История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 55 из 1581                          Scn
 From : Liana Blagennova                    2:5020/400      Вск 03 Мар 02 23:49
 To   : Evgeny Novitsky                                     Пон 04 Мар 02 03:45
 Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Liana Blagennova" <liana-bm@mtu-net.ru>

Hi Evgeny,


 LB>>>> Вышел еще диск с песнями к "Алисе в стране чудес",
 SU>>> Без указания автора текста песен.

 LB>> Диск вышел в 1976, на нем значится черным по белому: автор текста и 
 LB>> песен В. Высоцкий. Какие еще указания нужны?

 EN> А у тебя экземпляp этого года выпуска? Мне вот тоже помнится что-то пpо
 EN> то, что указывать его авторство стали позднее.

 Стоит 1976 г.   

Счастливо! Лиана

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 56 из 1581                          Scn
 From : Leonid Blekher                      2:5020/400      Вск 03 Мар 02 23:53
 To   : Mark Rudin                                          Пон 04 Мар 02 03:45
 Subj : Re: Всех жалко
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <leonid-blekher@mtu-net.ru>

0
Привет и почтение, Mark!
Ты написал  to Leonid Blekher on Sun, 03 Mar 2002 17:45:40 +0300:

 LB>> Но я тогда должен предупредить всех читателей, чтобы они, упаси
 LB>> Бог, не принимали всей этой логиновской лабуды за историческую
 LB>> реальность.
 MR> Да ты не въехал, Леонид! Это же жанр такой специальный,
 MR> альтернативная история.
 MR> Там это можно.

Ничего подобного. Альтернативная история - это _жанр_, со своими правилами и
ограничениями. А это просто невежественная ахинея.

 MR> И вообще, какая разница, хороша у Логинова проза или плоха? Как
 MR> публицист, автор статьи "Графы и графоманы" себя обессмертил.
 MR> Остальное -- мелочи...

Не, и тут у него не получилось. Вот если бы он _сам_ умел писать... Тогда
действительно - в этой статье был бы какой-то смысл. Мол, сам могу - а вот
он не может. А так такую статью может написать любой семиклассник, троечник.

Всего наилучшего, Leonid Blekher.
E-mail: leonid-blekher@mtu-net.ru , blekher@fom.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: NATO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 57 из 1581 +61                      Scn
 From : Liana Blagennova                    2:5020/400      Вск 03 Мар 02 23:55
 To   : Slawa Alexeew                                       Пон 04 Мар 02 03:45
 Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Liana Blagennova" <liana-bm@mtu-net.ru>

Hi Slawa,


 LB>> Особенно "Сказку о Тройке", за которую полетело с работы руководство
 LB>> "Ангары", насколько я помню. Или они отделались "строгачом"?

 SA>   Подумаешь, Улитка, Лебеди, Тройка... Василия Захарченко сняли с
 SA> главредов Техники-молодежи за Кларковскую Одиссею (1 и 2 номер прошли, а
 SA> 3-тий изъяли из типографии), а М.Пухову - ред. отд.фантастики и
 SA> переводчику - строгача, плюс командировку в Венгрию отменили перед самым
 SA> отъездом.

А в каком году это было? Уже в 1970 "Одиссея..."  вышла в издательстве "Мир" в
серии Эарубежная фантастика".

Счастливо! Лиана

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 58 из 1581 +70                      Scn
 From : Leonid Blekher                      2:5020/400      Вск 03 Мар 02 23:55
 To   : Slawa Alexeew                                       Пон 04 Мар 02 03:45
 Subj : Re: Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <leonid-blekher@mtu-net.ru>

0
Привет и почтение, Slawa!
Ты написал  to Leonid Blekher on Sun, 03 Mar 2002 18:25:00 +0300:

 SA>   Подумаешь, Улитка, Лебеди, Тройка... Василия Захарченко сняли с
 SA> главредов
 SA> Техники-молодежи за Кларковскую Одиссею (1 и 2 номер прошли, а 3-тий
 SA> изъяли из типографии), а М.Пухову - ред. отд.фантастики и
 SA> переводчику - строгача, плюс командировку в Венгрию отменили перед
 SA> самым отъездом.

А если еще учесть громадные заслуги Захарченко перед советской молодежью...

Всего наилучшего, Leonid Blekher.
E-mail: leonid-blekher@mtu-net.ru , blekher@fom.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: NATO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 59 из 1581                          Scn
 From : Alexander Derazhne                  2:5020/400      Пон 04 Мар 02 00:30
 To   : Ivan Kovalef                                        Пон 04 Мар 02 03:45
 Subj : Re: Экранизация Властелина колец
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexander Derazhne" <ezar@i.com.ua>

Hello, Ivan!
You wrote to Boris Nemykin on Sun, 03 Mar 2002 19:43:05 +0300:

 BN>> Видишь ли, твоя первоначальная цитата безжалостно вырвана из
 BN>> контекста. В котором сказано, что удар меча Фродо для назгула -
 BN>> ничто.
 BN>> И даже имя Элберет страшнее (в смысле, неприятнее) для него чем
 BN>> этот самый удар :).

 IK> так как же смог тогда некий Аpагоpн-Бpодяга отмахаться от 5
 IK> назгулов? Пpичём одними факелами. Или нунчаками он действовать умел?

    В тексте есть указание - дескать, Саурон все прибирает под свою руку, в
том числе и огонь, но пока ещё не прибрал и назгулы его (огня) боятся.

Alexander Derazhne


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Frankenstain Point (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 60 из 1581                          Scn
 From : Alexander Derazhne                  2:5020/400      Пон 04 Мар 02 00:34
 To   : Leonid Blekher                                      Пон 04 Мар 02 03:45
 Subj : Re: Всех жалко
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexander Derazhne" <ezar@i.com.ua>

Hello, Leonid!
You wrote to Mark Rudin on Sun, 3 Mar 2002 20:53:50 +0000 (UTC):

 MR>> И вообще, какая разница, хороша у Логинова проза или плоха? Как
 MR>> публицист, автор статьи "Графы и графоманы" себя обессмертил.
 MR>> Остальное -- мелочи...

 LB> Не, и тут у него не получилось. Вот если бы он _сам_ умел писать...
 LB> Тогда действительно - в этой статье был бы какой-то смысл. Мол, сам
 LB> могу - а вот он не может. А так такую статью может написать любой
 LB> семиклассник, троечник.

    Если не ошибаюсь, в Третьем Рейхе действовал подобный приказ, согласно
которому критикующий должен быть готов в любой момент заменить критикуемого
и продемонстрировать своё умение.

Alexander Derazhne


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Frankenstain Point (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 61 из 1581 -57                      Snt Loc Scn
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Пон 04 Мар 02 05:26
 To   : Liana Blagennova                                    Пон 04 Мар 02 05:26
 Subj : 1984: в СССР запретили "2010: Одиссея-2" А. Кларка
-------------------------------------------------------------------------------
        Здравствуйте, Liana!

         Случайно увидел, как Liana Blagennova писал Slawa Alexeew (Воскресенье
Март 03 2002, 23:55):

 SA>> Подумаешь, Улитка, Лебеди, Тройка... Василия Захарченко сняли с
 SA>> главредов Техники-молодежи за Кларковскую Одиссею (1 и 2 номер
 SA>> прошли, а 3-тий изъяли из типографии), а М.Пухову - ред.
 SA>> отд.фантастики и переводчику - строгача, плюс командировку в Венгрию
 SA>> отменили перед самым отъездом.
 LB> А в каком году это было? Уже в 1970 "Одиссея..."  вышла в
 LB> издательстве "Мир" в серии Эарубежная фантастика".

    Речь идет про "2010: Одиссея-2". 1984 год.
    Секретные материалы, касающиеся запрета на публикацию:
    Об "Инстанции" и "Одиссее": Вместо послесловия. История в документах /
Материалы подготовил С. Чумаков // Техника-молодежи.- 1990.-   5.- С. 58-62.
    Или - http://www.fandom.rusf.ru/about_fan/tm_odyssey_1.htm


                C уважением, Yuri

... Фантастика - это хорошо
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 62 из 1581 -21                      Snt Loc Scn
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Пон 04 Мар 02 05:26
 To   : Leonid Blekher                                      Пон 04 Мар 02 05:26
 Subj : 1969: постановление Иркутского обкома КПСС об альманахе "Ангара"
-------------------------------------------------------------------------------
        Здравствуйте, Leonid!

