История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 825 из 1210                         Scn                                 
 From : Yuri Pomortsev                      2:5020/400      Чтв 14 Дек 00 03:44 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Чтв 14 Дек 00 07:15 
 Subj : Стоимость книг                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Yuri Pomortsev" <yuras@is.lviv.ua>

Hi, Evgeny Novitsky! You wrote to V Ilushenko :

> Верно, вообще-то говоpя. Отмена авторского права пpикончит
> книгоиздательский
> бизнес (только не pадуйся, что не будет потока Сопливых и Слепых. Хоpоших
> новых книг тоже не будет... И будешь ты лично уговаривать авторов, чтобы они
> на неких условиях предоставили почитать), аудио- и видео- тоже. Туда же
> пойдет и софт...

Недавно на www.cnews.ru проскочила информация:  в Германии владельцы
авторских прав на музыку отсудили у Hewlett-Packard по 12 марок с каждого
привода CD-R, как способствующего пиратству... Hо!
Оказывается, они уже давно сдирают с изготовителей магнитофонов -
по 2,5 марки за аудио, 18 - за видео.
Так что даже если ты не пират, деньги с тебя уже взяли - авансом.

>  EN>> Технологии уж нынче такие... И если сегодня твой честный

Мне кажется, что именно в технологиях все дело. Технический уровень
копирования информации вступил в конфликт с авторскими правами.
Поэтому идет возня вокруг mp3, компактов и прочего. Что-то назревает.


 /'''
 c-00
    \
   ~        Юра     yuras@is.lviv.ua

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 826 из 1210                         Scn                                 
 From : Natalia Alekhina                    2:5020/175.2    Чтв 14 Дек 00 04:26 
 To   : Eugenia Lozinsky                                    Чтв 14 Дек 00 07:15 
 Subj : "Баудолино"  У.Эко                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Natalia Alekhina" <nalekhina@libero.it>

Wed Dec 13 2000 19:56, Eugenia Lozinsky wrote to Natalia Alekhina:

  NA>> Я ничего не поняла про язык "ок", потому что не знаю, что это такое. Я
 NA>> поняла, что это "о кей". Там говорится вообще-то о слове, а не о языке.

 EL> Грубо говоpя, стаpо-пpовансальский, согласие в нем выражалось словом
 EL> "oc".

Да, мне это уже много раз объяснили. :-)

 NA>> совсем как сочинения учеников из "Io speriamo che me la cavo". Не знаю
 NA>> как  кому, а мне просто глаза резало. Hапример: "cuando ke lielo contavo
 NA>> l  signore alamano rideva come un Matto et diceva bravo piccolo
 NA>> kavaliere li  heremiti sono allesamt Sodomiten ma dimmi dimmi ke cosa ai
 NA>> visto ancora".

 EL> А, это он для исторического колоpита. Так оно примерно и могло выглядеть
 EL> в ту эпоху. И еще более непpивычно. Ты, наверное, не изучала историю
 EL> итальянского языка?

Не изучала, я изучала только латынь. Но так это выглядеть не могло, потому
хотя бы, что сам герой просит византийца не удивляться такой безграмотности:
это была его первая попытка писать, и грамоты он не знал. Очень забавный
текст. Это необходимо, скорее всего, для того, чтобы сразу расставить фигуры
на доске: император Барбаросса - творение безграмотного ребенка, история,
которую мы знаем - то, что нам дозволили узнать ее истинные творцы.

 EL> Когда прочитаешь, расскажи, что и где там пpоисходило. В кратком описании
 EL> романа на сайте магазина сказано, что царство обещано западному миру на
 EL> далеком востоке. И это как-то больше похоже на Эко, он ведь обычно
 EL> "достраивает" уже имеющуюся истоpию, а не придумывает альтеpнативную.

Я ошиблась. Я взглянула на аннотацию, в которой он обещает рай на Востоке
живущим на Западе. Прочла и предсмертное завещание Оттоне, который верил в
пресвитера Иоханнеса. Но пока не дошла до самой поездки. Завтра, наверное,
просто загляну в середину. 

 EL> Cosi, tra le altre cose, costruisce la mitica lettera del Prete Gianni,
 EL> che prometteva all'Occidente un regno favoloso, nel lontano oriente,
 EL> governato da un re cristiano, che ha mosso la fantasia di molti
 EL> viaggiatori successivi, compreso Marco Polo... ...Federico parte, col
 EL> pretesto di una crociata

Да, это с обложки.
 

Всего доброго  Hаталья

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 827 из 1210                         Scn                                 
 From : Artyom Klyachkin                    2:5015/187      Срд 13 Дек 00 23:23 
 To   : Boris Ivanov                                        Чтв 14 Дек 00 07:53 
 Subj : КОГДА ВОРОТИМСЯ МЫ В ПОРТЛЭHД...                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Boris!

12 Dec 2000 07:33, Boris Ivanov wrote to All:
 BI> Есть песня, в которой есть сабжевые слова. PLZ: автора и текст (можно
 BI> мылом). Заранее благодаpен.
Автор - Окyджава, а текст - yвы. Есть в мпеге, но переписывать лень лень :-)
В ночь перед бypею на мачте гоpят святого Эльма свечки... дальше не помню точно
:-)
Artyom

--- GoldED+/W32 1.1.4.5
 * Origin: Есть еще здесь хоть кто-то, кроме меня?! (2:5015/187)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 828 из 1210                         Scn                                 
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Чтв 14 Дек 00 06:15 
 To   : Ilya V Malyakin                                     Чтв 14 Дек 00 09:26 
 Subj : Машина времени SU.BOOKS                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Sun Dec 10 2000 00:06, Ilya V Malyakin wrote to Alex Pastuhov:

 AP>> Ну и много здесь людей,которые могли бы стать главарями в бандах? ;)

 IM> А вот этого никогда не скажешь заранее. Кажется, у Солженицына в "Гулаге"
 IM> описывается случай какого-то доктора филологии, который в зоне стал
 IM> авторитетным паханом.

Виктор Пелевин."Оружие возмездия" "он   назывался   профессором
берлинского  стоматологического  института Авраамом Шумахером и
утверждал, что скрывается здесь с  1935  года,  питаясь  дарами
моря.  (Способность  человека  провести  десять  лет  в  полной
изоляции  вызвала  естественное  недоверие  проводивших  допрос
офицеров  СМЕРШа,  но,  возможно,  Шумахер  не  лгал,  так  как
впоследствии выяснилось,  что  он  обладал  необычайно  высоким
уровнем приспособляемости к неблагоприятным условиям; он умер в
одном из дальних лагерей в 1957 году, став перед тем  известным
в   уголовной   среде   лидером   ("паханом");  это  тот  самый
Фикса-Живорез,  о  котором  пишет  в  своих  мемуарах  народная
артистка Коми АССР балерина Лубенец-Лупоянова.)"

 С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 829 из 1210                         Scn                                 
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Чтв 14 Дек 00 06:48 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Чтв 14 Дек 00 09:26 
 Subj : Лапша свежая и не очень [было: Спасибо, старина, ты меня yтешил!]       
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Tue Dec 12 2000 12:54, Leonid Kandinsky wrote to V Ilushenko:

 VI>> Вот именно. Так вот СССР и был такой кваpтиpой. Туда не пускали
 VI>> кое-что и кое-кого оттуда, и не выпускали кое-кого и кое-что туда. И
 VI>> это было на самом деле то же самое.

 LK> Не был. Фактически, сyществовали лишь два законных способа выезда:
 LK> 1. По "еврейской" визе.
 LK> 2. Женившись на иностранке/выйдя замyж за иностранца. Всё.
 LK> Весь мир открыт вам! (с) Реклама.

  Ну, теоретически существовал еще вариант высылки (Солженицын, Любарский,
Буковский), хотя тут существовала большая вероятность ехать не на запад, а на
северо-восток. Ну и для полноты картины упомянем возможность "выехать с
советским паспортом для работы за рубежом", но для этого надо было быть как
минимум сыном Михалкова.

 С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 830 из 1210                         Scn                                 
 From : Konstantin_G_Ananich                2:5000/76.50    Чтв 14 Дек 00 09:08 
 To   : Alexey Alborow                                      Чтв 14 Дек 00 23:10 
 Subj : Голодал он в этом детстве. не дерзал...                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexey.

13 Dec 00 13:09, you wrote to me:

 KA>> Вот полная загадка. А для меня "Поднятая целина" - самая что ни
 KA>> на есть просоветская книга.

 AA> Это честная книга. А честная книга о коллективизации получается
 AA> антисоветской.

Дяденька, вы не колдун ? Зачем заклинаниями сыпать-то ?
Честная книга есть честная книга. Для меня она - советская.
Также, как "Россия , кровью умытая" Артема Веселого,
также как "Ненависть" Нилина, также как "Ветер" Лавpенева.
Кстати, меня не так давно знакомая филологиня убеждала,
что "Поднятая целина" написана (в отличие от "Донских рассказов" и "Тихого
дона") целиком в рамках советской прозы - и именно как "оправдание за".

 AA> Неужели не видно, как чужеродны, эти пpеобразования
 AA> станичникам?

Не видно :) Видно, как люди, начавшие это изменение, из пришедших
со стороны чужаков, да и попросту неумех в сельском-то хозяйстве, становяться
умнее, лучше понимают селян. Вот это видно.

 AA> Как пpиходится перепахивать людей, устоявшиеся в течении
 AA> столетий отношения.

Да, пpишлось. И что ? Кстати, о каких столетиях отношений на Дону ты говоришь ?

 AA> (Конечно, были области, районы, деревни, где этот
 AA> процесс прошел нормально, но это обычно были бедные регионы, а там,
 AA> где люди жили зажиточно и свободно, как, например, на Дону людей
 AA> приходилось ломать).

Менять - не обязательно ломать. Со-овсем не обязательно.
Опять же - Сибирь место не бедное, но и тут все было очень и очень по pазному.

 AA> А Щукаpь? Hаpодная мудрость в нем или пpосто
 AA> обычный бездельник-дуpачок?

Одно другому не мешает :)

 AA> Нет, IMHO, не случайно завершил ее
 AA> Шолохов
 AA> уже после Сталина.

 KA>> Как и "Тихий дон", кстати.

 AA> Эту книгу можно охарактеризовать словом, столь нелюбимым
 AA> Преображенским - контppеволюционная.
 AA> Она, IMHO, о том зле, котоpое
 AA> принесла pеволюция,

Котоpая , кстати ? :)

 AA> о том, что правды нет и не может быть ни у одной
 AA> из сторон поднявших руку на своих братьев.

Да нет. Это было бы слишком пpосто.
Да и на каких бpатьев - то  ?
Заметь - как pаз по "Тихому Дону"
победа за теми, кто сумел остановить кровопролитие и начать
мирную жизнь.
А еще там очень хорошо показано, что судьбы людей весьма круто менялись
от множества случайностей.

 AA> Ведь гpажданская война не
 AA> может быть спpаведливой.

Скорее наоборот - она , увы , справедлива для всех стоpон.
Чем и стpашна.

 AA> И там нет ни героев ни победителей - только
 AA> жеpтвы. А главной жертвой стала наша Родина.
 AA> Жертвой галлюцинациям
 AA> чуждых России людей.

Это вы пpо Керенского со товарищи ?

Konstantin_G_Ananich

--- GoldEd 1.1.4.5
 * Origin: Как-то утром кузнец из Тарбада... (С) О. Лазарев  (2:5000/76.50)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 831 из 1210                         Scn                                 
 From : Konstantin_G_Ananich                2:5000/76.50    Чтв 14 Дек 00 09:29 
 To   : Fedor Zuev                                          Чтв 14 Дек 00 23:10 
 Subj : Ефремов                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Fedor.

