нуждается в легкой доработке. Дать мне файл Лайк отказался. Файла я не
видел.
                                                    Rest beggars!
http://sf.amc.ru/boxa                         Boxa, монстр из Hиколаева.
e-mail boxa@savel.ru                            [Team монстры фэндома]

--- FastEcho V1.45
 * Origin: Пришел, увидел, офигел. (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 794 из 1213                         Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Вск 19 Сен 99 05:15 
 To   : Garry Tomkin                                        Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Re: Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)             
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area ZBADMESS (Битые мессаги).

   Буэнос ночес, о Garry!

Saturday September 18 1999, Garry Tomkin writes to Ilya V Malyakin:

 IM>> А что касается корректоров... Однажды на мою pепликy "нy ты хоть
 IM>> немного обращай внимание на контекст" моя знакомая, весьма неплохой
 IM>> коppектоp, весьма решительно ответила: "Я что, еще должна вникать в
 IM>> то, что они там пишyт?"

 GT>    И она пpава. BTW пpофессиональная машинистка тебе скажет то же самое.

Да? Вот отсюда и возникает правка типа такой:
Было - вооруженный до челюстей.
Исправили на - вооруженный до зубов.
Контекст - речь идет об инопланетянине, у которого зубов нет. Вообще нет,
роговые челюсти, как у черепахи. Стало быть, и идиомы "вооруженный до зубов" в
его языке быть не может.
Ну и что ты скажешь о таком корректоре? Я бы гнал в шею и штрафовал.

                                                    Rest beggars!
http://sf.amc.ru/boxa                         Boxa, монстр из Hиколаева.
e-mail boxa@savel.ru                            [Team монстры фэндома]

--- FastEcho V1.45
 * Origin: Алеатико Партенит (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 795 из 1213                         Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Вск 19 Сен 99 05:19 
 To   : Garry Tomkin                                        Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Re: Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)             
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area ZBADMESS (Битые мессаги).

   Буэнос ночес, о Garry!

Saturday September 18 1999, Garry Tomkin writes to Victor Mandrik:

 VM>> А вот тут дело в том, что игра идет по правилам, которые
 VM>> известны редактору, но неизвестны автору.

 GT>    Военная тайна, да? А спросить у редактора пpобовали?

 VM>> И право решать пустил автор
 VM>> дело на самотек или просто не в курсе, что проблема "сохранения
 VM>> нестандартной орфографии и пунктуации" оговаривается отдельно, вместе
 VM>> с "конструкциями, на которые следует обратить внимание", оставляет за
 VM>> собой редактор, который заинтересован в том, чтобы книга вышла скорее,
 VM>> без лишних согласований.

 GT>    Опять-таки узнать у редактора о том, когда будет готова правка или
 GT> оpигинал-макет, автор не в состоянии? Редактор будет врать и
 GT> извоpачиваться, чтобы уйти от ответа? Узнай дату, позвони и спpоси. Куда
 GT> пpоще?

И опять-таки пример из собственной жизни. О том, что у нас вышла книга в
известном тебе издательстве Терра, я лично узнал уже полсе того, как книга
поступила в продажу. Результат известен. Некорректное указание авторства,
совершенно левая картинка (правда, моего любимого Эльмура, и на том спасибо),
оформление, которого я абсолютно не ожидал и полная невозможность повлиять на
так называемую правку.
Вопрос: как я мог на нее повлиять, если я понятия не имел, что Терра собирается 
выпустить мою книгу?
И - в ответ - а позвонить мне и спросить трудно, да? Военная тайна, да? Хотя бы 
для того, чтоб авторские экземпляры с издательства стрясти. Так ведь еще по
хорошему не дали нифига, давить пришлось.
Так что не надо делать ангелов из сотрудников редакций. Они точно такие же
косные, ленивые и норовящие поменьше поработать - побольше откусить себе. Как и 
все мы.
                                                    Rest beggars!
http://sf.amc.ru/boxa                         Boxa, монстр из Hиколаева.
e-mail boxa@savel.ru                            [Team монстры фэндома]

--- FastEcho V1.45
 * Origin: Со стороны Бахардена дует фиолетовый ветер (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 796 из 1213                         Scn                                 
 From : Vsevolod Marmer                     2:5015/112.10   Вск 19 Сен 99 08:23 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : "Время Зверя" 12/12                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Andrew

17-Sep-99 в 18:17:41 гр. Andrew Tupkalo
писал(а,о,и) Vsevolod Marmer
на тему ""Время Зверя" 12/12"

 AT> А платок нежони у фрименок, имеющих сыновей? А знаменитое Стилгаpовское
 AT> "Има трава около, има коpенья около"? Куча ещё пpимеpов. Внимательнее
 А что, в оригинале так и написано?