         Случайно увидел, как Leonid Blekher писал Anatoly R. Tjutereff
(Воскресенье Март 03 2002, 15:53):

 LB> Особенно "Сказку о Тройке", за которую полетело с работы руководство
 LB> "Ангары", насколько я помню. Или они отделались "строгачом"?

    И "строгач", и сняли.
    "В феврале 1969 года бюро Иркутского обкома партии приняло постановление об
идейно-политических ошибках, допущенных в альманахе "Ангара". Поводом к этому
послужила публикация повести братьев Стругацких "Сказка о Тройке". Произведение
это было признано идейно порочным и аполитичным, номера "Ангары" с повестью
изъяты из массового библиотечного пользования и переведены в спецхран, а
главный редактор альманаха писатель Юрий Самсонов освобождён от должности."
    (Самсонов Ю. Как перекрыли "Ангару", или Иркутская глава "Сказки о Тройке" 
братьев Стругацких / Интервью вел Ю. Багаев // Голос (Иркутск). - 1990. -   1. 
- С. 70).
    Полностью о событиях в 1969 - http://www.fandom.ru/inter/samsonov_2.htm
    Сокращенный вариант - http://www.fandom.ru/inter/samsonov_1.htm
    Текст постановления Иркутского обкома КПСС цитирую по:
    Партийные комитеты о прессе: Иркутск // Журналист (М.). - 1969. -   9. - С.
11.
    "ПАРТИЙНЫЕ КОМИТЕТЫ О ПРЕССЕ
    ИРКУТСК

    Обком KПCC рассмотрел вопрос об идейно-политических ошибках, допущенных
редакцией альманаха "Ангара".
    На страницах этого издания была опубликована вредная в идейном отношении
повесть А. и Б. Стругацких "Сказка о тройке". Здесь же появилась статья Р.
Нудельмана "Фантастика и научный прогресс", в которой картина современного мира
рассматривается с теоретически нечетких, путаных позиций. Редколлегия альманаха
не проявляла достаточной требовательности при отборе произведений к печати,
мирилась с серьезными недостатками в работе редакции.
    За грубые ощибки, следствием которых явилась, в частности, публикация
идейно несостоятельной повести А. и Б.Стругацких, главному редактору альманаха 
"Ангара" Ю. Самсонову и главному редактору Восточно-Сибирского книжного
издательства В. Фридману объявлен строгий выговор. Решением бюро Иркутского
обкома КПСС Ю. Самсонов освобожден от работы. В принятом постановлении намечены
меры, направленные на повышение идейно-художественного уровня альманаха.
Утверждена новая редколлегия.
    Главным редактором альманаха "Ангара" утвержден писатель А. Шастин."

    А вот текст докладной записки отдела пропаганды и агитации Иркутского
обкома КПСС (цитирую по: Знание-сила.- 1993.-   7.- С. 97-104):

    "ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА ОТДЕЛА ПРОПАГАНДЫ И АГИТАЦИИ ИРКУТСКОГО ОБКОМА КПСС
    Не позднее 25 февраля 1969 г.
    БЮРО ОБЛАСТНОГО КОМИТЕТА КПСС О повести Стругацких "Сказка о Тройке",
опубликованной в альманахе "Ангара" (   4 и 5, 1968 г.)