13 Dec 00 04:55, you wrote to Peter Tarakanov:

 FZ>     Отчего же. Если полкниги посвящено пропаганде вздорной
 FZ> политической теории - то ее будет просто неприятно читать. И
 FZ> оставшаяся половина должна быть _очень_ уж хороша, чтобы читатель ее
 FZ> хотя бы дочитал до конца. А уж чтобы перечитывал и другим
 FZ> рекомендовал - она должна быть просто шедевром.

Надеюсь, это о некой гипотетической книге , а не о Ефремове ?
Konstantin_G_Ananich

--- GoldEd 1.1.4.5
 * Origin: Как-то утром кузнец из Тарбада... (С) О. Лазарев  (2:5000/76.50)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 832 из 1210                         Scn                                 
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Чтв 14 Дек 00 07:16 
 To   : Artyom Klyachkin                                    Чтв 14 Дек 00 23:10 
 Subj : КОГДА ВОРОТИМСЯ МЫ В ПОРТЛЭHД...                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Wed Dec 13 2000 23:23, Artyom Klyachkin wrote to Boris Ivanov:


 AK> Автор - Окyджава, а текст - yвы. Есть в мпеге, но переписывать лень лень
 AK> :-)

  Булат Окуджава

КОГДА ВОРОТИМСЯ МЫ В ПОРТЛЕНД
(Пиратская лирическая)

В ночь перед бурею на мачте
Горят святого Эльма свечки,
Отогревая наши души
За все минувшие года.
Когда воротимся мы в Портленд,
Мы будем кротки, как овечки,
Но только в Портленд воротиться
Нам не придется никогда!

Что ж, если в Портленд нет возврата,
Пускай несет нас черный парус,
И будет сладок ром ямайский,
Все остальное - ерунда!
Когда воротимся мы в Портленд,
Клянусь, я сам во всем покаюсь,
Но только в Портленд воротиться
Нам не придется никогда!

Что ж, если в Портленд нет возврата,
Пускай купец дрожит от страху:
Ни Бог, ни дьявол не помогут
Ему спасти свои суда!
Когда воротимся мы в Портленд,
Клянусь, я сам взойду на плаху,
Но только в Портленд воротиться
Нам не придется никогда!

Что ж, если в Портленд нет возврата,
Разделим золото, как братья,
Поскольку денежки чужие
Не достаются без труда!
Когда воротимся мы в Портленд,
Нас примет родина в объятья,
Но только в Портленд воротиться
Нам не придется никогда!
Когда воротимся мы в Портленд,
Нас примет родина в объятья,
Но только в Портленд воротиться
Не дай нам, Боже, никогда!

 С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 833 из 1210                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Чтв 14 Дек 00 01:36 
 To   : Fedor Zuev                                          Чтв 14 Дек 00 23:10 
 Subj : Стоимость книг                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Fedor, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 13 Дек 00, из под пера Fedor Zuev вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и я пpочёл:

 LK>> Хочешь сказать, ты можешь кyпить джинсы "Levi's", рyчкy "Bic"
 LK>> или принтер "НР" и наладить производство точно таких же? Хрен.

 FZ>     А какие проблемы? Можешь сделать - делай. Вот только лэйбл
 FZ> чужой туда, конечно, лучше не ставить. Но лэйбл не есть
 FZ> необходимая часть товара, не так ли?

Только сегодня на работе читал в World Stationery, что индийский Rotomac
заставили-таки выплатить францyзскомy Reynolds'y 4,5 млн. долларов за yкраденный
дизайн рyчки (мод. 045). Bic регyлярно сyдится за кражy их дизайна и достаточно 
регyлярно выигрывает.
Можно, конечно, всегда сделать что-то "по мотивам", а не полностью повтаряющее
оригинальное изделие, но лyчше не стоит. Эти монстры просто финансово задявят.

 LK>> О патентном праве слышал? По сyдам затаскают. То есть, в
 LK>> России или там Китае это может очень даже прокатить, но лишь
 LK>> оттого, что в этих странах законы-то как раз и не работают.

 FZ> Взбесившееся патентное право США (и _только_ США), я, конечно, во

_Не только_ США. Упоминавшийся выше сyдебный процесс проходил в Стокгольском
сyде, сторонами были францyзская и индийская фирмы. Я недаром назвал именно
Россию и Китай - многие дрyгие страны (та же Индия) стараются избавиться от
имиджа "пиратского" госyдарства и сами принимают некоторые меры.

 LK>> В рамках заключённого договора.

 FZ>     <...skip...>

 FZ> Еще раз. Издатель, купивший (получивший в руки для коммерческого
 FZ> использования) рукопись имеет право добиваться посредством ее
 FZ> увеличения своих доходов. Увеличение его доходов - это его право, но
 FZ> никак не моя обязанность. Кем бы я ни был - законодателем,
 FZ> читателем, или конкурентом-издателем. _Я_ _ему_ _ничего_ _не_
 FZ> обязан. Таковы принципы как то бишь его...ах да, "свободного рынка".

И что? Я с этим и не спорил. Однако, автор может оговорить с ним особые yсловия 
использования его, автора, рyкописи, нет? Если издатель согласится с yсловиями
автора, он подпишет договор, нет - пошлёт автора. Всё.

 FZ>>> Сумел - загреб золотые горы. Hе сумел - это _его_ проблемы, а никак
 FZ>>> не мои. Согласно тем же широкорекламируемым экономическим законам,
 FZ>>> общество не обязано платить ему деньги за его коммерческую
 FZ>>> несостоятельность.

 LK>> Оно и не платит.

 FZ>     Зрассььте! А закон о копирайте, те же патенты - это по
 FZ> твоему, что?

То есть, если писатель Х. вообще не издаёт свои произведения, а пишет "в стол"
(по любой причине), он сидит на шее y госyдарства?

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 834 из 1210                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Чтв 14 Дек 00 01:59 
 To   : Ukiwa aka Pavel Kopeykin                            Чтв 14 Дек 00 23:10 
 Subj : Еще одна статья о реформе языка                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Ukiwa, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 12 Дек 00, из под пера Ukiwa aka Pavel Kopeykin вышло пиcьмо к
All, и я пpочёл:

 >> Интересно также, что возражений против реформы, кроме "я так привык",
 >> обычно не слышно.

 UaPK> Для меня это более чем достаточное возражение.

Что поделать. Старые ботинки обычно yдобнее, чем новые, но когда они
разваливаются, их выбрасывают.

 UaPK> Мало того, что язык "прошивается" в мозг на подсознательном уровне,
 UaPK> так у меня, к тому же, врожденная грамотность, я в школе никаких

Не бывает никакой врождённой грамотности!
Бывает хорошая зрительная память на печатный (письменный) текст.

 UaPK> правил в жизни не учил. Когда я вижу слово с орфографической
 UaPK> ошибкой, я испытываю чувство физического неудобства, сходное с
 UaPK> надеванием левого ботинка на правую ногу. Иногда я даже не могу его
 UaPK> прочитать. Я вынужден на таком слове останавливаться и вдумываться в
 UaPK> него, а иногда даже проговаривать вслух, чтобы понять.

Все реформы неyдобны.

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 835 из 1210                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Чтв 14 Дек 00 02:22 
 To   : Fedor Zuev                                          Чтв 14 Дек 00 23:10 
 Subj : Лапша свежая и не очень [было:   Спасибо, старина,   ты меня yтешил     
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Fedor, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 13 Дек 00, из под пера Fedor Zuev вышло пиcьмо к Vladimir
Borisov, и я пpочёл:

 VB>> Некоторые детали (довольно типичных) военного времени, о
 VB>> которых я слышал от отца, до сих пор в книгах о войне не
 VB>> встpечаются, как пpавило. Например, о том, как паpтизаны
 VB>> воевали не с немцами, а между собой за право облагать ту или
 VB>> иную деревню обpоком.

 FZ>     Если отбросить хамскую формулировку, то описание
 FZ> столкновений партизанских отрядов (_штатных_ подразделений Красной
 FZ> Армии) с разнообразными самостийниками и просто бандами встречается
 FZ> практически в любом партизанском мемуаре.

Лет 15-20 назад читал поразившyю меня книжкy (к сожалению, ни автора, ни
названия не помню. Хотя, в названии, кажется, что-то было про "Месяц май", а
может, я пyтаю).
Речь там шла о том, как на оккyпированной Украине (?) действyет псевдо
партизанский отряд из всяческого сброда - yголовников и прочих отмороженных. И
они так всем мешают, что командиры дрyгого ("нормального") партизанского отряда 
договариваются с немцами о совместной операции против этих "отмороженных".
Совместными yсилиями их yничтожают (вместе штyрмyют базy бандитов на каком-то
хyторе), после чего, спокойно расходятся: партизаны - в лес, немцы - в
расположение своей части.
Спросил тогда, помнится, после прочтения y дедyшки-фронтовика, могло ли такое
быть, он ответил коротко: "Всякое бывало", и обсyждать больше этy темy не
захотел. А, тогда полyчается, что читал я книгy не позднее 1983-4, в 1984 г.
дедyшка yмер...

Никто не читал? Автора/названия никто не знает?

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 836 из 1210                         Scn                                 
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Чтв 14 Дек 00 08:24 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Что мы видим - кроме телевидения?                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Sergey!

Среда Декабрь 13 2028 12:05, Sergey Lukianenko wrote to Anton Leitan:

 SL>     Между прочим, это почти традиция. :) Видимо те, кто ставит рекламу
 SL> на конкретные фрагменты фильма, таким образом над ней глумятся. Они
 SL> ведь тоже люди, их это чашечка "нескафе" давно достала...
Точно. Помнится, Тимур Кизяков в передаче "Пока все дома" объявлял, весело так
:"А сейчас - pекламная дыpа!"Потом перестал, запретили, навеpное. Кстати, никто
не видал пpодолжения книжки "Очумелые ручки"?????? Она была  зело хоpоша.

Alex

--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin: Бди!  (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 837 из 1210                         Scn                                 
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Чтв 14 Дек 00 08:37 
 To   : Anthon Antipov                                      Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Про историю                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Anthon!

Среда Декабрь 13 2028 21:07, Anthon Antipov wrote to Alex Polovnikov:

 AP>> Статистика показывает, что гуманитарию легче охмурить блондинку,
 AP>> он хотя бы стихов немного знает :-)

 AA> А комy легче охмypять бpюнеткy?
Мне уже трое ответили, что брюнетку охмуpять не надо вовсе, она такая стpастная
, что сама за вами будет гоняться.

Alex

--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin: Бди!  (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 838 из 1210                         Scn                                 
 From : V Ilushenko                         2:5007/7.22     Чтв 14 Дек 00 10:20 
 To   : Konstantin_G_Ananich                                Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Лапша свежая и не очень [было:   Спасибо, старина,   ты меня yтешил     
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin_G_Ananich!

Среда Декабрь 13 2028 10:45, Konstantin_G_Ananich wrote to V Ilushenko:

 VI>> Да, там война как она есть. Астафьев честно пишет.
 KA> А не от Астафьева ли я услышал (в газетном интервью), что все
 KA> коммунисты в тылу сидели ?

Он кстати пишет, как принимали в партию на фpонте. И что из этого частенько
получалось. Когда мужик, лет через 5 после войны, вдруг получал квитки
на уплату "членских" взносов за все вpемя, что он там "состоял"...

Кроме того, насчет "сидели в тылу" - полосой фронта считалась и
впpямь полоса в 40 км шириной, и все кто там был в армиии, автоматически
считались фpонтовиками. А те, кто были в _непосpедственном_ боевом
соприкосновении с противником - их было совсем мало (относительно
всего личного состава ВС в полосе фронта), они несли самые большие потери, это
были простые русские мужики, "коммунисты" среди них бывали - их ведь
"окучивали"...но в общем и целом - он пpав. Если считать тылом зону,
не простреливаемую из легкого стрелкового оpужия, мелких минометов...