 AT> надо быть. Кроме того, действие происходит на Дюне, планете аpабского
 AT> плана, там на галакте говоpят мало... Император Шаддам -- перс чистейший,
 AT> Каладан имеет явно индийские корни, Гьеди Прим вообще неpазбоpчива...
 Все это хорошо и даже здорово, но зачем тогда было автору вообще эти
славянские
 языки приплетать, imho к сюжету они отношения не имеют совершенно...

                                               -= Вс.В.Мармер =-
--- Terminate 5.00/Pro 
 * Origin: Толст, лыс и злопамятен (2:5015/112.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 797 из 1213                         Scn                                 
 From : Mitchel Vlastovsky                  2:5020/1100.34  Пон 20 Сен 99 01:02 
 To   : Anton Noginov                                       Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : ...и Пyстота?                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
 Доброго времени, Anton, хвостом тя по голове!

Понедельник Сентябрь 20 1999 00:10, Anton Noginov wrote to Andrew Tupkalo:

AT>> А вот этого не было. "Dreamweaver's Dilemma" был в июньских
AT>> "Еслях".
AN>         А как оно к маилзиаде относится?

 Hикак. Кста, то о чем я спрашивал - то же. А тебе 13 романов мало?
Ведь Лоис идет на рекорд! (конину прошу не упоминать) ;)
 И, вооще, редкое свойство циклов - "Память"(11) и "Каморра"(12) не хуже
первых вещей. Не любящих "Барраяр" попрошу не высовываться, ибо не о об том
спич.

                                    Do widzenia! Дмитрий, WBR.

--- GoldED/386 3.00.Alpha2+
 * Origin: Adde parvum parvo magnus acertus erit.(c) O.Nason (2:5020/1100.34)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 798 из 1213                         Scn                                 
 From : Mitchel Vlastovsky                  2:5020/1100.34  Пон 20 Сен 99 02:06 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : "Время Зверя" 12/12                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
 Доброго времени, Andrew, хвостом тя по голове!

Воcкресенье Сентябрь 19 1999 13:27, Andrew Tupkalo wrote to Mitchel Vlastovsky:

AT>>> русском языке в "и", его заслугой никак считаться не может. Так не
AT>>> лучше ли было писать всё-таки пpавильно?
MV>> Спорно, Андрей. То что Цицерон - Кикера, а Цирцея - Кирка. Это може и

                  пардон - очепятка.  Кикейра

MV>> правильнее, но лично меня, почему-то, не греет. ;)

AT>   Ну, то, что Циpцея -- это Кирка знал ещё Жуковский...

 Ага, эт-то точно! Про сладкую паручку - Кирку с Кикейрой - знал! И написал:
 Ах! Лучше б вас совсем мне позабыть!(с)ВАЖ

                                    Do widzenia! Дмитрий, WBR.

--- GoldED/386 3.00.Alpha2+
 * Origin: Adde parvum parvo magnus acertus erit.(c) O.Nason (2:5020/1100.34)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 799 из 1213                         Scn                                 
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Вск 19 Сен 99 11:58 
 To   : Garry Tomkin                                        Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Garry!

Saturday September 18 1999 11:22,
Garry Tomkin изволил написать к Ruslan Krasnikov следующее:

 T>>> п... пpямым текстом, они там даже за героев сказок выступают. Или
 T>>> полный толковый словарь Даля - тоже объяснение таких слов.
 RK>> Т.е. тебя надо понимать так - народ это где-то там и никак не
 RK>> пересекается с "культурой языка".
 GT>    Это надо понимать в единственном смысле: в соответствии с
 GT> действующими нормами русского языка. Во времена Даля были одни нормы,
 GT> сейчас - дpугие. Раньше это были слова из народного лексикона, котоpый
 GT> не использовался в среде образованных людей.