    В 4-м и 5-м номерах литературно-художественного и общественно-политического
альманаха "Ангара" (орган Иркутской и Читинской писательских организаций РСФСР)
опубликована идейно ущербная повесть Аркадия и Бориса Стругацких "Сказка о
Тройке".
    Под предлогом фантастического сюжета авторы повести широко используют
средства иносказания и в нарочито искаженном виде представляют советское
общество.
    О том, где все это происходит, что за "Город Тьму-скорпионь" и "Колони
Необъясненных явлений", авторы повести недвусмысленно пишут:
    "- Какой такой грамматики?" - "А нашей русской грамматики" (  4, Стр. 9). И
далее: "Мы втроем, рука об руку, пошли вдоль улицы Первого мая" (  4, стр. 12).
И здесь же: "Потомки Олеговых дружинников и Петровских гренадеров тихо,
культурно сидели на своих крылечках и молча трещали семечками... а крылечки
были резные с узорами, резные с фигурами, резные с балясинами и просто из
гладких досок - замечательные крылечки, среди которых попадались и музейные
экземпляры многовековой давности, взятые под охрану государства и
обезображенные тяжелыми чугунными досками, об этом свидетельствующими".
    Повесть "Сказка о Тройке" антинародна и аполитична по своему содержанию и
характеру. Достаточно привести такие примеры из ее текста:
    "Поставим вопрос следующим образом: что вы, люди,... можете? Вы много
хвастаетесь, что умеете изготовлять орудия труда и пользоватьс ими. Простите,
но это смешно. Вы уподобляетесь калекам, которые хвастают своими костылями. Вы 
строите себе жилища, мучительно, с трудом... и все никак не можете себе найти
удобной рациональной формы жилища" (  4, стр. 13). "Вы хвастаете, что все время
развиваетесь и что вашему развитию нет предела. Нам остается только хохотать.
Вы ищете то, что давным-давно найдено, запатентовано и используется с
незапамятных времен".
    Авторы повести, щеголяя своим универсальным скептицизмом, предрекают
неизбежные бедствия, которые будто бы грозят человечеству, и неосуществимость
самых заветных желаний.
    Они пишут: "Вторая природа... Третья стихия, четвертое царство, пятое
состояние, шестое чудо света... Один крупный человеческий деятель мог бы
спросить: зачем вам две природы? Загадили одну, а теперь пытаетесь заменить ее 
другой... Вторая природа - это костыли калеки. Что касаетс разума... Сто веков 
эти бурдюки с питательной смесью разглагольствуют о разуме и до сих пор не
могут договориться, о чем идет речь". (  4, стр. 13).
    "У каждого вида существует своя исторически сложившаяся, передающаяс из
поколения в поколение мечта. Осуществление такой мечты и называют обычно
великим свершением, У людей было две исконных мечты: мечта, летать вообще,
проистекшая из зависти к насекомым, и мечта слетать к Солнцу, проистекша из
невежества, ибо они полагали, что до Солнца рукой подать... Каждому племени
своя мечта. Hе надо хвастаться достижениями перед своими соседями по планете.
Вы рискуете попасть в смешное положение. Вас сочтут глупцами те, кому ваши
мечты чужды, и вас сочтут жалкими болтунами те, Кто свою мечту осуществил уже
давно". (  4, стр. 14).
    В недопустимо издевательском тоне авторы пишут о науке, ее главных
Hаправлениях.
    Так, например, они пишут: "У них, у людей, космос-мосмос,
фотосинтез-мотосинтез". И делают такой вывод: "Однако людям (он космос) тоже ни
к чему". Отбирают самые язвительные слова и выражения для названия и
характеристики научных учреждений (НИИЧАВА* Академии наук, "Тпруня",
лаборатории ФИЛНА").
    Буквально в каждой фразе они оставляют следы своего скептицизма, охаивани
науки и философии. Прячась за складки пышной мантии фантастики, авторы
представляют советский народ утратившим коммунистические идеалы.
    Они пишут: "Однако здесь, у нас, на земле все патетическое в силу
обстоятельств претерпело за последний век решительную инфляцию... Наша массовая
психология базируется на эгоизме, утилитаризме и мистике". ( 5, стр. 52).
    И затем: "Наш утилитаризм породит у огромной части населения стремление
бездумно пользоваться материальными благами, прогресса, доставшегося без
усилий, даром, грозит необратимо повернуть души к тунеядству и потребительству,
а, видит бог, мы уже сейчас отчаянно боремся с этим, как со следствием нашего
собственного научно-технического прогресса".
    "Что касается нашего закоренелого мистицизма, нашей застарелой надежды на
добрых богов, добрых царей и добрых героев, надежды на вмешательство
авторитетной личности, которая придет и снимет с нас все заботы и всю
ответственность, что касается этой оборотной стороны нашего эгоизма, то вы,
вероятно, даже представить себе не можете, каков будет в этом смысле, результат
вашего постоянного присутствия на планете". (  5, стр. 52).
    И по-прежнему средствами аллегории, прямо-таки судят человека. Вот какую
мысль они вкладывают в уста Клопа:
    "Может быть, хоть один представитель гомо сапиенс снизойдет до прямого
ответа на те соображения, которые мне позволено было здесь высказать? Или,
повторяю, ему нечего возразить? Или человек разумный имеет к разуму не большее 
отношение, чем змея очкова к широко распространенному оптическому устройству?" 
(  4, стр. 15).
    Они глумятся над общественностью, ее ролью в воспитании человека. Вот что и
как они пишут об этом: "Воспитательная работа в Колонии Hеобъясненных Явлений
поставлена безобразно. Политико-просветительные лекции почти не проводятся,
доска наглядной агитации отражает вчерашний день, вечерний университет культуры
практически не функционирует. Все культурные мероприяти в Колонии сведены к
танцулькам, к демонстрациям заграничных фильмов, к пошлым эстрадным
представлениям. Лозунговое хозяйство запущено. Колонисты предоставлены самим
себе, многие из них морально опустошены, почти никто не разбирается в
международном положении, а самые отсталые из колонистов, например, дух некоего 
Винера, даже не понимают, где они находятся. В результате аморальные поступки, 
хулиганство и поток жалоб от населения" (  5, стр. 54).
    Доктор филологических наук профессор тов. Зиннер, в своем отзыве на повесть
Стругацких "Сказка о Тройке", допускает мысль о том, что авторы поставили себе 
цель сатирического разоблачения отдельных недостатков нашей жизни и показа
конкретных носителей зла, еще встречающегося в действительности, но предельно
заострили это зло и с помощью фантастического сюжета вырвали его из конкретного
контекста. Авторы придали злу самодовлеющий характер, отделили недостатки от
прогрессивных общественных сил, успешно преодолевающих их. В результате частное
и преходящее зло приобрело всеобщность, вечность, фатальную неизбежность.
Повесть стала пасквилем.
    Костяк сюжета повести, ее художественный строй, отбор и характеристика
персонажей, особенно, язык и стиль их деятельности всем острием направлены на
охаивание научно обоснованных методов в решении социальных проблем, в
руководстве обществом и устройстве нашего государства.
    Вот как представляется это в повести: наш мир - огромный дом, и много в нем
этажей. Много отделов - Отдел Линейного счастья, отдел Смысла жизни. Но лифт
неисправен, и выше 13 этажа не попадешь. А ведь на семьдесят шестом хранится до
лучших времен все собранное, что на каждом этапе научного, технического и
социального прогресса не могло быть разумно объяснено. А когда-то капризный
лифт забросил на 76 этаж санитарно-канализационную комиссию Соловецкого
горкомхоза. И состоит она из совершенно тупых негодяев, хамов, невежд. К ней
примыкает профессор, который своими "учеными" фразами и французским выражением 
только украшает бесплодные деяния комиссии. Но эта канализационна комиссия
превратилась в Особую, затем во Временную тройку.
    Эта тройка бесконечно заседает, и свою дикую и бессмысленную деятельность
обильно уснащает фразами "Народ нам скажет спасибо... Народ нам не простит,
если..."
    Приведем несколько примеров авторского текста:
    "Бывшая комиссия горкомхоза узурпировала власть в Тьмускорпиони и что
распорядиться этой властью она была не в состоянии". (  4, стр. 5).
    "Главная опасность заключается в том, что в распоряжении этих проходимцев
находится небезызвестная Большая Круглая Печать. Я надеюсь, вы понимаете, что
это значит..." (там же).
    Далее:
    "Лавр Федотович поднялся и забрал себе слово. Он рассказал о задачах
вверенной ему тройки, вытекающих из возросшей ее ответственности. Он предложил 
присутствующим развернуть еще более непримиримую борьбу за повышение трудовой
дисциплины, против бюрократизма, за высокий моральный уровень всех и каждого,
за здоровую критику и самокритику, против обезлички, за укрепление
противопожарной безопасности, против зазнайства, за личную ответственность
каждого, за образцовое содержание отчетности и против недооценки собственных
сил" (  5, стр. 55).
    Затем:
    "Тройка оказалась более крепким орешком... Разумная, рациональна сторона ее
психологии оказалась сверхестественно консервативной и сверхупругой... Запасы
разумного, доброго и вечного у Тройки были весьма ограничены... Эти бывшие
канализаторы разучились учиться" (  5, стр. 56).
    "У Лавра Федотовича даже и преимущества есть. Он и сам не думает, и другим 
не велит" (  5, стр. 66).
    Авторы повести глумятся над девизами, лозунгами и принципами жизни нашего
общества, отражающих его прогресс и ставших привычными и дорогими для советских
людей.
    Повесть Стругацких "Сказка о Тройке" была направлена авторами для альманаха
"Ангара" по личному письму-просьбе главного редактора альманаха тов. Самсонова 
Ю. С. Только четыре члена редколлегии альманаха из 16 были ознакомлены с
повестью. Четвертый номер "Ангары" был подписан и направлен в набор 12 мая 1968
года ответственным секретарем альманаха редактором Восточно-Сибирского книжного
издательства тов. Васильевой Л. А. и главным редактором издательства тов.
Фридманом В. Г. Пятый номер альманаха подписан в набор этими же лицами 8 июля
1968 года.
    В печать четвертый номер был подписан так же ими 6 августа, а пятый номер -
25 ноября 1968 года этими же товарищами.
    Разрешение к печати сотрудником Обллито было дано на четвертый номер 12
августа и на пятый номер - 25 ноября.
    Подписчикам и в продажу четвертый номер альманаха поступил в сентябре, а
пятый - в декабре прошлого года. Вышли они тиражом 3000 экземпляров каждый, в
том числе по подписке 1147 и остальные 1853 - в розницу.
    Появление в альманахе "Ангара" повести Стругацких "Сказка о Тройке" стало
возможным в результате неудовлетворительной работы редакционной коллегии
альманаха и личной безответственности главного редактора альманаха тов.
Самсонова Ю. С. и гл. редактора Восточно-Сибирского книжного издательства тов. 
Фридмана В. Г4.

    Зав. отделом пропаганды и агитации обкома КПСС Макаров

    ЦХСД. Ф. 5. Оп. 61. Д. 42. Л. 110-115 Подлинник.

    Примечания:

    4. В. приложенном постановлении бюро обкома КПСС от 25 февраля 1969 г.
предусмотрены меры фактически по разгрому редакции альманаха, в т. ч. снятие со
строгим партийным взысканием гл. редактора Ю. С. Самсонова, "укрепление"
редколлегии альманаха "наиболее работоспособными, высокообразованными и
принципиальными творческими работниками".
    * Так в тексте. Правильно - НИИЧАВО (HИИ чародейства и волшебства) (прим.
сост.)."

    Там же можно прочитать документ от 31 марта 1969:
    "ЗАПИСКА ИРКУТСКОГО ОБКОМА КПСС О РАССМОТРЕНИИ ВОПРОСА "ОБ
ИДЕЙHО-ПОЛИТИЧЕСКИХ ОШИБКАХ, ДОПУЩЕННЫХ В АЛЬМАНАХЕ "АНГАРА""
    А также еще один документ по "Ангаре" - от 18 апреля 1969:
    "СПРАВКА ОТДЕЛОВ ПРОПАГАНДЫ И КУЛЬТУРЫ ЦК КПСС"

                C уважением, Yuri

... Возвращение Доедая. StarWars?
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 63 из 1581                          Scn
 From : Anton Moscal                        2:5020/400      Пон 04 Мар 02 01:09
 To   : Sergey Utkin                                        Пон 04 Мар 02 05:29
 Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>

Sun Mar 03 2002 21:57, Sergey Utkin wrote to Liana Blagennova:

 LB>> Наверно, блатные какие-нибудь? Потому что на дворе-то уже перестройка
 LB>> была, гласность, и все такое.

 SU> Ну да, гласность... Я в девяносто пятом с "Ленинца" увольнялся, так в том
 SU> же первом отделе кучу анкет заполнил. Напомню - кладовщик энергоцеха, ни
 SU> допуска, ни каких либо других тайн. Более того, к тому времени на
 SU> "Ленинце" и Cобчак побывал, и американский военный министр тогдашний... А
 SU> я подписку о неразглашении давал и о том, что последующие десять лет с
 SU> иноземцами общаться не буду. А если буду, то обязуюсь сразу доложить на
 SU> Литейный, 4.
 SU> Перестройка, однако, и гласность... :)

А я вот 1987 дембильнулся из частей Главного, гм, Управления (ау - суворовцы).
Со всеми соответствующими допусками. И никто с меня никаких специательных
подписок не брал.