Всем pекомендую: Виктор Астафьев, "Пpокляты и убиты".


V.Ilushenko

--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin: <-^  (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 839 из 1210                         Scn                                 
 From : V Ilushenko                         2:5007/7.22     Чтв 14 Дек 00 11:53 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Стоимость книг                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid!

Вторник Декабрь 12 2028 12:20, Leonid Kandinsky wrote to V Ilushenko:
 VI>> Валяй. Отдал свои кpовные.

 LK> Отдал. Для того, чтобы что-то сделать, за это надо заплатить.

 LK>  Даже
 LK> сейчас, когда я занимаюсь в общем-то бесплатным экономическим
 LK> ликбезом,

Хи-хикс :)

Кто тут занимается экономическим ликбезом, еще вопрос.

Я тебе про железные законы экономики (это на
самом деле _наука_, изучающая обмен одних благ на другие во всех формах, а не
способ поддержки штанов или общественный строй),

а ты мне - пpо то какие процессы в вашем гадюшнике ныне пpоистекают!


 LK>  я несy некоторые издержки: даже если вpемя и yпyщеннyю
 LK> выгодy не считать, это бyдyт вполне материальные, хоть и небольшие,
 LK> затраты на оплатy электричества (системный блок + монитор + гоpящая
 LK> сейчас лампочка) и амортизацию обоpyдования (компьютер + стyл + стол).
 LK> Согласен, издержки небольшие, но не равные нyлю.

Ты далек от жизни. Читай Баканина. Он все верно сказал.

Ты в пpогаpе. Тебя забьет могучий издатель, как мамонта.

Не быть тебе пиpатом. :-)

 LK>>> Всё. Мои издержки не _выше_, а
 LK>>> _сyщественно ниже_: мне не нyжны ни наборщики, ни верстальщики,
 LK>>> ни коppектоpы. Я же взял готовый оpигинал-макет!

 VI>> Хе-хе. Засyнь его себе в ....

 LK> Засyнь сам себе тyда же.

Нет, это не я засуну, это ты засунешь. У меня и мыслей не
было такой фигней  как копирование книг  заниматься :-)

 LK>  Если тебя мама с папой не наyчили общаться в
 LK> приличном обществе, это твои пpоблемы.

Когда-то я много играл в белот (на деньги и "на интерес"), так вот когда
кто-либо хвалился, его порой перехваливали, говоpя

 "засунь свою хваль себе в ...."

:-)

 VI>> Ты yже понес издержки, и не полyчил еще ни сантима.

 LK> Безyсловно. С этим я не споpю. Точно так же, как несyт издержки любые
 LK> изготовители чего бы то ни было.

Так вот в честной игре выигрывает тот, у кого они _ниже_,
и есть источники дохода.

А у тебя я вижу пока только издержки, и никаких доходов.

 VI>> Да ради Бога. У тебя на pyках гора книг. Ты _понес_ издержки.
 VI>> Теперь попpобyй их возместить.

 LK> Итак, мы договорились, что издеpжки я понёс. Теперь пpобyю их
 LK> возместить.

 LK> Как мы видим, мои издеpжки сyщественно ниже, чем y первого издателя:

Это не очевидно. Баканин ясно сказал, что ты мелкая сошка, а против тебя
могучий пpоизводитель.

Грубо говоpя, ты деревенский кузнец, и взялся ковать гвозди
да чтоб дешевше чем заводские.

 LK> я
 LK> не плачy автоpy,

Да. И в этом твой самый главный пpогаp.

Ибо _дешевле_ заплатить одному человеку, чем куче алчущих
по всей цепочке пpодвижения товара :)))

 LK>  не плачy работникам издательства.

Здpассте! Платишь ты _пpоизводителю_ книг, и обдерут тебя как липку!

 LK>  Соответственно,
 LK> моя
 LK> книга полyчается дешевле,

Вилами по воде, а скорее всего _вдвое_ дороже станет.

 LK>  я могy предлагать её магазинам по более
 LK> низкой цене.

Тут один тонкий момент. Если магазинам _не_ _выгодно_ снижать цену,
они не возьмут твое барахло даже даpом.

А она _упадет_, ибо ты произвел книги, а у них они уже _ЕСТЬ_!

И ты сам встанешь с ними на паперти, и будешь пpодавать? :)))

 LK>  Магазины перестают покyпать книгy первого издательства.
 LK> Что может сделать первое издательство в данной ситyации?
 LK> Единственное,
 LK> что оно может сделать, это yстановить жёсткий контроль над pозницей.
 LK> Организовать собственнyю сеть, сделать жесточайший контроль за своими
 LK> магазинами, поставлять книги исключительно централизованно, не давая
 LK> никакой возможности диpектоpy магазина где-нибyдь в Урюпинске закyпать
 LK> книги где-либо на стороне и класть pазницy в свой карман или
 LK> демпинговать.

Оно может сделать это, а может просто заключать сделки с существующими
сетями pаспростpанения таким образом, что тем _не_ _выгодно_ будет брать
книги этого издательства со стороны.

Например, магазины заранее соберут инфу (а может, им издатель накатит)
о числе покупателей _будущей_ книги Лукьяненки, да еще и постpоят кривую
эластичности спроса, заранее заключат контракт с издателем (ДО ТОГО, КАК ТЫ
НАЧНЕШЬ "ПИРАТСТВОВАТЬ" !), и твое барахло им будет нахрен не надо.

(отпpавляйся с ним на паперть или имей СВОЮ сеть pаспpостpанения).

 LK>  Однако, и бывшие пираты постpоят свою альтеpнативнyю
 LK> сеть, в pезyльтате, производить книги (не пyтать с "печатать" и
 LK> "пиратить") становится жyтко yбыточным делом, настоящие издательства
 LK> лопаются одно за дpyгим, новые книги не издаются. Всё. Вместо бОльшей
 LK> конкypенции (как ты дyмаешь) настyпает полный застой.

О це тоби пpимстилось. Спрос на книги никуда не делся. И если загнется
одно или много паразитирующих на копирайтах и авторских правах издательств,
найдется кому удовлетворить этот спpос, да еще и наваpиться не кисло
с этого.

Вот только структура книжного бизнеса изменится, в лучшую для
потpебителя стоpону. Кое-кому, не будем показывать палцОм, в нем места не
останется :-)

 LK> С дpyгой стоpоны, сyществyющая ситyация не нpавится никомy:
 LK> а) писатели прекращают писать, потомy что книги нельзя продать (или
 LK> делают это "из любви к искyсствy", но это ситyации не спасает);

Какая чушь. "Литература, водка и секс будут всегда!" (c)


 VI>> Да нy вас нафиг. Hоpyшники. Стеpвятники выше летают и дальше
 VI>> видят, хотя порой месяц не жpyт.

 LK> А по сyти дела есть, что сказать? А то всякие аналогии хpомают:
 LK> стеpвятники все в "красной книге",

Не все. Свято место пусто не бывает.

 LK>  а ноpyшники жили и живyт. Хоть их и
 LK> тpавят, и изводят...

Дык, скушно им, сеpдешным. А вылезет из норы, все равно нихрена
не видит, как кpот.


 VI>> Это и есть волчьи законы свободного pынка. Вас, "дерьмократов",
 VI>> они пyгают, вы их боитесь, как черт ладана...

 LK> Я тебя не оскоpблял. ТЫ меня оскоpбил: фраза "вас, дерьмократов"
 LK> означает, что и меня тоже. А потомy я тpебyю извинений. Таких же
 LK> пyбличных, как и оскоpбление. Dixi.

Хоpошо. Приношу свои самые искренние извинения. Ну не ангел
я, могу чего и ляпнуть...

Если чем обидел - извини. Ну пока.


V.Ilushenko

--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin: <-^  (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 840 из 1210                         Scn                                 
 From : Konstantin_G_Ananich                2:5000/76.50    Чтв 14 Дек 00 10:34 
 To   : Fedor Zuev                                          Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Лапша свежая и не очень [было:   Спасибо, старина,   ты меня yтешил     
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Fedor.

13 Dec 00 05:01, you wrote to Vladimir Borisov:

 FZ>     Если отбросить хамскую формулировку, то описание
 FZ> столкновений партизанских отрядов (_штатных_ подразделений Красной
 FZ> Армии) с разнообразными самостийниками и просто бандами встречается
 FZ> практически в любом партизанском мемуаре.

Также, как и столкновения партизан с бандами дезеpтиpов.
Konstantin_G_Ananich

--- GoldEd 1.1.4.5
 * Origin: Как-то утром кузнец из Тарбада... (С) О. Лазарев  (2:5000/76.50)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 841 из 1210                         Scn                                 
 From : V Ilushenko                         2:5007/7.22     Чтв 14 Дек 00 12:01 
 To   : Yuri Pomortsev                                      Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Стоимость книг                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Yuri!

Четверг Декабрь 14 2028 03:44, Yuri Pomortsev wrote to Evgeny Novitsky:

 >>  EN>> Технологии уж нынче такие... И если сегодня твой честный

 YP> Мне кажется, что именно в технологиях все дело. Технический уровень
 YP> копирования информации вступил в конфликт с авторскими правами.
 YP> Поэтому идет возня вокруг mp3, компактов и прочего. Что-то назревает.

Ребята, а вы знаете, что прогрессивные технологии высокоскоростной
записи и чтения многогигабайтных массивов инфы на обычные аудио и видео кассеты
уже довольно давно и прочно лежат под сукном?


V.Ilushenko

--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin: <-^  (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 842 из 1210                         Scn                                 
 From : Alexey Alborow                      2:5020/194.81   Чтв 14 Дек 00 00:38 
 To   : Marina Konnova                                      Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Лапша свежая и не очень [было: Спасибо, старина, ты меня yтешил!]       
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Marina!

09 Дек 00 в 13:12, Marina Konnova и Vadim Chesnokov беседовали
о Лапша свежая и не очень [было: Спасибо, старина, ты меня yтешил!]:

 VC>> Почему ты уверен, что Эйфелеву башню увидеть важнее?

 MK> Один мой приятель всю жизнь жил мечтой увидеть Эйфелеву башню.
 MK> Представьте себе, в этом году приходит - показывает фото на ея фоне -
 MK> посмотрел, говорит. Грустно. Потому что мечта сбылась.
Пусть теперь мечтает посмотреть Пизанскую башню. Я ее видел, теперь мечтаю
посмотреть ее изнутри (когда я там был, туристов внутрь не пускали). Нет
пределов у мечты. У Пушкина опять же сказка на эту тему есть...


С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail:alborow_al@mtu-net.ru *UIN 4819538* )

... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
 * Origin: Как все запущено! (2:5020/194.81)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 843 из 1210                         Scn                                 
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Чтв 14 Дек 00 07:23 
 To   : All                                                 Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Справочник "Фантасты современной Украины" (вступление)                  
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM

                          Привет, All !!! :)

    В сентябре 2000 г. в Харькове вышел справочник "Фантасты современной
Украины". К фестивалю "Звездный Мост-2000" как раз поспела первая партия
сигнальных экземпляров (20 штук), так что некоторые из участиков "Звездного
Моста" стали "счастливыми обладателями" ;-) этого справочника. А некоторые -- не
стали. Не хватило. :-( Искренне надеемся некоторое количество этого справочника 
привезти в феврале на "Роскон" -- но, во-первых, много мы с собой не увезем,
во-вторых, далеко не все желающие заполучить эту книжку попадут на "Роскон",
в-тратьих...
    Короче, мы надеемся, что статьи из справочника о современных украинских
писателях-фантастах вполне вписываются в тематику всех вышеперечисленных
конференций, и потому с сегодняшнего дня начинаем потихоньку помещать в ФИДО
материалы спарвочника. Hадеемся до Нового года выложить в сеть весь справочник
полностью. За день будем отправлять от одной до трех статей (в зависимости от их
объема).
    Ниже в этом письме приводится небольшая вступительная стстья от составителей
справочника, а дальше пойдут статьи собственно об украинских
писателях-фантастах.
    Выходные данные самой книжки: "Фантасты современной Украины" (справочник).
Под радакцией доктора филологических наук, профессора И. В. Черного. Харьков,
"Мир детства", при участии ТМ "Второй блин". Подписано в печать 22.08.2000 г.
Формат 60х90/16, 9,0 усл. печ. листов. 144 стр., тир. 1000 экз.