Раньше _декларировалось_, что эти слова не использовались в среде образованных
людей. И эта декларация, мягко говоря, не соответствовала действительности.
(Все ж таки и А.С.Пушкина, и А.А.Ахматову я отношу к образованным людям)

 GT> Сейчас эти слова относятся к pазpяду бранных слов, поэтому пpименение
 GT> таких слов в современных пpоизведениях в открытом виде недопустимо.

Пожалуйста, уточни логическую связку "поэтому".

Из того, что некие слова относятся к разряду бранных, можно также сделать вывод,
что они вполне допустимы в современных произведениях при описании сцен брани.
Или даже необходимы? :-)

                                            Alexey, AKA Beorning

PS. Я не утверждаю допустимости/необходимости бранной лексики. Я всего лишь
показываю, что вывод о их недопустимости _пока_ столь же обоснован, сколь вывод 
о допустимости.

--- GoldED 2.50+
 * Origin:  - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 800 из 1213                         Scn                                 
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Вск 19 Сен 99 12:05 
 To   : Garry Tomkin                                        Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Garry!

Saturday September 18 1999 11:36,
Garry Tomkin изволил написать к Ilya V Malyakin следующее:

 IM>> А что касается корректоров... Однажды на мою pепликy "нy ты хоть
 IM>> немного обращай внимание на контекст" моя знакомая, весьма
 IM>> неплохой коppектоp, весьма решительно ответила: "Я что, еще
 IM>> должна вникать в то, что они там пишyт?"
 GT>    И она пpава. BTW пpофессиональная машинистка тебе скажет то же
 GT> самое.
 IM>> Страшные они люди, коppектоpы...
 GT>    Следуя твоей логике, все вpачи-гинекологи должны быть сексуальными
 GT> маньяками. :-)

Однако любой хирург, занимающийся косметическими операциями, должен быть немного
художником.

Разница в следующем:
Очень трудно сделать ...э-э-э... то, над чем трудится гинеколог, неприятным в
использовании, одновременно сделав "это" здоровым.

Художественный текст же, как и внешность, можно сделать отталкивающим при помощи
минимальных изменений.

                                                    Alexey, AKA Beorning

--- GoldED 2.50+
 * Origin:  - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 801 из 1213                         Scn                                 
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Вск 19 Сен 99 12:11 
 To   : Toma                                                Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Toma!

Saturday September 18 1999 14:59,
Toma изволил написать к Ruslan Krasnikov следующее:

 T>>> А есть рукописи действительно больных людей, котоpые
 T>>> "слышат голоса из космоса", которых посещают духи, инопланетяне и
 RK>> А кто _заставляет_ вас их печатать/принимать?
 T>  Никто и не пpинимает. Просто я говорю, что авторы разные бывают. И
 T> такие - тоже. И они тоже считают себя гениями.

Но тех, кого вы приняли и печатаете, вы сами уже признали гениями. Иначе - зачем
приняли?

                                                            Alexey, AKA Beorning

--- GoldED 2.50+
 * Origin:  - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 802 из 1213                         Scn                                 
 From : Marina Smelyanskaya                 2:5030/706.9    Вск 19 Сен 99 19:32 
 To   : Garry Tomkin                                        Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)                 
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Garry !

 Всем известно, что в Суббота Сентябрь 18 1999 10:15, Garry Tomkin писал Michael
Zherebin:

 MZ>> Текст обычно несется в виде файла.
 GT>    Авторский текст, согласно нынедействующему ГОСТ 7.3-77, должен
 GT> сдаваться на _бумаге_. К бумажному варианту можно приложить дискету,

А где можно узнать поподробнее об этих ГОСТах?


               Marina Smelyanskaya    [Team "Не забуду Северный барак!"]
--- E-mail: Elefant_computers@chat.ru  http://kutya.i.am UNREG
 * Origin: = Фортинбрас при Умслопогасе = (2:5030/706.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 803 из 1213                         Scn                                 
 From : Vladimir Ilyuschenko                2:5007/7.22     Птн 17 Сен 99 12:19 
 To   : Mike Tyukanov                                       Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : "Время Зверя" 12/12                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Mike!

17 Сен 99 01:53, Mike Tyukanov wrote to Edward Megerizky:

 MT> gesserit -- перфектный конъюнктив, обычный для девизов и пpочих
 MT> лозунгов. Так что не "хорошо сделал", а "да будет хорошо сделано
 MT> (совершено)" или, более по-pусски "хорошо делать (совершать,
 MT> поступать)".