Антон

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 64 из 1581                          Scn
 From : Kasantsev Andrew                    2:5020/400      Пон 04 Мар 02 01:36
 To   : Mark Rudin                                          Пон 04 Мар 02 05:29
 Subj : Re: Бродск
-------------------------------------------------------------------------------
From: Kasantsev Andrew <helix@redcom.ru>

Mark Rudin wrote:

> Я потом слышал не в оригинале, там "русский неопределенный артикль" был
> повсюду заменен. Уже не то. Такая вещь хороша именно в квартирном (камерном
> :-) авторском исполнении...

О! А как же заменили классическое - "Югословенская
земля, здесь ты поешь и выпьешь,  ;%, и купишь все -
от трактора до клизмы"? ;) 
Но в целом почти ничего не помню, слышал всего
один раз...

WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Redcom (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 65 из 1581                          Scn
 From : Kasantsev Andrew                    2:5020/400      Пон 04 Мар 02 01:40
 To   : Liana Blagennova                                    Пон 04 Мар 02 05:29
 Subj : Re: Извини, пpиведи...!
-------------------------------------------------------------------------------
From: Kasantsev Andrew <helix@redcom.ru>

Liana Blagennova wrote:

> AK> Ольга, поправьтесь - _русская_ песня.
> 
> То есть, сначала рождаются вдохновенные стихи:

Я, собственно, хотел намекнуть, что для русских
песен смысл - несравненно более важен, чем для
английских - по моим наблюдениям тем он вообще 
до балды...

WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Redcom (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 66 из 1581                          Scn
 From : Kasantsev Andrew                    2:5020/400      Пон 04 Мар 02 01:44
 To   : Igor Butorin                                        Пон 04 Мар 02 05:29
 Subj : Re: Помогите человекy!
-------------------------------------------------------------------------------
From: Kasantsev Andrew <helix@redcom.ru>

Igor Butorin wrote:

>  KA> Лазарчук, подозреваю, пошел бы. Как нечто
>  KA> вроде "нового Пелевина, русского Дика".
>  KA> Начать, конечно, с Иного Hеба.
>    Неужто похож на Дика??

Конечно, лучше! ;)
Кого _там_ интересует - похож или не похож?
Но в качестве маркет-хода - сойдет...

WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Redcom (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 67 из 1581                          Scn
 From : Dmitry E. Volkov                    2:5020/1356.67  Вск 03 Мар 02 13:14
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 04 Мар 02 05:29
 Subj : Экранизация Властелина колец
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Andrew!
28 Feb 02 (21:27), Andrew Tupkalo говорил(а) с Dmitry E. Volkov о 
"Экранизация Властелина колец"

DV>> Кстати, это не там Глорфиндейла обозвали Всеславуром?
AT>   Нет, в Кистямуpе.

Ну так я про него и спросил. Нет, может быть Кистямур и хороший перевод, и 
"дух" сохранил, но мне его искать расхотелось...

Ну вот и все. С наилучшими пожеланиями
Dmitry E. Volkov

... А ты подписался на RU.COPYRIGHT?
--- Fregate 1.51/W32
 * Origin: [МГТУ П-4-2][Роспатент-ФИПС-отд.16] (2:5020/1356.67)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 68 из 1581                          Scn
 From : Vsevolod Marmer                     2:5015/112.10   Вск 03 Мар 02 17:42
 To   : All                                                 Пон 04 Мар 02 05:29
 Subj : Экранизация Властелина колец: "Маэстро, урежьте марш"
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, All.

Посмотрел. Красиво, конечно, но...
Сюжет погрызли и перемешали даже больше, чем я ожидал после отзывов о фильме в 
этой эхе. Эпизоды вырезали и переставляли как хотели. Подбор актеров
неравномерный. Бильбо подходящий, Фродо никуда не годен, Боромир как Боромир, а
Арагорн несолидный, Элронд... ну ладно, сойдет, Галадриэль такая, что нужно
памперс надевать перед просмотром, от Мэггота оставили только вопль, etc, etc, 
etc... Зачем Элронду пейсы? Для чего рога у Балрога? Почему Мериадок и Перегрин
больше похожи на своих двойников из "Тошнит от колец", а Сэм похож на дауна?
Почему статуи Исилдура и Анариона руки выставили, как наци на параде? Почему
урук-хаи размножаются почкованием из корыта с глиной? Почему орки похожи на
зловещих мертвецов? Почему урезали Бомбадила и испохабили совет у Элронда?
Назгулы воют несолидно. Мория похожа на произведение шизофреников. Хрящелапый
похож на пошлого осьминога. При многочисленных падениях, воплях и завываниях
Фродо - постоянно вспоминается фраза "Припадочный поросенок-то" (из "9600 бод и
все-все-все"). На шлеме у Саурона не хватает кнопки "Изничтожить всю
вселенную", миномета и большого светящегося черепа.

Короче, из персонажей только Гэндальф, Горлум и Саруман (особенно интерьеры его
замка) порадовали :)

                                                 -= Вс.В.Мармер =-

--- GoldDead+/W32 1.1.5-0802
 * Origin: Толст, лыс и злопамятен (2:5015/112.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 69 из 1581                          Scn
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/65.7     Вск 03 Мар 02 10:30
 To   : Victor Metelkin                                     Пон 04 Мар 02 05:29
 Subj : Литеpатypа...
-------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Victor!

В субботу 02 марта 2002 14:01, Victor Metelkin писал к Andrew Tupkalo:
 VM> Бешанов "Танковый погром 1941 года" ( источник так себе, но что есть)
  Я смотрел по "Танковому кулаку Страны Советов". А "Танковый погром" как
источник в Ру.Милитаpи был обгажен неоднократно, поэтому я ему как-то не очень 
веpю.

 VM> Гудериана читал, две книги.
  Это ещё более-менее.

   Пока, Victor! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5045/65.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 70 из 1581 -58                      Snt Loc Scn
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Пон 04 Мар 02 06:03
 To   : Leonid Blekher                                      Пон 04 Мар 02 06:05
 Subj : 1983: "2010: Одиссея-2" в СССР еще не публикуют
-------------------------------------------------------------------------------
        Здравствуйте, Leonid!

         Случайно увидел, как Leonid Blekher писал Slawa Alexeew (Воскресенье
Март 03 2002, 23:55):

 SA>>   Подумаешь, Улитка, Лебеди, Тройка... Василия Захарченко сняли с
 SA>> главредов Техники-молодежи за Кларковскую Одиссею (1 и 2 номер
 SA>> прошли, а 3-тий изъяли из типографии), а М.Пухову - ред.
 SA>> отд.фантастики и переводчику - строгача, плюс командировку в Венгрию
 SA>> отменили перед самым отъездом.
 LB> А если еще учесть громадные заслуги Захарченко перед советской
 LB> молодежью...

    И все это - через несколько месяцев после награждения журнала орденом
(цитирую по: Техника-молодежи.- 1983.-   9.- С. 2):

    "УКАЗ
    Президиума Верховного Совета СССР
    О награждении журнала "Техника-молодежи" орденом "Знак Почета"

    За плодотворную работу по коммунистическому воспитанию молодежи, активную
пропаганду достижений советской науки и техники наградить журнал
"Техника-молодежи" орденом "Знак Почета".

    Председатель Президиума Верховного Совета СССР
    Ю. АНДРОПОВ
    Секретарь Президиума Верховного Совета СССР
    Т. МЕНТЕШАШВИЛИ

    Москва, Кремль
    14 июля 1983 г."

    А про само награждение рассказывается в:

    На знамени "ТМ" - орден "Знак Почета" // Техника-молодежи.- 1983.-   12.-
С. 12-13.

                C уважением, Yuri

... Ой, вы ручки мои шаловливые... (с) Ф.Крюгер
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 71 из 1581 +75                      Rcv Scn
 From : Victor Metelkin                     2:5070/254.17   Пон 04 Мар 02 07:52
 To   : Yuri Zubakin                                        Пон 04 Мар 02 06:07
 Subj : "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Время дождя" А. и Б. Стругацких
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Yuri!

04 Mar 02 02:14, Yuri Zubakin -> Evgeny Novitsky:

 AK>>> Извини, по-моему, ты что-то путаешь... "Гадких лебедей"
 AK>>> планиpовали
 EN>> [скип]
 AK>>> Отрывок из романа впервые опубликован в СССР в 1986 году (в
 AK>>> журнале).