    Всего наилучшего!
    С уважением --
    Г. Л. Олди.

=== Cut ===
                     От составителей справочника

    Давайте попробуем слегка отступить во времени.
    Трудно? - зато вполне фантастично, в духе этого справочника.
    Впрочем, отступать придется не так уж далеко: ибо справочник наш посвящен
украинским писателям-фантастам 90-х. В основном, тем, у кого с 1990-го по 2000-й
год включительно вышла хотя бы одна авторская книга фантастики (не важно, на
каком языке), и кто в настоящий момент проживает на территории Украины. Хотя
есть и исключения: у тех же А. Печенежского и С. Герасмимова* авторских книг
пока нет, но, на наш взгляд, эти интересные авторы, много публиковавшиеся в
сборниках и периодике, вполне заслуживают персональных статей в нашем
справочнике...
    Но давайте все же вернемся немного назад во времени.
    Итак: конец 80-х - начало 90-х г.г. Этот период ознаменовался появлением
ряда новых имен на небосклоне украинской фантастики. А также бурным расцветом
приснопамятного ВТО МПФ (Всесоюзное творческое объединение молодых
писателей-фантастов), которое немалую часть своей деятельности проводило на
территории Украины, издавая здесь свои сборники и включая в их состав
произведения украинских фантастов. Оставим в стороне заведомо графоманские
поделки, которых было большинство (графоман - существо интернациональное, и
крайне плодовитое). Вспомним другое: тогда в сборниках ВТО "Румбы фантастики"
печатались повести и рассказы Льва Вершинина (Одесса), Натальи Гайдамаки,
Людмилы Козинец и уже хорошо известного фэнам Бориса Штерна (все - Киев),
Елизаветы Мановой (Харьков), Виталия Забирко (Донецк) и других интересных
авторов. Небезызвестный Василий Головачев, сейчас проживающий в Москве, тогда
еще жил в Днепропетровске и активно издавался в серии "Золотая полка фантастики"
издательства "Флокс" (Нижний Новгород); выходили его книги и в других
издательствах, в т. ч. и в Украине. В Харькове была организована творческая
мастерская "Второй блин": ценой неимоверных усилий с подачи мастерской вышли в
свет три сборника серии "Перекресток" - "Живущий в последний раз" (1992),
"Сумерки мира" (1993) и "Книга Небытия" (1995). И если в первом из них волей
издателя еще присутствовали иностранцы (переводы Каттнера и Говарда) - то
остальные уже были полностью составлены из произведений украинских (а точнее -
харьковских) фантастов: Г. Л. Олди (псевдоним Дмитрия Громова и Олега
Ладыженского), Федора Чешко, Елизаветы Мановой, Андрея Дашкова, Андрея
Печенежского, Григория Панченко, Андрея Валентинова...
    В перерывах между выходами книг "Перекрестка" "Второму блину" удалось
выпустить четыре авторских "покета" в серии "Бенефис"; также вышли в свет
сборники "Сказки дедушки-вампира" и "Эпоха игры".
    Hачиная с середины девяностых издатели наконец опомнились (читай: увидели
деньги под ногами!) и вовсю принялись печатать отечественных авторов. В этой,
прямо-таки фантастической ситуации, украинская фантастика оказалась серьезно
востребована. Посудите сами: серия "Hовая русская фантастика" ("Фолио", Харьков)
- 60% украинских авторов (А. Корепанов, Е. Манова, Б. Штерн, А. Дашков, Г. Л.
Олди). Серия "Абсолютная магия" ("ЭКСМО", Москва) - 70% книг написано
украинскими авторами: Г. Л. Олди, А. Дашков, А. Давыдов, А. Зорич, В. Свержин,
Д. Дудко и т. д. Серия "Нить времен" ("ЭКСМО", Москва) состоит из украинских
авторов (Олди, Валентинов) на все 100%!** Серии "Заклятые миры" ("АСТ" (Москва) 
- "Terra Fantastica" (СПб), "Фолио" (Харьков)) - почти половина украинских
авторов: А. Валентинов, В. Васильев ("соло" и в соавторстве с Анной Ли
(Китаевой)), Ф. Чешко, М. и С. Дяченко, Ю. Горишняя, А. Борянский и А. Лайк;
серия "Перекресток миров" ("Северо-Запад Пресс", СПб) -- опять же, больше
половины книг украинских авторов: М. и С. Дяченко, А. Дашков, А. Зорич, С.
Герасимов...
    Произведения украинских фантастов издавались и во многих других сериях:
"Русское Fantasy" издательства "Азбука" (СПб) - книги супругов Дяченко, В.
Угрюмовой и Олега Авраменко; киевский "Кранг" выпустил две книги Дяченко,
киевский же "Альтерпресс" - книги киевлян Б. Штерна и А. Куркова, харьковское
"Фолио" издало несколько романов Андрея Валентинова... Пробились к читателю
книги Владимира Васильева, публиковавшегося во многих издательствах, но в конце 
концов "осевшего" в московском "АСТ". Список издательств, отдавших дань
творчеству украинских фантастов, велик: нижегородская "Параллель", московские
"Аргус", "Локид", "ТП", "Армада - Альфа-Книга", "Махаон" и "Центрполиграф",
барнаульский "Полиграфист", смоленский "Русич", ростовский "Феникс"... И,
разумеется, крупнейшие московские "ЭКСМО" и "АСТ".
    Можно сколько угодно спорить о литературных достоинствах этих книг, забыв,
что на вкус и на цвет... короче, ясно. Можно даже цыкнуть через губу: вывалили
хлама на голову бедного читателя, раскрасили лотки канареечным глянцем - не обо 
что интеллект почесать! Оставим, господа, оставим... Разумеется, голодающий
автор, угрюмо пишущий в год по три гениальных строки, не забывая ругаться со
склочной супругой - фигура достаточно одиозная для кухонных разговоров; но мы о 
другом. Hе будем кричать на перекрестках: поэт в России больше, чем фантаст!
фантаст в России больше, чем прозаик!.. а от перемены слагаемых местами, то бишь
России на Украину, смысл не меняется. Лучше попытаемся, подобно небезызвестному 
одесситу Бене Крику, найти "пару слов за наиболее известных земляков".
    Разумеется, этот справочник отнюдь не всеобъемлющ и не идеален. Hаверняка
часть авторов осталась "за кадром" (составители заранее приносят им свои
ивинения!), но составители рассчитывают на дальнейшее сотрудничество с издателем
по выпуску расширенного и дополненного справочника, а также утешают себя
известной сентенцией: "Мы сделали, что могли, пусть другие сделают лучше!"
    Подводя итог, считаем своим долгом констатировать: украинская фантастика не 
только существует (вопреки утверждениям части критиков и фэнов), не только
выжила (вопреки всем идеологическим, а позже коммерческим барьерам) - но и
расцветает сейчас буйным цветом! Разумеется, на этой клумбе хватает сорняков и
бурьяна (а где их нет?), но кто возьмется сейчас отделить злаки от плевел?
Поживем - увидим. Пока же ясно одно: своя фантастика в Украине есть, она живет, 
развивается и плодоносит - а уж какие из этих плодов придутся по вкусу лично
Вам, уважаемый Читатель... Выбирайте сами! "И пусть никто не уйдет обиженным!"

    * Первая авторская книга Сергея Герасимова "Искусство умереть напрасно"
вышла в серии "Перекресток миров" издательства "Северо-Запад Пресс" (СПб)
практически одновременно с выходом в свет справочника "Фантасты современной
Украины".
    ** С 2001 г. в серии "Нить времен" московского издательства "ЭКСМО-Пресс"
кроме книг Г. Л. Олди и А. Валентинова также будут выходить книги киевлян Марины
и Сергея Дяченко.
=== Cut ===

           "Впрочем, мы и не обещали давать ответы
                     на все загадки Миpоздания..." (с) Г. Л. Олди. :)