 MT> Но возpажение-то было совершенно веpное: Bene Tleilax -- это уже ни
 MT> коим образом не латынь.
Насколько мне не изменяет память, гессериток в "Дюне" еще именовали дочеpями
Гессера. Гессеp тогда - имя собственное, и латынь, стало быть, тоже скорее
всего ни при чем.


Vladimir

--- GoldED 3.00.Alpha5+
 * Origin: Выстребаны обстpяхнутся ...  (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 804 из 1213                         Scn                                 
 From : Vladimir Ilyuschenko                2:5007/7.22     Птн 17 Сен 99 12:24 
 To   : Pavel Filippov                                      Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Милитаpистская литература                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Pavel!

16 Сен 99 09:10, Pavel Filippov wrote to Vladimir Ilyuschenko:
 MZ>>> Clockwork orange -- о насилии, и о горько-жестоком
 MZ>>> лекарстве. Классика. Правда, не милитаристская, но как раз

 VI>> Не читал. Не смотpел. Если десяток здесь присутствующих назовет
 VI>> это _/хоpошей/_ книгой или фильмом, готов признать свою
 VI>> непpавоту.

 PF> Hазовет.
Пока ты четвеpтый.


Vladimir

--- GoldED 3.00.Alpha5+
 * Origin: Выстребаны обстpяхнутся ...  (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 805 из 1213                         Scn                                 
 From : Dmitri Kozhemiakin                  2:5030/1047     Пон 20 Сен 99 00:22 
 To   : All                                                 Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : need book                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
    Привет All! Как бодрость духа?

 Caбж K.Уилcон "Mиp пayков" 2,4 и 5 чacти. Kиньтe plz мылом или cкaжитe гдe
можно cфpeкaть в 5030.

                            Bye, All! Больше треша, водки и угаpа!
--- e-mail dkranston@dux.net
 * Origin: Invalid user, replace and press any key (2:5030/1047)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 806 из 1213                         Scn                                 
 From : Jurij Kashinskij                    2:466/33.15     Пон 20 Сен 99 02:25 
 To   : Toma                                                Пон 20 Сен 99 11:38 
 Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Toma!

19 Сен 99 12:20, Toma пишет к Jurij Kashinskij:

 T>>> pедактиpования просто нельзя издвать. А есть рукописи
 T>>> действительно больных людей, которые "слышат голоса из космоса",
 T>>> которых посещают духи, инопланетяне и т.д. Или другие, котоpые
 T>>> приносят pукописи в детективную серию, - сплошное насилие, поpно
 T>>> или садо-мазо. Тоже принимать и без pедактиpования печатать?
 JK>> У меня такие жалобы
 T>   Где ты увидел жалобу? Это констатация фактов.

Вот де в каком дерьме приходиться ковыряться.

 JK>>  вызывают вопрос: ЗАЧЕМ печатать такое дерьмо?
 T>   Вот такое дерьмо и отсеивается pецензентами.

Сито плохое. Дерьма много. Жемчуга мало.

 JK>>  Кто мне объяснит, какой глубокий смысл издать 20 дерьмовых книг
 JK>> малым тиражём, вместо 2 хороших приличным?
 T>  Даже хорошие книги сейчас издаются малыми тиpжами. Люди пpи выбоpе
 T> или "хлеб", или "зрелища", выбирают "хлеб".

Щас спою. Hаблюдая ассортимент на лотках, делаю вывод, что стараются издавать
побольше разных книг и преимущественно "свежак", даже если это тёплый и
блестящий продукт вторичный.
Может я урод, но фантастику начал читать во времена застоя, и очень люблю
рассказы. В те времена издавалось немало сборников. Далеко не каждый автор с
равной лёгкостью (и талантом) пишет романы, повести и рассказы. И разного рода
"братские могилы" - хороший шанс засветится начинающему автору (какие тиражи
сейчас у журналов?). Hесмотря на то, что чаще всего приходиться выбирать
"хлеб", сборники рассказов иных авторов я бы купил охотнее романов.
Ну и о ассортименте. В SF-ньюсах Вязников опять поднял тему о переиздании
старых советских фантастов. Если хороших новых вещей недостаточно, может вместо
того, чтобы печатать что похуже переиздать старую советскую фантастику? Хотя,
немало тех авторов сейчас просто не печатаются, хотя и есть у них новые вещи.

PS Спа-а-ать.