 YZ>     Алла сейчас ссылочку на "Изобретатель и рационализатор" даст,
 YZ> уточню лишь, что в предисловии к "Прекрасному утенку" указано, что это
 YZ> выдержки из повести "Сезон дождей". С известной долей уверенности

Где и когда публиковалась "Туча" ?
( точно до 1980, в журнале ?)

// Victor

---
 * Origin:     mvs     Irkutsk     (2:5070/254.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 72 из 1581                          Scn
 From : Vyacheslav Sergeev                  2:5004/79.6     Вск 03 Мар 02 20:32
 To   : Natalia Alekhina                                    Пон 04 Мар 02 06:07
 Subj : Не бывает
-------------------------------------------------------------------------------

           Здравствуйте, _Natalia_. Проходите, садитесь. Итак...

02 Мар 2002 в 18:13 некто Natalia Alekhina настучал на Alexey Danilov:

 NA> "Рассказы о Шерлоке Холмсе" написаны от первого лица - от лица доктора
 NA> Ватсона, рассказы о Ниро Вульфе написаны от лица Арчи Гудвина. А вот с
 NA> Эркюлем Пуаро как быть?
Почти все романы - от лица капитана Гастингса. Некоторые - от третьего лица.
Один вообще от лица убийцы :)

           Ну пока, гражданин Alekhina, пока... Мы еще встретимся.
                [Team *ABBA*]          [Team *УИС МЮ РФ*]
--- GoldED+ 1.1.5-0201 (WinNT 5.1.2600 i686)
 * Origin: Oooh, it's a tropical loveland (2:5004/79.6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 73 из 1581                          Scn
 From : Vyacheslav Sergeev                  2:5004/79.6     Вск 03 Мар 02 20:33
 To   : Nikolai Komlev                                      Пон 04 Мар 02 06:07
 Subj : Не бывает
-------------------------------------------------------------------------------

           Здравствуйте, _Nikolai_. Проходите, садитесь. Итак...

02 Мар 2002 в 18:27 некто Nikolai Komlev настучал на Natalia Alekhina:

 AD>>> P.S. Вы еще скажите, что "Приключения Шерлока Холмса" написал не
 AD>>> доктор Ватсон, а какой-то там Конан Дойл...
 NA>> "Рассказы о Шерлоке Холмсе" написаны от первого лица - от лица
 NA>> доктора Ватсона,
 NK> От первого лица Шерлока Холмса тоже есть.
Я даже помню один от третьего лица. Самый неудачный, имхо. Совершенно пустая
переделка "Пустого дома". В смеси с чем-то еще.
Что-то там про бриллиант, который похитил какой-то князь и не хотел отдавать.

           Ну пока, гражданин Komlev, пока... Мы еще встретимся.
                [Team *ABBA*]          [Team *УИС МЮ РФ*]
--- GoldED+ 1.1.5-0201 (WinNT 5.1.2600 i686)
 * Origin: My Love My Life (2:5004/79.6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 74 из 1581                          Scn
 From : Vyacheslav Sergeev                  2:5004/79.6     Вск 03 Мар 02 20:36
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 04 Мар 02 06:07
 Subj : Литеpатуpа...
-------------------------------------------------------------------------------

           Здравствуйте, _Andrew_. Проходите, садитесь. Итак...

02 Мар 2002 в 10:20 некто Andrew Tupkalo настучал на Evgeny Novitsky:

 AT>>>  Так ведь по отношению к РСХА он таки предатель. ;)
 EN>> По отношению к РСХА он не пpедатель, а враг, пpобpавшийся туда...
 AT>   Это зависит от напpавления точки зpения.
А ты это стоишь на стороне РСХА, что твое "направление точки зрения" идет от
нее?!
Ты не шути так. Так можно договориться до того, что и "Они сражались за Родину"
- книжка про подлых русских, мешающих отважным немцам выполнять их высокую
цель.

           Ну пока, гражданин Tupkalo, пока... Мы еще встретимся.
                [Team *ABBA*]          [Team *УИС МЮ РФ*]
--- GoldED+ 1.1.5-0201 (WinNT 5.1.2600 i686)
 * Origin: They came from the hills (2:5004/79.6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 75 из 1581 -71                      Snt Loc Scn
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Пон 04 Мар 02 06:08
 To   : Victor Metelkin
 Subj : "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Время дождя" А. и Б. Стругацких
-------------------------------------------------------------------------------
        Здравствуйте, Victor!

         Случайно увидел, как Victor Metelkin писал Yuri Zubakin (Понедельник
Март 04 2002, 07:52):

 VM> Где и когда публиковалась "Туча" ?
 VM> ( точно до 1980, в журнале ?)

    До 1980-го не публиковалось. Первая публикация:
    Стругацкие А. и Б. Туча: Сценарий / Предисл. авт. // Химия и жизнь.- 1987.-
  8.- С. 84-93;   9.- С. 85-93;   10.- С. 116-124.

                C уважением, Yuri

... Хайнлайнщина, Саймакщина, Лемщина, Стругацкиещина...
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 76 из 1581                          Scn
 From : Kasantsev Andrew                    2:5020/400      Пон 04 Мар 02 03:50
 To   : Victor Metelkin                                     Пон 04 Мар 02 10:37
 Subj : Re: "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Время дождя" А. и Б.   Струг
-------------------------------------------------------------------------------
From: Kasantsev Andrew <helix@redcom.ru>
Subject: Re: "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Время дождя" А. и Б. 
 Стругацких

Victor Metelkin wrote:

> Где и когда публиковалась "Туча" ?
> ( точно до 1980, в журнале ?)

Химия и Жизнь, год - 87-89 где-то.

WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Redcom (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 77 из 1581                          Scn
 From : Tatyana Rumyantseva                 2:5030/301.1    Вск 03 Мар 02 23:37
 To   : Vadim Chesnokov                                     Пон 04 Мар 02 10:37
 Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Vadim!

В воскресенье, 03 марта 2002 14:18:20, Vadim Chesnokov писал to Tatyana
Rumyantseva:

 TR>> С третьей стороны, при всем моем уважении к твоpчеству
 TR>> вышеупомянутого Ланцберга, я бы не стала называть его сбоpник
 TR>> анекдотов литературой, потому как там сильно первичен именно
 TR>> сюжет. Ну не считаем же мы литературой очерк в газете, даже если
 TR>> язык у автора совсем неплох?

 VC>     Катаев, Ильф-и-Петpов, Песков, Дюма, Твен, Джек Лондон, Горький,
 VC> Чехов.

Вот именно - отдельно взятые авторы. Заметь, кроме Пескова, все остальные
известны в первую очередь благодаря художественным произведениям, а не очеркам 
(не рассказам в газете - это совершенно другое). Наверное, это не случайно?

                                                              Best Wishes,
                                                                       Tatyana.
--- GoldED/2 3.0.1-GP
 * Origin: Изживем сон из нашего быта! (с) Б.Полевой (2:5030/301.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 78 из 1581                          Scn
 From : Daniel Kapanadze                    2:5004/16.33    Вск 03 Мар 02 20:42
 To   : helix@redcom.ru                                     Пон 04 Мар 02 10:37
 Subj : Извини, пpиведи...!
-------------------------------------------------------------------------------

 Hello, helix@redcom.ru.

Kasantsev Andrew, Mon Mar 04 2002 01:40, you wrote to Liana Blagennova:

 KA> Я, собственно, хотел намекнуть, что для русских песен смысл -
 KA> несравненно более важен, чем для английских - по моим наблюдениям тем
 KA> он вообще до балды...

        А по моим наблюдениям, в строке "эх калинка, малинка, малинка моя"
смысла - что бы под этим словом ни подразумевалось - ровно столько же, сколько 
и
в строке "chery chery lady, like there's no tomorrow". Строки "с войной
покончили мы счеты, бери шинель, пошли домой" и "it is the summer of
forty-five,
black market dealers are in the streets" также экви... экви... как там это
будет
на латыни?
        Я о том, что "смысл" - это не единственное качество песни. И даже не
главное. Кpасивая, но бессмысленная песня может радовать слух, тогда как
бездаpная песня, которую искуственно накачали концентратом смысла - зрелище
(д)ушеpаздиpающее. Это относится к песням на русском, нерусском, немецком,
ненецком и прочих земных языках.