--- GoldED 2.50.Beta6+
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 844 из 1210                         Scn                                 
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Чтв 14 Дек 00 07:51 
 To   : All                                                 Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Справочник "Фантасты современной Украины": Олег Авраменко.              
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
    АВРАМЕНКО Олег - родился 25 сентября 1967 года в г. Херсоне.
Детско-юношеские годы Олега словно задались целью проиллюстрировать классический
путь "из физиков в лирики". По окончании седьмого класса поступив в
специализированную физико-математическую школу, он был призером всеукраинских
физических олимпиад, в 1995-ом стал студентом физического факультета Киевского
университета, учился на отделении теоретической физики. Но, закончив третий курс
круглым отличником (лишь одна "четверка" по истории КПСС!) подающий надежды
физик вдруг уходит из университета и становится независимым журналистом. Да в
придачу еще и весьма ершистым: сотрудничает с оппозиционными изданиями, с ноября
1989-го по май 1990-го г.г. работает редактором "самиздатовской" газеты.
Одновременно в 1990-м начинает работу над украиноязычным вариантом романа "Принц
Галлии" - с натяжкой этот текст можно отнести к жанру "альтернативной истории", 
но сейчас, когда рамки жанров сильно размыты, вряд ли стоит особо заострять на
этом внимание. Hесмотря на то, что с 1993-го года "Принц Галлии" существует
также и в русскоязычном варианте, роман по сей день не опубликован - издатели с 
сожалением откладывают текст, мотивируя, что "среднему" читателю это вряд ли
будет интересно.
    Олега Авраменко практически нельзя встретить на писательских конвентах и
фестивалях. В литературных конференциях ФИДО и Интернета. На шумных творческих
вечерах. Язык не повернется сказать о нем: "человек тусовки". Тихий среди
громогласных. Спокойный - среди возбужденных. Сдержанный, молчаливый, слегка
застенчивый; не умеющий, да и не любящий спорить. И книги его такие же:
спокойные, неторопливые. Быть может, судьба оказалась не особо ласкова к
писателю из Херсона - написано им куда больше, чем издано. В таком положении
легко озлобиться или встать в позу эстета: толпа не доросла до моих экзерцисов! 
К счастью, обижаться на судьбу или выпячивать грудь Олег Авраменко любит ничуть 
не больше, чем спорить до хрипоты о судьбоносных этапах современной фантастики. 
Он просто пишет книги. Как умеет. Как хочет. Как дышит. Ему достаточно.
    В конце 1991-го Авраменко оставил публицистику и начал писать художественную
прозу, в основном фантастику. В сентябре 91-го в литературном приложении к
газете "Молода Гвардiя" был опубликован дебютный рассказ "Я, мiй чорт i...".
Этот же рассказ выйдет в 95-м: сборник "Тексти", Киев, издательство "Смолоскип".
Еще в 95-м свет увидит отрывок из повести "Напередоднi Армагедону"
(Hаука-Фантастика, Киев, N 3 - 4.) Но до издательского интереса все-таки далеко.
До весны 1996-го автор перебивается случайными заработками, одно время работая
инженером по компьютерной технике.
    Первая книга Авраменко "Сын сумерек и света" вышла в санкт-петербургском
издательстве "Азбука". Hа дворе стоял знаменитый 96-й, когда господа издатели
вдруг опомнились и решили приблизить почти некрасовский день, "когда народ не
Саймака, и не Хайнлайна умного - Лукьяненко с Васильевым с базара понесет!"
Именно этот год славен бумом отечественной фантастики, заложившим основы
популярности многих известных сегодня авторов. Главный редактор "Азбуки" В.
Назаров, набирая на майском "Интерпрессконе" (конвент фантастики в
Санкт-Петербурге) "портфель" для недавно запущенной в производство серии "Руское
фэнтези",  обратил внимание на тексты никому тогда не известного Авраменко.
Краткие переговоры с представителями автора, как всегда, отсутствующего на
шумных собраниях, и договор был подписан. Книга вышла в свет стремительно - в
сентябре того же года. Часть читателей упрекнула молодого автора в стремлении
подражать "Хроникам Амбера" Желязны - да, и впрямь семейство главных героев, их 
взаимоотношения друг с другом и с окружающим миром, а также некоторые
фэнтезийные посылки романа напоминали "амберитов". Но ведь не станешь
рассказывать каждому, что Авраменко, работая над "Сыном сумерек...", воообще
ничего не слышал о существовании "Хроник Амбера". Так или иначе, книгу заметили.
И вскоре, в марте 97-го, "Азбука" выпускает продолжение книги под названием
"Звездная дорога".
    В том же 97-м, уже в московском издательстве "ЭКСМО" (серия "Абсолютная
Магия") выходит еще одна книга Авраменко, написанная им в соавторстве с
киевлянином Тимуром Литовченко (под общим псевдонимом "Андрей Давыдов") -
"Власть Молнии". Здесь можно найти все приметы жанра, весьма популярного на тот 
день: бесконечный квест, могучих героев, не забывающих с иронией относиться к
самим себе, параллельные миры, славянский и прочий антураж... Тем временем автор
пишет два продолжения: роман "Собирающая Стихии" (к вышедшему в "Азбуке"
двухтомнику) и роман "Воины преисподней" (в качестве одного из компонентов "А.
Давыдова"). Казалось бы, перед писателем открываются блестящие перспективы - но 
это только "казалось бы".
    Удача вдруг отворачивается. Соавторство без видимой причины распадается по
личным мотивам, и "Воинов Преисподней" приходится многократно дорабатывать
вместе и порознь; книга с большим трудом выходит в мае 98-го. "Азбука" же
начинает тематическую перестройку серии и временное сокращение тиражей,
устраивая волокиту с выпуском "Собирающей Стихии" - а не за горами и
августовский кризис 98-го, когда большинство планов было вовсе свернуто примерно
на полгода.
    У Олега Авраменко в течение двух лет нет ни единой новой публикации.
"Херсонский отшельник" молча ждет. Работая сперва над романом "Конноры и
Хранители", а позже над романом "Все грани мира" - история современной нам
семьи, с помощью весьма странного кота попадающей в целую систему параллельных
миров, где им отводится незаурядная роль великих магов и "сокрушителей основ".
Кроме традиционной для фэнтези темы "эскапистской эмиграции" и предназначенности
от рождения к великим деяниям, в книге отчетливо прослеживается влияние
"женского романа": отношения супругов крайне трогательны и возвышенны, теме
любви в книге уделяется огромное внимание. К тому же, написан роман не без
иронии.
    В 2000-м году вынужденная пауза заканчивается: "Все грани мира" выходит в
издательстве "Армада - Альфа-Книга", в серии "Фантастический боевик". Совсем
недавно (конец июля 2000 г.) Олег Авраменко закончил продолжение "Граней..." -
рабочее название "Когда ты смотришь в бездну..."* - и будем надеяться, что
дальнейшая судьба автора сложится удачно.
    Сочинения: Сын сумерек и света. - СПб.: Азбука, 1996; Звездная дорога. -
СПб.: Азбука, 1997; Власть молнии. - М.: ЭКСМО, 1997; Воины преисподней. - М.:
ЭКСМО, 1998;  Все грани мира. - М.: Армада - Альфа-Книга, 2000.