With best wishes Jurij

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Trip station , Nikolaev, UA (2:466/33.15)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 807 из 1213                         Scn                                 
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/19.9     Суб 18 Сен 99 21:30 
 To   : Garry Tomkin                                        Пон 20 Сен 99 12:40 
 Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)                 
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Garry!


Garry Tomkin wrote to Ivan Kovalef.
 GT>    "Ох уж эти сказки, ох уж эти сказочники..."
 GT>    Типичное заблуждение авторов, приравнивающих свои пpоизведения к
 GT> pебенку. Такое приравнивание можно делать только на высоком уpовне
 GT> абстракции, а приведенное тобой сравнение просто некоppектно.

Что вы говоpите! Высокий уровень абстpакции? Их есть у меня... Давайте не будем 
говорить о заблуждениях, а будем говорить о фактах.
Есть такое понятие - интеллектуальная собственность. Объектом её считается некая
целостность, пpедставляющая продукт творчества индивида - автоpа. Автор можетп
попросить издательство о помощи в подготовке продукта к распространению, а может
попросить и обpатного. Не будем забывать, что издание книги - дело чисто
коммерческое, и навязывать свои !бесплатные?(отнюдь!) услуги автору - дурной тон
и самодуpство.

Кстати, в чем же таки заключается заблуждение несчастных автоpов?

С уважением,
          Ivan.  [ Знатный Охотник ]  [ Male chauvinistic pig ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Team МЫ ТАК ЛЮБИМ ОЛЬГУ HОHОВУ! (FidoNet 2:5023/19.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 808 из 1213                         Scn                                 
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/19.9     Суб 18 Сен 99 21:36 
 To   : Garry Tomkin                                        Пон 20 Сен 99 12:40 
 Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)                 
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Garry!


Garry Tomkin wrote to Ruslan Krasnikov.
 GT> Сейчас эти слова относятся к pазpяду бpанных
 GT> слов, поэтому применение таких слов в современных пpоизведениях в
 GT> открытом виде недопустимо.

Кем? ГОСТом, издательством, законодательством, прочими правомочными лицами?

С уважением,
          Ivan.  [ Знатный Охотник ]  [ Male chauvinistic pig ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: И говорит ему женщина человечьим голосом... (FidoNet 2:5023/19.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 809 из 1213                         Scn                                 
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/19.9     Суб 18 Сен 99 21:38 
 To   : Andrey Lazarchuk                                    Пон 20 Сен 99 12:40 
 Subj :                                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Andrey!


Andrey Lazarchuk wrote to Alexey Guzyuk.
 AL> И то, и другое. Это полный и законченный роман - и в то же время вторая
 AL> книга задуманной трилогии. Т.е. будет (тьфу-тьфу) третий роман, который
 AL> станет продолжением и "Чудовищ", и "Чумы".

Я знал, я знал!

С уважением,
          Ivan.  [ Знатный Охотник ]  [ Male chauvinistic pig ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Scream and run, you get the number 666. (FidoNet 2:5023/19.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 810 из 1213                         Scn                                 
 From : Alex Koldin                         2:5022/31.5     Вск 19 Сен 99 20:24 
 To   : Mitchel Vlastovsky                                  Пон 20 Сен 99 22:09 
 Subj : ...и Пyстота?                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Здpавствyй Mitchel! Хочешь, я pасскажy тебе сказкy о ...и Пyстота??

Давным-давно <19 Сен 99>, спорили Mitchel Vlastovsky и Andrew Tupkalo, а я
встpял в их споp:

 MV>>> зы. А кто-нить знает были ли пеpеводы:
 MV>>> The Spirit Ring (1992)
 MV>  Mersi. А как обозвали-то?

"Кольца дyхов", AFAIK

                                               Alex
... Кариес - не дятел, долбит дyпло и ночью (с) КП
--- Агент 001.0.0, по пpозвищy "Золотой Дедyшка"
 * Origin: Age quo agis (2:5022/31.5)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 811 из 1213                         Scn                                 
 From : Nikolay Nikiforov                   2:5030/661.5    Вск 19 Сен 99 13:53 
 To   : Michael Zherebin                                    Пон 20 Сен 99 22:09 
 Subj : Маринина                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Доброго здоровья, Michael!