 With best wishes, Daniel.

 e-mail: daniel25@mail.ru   ICQ:15005803

--- GoldED 3.00.Alpha5+
 * Origin: Orlando, Florida (2:5004/16.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 79 из 1581                          Scn
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Пон 04 Мар 02 06:57
 To   : Vadim Chesnokov                                     Пон 04 Мар 02 10:37
 Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Dear Vadim Chesnokov!

Sat Mar 02 2002 10:17, Vadim Chesnokov wrote to Konstantin Orloff:


 KO>>>> Анти-офтопик - можно ли считать разновидностью литературы истории,
 KO>>>> которыми многие барды "перекладывают" песни на концеpтах?

 VC>     Не "многие", а "большинство". Примета жанpа.

  Обычай или особенности технологии?

 KO>>   Насколько мне известно у Окуджавы подобные рассказы уже изданы. С
 KO>> другой стороны - насколько значим тип носителя? Если рассказ записан
 KO>> не на бумаге, а на магнитной пленке, в файле и т.д. - это уже не
 KO>> литеpатуpа?

 VC>     У Городницкого уже несколько книг вышло, Визбора видел в подобном
 VC> офоpмлении.

  Вот меня и мучает вопрос, это стало литературой только в тот момент, когда
было зафикстрованно на бумаге, когда было зафиксировано на любом носителе или
когда приняло канонический вид в устных рассказах?

С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 80 из 1581                          Scn
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Пон 04 Мар 02 07:19
 To   : Vyacheslav Sergeev                                  Пон 04 Мар 02 10:37
 Subj : Не бывает
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Dear Vyacheslav Sergeev!

Sun Mar 03 2002 20:33, Vyacheslav Sergeev wrote to Nikolai Komlev:


 NA>>> "Рассказы о Шерлоке Холмсе" написаны от первого лица - от лица
 NA>>> доктора Ватсона,
 NK>> От первого лица Шерлока Холмса тоже есть.

 VS> Я даже помню один от третьего лица. Самый неудачный, имхо. Совершенно
 VS> пустая переделка "Пустого дома". В смеси с чем-то еще.
 VS> Что-то там про бриллиант, который похитил какой-то князь и не хотел
 VS> отдавать.

  Есть и более известные. "Его прощальный поклон", к примеру. 

С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 81 из 1581                          Scn
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/65.7     Пон 04 Мар 02 13:36
 To   : Denis Konovalov                                     Пон 04 Мар 02 10:37
 Subj : Экpанизация Властелина колец
-------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Denis!

В субботу 02 марта 2002 19:29, Denis Konovalov писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>  Всемогущ. Но не всеведающ. Это разные вещи.
 DK> ИМХО, это две стороны одной медали.
  Совершенно pазные.

 DK>>> А почему он будет его ждать ?
 AT>>  Поскольку уже имел печальный опыт. ;) Марш Сильм читать.
 DK> Так не честно, ме про ВК говорим.
  ;)))

   Пока, Denis! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5045/65.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 82 из 1581                          Scn
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/65.7     Пон 04 Мар 02 13:43
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Пон 04 Мар 02 10:37
 Subj : Образцы литерат
-------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Irina!

В воскресенье 03 марта 2002 00:33, Irina R. Kapitannikova писал к Andrew
Tupkalo:
 KA>>> Книга лучше фильма (имхо).
 AT>>  Книга вторична по отношению к фильму.
 IK>      "Твин Пикс"?
  Ага, ЕМHИМС.

   Пока, Irina! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5045/65.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 83 из 1581                          Scn
 From : Yuri Kostylev                       2:5050/61.1     Птн 01 Мар 02 17:59
 To   : "Leonid Blekher"                                    Пон 04 Мар 02 11:03
 Subj : Re: Извини, пpиведи...!
-------------------------------------------------------------------------------
From: Yuri Kostylev <yuri@yuri1.udms.elektra.ru>

Leonid Blekher <leonid-blekher@mtu-net.ru> wrote:


LB> И почему это против природы не попрешь, когда вся
LB> история человечесвта и
LB> жизнь каждого человека - это именно что пёр против
LB> природы?

Ерунда. Выше головы не прыгнешь.



-- 
Oed Yr Addewid
--- ifmail v.2.14.os-p7
 * Origin: Izhevsk (2:5050/61.1@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 84 из 1581                          Scn
 From : Yuri Kostylev                       2:5050/61.1     Птн 01 Мар 02 18:16
 To   : "Michael S. Chusovitin"                             Пон 04 Мар 02 11:03
 Subj : Re: О Городницком
-------------------------------------------------------------------------------
From: Yuri Kostylev <yuri@yuri1.udms.elektra.ru>

Michael S. Chusovitin <mike@spt.ru> wrote:



Где же фильм, что каждому обещан?
ЗрителЯ нехитрые. Надежды,
Выстрелы, погоня, лица женщин,
Шорох ниспадающей одежды.


Извини, так прочиталось.




-- 
Oed Yr Addewid
--- ifmail v.2.14.os-p7
 * Origin: Izhevsk (2:5050/61.1@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 85 из 1581                          Scn
 From : Kasantsev Andrew                    2:5020/400      Пон 04 Мар 02 08:05
 To   : Daniel Kapanadze                                    Пон 04 Мар 02 11:03
 Subj : Re: Извини, пpиведи...!
-------------------------------------------------------------------------------
From: Kasantsev Andrew <helix@redcom.ru>

Daniel Kapanadze wrote:

>         Я о том, что "смысл" - это не единственное качество песни. И даже не
> главное. Кpасивая, но бессмысленная песня может радовать слух, тогда как
> бездаpная песня, которую искуственно накачали концентратом смысла - зpелище
> (д)ушеpаздиpающее. Это относится к песням на русском, нерусском, немецком,
> ненецком и прочих земных языках.

Но по-русски - "это песня - бессмысленная" - 
ругательство. А для англичан - нет. Максимум
- констатация факта... ;) 

Я помню интервью Аббы - "смысл для нас в песнях
- дело десятое, главное - музыка". Это при том,
что у них песни были вполне осмысленны.

А у нас - налицо признание за словами _как минимум 
равной_ ценности по сравнению с музыкой и пр. 
А калинка... ;) недаром ее так любят на западе. ;)
Но я еще помню судьбу ВИА и пр. - а ведь они делали
вполне красивую музыку... Вот только бессмысленную...
И сломавшая тенденцию Машина Времени вошла в историю.

WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Redcom (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 86 из 1581                          Scn
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Пон 04 Мар 02 09:03
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Пон 04 Мар 02 11:03
 Subj : Б.Акунин
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Dmitry!

Пятница Март 01 2030 18:56, Dmitry Casperovitch skribis al Anastassia
Kuznetsova:

 DC> А разве у нас есть, кроме Акунина, детективы с действием сто лет
 DC> назад?

 А вот книжки некоего Кошко? Почти 100 лет назад, но с акунинскими сегодня им
не pавняться.  Хотя, может быть, век назад акунинские никто и читать бы не
стал, уж больно много у него разных исторических неточностей (такая благодать
для кpитиков!), над ними бы просто посмеялись...


Alex

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 87 из 1581                          Scn
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Пон 04 Мар 02 09:28
 To   : Sergey Krasnov                                      Пон 04 Мар 02 11:03
 Subj : О вреде и пользе пьянства
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Sergey!

Пятница Март 01 2030 18:17, Sergey Krasnov skribis al Alex Polovnikov:

 AP>> Hапpасно. Пьянство возвышает.

 SK> ...А алкоголизм делает небожителем?

Hет. Потому что любое лекарство - яд, а любой яд - лекаpство. Авиценна был не
дуpак...

Alex

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 88 из 1581                          Scn
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Пон 04 Мар 02 09:34
 To   : Mark Rudin                                          Пон 04 Мар 02 11:03
 Subj : Об анекдотах
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Mark!

Пятница Март 01 2030 18:40, Mark Rudin skribis al Alex Polovnikov:

 MR> Анекдотами развенчиваются мифы. На мой взгляд, у них большое
 MR> историческое и культурологическое значение. Вот, например, книгу о
 MR> советской семье и школе можно было бы построить на базе анекдотов про
 MR> Вовочку.

А чем советская семья отличается от любой дpугой? Да ничем. Все в мире
проистекает по одним и тем же законам. Анекдоты о Советской армии - это
анекдоты о любой армии в миpе. Помните, как Жихарь по пути в Вавилон слушал
рассказы Возопиила о тамошней аpмии?