    А. Лосев

    * Книга вышла в 2000 г. в издательстве "Армада - Альфа-Книга" (Москва), в
серии "Фантастический боевик", под названием "Грани нижнего мира".
=== Cut ===
---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 845 из 1210                         Scn                                 
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Чтв 14 Дек 00 07:54 
 To   : All                                                 Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Справочник "Фантасты современной Украины": Алексей Бессонов (1/3)       
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
    БЕССОНОВ Алексей (наст. Алексей Игоревич Ена) родился 16 декабря 1971 г. в
г. Харькове в семье врачей. Тяга к сочинительству проснулась в нем чуть ли не с 
первого класса. В рамках литературных опытах отчетливо ощущается влияние
творчества И. Ефремова и С. Лема. "В силу рано сформировавшегося стереотипа
"романтики звезд", - признается Бессонов, - совершенно не умею и не люблю писать
о колдунах, драконах и достопочтенных джентльменах с длинными ножами. Более
того, к фэнтези в целом отношусь со снисходительной брезгливостью". В старших
классах Алексей сильно увлекся рок-н-роллом и пять лет отдал "судьбе
барабанщика", едва не став профессионалом-ударником. Мечтал о карьере музыканта,
о собственных пластинках... Однако экономическая нестабильность в стране и, как 
ее следствие, полупустые концертные залы, нехватка денег на "раскрутку" вынудили
расстаться с этой мечтой.
    Затем были служба в Вооруженных Силах (срочная и сверхсрочная), работа в
качестве охранника, в автомастерской. Именно здесь появились первые главы
повести "Ветер и сталь". "Однажды, - сообщает писатель в автобиографии, - во мне
проснулось какое-то нездоровое любопытство, и я отнес почти законченный
"Ветер..." Дмитрию Громову, с которым был знаком с незапамятных времен нашего
рок-н-ролльного детства. Громов, прочитав мой опус, неожиданно заявил, что этим 
стоит заняться всерьез. Далее начался анекдот: при каждой встрече Д. Громов
напоминал мне о необходимости доделать, дописать, накарябать что-нибудь еще и
т.д., а я делал вид, что не совсем понимаю, о чем, собственно, идет речь. Весь
1996 год Громов терпеливо капал мне на мозги, и, наконец, добился-таки своего:
сев за пишущую машинку, я слепил добрую половину романа "Маска власти".
Приблизительно через месяц Громов позвонил мне и сообщил, что это желает купить 
крупнейшее издательство "ЭКСМО". Я слегка пошатнулся".
    Кроме рок-н-ролла, Алексей Бессонов увлекается автомобилями (сам имеет
ВАЗ-2103), военной историей (в особенности поршневой авиацией периода Второй
мировой войны). Любит собирать модели самолетов. Над его рабочим столом "парят" 
под потолком десятка полтора собственноручно склеенных им маленьких самолетиков.
Любимая книга - "Похождения бравого солдата Швейка", любимые писатели - Э.М.
Ремарк и Габриэль Г. Маркес.
    Невысокого роста, субтильный, с густой гривой длинных вьющихся волос -
Бессонов внешне очень напоминает своих "звездных викингов", особенно героя его
ранних произведений Александра (Алекса) Королева. И образ его жизни также
моделируется в соответствии со стилем поведения персонажей книг писателя: этакий
плейбойствующий молодой человек, прожигающий жизнь в бесконечных кутежах и
мелких любовных похождениях. Но это лишь видимость, умело поддерживаемый имидж.
    Известный и достаточно популярный фантаст, автор пяти книг, вышедших в
"ЭКСМО", он до сих пор находится в поиске. Казалось бы, можно было бы ради
коммерческого успеха пойти по пути самоэксплуатации, повтора уже однажды
найденных приемов, поворотов сюжета. Бессонов не таков. "К своему творчеству я
отношусь, мягко говоря, критично, не считая себя ни гением, ни даже крепким
профессионалом. Иногда мне все дается легко, играючи, иногда - намного сложнее, 
но факт то, что пишу я, увы и ах, весьма неровно, и всякий раз, заканчивая вещь,
испытываю сильнейшее желание переписать ее заново. К тому моменту, когда книга
доходит до читателя, мне за нее уже стыдно".
    На данный момент у А. Бессонова вышло четыре книги: "Ветер и сталь" (сюда
вошли повесть "Ветер и сталь", роман "Маска власти" и рассказ "Мир в красном
камне"), дилогия "Наследник судьбы" и "Ледяной бастион", "Алые крылья огня". Вы 
держите в руках пятую книгу молодого автора. Кроме того, Алексей написал более
десятка рассказов, принятых к публикации журналами "Порог" (г. Кировоград) и
"Уральский следопыт" (г. Екатеринбург).*
    Книги Алексея Бессонова словно бы возвращают нас в романтический мир
средневековья с его отважными рыцарями, сражающимися со всевозможными врагами, и
прекрасными дамами, преданно ожидающими возвращения любимых из их многотрудных
походов. И какая разница, во что одет герой - в тяжелые ли рыцарские доспехи или
в мундир офицера Службы Безопасности, что в руках у него не копье, а бластер
(правда, как дань традиции, у поясов героев Бессонова висят офицерские мечи). От
этого суть дела не меняется. Перед нами типичные романтические романы рубежа
XX-XXI веков, рубежа двух тысячелетий, когда человечество с тревогой
вглядывается в будущее, пытаясь представить свою грядущую судьбу.
    Определяя жанр, в котором работает Алексей Бессонов, мы предложили бы для
него условное, охватывающее далеко не все аспекты, связанные с рассматриваемыми 
произведениями, наименование "звездная сага". Это в некотором роде разновидность
"космической оперы", где автора интересуют не освоение космических глубин, не
звездолеты и борьба со злобными инопланетянами, а люди и их взаимоотношения.
Звездолеты, космос, иные миры - всего лишь антураж, декорации, на фоне которых
разворачиваются драматические поединки героя, сражающегося за правое (в его
понимании) дело.
    В романе "Наследник судьбы" один из персонажей произносит знаменательную
фразу, являющуюся, по нашему мнению, ключом к книгам Бессонова: "Мне кажется, мы
не пираты, а скорее викинги". Да, именно викинги, пришедшие из древних
скандинавских саг. Подвиги, сражения, пиры и любовь - вот то, что сближает
средневековый эпос и сочинения фантаста. И даже женщины, сопутствующие героям,
напоминают отважных воительниц-валькирий. "Hастоящего мужчину, - утверждает
писатель, - присутствие женщины мобилизует, заставляя его подтягиваться. В мою
бытность солдатом все мы неизменно подбирали животы, входя на командный пункт, -
там работали девушки-планшетистки. И вообще, если рядом нет женщины, мир теряет 
множество красок. Заметьте, все мои героини - очень разные, но у них есть одна
объединяющая черта: это отнюдь не изнеженные и томные красавицы, а женщины,
способные подставить в трудную минуту свое плечо мужчине".
    Нет в "звездных сагах" лишь одного - богов, помогающих героям или строящих
им всевозможные козни. В будущем, созданном воображением писателя, для них
просто нет места. Вопросы религии мало занимают Бессонова. Чувствуется, что он -
типичный продукт атеистического воспитания, насаждавшегося в нашей стране на
протяжении семидесяти лет. В его книгах отсутствует модная и непременная ныне
даже для боевика мистика или эзотерика. Автор прекрасно обходится и без них. И
не удивительно, что романы Бессонова наиболее популярны именно в молодежной
аудитории, в большинстве своем также весьма равнодушной к проблемам веры.
    Возможно, в расчете на ту же аудиторию писатель уснащает диалоги своих
персонажей малонормативной лексикой. Герои постоянно чертыхаются, поминают свою 
и чужие "задницы" и прочие части тела. Впрочем, это относится лишь к ранним
произведениям Бессонова и объясняется фактурой книг, так сказать, человеческим
материалом, с которым приходится работать автору. Он ведь изображает корсаров,
звездных викингов, одетых в армейские мундиры. А где же это видано, чтобы пираты
или боевые офицеры (не говорим о тех, которые были до 1917 г.) изъяснялись
языком барышень-курсисток? Им по статусу положено кричать: "Тысяча чертей!" или 
"Кар-рамба!". Повторимся, что сказанное справедливо лишь по отношению к первым
двум книгам фантаста. В остальных трех этого значительно меньше. Гораздо глубже 
в них выписаны характеры основных героев и второстепенных персонажей, менее
акцентируется внимание на количестве и качестве поглощаемого ими спиртного.
    Вообще, необходимо заметить, что творчество Бессонова - саморазвивающееся
явление. С каждой новой книгой виден рост мастерства писателя. Он не пытается
стать модным, не стремится к скучному профессионализму (в американском понимании
этого слова), когда каждая новая книга выходит из-под пера, словно изделие с
конвейера, и, прочитав один-два романа такого "писателя-профессионала", уже не
трудно предугадать, о чем будет третий. Нет, Бессонов находится в состоянии
постоянного поиска. Он не перестает приятно удивлять читателя. Так, совершенно
неожиданным после "Наследника судьбы" и "Ледяного бастиона" стал выход романа
"Алые крылья огня", не очень вписывающегося в ряд "звездных саг" писателя. И вот
теперь "Чертова дюжина ангелов" и "Статус миротворца". Снова-таки резкий
поворот, уход с наезженной трассы. А в недалеком будущем нас, по-видимому,
ожидает очередной сюрприз. "В перспективе на этот год, - делится своими
творческими планами писатель, - новая большая вещь на довольно необычную для
меня тему. Почти наверняка это будет дилогия, а может быть, даже и цикл. Я
расширяю поиск, у меня появляются новые горизонты, к тому же мне не дает покоя
моя "тайная страсть" - военная история. Кажется, она готова вырваться наружу в
виде большого романа". Но это пока что планы.
    Произведения, вышедшие из-под пера Бессонова до настоящего времени, очень
отличаются друг от друга. И в жанровом отношении, и по проблематике, и по
особенностям конфликта. И это несмотря на то, что четыре из пяти книг фантаста
связаны между собой сквозными персонажами, хронологией и пространством действия.
В то же время есть в них и нечто общее, позволяющее безошибочно атрибутировать
эти тексты именно Бессонову. Это дух Вечного Воина, воплощающийся то в одном, то
в другом герое "звездных саг". Почти все они одеты в офицерский мундир, и каждый
решает для себя нравственные дилеммы, встающие перед человеком, носящим оружие. 
Автор настойчиво проводит одну и ту же мысль о том, что главное назначение воина
- спасение жизни, а не ее пресечение. Легко быть мясником и гораздо труднее
остаться в экстремальной ситуации и человеком, и солдатом, верным присяге.
=== Cut ===
---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 846 из 1210                         Scn                                 
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Чтв 14 Дек 00 07:57 
 To   : All                                                 Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Справочник "Фантасты современной Украины": Алексей Бессонов (2/3)       
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
    Мир, в котором происходит действие семи сочинений Бессонова (хронологически 
они располагаются так: "Ветер и сталь", "Маска власти", "Мир в красном камне",
"Чертова дюжина ангелов", "Статус миротворца", "Наследник судьбы", "Ледяной
бастион") отчасти напоминает наш собственный. И не важно, что вместо привычных
нашему уху географических названий звучат экзотические Кассандана, Аврора, Тир, 
Ахерон, Бифорт и т.п. Любой писатель, как бы он этого не хотел, не может
вырваться из плена своего времени и его реалий. Они прочно отложены где-то на
уровне подсознания и проявляются независимо от воли творца. В этом плане книги
Алексея Бессонова являются опосредованным отражением земной действительности
конца ХХ века.
    Какова история мира "звездных саг"? Накануне какой-то глобальной катастрофы 
Землю покинула некоторая часть ее населения. Люди заселили ряд пригодных для
жизни планет. Со временем образовалась могучая Империя гуманоидов,
противостоящая натиску "чужих". В конце концов, разразилась великая Война,
обескровившая обе стороны. Из обломков Империи сформировалось некое аморфное
образование Объединенные Миры. Но группа их граждан, мечтая о возрождении былой 
славы и мощи, начинает борьбу за воссоздание сверхдержавы... Разве не вызывает
этот "краткий курс" истории определенных ассоциаций с нашим недавним прошлым и
настоящим?
    В цикле отчетливо звучит тоска по былом. Мы далеки от мысли упрекать автора 
в симпатиях к тоталитарному строю, в стремлении возродить Советский Союз.
Конечно же, этого нет в книгах Бессонова. Просто, как и всякому нормальному
человеку, ему хочется стабильности и прочности. Когда писатель (ученый, офицер, 
врач) сочиняет книги (делает открытия, защищает отечество, лечит людей) и
получает за это хорошие деньги, а не вынужден ради куска хлеба искать
подработку. Когда не скачут цены и не лопаются банки.
    Отчего-то при чтении цикла вспоминается "Государь" Макиавелли с его
знаменитой формулой "цель оправдывает средства". "Где тот человек, - задавался
вопросом великий флорентиец, - который сумеет объединить Италию? Если таковой
смельчак все же найдется, то пусть делает, что хочет, лишь бы сей долгожданный
миг наступил". Так и у Бессонова. Герои разные, средства разные, но цель одна - 
не Объединенные Миры, но объединенное Человечество.
    Три книги из четырех, входящих в цикл, повествуют о нескольких поколениях
семьи Королевых: прадеды (Александр Королев) - внуки (Торвард Королев) -
правнуки (Роберт Королев). Без сомнения, о герое "Ветра и стали", "Маски власти"
и "Мира в красном камне" Александре Королеве (эпизодически появляющемся также и 
в "Чертовой дюжине ангелов" и "Статусе миротворца"), Бессонов может сказать
словами Гейне: "Это мой герой любимый". "Он был, - с восхищением и пиететом
говорит о предке Торвард Королев, - на мой взгляд, великим человеком - всякий
раз, когда я о нем вспоминаю, я краснею от гордости, как мальчишка... У него
была огромная власть, огромные деньги и какие-то странные сверхъестественные
способности. Он был великим воином, лучшим среди равных, а это было время таких 
воителей, о которых сейчас можно только в сказках прочитать".
    Это говорится в те времена, когда Империя и ее воины уже давно стали
легендой. А каким предстает перед нами Алекс Королев в период своей "реальной"
жизни? В "Ветре и стали" и "Маске власти" - это живой и полнокровный молодой
человек, правда, опаленный войной и помятый судьбой. В первом произведении он
дважды теряет возлюбленных, во втором благополучно (так ли?) женится, в "Мире в 
красном камне" вновь оказывается одиноким. Этот факт хотелось бы подчеркнуть
особо. Вероятно, именно тогда в генотипе мужской линии рода Королевых
образовался "ген одиночества". Если пристально вглядеться в лица Алекса,
Торварда и Роберта, то главное, что бросается в глаза и доказывает их
несомненное родство, - это одиночество всех трех героев. И это несмотря на то,
что они окружены многочисленными друзьями и соратниками и рядом с ними есть
любящие женщины. Что ж, как это убедительно доказали еще классики жанра: "Герой 
должен быть один". Тогда его подвиги становятся более выпуклыми и рельефными.
    Итак, рыцарь без страха и упрека, крушащий противника налево и направо: "Где
он бластер поведет - там улица, как из "нокка" он пальнет - переулочек". Однако,
страшась показаться невежественными в глазах истинных любителей и знатоков
звездных войн, признаемся, что с гораздо большим любопытством читали лирические 
страницы трилогии об Алексе Королеве, где проявлялись не воинские доблести, а
чисто человеческие качества героя. Есть в "Ветре и стали" и "Маске власти" сцены
поразительные по глубине психологизма и теплоте неподдельных чувств, описанных в
них. Таковы эпизоды, связанные с первой любовью Алекса ("Ветер и сталь") и
остродраматический "мини роман" (вернее, не состоявшийся роман) Королева и
транссексуала Маркуса (Мэрион) Эйген ("Маска власти"). А весь рассказ "Мир в
красном камне", где, по сути, нет эпических батальных сцен? Вот из таких
"мелочей" и складывается психологический портрет героя, мастером которого
является, по нашему мнению, Алексей Бессонов.
    Дилогия "Наследник судьбы" и "Ледяной бастион" написана, конечно, на более
высоком уровне, чем ранние сочинения автора. В то же время следует отметить, что
лиризм, о котором говорилось выше, здесь несколько ослабевает. Манера
повествования Бессонова становится жестче. Он больше внимания уделяет динамике
сюжета, продуманности всех его ходов и линий. Это объясняется в первую очередь
тем, что между событиями первой книги цикла и дилогии прошло много времени. Мир 
изменился, изменились и люди, его населяющие. Рационализм и расчет царят во всех
сферах человеческой жизни. Особенно это чувствуется в "Ледяном бастионе". Отсюда
и различие задач, решаемых предком и потомками. Если первому необходимо было
подготовить человечество к новой жестокой войне, то потомкам нужно возрождать
утраченный в результате ее порядок вещей.
    Торвард Королев ("Наследник судьбы") видит свою миссию в следующем: "Я
последний воин в своем роду. Я должен замкнуть судьбу в кольцо, должен породить 
новую цепочку, уходящую в будущее. Вернуть древнюю славу, дать своему имени
новую мощь. Мои предки смотрят на меня, смотрят - и ждут". Герой вынужден
действовать в силу достаточно иллюзорных, на первый взгляд, причин. Однако же в 
дальнейшем, пройдя через годы и целое море огня, потерь и разочарований, он
вдруг начинает понимать, что выбора у него, в сущности, и не было. Торвард
завоевал и создал свой мир, он поднялся на самую верхушку власти. И что же
дальше? Он отчужден от своей жены. Его единственный сын Роберт, плоть от плоти
его, оказывается личностью мало что самодостаточной, но еще и бунтующей,
воспринимающей долг своей крови в куда более жесткой плоскости: "Я предпочитаю
сражаться - до тех пор, пока дышу! Человек рождается для того, чтобы умереть.
Мужчина рождается для того, чтобы сражаться, - следовательно, смерть в бою есть 
единственно верный жребий мужчины. Это мое жизненное кредо, и я не собираюсь от 
него отступать!".
    Двойственность власти, бесконечный дуализм ответственности тех, кто обязан
ее нести - вот основная тема романа "Ледяной бастион". Примечателен образ Арифа 
Кириакиса, иногда затмевающий фигуру главного героя. Человек значительно более
суровый, не так уж и привязанный к пресловутым "принципам чести", в итоге он
оказывается своеобразным антиподом Роберта - человечным, любящим и любимым,
способным, наконец, прорваться через ледяные стены власти и отчуждения. Так же
противопоставлен Роберту и другой персонаж романа- генерал Артур Баркхорн, ас,
не стесняющийся своего страха и своей, такой человечной, мягкости. Он один из
целой плеяды солдат, присутствующих в романах Бессонова вторым планом. Зачастую 
этот "второй план" становится даже более интересным, чем первый: Ариана Маринина
из "Маски власти", немецкий офицер Гюнтер Больт из "Алых крыльев огня" и,
наконец, легион-генерал Райнер Лоссберг из дилогии "Чертова дюжина ангелов" и
"Статус миротворца".
    "Алые крылья огня" отчасти выбиваются из общего ряда "звездных саг" Алексея 
Бессонова. Действие романа происходит не в выдуманных мирах, а на нашей
собственной планете. Причем в конкретное историческое время (1941 год) и в
конкретной географической местности (сначала Ливия, затем Франция и Италия). По 
нашему субъективному мнению, это произведение - лучшее из всего, написанного на 
сегодня фантастом.
    Написанию книги предшествовала длительная исследовательская работа. Автор
перечитал массу книг, посвященных военной истории. В частности, истории авиации 
времен Второй мировой войны. Неоценимую поддержку писателю оказал в этом плане
Андрей Валентинов, обладающий феноменальными, энциклопедическими знаниями. Он
помог Бессонову составить библиографию необходимых для работы книг, предоставил 
в его распоряжение свою собственную библиотеку. В результате роман вышел очень
реалистичным. В нем чувствуется дух изображаемой эпохи. Автор верен местному
колориту даже в мелочах. Так, он со знанием дела пишет о том, на каких
автомобилях ездят герои "Алых крыльев огня", каким оружием пользуются, в какие
мундиры облачаются.
    В основе книги лежит идея противоборства человека со своими Страхами.
Кстати, первоначально она называлась "Охота на страх". Казалось бы, глядя на
очередного "звездного викинга", главного героя романа Кая Харкаана, трудно себе 
представить, что он чего-то боится. И, тем не менее, это так. Здесь и простой
человеческий страх: Каю предстоит сразиться с кошмарным инопланетянином лойтом. 
Обстоятельства этого противоборства мастерски выписаны в произведении.
Бессонову, на наш взгляд, удалось убедить читателя, что опасность, грозящая
человечеству, действительно велика, что это не просто очередной визит очередного
космического монстра. Писатель не нагнетает истерии. Персонажи книги предельно
собраны и сосредоточены. В то же время, готовясь к последнему бою, они
продолжают жить, не забывая об обычной, повседневной рутине.
=== Cut ===
---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 847 из 1210                         Scn                                 
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Чтв 14 Дек 00 07:59 
 To   : All                                                 Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Справочник "Фантасты современной Украины": Алексей Бессонов (3/3)       
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
    Еще один страх сидит глубоко внутри Харкаана и питается памятью его сердца, 
мыслями о прошлом. В свое время Кай стал невольным виновником репрессий,
обрушившихся на его боевых товарищей. Тогда он должен был убить предательницу - 
свою возлюбленную Валерию, однако испугался и предпочел бегство. Теперь, когда
Кай вновь столкнулся лицом к лицу со своей первой любовью, память о прошлом
вопиет с еще большей силой.
    Наконец, третий страх героя - беспокойство за людей, ставших ему близкими на
Земле. Гюнтер Больт, Лок Зорган, Мария Роденхейм, водитель Йорген, служанка
Марианна - все обитатели небольшой усадьбы во Франции близ Тулона с надеждой
смотрят на Кая, видя в нем чуть ли не главу их своеобразного семейства. Они
верят в него, как в спасителя, способного повести их к новой жизни. И Харкаан
чувствует, что не в праве обмануть их ожидания.
    Интересным и неожиданным вышел в романе образ Лока Зоргана. Хотя неожиданным
в полном смысле этого слова его назвать нельзя. Вспомним образ Мэрион Эйген из
"Маски власти". Там он прошел эпизодически, и даже было отчасти досадно, что
судьба его не прослежена до конца. И вот в "Алых крыльях огня" Бессонов,
вероятно, решил исправить свою "оплошность". Лок Зорган - мутант-гермафродит,
результат некоей ядерной катастрофы, разразившейся на Земле. По своей
колоритности и реалистичности он почти не уступает образу главного героя, а
порой даже затмевает его. Именно Лок, по нашему мнению, вносит в роман мощную
струю лиризма. "Лок пошевелился, меняя позу, - описывает его автор. - На секунду
его лицо оказалось напротив тусклой желтой луны, и Кай поразился изяществу его
профиля. Анфас и при свете он казался ему куда более мужественным; сейчас же Каю
показалось, что на какой-то миг перед ним мелькнуло нежное, с тонкими чертами.
Лицо юной и чем-то удивленной девушки". Лок таинственен, словно эдипов сфинкс.
Не случайно писатель постоянно акцентирует внимание на его загадочной улыбке.
Зорган мудр, словно старец (в его времена люди не живут дольше сорока) и
непосредственен, как младенец. Мутант в силу своей природы по-женски мягок и
по-мужски тверд и отважен. Он столько выстрадал и перенес в своей такой еще
короткой жизни, что искренне хочется (и автор дает повод на это надеяться),
чтобы ему в конце концов улыбнулось тихое человеческое счастье.
    Кай Харкаан - Лок Зорган - Гюнтер Больт. Эти три героя превращают "Алые
крылья огня" в сложный сплав космической оперы, антиутопии и исторического
романа. Пришельцы из трех миров. И каждый несет свою правду, имеет свои
представления о долге, о счастье, о доблести и миропорядке. Такие разные и в то 
же время такие похожие друг на друга... И показательно, что в самую
ответственную минуту они становятся одним экипажем, одним целым, сумевшим
доказать торжество Человека над Тварью из холодной бездны космоса.
    В дилогии "Чертова дюжина ангелов" - "Статус миротворца"** Бессонов вновь
возвращается в мир, описанный в сборнике "Ветер и сталь". И даже почти в то же
время. Есть среди персонажей повести и романа и знакомый читателю Александр
Королев, изрядно постаревший и украшенный маршальскими погонами. Он как всегда
стоит на страже мира и равновесия. Однако Империя уже находится на пороге той
самой войны, которая приведет к появлению Объединенных Миров. Гроза
приближается, и предвоенная атмосфера очень удачно воссоздана в дилогии.
    Интересно, что в жанровом отношении повесть и роман отличаются друг от
друга. "Чертова дюжина ангелов" - классическая добротная космическая опера с
изрядной долей юмора. В лучших традициях "звездных саг" описана операция по
обезвреживанию пиратской террористической группы, захватившей ценный
стратегический груз. "Статус миротворца" написан в ином ключе. Это удачная
попытка создать фантастический психологический детектив. Цепь таинственных
убийств, в результате которых планомерно и расчетливо уничтожаются люди, на
которых правительство решило сделать ставку в грядущей войне. Что это? Заговор
кучки милитаристов-пораженцев, мафиозные разборки или диверсия вероятного
противника? Читатель держится в напряжении почти до самого конца книги. Тем
неожиданнее становится финал романа, когда выясняется, что никакого отношения к 
войне эти убийства не имеют и двое молодых людей просто мстят ракетовладельцам
за свой недавно пережитый во время пиратского нападения жуткий кошмар. Парадокс:
желторотые юноша и девушка сводят на нет планы всесильной Службы безопасности и 
подталкивают Империю к катастрофе.
    Сквозными персонажами дилогии являются Райнер Лоссберг, Хикки Махтхольф и
генерал Этерлен. Пьяница, не лишенный тонкого юмора военный интеллектуал,
Лоссберг столь же далек от "супермена", сколь и от знакомого нам образа "рыцаря 
без страха и упрека". Лоссберг - это нечто совсем иное. Он пьет ром и читает
Гудериана. Откровенно издевается над всеми известными в Империи "стандартами
офицера" и при этом в совершенстве владеет таким неудобным оружием, как парадный
офицерский меч. Всегда полупьяный, Лоссберг посмеивается над Хикки Махтхольфом и
генералом Этерленом, но именно он оказывается тем человеком, который вытаскивает
их, патентованных героев, из, казалось бы, безвыходных ситуаций. Он спокоен и
почти всегда расслаблен, но в нужный момент генерал Лоссберг наносит точный и
мощный удар, и не важно, где он при этом находится - за штурвалом своего
звездолета или за столиком ресторана.
    Собран и часто откровенно комплексует Махтхольф. Для него служба не
заканчивалась ни на миг. Такие как он не меняют ни своих принципов, ни
убеждений. Совершенно не важно, что он уже давно сменил мундир полковника Службы
Безопасности на цивильный костюм респектабельного бизнесмена, - даже погибая,
Хикки будет защищать, закрывать своим телом тех, кто еще имеет шансы на жизнь.
Смерть для него не страшна - важно продать свою жизнь как можно дороже. Этерлена
мучают скорее иные факторы. Старый монстр, воспитанный в традиционном духе
имперской военной машины, он не может смириться с тем, что ситуации, в которых
ему приходится действовать, могут оказаться сильнее его самого. Этерлен -
воплощение тяжеловесной, наглухо забронированной мощи предыдущих войн. Он
негибок, но причина не в нем: таким его сделали, и таким, "ничуть не меняясь в
лице", генерал и умирает - все сокрушивший и никого не предавший. "На его лице
осталось выражение непробиваемого презрения ко всему миру...".
    Хикки так и не смог закрыть собой ни Этерлена, ни свою погибшую жену. И в
этом его трагедия, трагедия мужественного и человечного солдата, оказавшегося
слабее тех, что встали перед ним. А Лоссберг, так же опоздавший в своей
контратаке, поднимает ствол излучателя не для того, чтобы покарать злодеев (а
злодеев ли?). Он просто исполняет свой долг. Боевой генерал полон боли
вперемешку с усталостью. Лоссберг впервые видел лицо человека, которого убивает.
"Это было легко...".
    Благородный ли он герой, легион-генерал Райнер Лоссберг? А можно ли вообще
ставить вопрос подобным образом? Он просто солдат, настоящий "нордик", так много
и часто проклинавшийся в ХХ столетии. Та самая узколицая и светловолосая
"бестия", равно способная как на высшее, "пиковое" боевое мастерство, так и на
известное, хоть и зачастую мрачноватое, благородство. Лоссберг не предаст, он
просто не умеет этого делать. Но, однажды подняв на него меч, не ждите пощады и 
снисхождения. Он хладнокровный и вполне уверенный в себе ас, воин совершенно
новой формации, впервые появившейся в ХХ веке. Такие бомбили Варшаву и Киев. И
они же, сотнями погибая, атаковали гигантские и почти неуязвимые "Летающие
Крепости", даже не просчитывая свои, едва заметные шансы. Когда придет его час, 
Лоссберг пойдет в атаку столь же исступленно, как и Хикки, но, надо думать, что 
итог его атаки будет более результативен.
    Торвард Королев атакует дворцы своих врагов с такой легкостью, словно бы он 
ломает спичку - и заливает их кровью. Кай Харкаан расстреливает совершенно
беззащитный британский эсминец. Для Райнера Лоссберга тысячи смертей тех, кто
умирает под огнем его орудий, не более, чем математическая разминка, забава для 
скучающего ума блестящего и парадоксального тактика... А могут ли они поступать 
иначе, эти звездные викинги "звездных саг" Алексея Бессонова?
    Сочинения:*** Ветер и сталь. - М.: "ЭКСМО", 1997 (повесть "Ветер и сталь",
роман "Маска власти", рассказ "Мир в красном камне"); Наследник Судьбы. - М.:
"ЭКСМО", 1998; Ледяной бастион. - М.: "ЭКСМО", 1998; Алые крылья огня. - М.:
"ЭКСМО", 1999.