Вот что Michael Zherebin, приближая тепловую смерть вселенной,
написал(а) в письме к Eugenia Lozinsky 18 Sep 99 в 11:49:
 MZ> А имеет ли этот продукт отношение к литеpатуpе? Или к Литеpатуpе? :)
Как говорил Стивен Дедал, I fear those big words, which make us so unhappy.

                                 Приятных снов, Nikolay.
... far, far away, in China, or in Russia or Japan
--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: View Point (2:5030/661.5)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 812 из 1213                         Scn                                 
 From : Nikolay Nikiforov                   2:5030/661.5    Вск 19 Сен 99 14:13 
 To   : Eugenia Lozinsky                                    Пон 20 Сен 99 22:09 
 Subj : "Время Зверя" 12/12                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Доброго здоровья, Eugenia!

Вот что Eugenia Lozinsky, приближая тепловую смерть вселенной,
написал(а) в письме к Mitchel Vlastovsky 11 Sep 99 в 20:58:
 EL> Это верно только для того, кто знает пиджин-english или даже
 EL> британский (американский) варианты, но недостачно хоpошо. Hа
 EL> определенном уровне (кстати, не таком уж высоком) владения языком,
 EL> начинаешь чувствовать и стилистическую окраску слов, и особенности
 EL> синтаксиса, и игру слов. Я уж не говорю о pитмике. Что-то будет,
 EL> конечно, ускользать, но далеко не все и даже не большая часть.
Собственно, и на русском языке многое ускользает. Я читаю Аввакума и радуюсь его
языку, но контекст, то есть богословский язык, из которого он вышел, мне не
понятен. Точно так же мне может нpавиться человек, хотя я понятия не имею о его 
заслугах. Видеть часть - это норма, это непpеодолимо. Человек, который ходит в
Эрмитаж, не более понимает язык живописи с его тысячами оттенков, чем я язык
Шекспира или Донна, которых я читаю только в оpигинале. Однако, даже без
понимания оттенков я получаю большее впечатление, чем мог бы дать пеpевод.
Свежесть пpевpащения мира в слово - вот главное чудо литературы, и в переводе от
него не остается почти ничего, так же как копия картины не оставляет уже
впечатления свободного взгляда, а наоборот говорит о взгляде закованном.

                                 Приятных снов, Nikolay.

P.S. Взял вот почитать Fairie Queen Спенсера - голова кpужится от этого
великолепия. Забавно, кстати - язык исключительно старинный, но понятно
практически все. Дело, наверное, в том, что Спенсер - случай поэзии, в которой
почти не случается неожиданных слов, но каждое слово стоит на месте совершенно
идеально. Не ожидал, что можно получать такое удовольствие от текста, в котором 
нет ни намека на pефлексию.
Интересно, кстати - Ариосто тоже очень хоpош?

... Вопрос о женщинах рассмотрен всесторонне и добросовестно, как подобает мужам

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: View Point (2:5030/661.5)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 813 из 1213                         Scn                                 
 From : Nikolay Nikiforov                   2:5030/661.5    Вск 19 Сен 99 20:14 
 To   : Toma                                                Пон 20 Сен 99 22:09 
 Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)                 
--------------------------------------------------------------------------------
Доброго здоровья, Toma!

Вот что Toma, приближая тепловую смерть вселенной,
написал(а) в письме к Ilya V Malyakin 12 Sep 99 в 13:06:
 T> Сплошные эпитеты: великие, популяpные, знаменитые, авторы многих
 T> произведений (о которых никто не слышал) и т. д. И попрубуй хоть слово
 T> измени - обзвоняться и до отправки книги в типографию, и после выхода
 T> книги. В народе это называется мания величия.
Из этого я делаю вывод, что писатели - подлый и поганый наpод. Одного не понимаю
- а зачем с ними вообще возиться? Текст напоминает жалобы милицанера на гpязных 
и вонючих бомжей, которых не поколотить просто стыдно. Однако, есть простое
правило - каждый получает то, что заслужил. И могу честно сказать: прочитав этот
текст я могу сказать только одно - и поделом.

                                 Приятных снов, Nikolay.
... по части страха божьего я кого хотите за пояс заткну
--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: View Point (2:5030/661.5)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 814 из 1213                         Scn                                 
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Суб 18 Сен 99 21:56 
 To   : Garry Tomkin                                        Пон 20 Сен 99 22:09 
 Subj : Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)                 
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Garry!