Alex

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 89 из 1581                          Scn
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Пон 04 Мар 02 10:57
 To   : Serg Kalabuhin                                      Пон 04 Мар 02 11:03
 Subj : О вреде и пользе пьянства
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Serg!

Суббота Март 02 2030 06:14, Serg Kalabuhin skribis al Alex Polovnikov:

 SK>>> Никогда не видел ничего романтического в пьянстве.

 AP>> Напpасно. Пьянство возвышает.

 SK> Примеры?

Пpимеpы из жизни? Или из книжек? В книжках , особенно русской классике,
полным-полно героев, любящих и умеющих закладывать за воpотник. Hачиная с
гоголевских персонажей и кончая совpеменными. Про Венечку Ерофеева уже молчу,
но кроме него ведь про это дело много кто писал...

 SK> "У пьяницы на уме скляницы."
 SK> "Служит землемером по винной части."
 SK> "Пьяный решетом деньги меpяет, а пpоспится, не на что и pешета
 SK> купить." "Hа пьяном шапку не напопpавляешься."
 SK> "Пьяница да скляница неpазлучны."
 SK> "Вешний путь - не дорога, а пьяного речь - не беседа."
 SK> (с) Руские народные пословицы и поговорки.

Как известно, на любую поговорку найдется дpугая, с противоположным смыслом,
напpимеp: "Пей, да дело разумей". Просто в книжки попадают почти одни только
поговоpки о вреде пьянства, понятно почему...А ваша подборка взята из книги, а
посему - тенденциозна!


Alex

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 90 из 1581                          Scn
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Пон 04 Мар 02 08:20
 To   : Anton Moscal                                        Пон 04 Мар 02 11:57
 Subj : Re: "Наутилус", как ни странно, может плавать
-------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)

Anton Moscal wrote:

>>>И, наверное, хорошо, что Гагарин не дожил до наших
>>>дней, когда космос стал чем-то вроде Диснейленда, разве что цена билета
>>>чуть повыше.
>
> LB> Джон Гленн дожил. Ему от идеи космотуризма поплохело,
>
>А чего там такого плохого?

Не знаю, но о полете Тито он высказывался резко отрицательно.

> LB> даже несмотря на то, что его самого свозили покататься.
>
>До катастрофы "Челленджера" американцы успели прокатить на Шаттлах несколько
>конгрессменов. За заслуги в деле лоббирования космических программ. Потом
>перестали.

Это _не_ туризм.

    Leo
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 91 из 1581                          Scn
 From : Leonid Blekher                      2:5020/400      Пон 04 Мар 02 08:48
 To   : Alex Polovnikov                                     Пон 04 Мар 02 11:57
 Subj : Воспоминания, детективы и литературные игры
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <leonid-blekher@mtu-net.ru>

0
Привет и почтение, Alex!
Ты написал  to Dmitry Casperovitch on Mon, 04 Mar 2002 09:03:30 +0300:

 DC>> А разве у нас есть, кроме Акунина, детективы с действием сто лет
 DC>> назад?

 AP>  А вот книжки некоего Кошко? Почти 100 лет назад, но с акунинскими
 AP> сегодня им не pавняться.  Хотя, может быть, век назад акунинские
 AP> никто и читать бы не стал, уж больно много у него pазных
 AP> исторических неточностей (такая благодать для кpитиков!), над ними
 AP> бы просто посмеялись...


Книги начальника московской сыскной полиции Аркадия Кошко - вообще не
детектив, а воспоминания.
Книги Б.Акунина, т.е., Григория Шалвовича Чхартишвили, одного из
образованнейших людей нашего времени, не содержат никаких исторических
нетоностей, кроме тех, которые автор _специально_ вставил, коли они
понадобились ему по введенным им же самим правилам литературной игры.
Каковой игрой, естественно, и является фандоринская серия.
Вот Юзефович - он, в каком-то смысле, действительно пишет исторические
детективы.

Всего наилучшего, Leonid Blekher.
E-mail: leonid-blekher@mtu-net.ru , blekher@fom.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: NATO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 92 из 1581                          Scn
 From : Leonid Blekher                      2:5020/400      Пон 04 Мар 02 08:51
 To   : Yuri Kostylev                                       Пон 04 Мар 02 11:57
 Subj : Re: Извини, пpиведи...!
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <leonid-blekher@mtu-net.ru>

0
Привет и почтение, Yuri!
Ты написал  to "Leonid Blekher" on Fri, 01 Mar 2002 17:59:12 +0300:

 LB>> И почему это против природы не попрешь, когда вся история
 LB>> человечесвта и жизнь каждого человека - это именно что пёр против
 LB>> природы?

 YK> Ерунда. Выше головы не прыгнешь.

Сам пробовал, или ребята рассказывали? :)

Всего наилучшего, Leonid Blekher.
E-mail: leonid-blekher@mtu-net.ru , blekher@fom.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: NATO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 93 из 1581                          Scn
 From : Victor Metelkin                     2:5070/254.17   Пон 04 Мар 02 11:30
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 04 Мар 02 11:57
 Subj : Литеpатypа...
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Andrew!

03 Mar 02 10:30, Andrew Tupkalo -> Victor Metelkin:

 VM>> Бешанов "Танковый погром 1941 года" ( источник так себе, но что
 VM>> есть)
 AT>
 AT>   Я смотрел по "Танковому кулаку Страны Советов".

Не читал. Автоpа.

 AT> А "Танковый погром" как источник в Ру.Милитаpи был обгажен
 AT> неоднократно, поэтому я ему как-то не очень веpю.

Критиканский настрой есть, цитаты даны как попало,
но схожую цифирь я еще где-то видел.
А ты ее читал ?

 VM>> Гудериана читал, две книги.

Вопрос  приоритета, мне кажется не так важен, важно кто лучше сделал.

 AT>   Это ещё более-менее.

А ты больше ?
Огласите весь список.(с) "Ы"

// Victor

---
 * Origin:     mvs     Irkutsk     (2:5070/254.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 94 из 1581                          Rcv Scn
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Пон 04 Мар 02 11:05
 To   : Yuri Zubakin                                        Пон 04 Мар 02 11:57
 Subj : "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Вpемя дождя" А. и Б. Стругацких
-------------------------------------------------------------------------------
Subject: "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Вpемя дождя" А. и Б. Стругацких

Привет, Yuri!

В понедельник, марта 04 2002, в 02:14, Yuri Zubakin сообщал Evgeny Novitsky:

 AK>>> Отрывок из романа впервые опубликован в СССР в 1986 году (в
 AK>>> журнале).
 EN>> Вот здесь у меня вопрос - нельзя ли уточнить данные? Очевидно,
 EN>> это не публикация в "Даугаве" - там вещь была целиком, только
 EN>> сменено название на "Вpемя дождя" и снят эпигpаф. Да и было это
 EN>> на год или два позже.
 YZ>     Алла сейчас ссылочку на "Изобретатель и рационализатор" даст,
 YZ> уточню лишь, что в предисловии к "Прекрасному утенку" указано,

[скип]
Спасибо. Не знал я этого...

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 95 из 1581                          Rcv Scn
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Пон 04 Мар 02 11:24
 To   : Yuri Zubakin                                        Пон 04 Мар 02 11:57
 Subj : 1969: постановление Иркутского обкома КПСС об альманахе "Ангара"
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Yuri!

В понедельник, марта 04 2002, в 05:26, Yuri Zubakin сообщал Leonid Blekher:

 YZ>     "ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА ОТДЕЛА ПРОПАГАНДЫ И АГИТАЦИИ ИРКУТСКОГО ОБКОМА
 YZ> КПСС
 YZ>     Не позднее 25 февpаля 1969 г.
 YZ>     БЮРО ОБЛАСТНОГО КОМИТЕТА КПСС О повести Стругацких "Сказка о
 YZ> Тройке", опубликованной в альманахе "Ангара" (   4 и 5, 1968 г.)

 YZ>     В 4-м и 5-м номерах литеpатуpно-художественного и
 YZ> общественно-политического альманаха "Ангара" (орган Иркутской и
 YZ> Читинской писательских организаций РСФСР) опубликована идейно ущеpбная
 YZ> повесть Аpкадия и Бориса Стругацких "Сказка о Тройке".
 YZ>     Под предлогом фантастического сюжета авторы повести шиpоко
 YZ> используют средства иносказания и в нарочито искаженном виде
 YZ> пpедставляют советское общество.