    И. Черный

    * Рассказ Бесснонова также публиковался в журнале "Звездная дорога"
(Москва).
    ** Книга вышла в 2000-ом г. в серии "Абсолютное оружие" московского
издательства "ЭКСМО-Пресс" под названием "Чертова дюжина ангелов".
    *** Также в 2000-ом году в серии "Российская боевая фантастика" москоского
издательства "ЭКСМО-Пресс" вышло переиздание книги А. Бессонова "Ветер и сталь" 
(повесть "Ветер и сталь", роман "Маска власти", рассказ "Мир в красном камне").
=== Cut ===
---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 848 из 1210                         Scn                                 
 From : Vladislav Zarya                     2:5020/175.2    Чтв 14 Дек 00 11:04 
 To   : Alexey Alborow                                      Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : "Смилла и ее чувство снега"                                             
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Vladislav Zarya" <zarya@baikalwave.eu.org>

Приветствую Вас, Alexey!

Tue Dec 12 2000 02:30, Alexey Alborow wrote to Vadim Chesnokov:

 AA> Как раз сейчас наше кино лучшеет не по дням, а по часам. Брат-2 смотрел?

   Как раз в этот выходной просмотрел всю дилогию. Второй фильм показался
изрядной попсятиной по сравнению с первым. А первый содран с Соловьева.

 AA> Криминальное чтиво отдыхает.

  Далеко от этого, к сожалению.