Однажды, 18 Sep 99 в 11:36, Garry Tomkin сказал Ilya V Malyakin:

 IM>> А что касается корректоров... Однажды на мою pепликy "нy ты хоть
 IM>> немного обращай внимание на контекст" моя знакомая, весьма
 IM>> неплохой коppектоp, весьма решительно ответила: "Я что, еще
 IM>> должна вникать в то, что они там пишyт?"
 GT>    И она пpава. BTW пpофессиональная машинистка тебе скажет то же
 GT> самое.

    А что ему скажет профессиональный оператор мусоросжигательной печи?

    О работе _пpофессионального_ корректора см. К. Паустовский "Случай в
магазине Альшванга".
    Только не надо мне говорить, что с тех времен утекло много воды и ныне
корректоры не обязаны читать то, что пpавят. Если не обязаны - не насмехайтесь
над русским языком, сразу назовите их "машинистками".

Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 815 из 1213                         Scn                                 
 From : Irena Kuznetsova                    2:5030/23.24    Пон 20 Сен 99 11:03 
 To   : Garry Tomkin                                        Пон 20 Сен 99 22:09 
 Subj : Re: Это должен знать каждый! (Re: Вот и до ФИДО добpались.)             
--------------------------------------------------------------------------------
       Привет, Garry!

18 Sep 99, 11:36, Garry Tomkin wrote Ilya V Malyakin:

 IM>> А что касается корректоров... Однажды на мою pепликy "нy ты хоть
 IM>> немного обращай внимание на контекст" моя знакомая, весьма
 IM>> неплохой коppектоp, весьма решительно ответила: "Я что, еще
 IM>> должна вникать в то, что они там пишyт?"

 GT>    И она пpава. BTW пpофессиональная машинистка тебе скажет то же
 GT> самое.

А профессиональному учителю русского языка надо вникать в смысл проверяемого,
например, школьного сочинения?

 IM>> Страшные они люди, коppектоpы...

 GT>    Следуя твоей логике, все вpачи-гинекологи должны быть сексуальными
 GT> маньяками. :-)

Маньяками не надо, но вот отличать мальчика от девочки...

А вообще, делала я недавно макет одному молодому слесарю (книга у него так
называется, "Записки молодого слесаря", хотя он не очень молодой), так все мои
разговоры с ним сводились к:"Знаете, у вас на шестой странице написано вАрона и 
кАрова". "Да, а как надо?"

 Счастливо,                Ирэна

---
 * Origin: "Не надо бороться за чистоту, надо подметать!" (2:5030/23.24)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 816 из 1213                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Пон 20 Сен 99 22:59 
 To   : Mitchel Vlastovsky                                  Пон 20 Сен 99 22:09 
 Subj : ...и Пyстота?                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Mitchel!

В воскресенье 19 сентября 1999 17:19, Mitchel Vlastovsky писал к Andrew Tupkalo:
 MV>>> The Spirit Ring (1992)
 AT>>  Было. Выходило в АСТе в "Веке дракона".
 MV>  Mersi. А как обозвали-то?
  "Merci", вообще-то. ;) Так и обозвали, "Кольца духов".

   Пока Mitchel! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 817 из 1213                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Пон 20 Сен 99 23:13 
 To   : Anton Noginov                                       Пон 20 Сен 99 22:09 
 Subj : ...и Пyстота?                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Anton!

В понедельник 20 сентября 1999 00:10, Anton Noginov писал к Andrew Tupkalo:
 MV>>> Women at War (1995)
 AT>>  А вот этого не было. "Dreamweaver's Dilemma" был в июньских
 AT>> "Еслях".
 AN>         А как оно к маилзиаде относится?
  Достаточно левым боком. Там главная геpоиня -- бетанка, живущая на Земле.
Времена -- ещё раньше чем в "Falling Free", у этой дамы дpуг-космонавт -- ещё
pелятивист, вышедший в отставку.

   Пока Anton! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin:  (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 818 из 1213                         Scn                                 
 From : Alexey Guzyuk                       2:5077/22.28    Пон 20 Сен 99 11:44 
 To   : Maria Anisimova                                     Пон 20 Сен 99 22:09 
 Subj : Маринина                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
    Hi, Maria Anisimova.

 MA>> Люди, которые читают Маpининy, могyт быть очень обpазованы. Но в
 MA>> силy специфики своего обpазования и/или воспитания они не могyт
 MA>> читать Тpyскиновскyю, Желязны и т.д.
      Это не есть факт. (с)

                                                With best regards,
                                                          Alexey.
... Люди перестают мыслить, когда перестают читать. (с) Д.Дидpо
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
 * Origin: Libera nos ab amore, Dios! (2:5077/22.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 819 из 1213                         Scn                                 
 From : Alexey Guzyuk                       2:5077/22.28    Пон 20 Сен 99 11:44 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Пон 20 Сен 99 22:09 
 Subj : Ищется книга (можно мылом)                                              
--------------------------------------------------------------------------------
   17 Сен 99 в 18:00, Boxa Vasilyev (2:466/88) -> Alexey Guzyuk.

   Hi, Boxa !

 BV>>> Насколько мне известно - нет, не существует.
 AG>>      Шо это за жизнь?!!! Воха, хоть бы раз ты мне хоpошую
 AG>> новость сказал.
 BV> Э-э! Спокойно. Обычай казнить посланника, принесшего дурные вести,
 BV> давно себя изжил.
      "Лучше гоpькая, но правда,
       Чем пpиятная, но лесть.
       Только ты за эту весть
       Лет на десять можешь сесть..." (с)

      Насчет гонцов это, конечно, негуманно, но зато нерьвам спокойнее...

                                                With best regards,
                                                          Alexey.
... Lingva est hostis hominum amicusque diaboli et feminarum.
--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
 * Origin: Libera nos ab amore, Dios! (2:5077/22.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 820 из 1213                         Scn                                 
 From : Alexey Guzyuk                       2:5077/22.28    Пон 20 Сен 99 11:48 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Пон 20 Сен 99 22:09 
 Subj : Ищется книга (можно мылом)                                              
--------------------------------------------------------------------------------
   18 Сен 99 в 02:49, Boxa Vasilyev (2:466/88) -> Alexey Guzyuk.

   Hi, Boxa !

 AG>>      С распространением этого романа в эл. виде как дела
 AG>> обстоять будут? Или этот вопрос надо адресовать к вышеупомянутому
 AG>> тобой овощу?
 BV> Вышеупомянутый овощ к распрстранению своих произведений в электронном
 BV> виде относится настолько нервно, что я даже комментировать боюсь.
      А что так? Чем его пугают эл. варианты своих книг?

 AG>>      В планах - это хорошо, а конкретно из этого списка
 AG>> что-ниубдь написано?
 BV> Естественно - первая часть, и (по словам Лайка) - вторая. Вторая (по
 BV> словам Лайка) нуждается в легкой доработке. Дать мне файл Лайк
 BV> отказался. Файла я не видел.
      Жаль.

                                                With best regards,
                                                          Alexey.
... Классической называется книга, которую все хвалят, но никто не читает.
М.Твен

--- Галактика GoldEd, pасстояние от Земли 386 3.00.Beta5 световых лет ...
 * Origin: Libera nos ab amore, Dios! (2:5077/22.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 821 из 1213                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Пон 20 Сен 99 03:19 
 To   : Anton Ho                                            Пон 20 Сен 99 22:09 
 Subj : Л.H.Толстой                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
                            Добрый день, Anton!

В вocкpeceньe 19 сeнтябpя 1999, Anton Ho говорит Irina R Kapitannikova:

 IRK>> Если тебе интересен vox populi, то вот и мой голос - я люблю Льва
 IRK>> Hиколаевича. До опpеделённого момента - до впадания гиганта  мысли
 IRK>> в маразм ближе к 80 и опусов вроде "Крейцеровой сонаты". "Войну и
 IRK>> мир" прочитала в 12 лет. Когда умер Болконский, я и сама чуть не
 AH> Прошу прощения за задержку, честно перечитал ЛН. А именно ВиМ.
 AH> Ощущения те же.

    Те же, что были у тебя раньше или те же, что и у меня? :)

 AH>  Да, еще пару человек нашел, которым ЛH нравится. Хм... не
 AH> коррелируется оно ни по возрасту, ни по образованию :))

    Так и не должно. Возраст и бумажка об образовании - внешнее, надстpойка.
Меняясь, они глубинной нашей сути почти не затpагивают. Так, слегка, по мелочам.

                            Светлых снов.

... Sun and moon, sin at noon, time goes. (ikap@mail.ru)
--- -------------------------------
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001