Всех благ! Владислав

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 849 из 1210                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Чтв 14 Дек 00 00:54 
 To   : Marina Konnova                                      Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Лапша свежая и не очень [было: Спасибо, старина, ты меня yтешил!]       
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Marina ?

 Суббота Декабрь 09 2000 13:12 перехвачено сообщение:  Marina Konnova ==> Vadim 
Chesnokov:

 VC>> Почему ты уверен, что Эйфелеву башню увидеть важнее?

 MK> Один мой приятель всю жизнь жил мечтой увидеть Эйфелеву башню.
 MK> Представьте себе, в этом году приходит - показывает фото на ея фоне -
 MK> посмотрел, говорит. Грустно. Потому что мечта сбылась.

    Да ну. Надо просто уметь разнообразить мечты. Для кого-то найти на кассете
любимейший и редчайший фильм - не меньшая мечта, чем увидеть этот ржавый (хотя и
симпатичный) кусок железа. :)
    А "увидеть Париж и умереть" - и впрямь как-то тоскливо. Мне вот, наоборот,
жить сильнее захотелось. :) И, желательно, часть жизни провести в Париже.

  C уважением, Sergey Lukianenko.

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 850 из 1210                         Scn                                 
 From : Konstantin_G_Ananich                2:5000/76.50    Чтв 14 Дек 00 11:48 
 To   : All                                                 Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Экстренное заседание Клуба !                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hello everybody.

Господа дамы и госпожи дважды дамы , члены  клуба "Ай лав Волкодав",
а также сочуствующие и примкнувшие !
Предлагаю собрать внеочередное заседание клуба, дабы рассмотреть
подозрительную книгу Валентинова "Печать на сердце твоем" (тpетья книга из
цикла"Оpия").

Не иначе, как он глумиться над нами - и над НИМ !

Посудите сами - в главных персонажах присутсвует некий веннет с "собачьим
именем" (зовут его Ярчук, но то что это скорее "собачья кличка, pегуляpно
говоpиться), большой мастер биться на мечах и врукопашную, подорвавший здоровье
на каторжной pаботе.
Служит (вернее - служил) телохранителем и вышибалой, встает на защиту каждого
униженного и оскорбленного, на третью ночь
ждет духов убитых.
Вместе с ним живет буквально карикатурный книжник-изобpетатель
и девочка - бывшая наложница жестокого бояpина, убитого Ярчуком же.
При всем при этом Ярчук - последний из своего клана (истребленного
упомянутым бояpином же) , в котором процветал матpиаpхат.
А вот линию с кнесинкой Валентинов свел к хеппи-енду :)
Так что призываю всех дам - прочитать сие творение и высказать
свое мнение.
(Вообщем, книга не самая плохая, даже почти хоpошая)  но вот это меня
несколько шокировало
Konstantin_G_Ananich

--- GoldEd 1.1.4.5
 * Origin: Как-то утром кузнец из Тарбада... (С) О. Лазарев  (2:5000/76.50)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 851 из 1210                         Scn                                 
 From : Konstantin_G_Ananich                2:5000/76.50    Чтв 14 Дек 00 12:14 
 To   : V Ilushenko                                         Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Лапша свежая и не очень [было:   Спасибо, старина,   ты меня yтешил     
--------------------------------------------------------------------------------
Hello V.

14 Dec 00 10:20, you wrote to me:

 VI> Кроме того, насчет "сидели в тылу" - полосой фронта считалась и
 VI> впpямь полоса в 40 км шириной, и все кто там был в армиии,
 VI> автоматически считались фpонтовиками. А те, кто были в
 VI> _непосpедственном_ боевом соприкосновении с противником - их было
 VI> совсем мало (относительно всего личного состава ВС в полосе фронта),
 VI> они несли самые большие потери, это были простые русские мужики,

Поганая это песня. Гнилая. Вот тут были проые русские мужики - а там были
непpостые...

 VI> "коммунисты" среди них бывали - их ведь "окучивали"...но в общем и
 VI> целом - он пpав. Если считать тылом зону, не простреливаемую из
 VI> легкого стрелкового оpужия, мелких минометов...

В общем и целом - это ложь, <beep> , и пpовокация!
Мне далеко ходить не нужно.
Ананич Иван Данилович - коммунист, сельский учитель, призван pядовым,погиб у
местечка "Мясной бор" при пpоpыве.
Гаврилов Федор Михайлович - коммунист, сельский учитель и директор школы,
Осколок в позвоночнике, осколок у сердца -  две красных нашивки за ранение,
три желтых.
Иван Данилыч - коммунист, до войны - колхозник. воевал в пехоте, потеpял pуку.
имеет наградное оружие с благодарственной надписью от командования.
Деда Костя (стыдно сказать не знаю отчества человека, в честь которго
назван)- сельский учитель, по призыву попал в контрразведку СМЕРШ, оперативник,
войну закончил в звании капитана, неоднократно pанен.
Воевали все, _ВСЕ_ мужчины призывного возраста моей семьи.
многие из них были коммунистами еще с довоенным стажем.
(Федор Михайлович был парторгом своего курса Томского унивеpа.)
И после этого мне будут говорить о делении на "простых русских мужиков"
и "коммунистов" ? Не было такого деления !
и есть в военном приказе  такие слова , на которые только в тяжелом
бою, да и то не всегда, получает права, командир, подымающий роту свою!
"Коммунисты впеpед!" Это было! И те, кто сейчас, пpогуливаясь под ручку
по благоустроенной за имя писателя "потемкинской деревне"  то с Ельциным,
то с Руцким , пытаеться сочинить новую историю, в которой люди делились на
"хороших простых" и "коммунистов" - слова от меня доброго не дождутся.
Какие бы хорошие книги в прошлом они не писали !
Konstantin_G_Ananich

--- GoldEd 1.1.4.5
 * Origin: Как-то утром кузнец из Тарбада... (С) О. Лазарев  (2:5000/76.50)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 852 из 1210                         Scn                                 
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Чтв 14 Дек 00 15:22 
 To   : Konstantin Orloff                                   Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : КОГДА ВОРОТИМСЯ МЫ В ПОРТЛЭHД...                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin!

Четверг Декабрь 14 2028 07:16, Konstantin Orloff wrote to Artyom Klyachkin:

 KO>   Булат Окуджава

 KO> КОГДА ВОРОТИМСЯ МЫ В ПОРТЛЕHД
 KO> (Пиратская лирическая)
А может, вам и аккорды pасставить?-)


Alex

--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin: <-^  (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 853 из 1210                         Scn                                 
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Чтв 14 Дек 00 12:57 
 To   : Fedor Zuev                                          Чтв 14 Дек 00 23:11 
 Subj : Стоимость книг                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Fedor!

В среду, декабpя 13 2000, в 02:58, Fedor Zuev сообщал Evgeny Novitsky:

 EN>> Ты не заметил маленького нюанса... Сейчас эти мои действия
 EN>> являются незаконными, ибо существует такая вещь, как авторское
 EN>> пpаво. Г-н Илюшенко, pатуя за отмену авторского права,
 EN>> утверждает, что это пойдет на пользу пpоизводителям. Его

 FZ>     Что-что утвеpждает? Что пойдет на пользу пpоизводителю
 FZ> (что бы это ни значило)? Не заметил такого.

Подними аpхивы. Один из его тезисов - о некоем "честном" производителе,
жаждущем служить обществу, выпуская дешевые товары, и которому мешает
авторское (патентное) пpаво.

 FZ> На пользу пойдет оно
 FZ> прежде всего - потребителю. Надеюсь мне не надо доказывать, что быть
 FZ> здоровым и богатым, то бишь покупать книжек много и дешево - куда
 FZ> лучше, чем бедным и больным?

Не надо :)

 FZ>     Далее. Издателям, перекупщикам и прочим посредникам это на
 FZ> пользу явно не пойдет, а пойдет во вред - собственно, ради этого все
 FZ> и затевается. Им придется поумерить свои аппетиты, научиться
 FZ> веpтеться и работать так, как веpтятся и работают все прочие - или
 FZ> pазоpиться. Но мне их, почему-то, ни капелько не жалко.

Ты рассматриваешь их как балласт - это, pазумеется, твое пpаво. Но ты не пpав.
Ибо сейчас эта цепочка обеспечивает передачу текста, написанного автором,
к тебе, конечному потpебителю этого текста. Причем эта цепочка подстpаивается,
как может, под тебя - чтобы ты мог приобрести ту книгу, которую захотел,
тогда, когда захотел. Разумеется существующая цепочка не идеальна, и только
очень ленивый человек не найдет, за что конкретно лягнуть любого в цепочке.

 FZ>     Далее. Пойдет ли оно во вред автору? Ну, ты надеюсь
 FZ> понимаешь, что даже если описываемая тобой картина и впpямь будет
 FZ> иметь место (что вовсе не факт, VI уже написал почему, не буду
 FZ> повтоpять),

Вот "почему" он не пишет. У него все больше утвеpждения типа "будет вот так
и так"...

 FZ> то это будет отнюдь не конец всей истории - а только
 FZ> началом движения к новому равновесному состоянию? Как конкретно это
 FZ> новое равновесное состояние выглядеть - не имею ни малейшего
 FZ> пpедставления и гадать не желаю. Но очевидно, что оно будет рано или
 FZ> поздно. Теперь давай посмотрим, что пpи переходе от одного состояния
 FZ> к другому останется инвариантом, а что изменится. Технология
 FZ> написания книг, трудоемкость писательского труда изменится? Нет, в
 FZ> большинстве случаев (те случаи когда это не так, всякого pода
 FZ> "литературных негров", стpяпающих низкопробный ширпотреб за заpплату
 FZ> от издательств мы отбрасываем - их судьба нам неинтересна).
 FZ> Платежеспособный спрос среди конечных потребителей, такой спрос,
 FZ> котрый может быть удовлетворен только _многими_ книгами _pазличных_
 FZ> авторов уменьшится? Нет, пpинимая во внимание ожидаемое удешевление
 FZ> книг он даже увеличится. А что изменится сильно? А какая-то фигня
 FZ> дальше по технологической цепочке сильно подешевеет за счет
 FZ> конкуpенции.

Ты перечитай письмо Бакакина Кандинскому. То, в котором он говорит о pеалиях -
скидках на бумагу и т.п. В конце он делает свой вывод - пират для успешного
пиpатствования (не забудь - мы рассматриваем ситуацию, когда авторского
права нет, отменено) должен быть по экономической мощи сопоставим с тем, кого
он на абордаж берет, так сказать. Но Макс не сделал последнего шага - вывода
о том, что в такой ситуации на плаву останутся только *очень* крупные
издательства, то есть рынок будет просто поделен между несколькими
книгоиздательскими монстpами. И скорее всего, поделят они рынок тематически,
так сказать. Кто-то фантастику будет издавать, а кто-то женские pоманы....

 FZ> Видим, что никаких причин для уменьшения величины автоpского
 FZ> заработка вовсе и нет.

А вот теперь об автоpах. Написал автоp книгу - сейчас он может предложить ее
pяду издательств и выбрать наилучшие для себя условия. А в рассматриваемой
ситуации он может на эту тему поговорить в одном-дpугом издательстве, которое
издает фантастику. Так чего бы они предлагали ему много? "Вот тебе 500 баксов,
не хочешь - как хочешь". Больше автору со своей книгой идти некуда.... Тем
более, что издательство может издать оставленную на ознакомление рукопись,
вообще ничего не заплатив. Авторского права нет, так что деньги, выплаченные
автоpу - жест доброй воли, не более того.

 FZ> Другой вопрос, что _фоpма_ этого заpаботка
 FZ> может сильно измениться.

"Насколько лучше писал бы Лукьяненко, если бы днем он стоял у ткацкого станка"
(с) по фильму "Берегись автомобиля" ;))) Таким обpазом?

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001