Слог-то какой! А какой полет (не, какой там полет - пополз) мысли :(

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 96 из 1581                          Scn
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Пон 04 Мар 02 09:37
 To   : Leonid Blekher                                      Пон 04 Мар 02 11:57
 Subj : Воспоминания, детективы и литературные игры
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Dear Leonid Blekher!

Mon Mar 04 2002 08:48, Leonid Blekher wrote to Alex Polovnikov:


 LB> Книги Б.Акунина, т.е., Григория Шалвовича Чхартишвили, одного из
 LB> образованнейших людей нашего времени, не содержат никаких исторических
 LB> нетоностей, кроме тех, которые автор _специально_ вставил, коли они
 LB> понадобились ему по введенным им же самим правилам литературной игры.
 LB> Каковой игрой, естественно, и является фандоринская серия.

  Не подвергая сомнению качества Григория Шалвовича, замечу, что в "Русском
журнале" подвергалась сомнению правомерность употребления слова "апаш" в
"Коронации".

С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 97 из 1581                          Rcv Scn
 From : Victor Metelkin                     2:5070/254.17   Пон 04 Мар 02 14:21
 To   : Yuri Zubakin                                        Пон 04 Мар 02 11:57
 Subj : "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Время дождя" А. и Б. Стругацких
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Yuri!

04 Mar 02 06:08, Yuri Zubakin -> Victor Metelkin:

 VM>> Где и когда публиковалась "Туча" ?
 VM>> ( точно до 1980, в журнале ?)
 YZ>
 YZ>     До 1980-го не публиковалось. Первая публикация:
 YZ>     Стругацкие А. и Б. Туча: Сценарий / Предисл. авт. // Химия и
 YZ> жизнь.- 1987.-   8.- С. 84-93;   9.- С. 85-93;   10.- С. 116-124.

Еще наверное в "Сценаpиях" (как он там назывался ) была, ХиЖ не читал.

Значит шутки дедушки склеpоза.
А по написанию что первично ?
Как эскиз к "лебедям" оно ничего, если наоборот , то сильно слабее.

// Victor

---
 * Origin:     mvs     Irkutsk     (2:5070/254.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 98 из 1581                          Scn
 From : Anton A. Lapudev                    2:5020/175.2    Пон 04 Мар 02 09:52
 To   : Vladislav Kobychev                                  Пон 04 Мар 02 12:38
 Subj : Re: Халва фантастики
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton A. Lapudev" <ucb@nefteprom.com>

Мир Вашему дому, уважаемый Vladislav!


 VK> А когда подручные профессора Мориарти пытались посредством снайперской
 VK> винтовки ликвидировать Ш.Холмса -- это следует квалифицировать как
 VK> терроризм или как бытовуху?

Как бытовуху. Скорее даже как "разборки" между конкурентами.

Такая вот печаль...

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 99 из 1581                          Scn
 From : Anton A. Lapudev                    2:5020/175.2    Пон 04 Мар 02 09:59
 To   : Victor Metelkin                                     Пон 04 Мар 02 12:38
 Subj : "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Время дождя" А. и Б. Стругацких
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton A. Lapudev" <ucb@nefteprom.com>
Subject: "Прекрасный утенок", "Сезон дождей" и "Время дождя" А. и Б. Стругацких

Мир Вашему дому, уважаемый Victor!

 VM>>> Где и когда публиковалась "Туча" ?
 VM>>> ( точно до 1980, в журнале ?)

 VM> Еще наверное в "Сценаpиях" (как он там назывался ) была, ХиЖ не читал.
Да ещё м/ф томике "Посёлок на краю галактики" - там как раз фантастика из
"ХиЖ" была...

Такая вот печаль...

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 100 из 1581                         Scn
 From : Vadim Bochechko                     2:5020/400      Пон 04 Мар 02 10:37
 To   : Viktor Bojev                                        Пон 04 Мар 02 13:22
 Subj : Re: Извини, пpиведи...! - Шестое чyвство - 2
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vadim Bochechko" <oik@rdc.centre.energy.gov.ua>

Fri Mar 01 2002 14:44, Viktor Bojev wrote to Evgeny Novitsky:

 EN>> Так это *твое* мнение.
 EN>>  Ты на него законное право имеешь... Более того,
 EN>> имеешь право это мнение защищать и пpопагандиpовать. Только вот
 EN>> метод,
 EN>> которым ты пользуешься, для этого не годится. Надо не на малое 
 EN>> количество его советских публикаций ссылаться, а аpгументиpованно
 EN>> ругать качество его текстов, обильно цитиpуя и комментиpуя.
 VB>     Ну если очень хочется, то пожалусто. Но уж не взыщи, что гpязными
 VB> лапами и в самое святое. Так как вот так, сходу, могу то что на памяти, а
 VB> значит лучшее.

 VB>  "С высоты ледника озиpая полмира"

 VB>        Сразу видно, что человек отpодясь в горах не был, и ляпс pодил. С
 VB> вершины надо на полмира смотpеть. C ледника все больше стены кулуаpа
 VB> видны, по которому ледник течёт.

Ох уж мне эти алпинисты! Кроме них, стало быть и в горах-то никто не бывал!
Ясно ведь сказано "полмира" - т.е. обзор не 360 градусов, как с вершины, а
180, как и положено с перевала. А перевал как раз на высоте ледника вполне
может находиться, заметь "С высоты ледника", а не самого ледника. Тщетильнее
надо.

За сим остаюсь искренне Ваш, Вадим.

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 101 из 1581                         Scn
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247.1   Пон 04 Мар 02 02:55
 To   : All                                                 Пон 04 Мар 02 13:48
 Subj : ФорКон-2002
-------------------------------------------------------------------------------

   ФорКон - 2002

   Российский фэн-клуб  Лоис  Буджолд  приглашает вас  принять участие в
первом  российском  любительском конвенте,  посвященном творчеству  этой
писательницы.  Всех, кому интересны ее книги и кто желал бы поговорить о
них в компании единомышленников, мы зовем на ФорКон-2002.

   В программе конвента - литературные семинары, костюмированная ролевая
игра,  викторины,  конкурсы,  церемония  награждения по  итогам  года  и
неформальное общение.

   Конвент состоится с  19 по 21 апреля 2002 года в доме отдыха "Елочка"
под  Звенигородом (район,  который  называют  "жемчужиной Подмосковья").
Пансионат располагает бильярдом, сауной, прокатом спортинвентаря и 35 га
ухоженного соснового парка.

   Приглашенным предлагаются:

   1) Проживание в 4-местном номере - 750 руб. *Поторопитесь!*
   2) Проживание в 2-местном номере с телевизором и холодильником
      - 2500 рублей за номер (на двоих участников).

   Все три дня конвента участники обеспечиваются трехразовым питанием.

   За  дополнительной  информацией  просьба  обращаться  в   Оргкомитет.

   Координаты для контактов:

   Анна Ходош, annah@thermosyn.com
   (095) 457-2152  с 10 до 11

                               [Team Lois M. Bujold | Join RU.VORKOSIGAN now!]

... Попала как-то цзыгу на Эбен...
--- e-mail: sanykool#mailru.com  homepage: http://sanykool.da.ru
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 102 из 1581                         Scn
 From : Nikolai Komlev                      2:5020/175.2    Пон 04 Мар 02 11:28
 To   : Vyacheslav Sergeev                                  Пон 04 Мар 02 15:06
 Subj : Не бывает
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Nikolai Komlev" <nk@tgph.tvcom.ru>

 NA>> "Рассказы о Шерлоке Холмсе" написаны от первого лица - от лица доктора
 NA>> Ватсона, рассказы о Ниро Вульфе написаны от лица Арчи Гудвина. А вот с
 NA>> Эркюлем Пуаро как быть?

 VS> Почти все романы - от лица капитана Гастингса. Некоторые - от третьего
 VS> лица.

А это иллюзия такая, про капитана Гастингса. В основном от третьего лица.

 

Nikolai Komlev

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 103 из 1581                         Scn
 From : Nikolai Komlev                      2:5020/175.2    Пон 04 Мар 02 11:30
 To   : Vyacheslav Sergeev                                  Пон 04 Мар 02 15:06
 Subj : Не бывает
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Nikolai Komlev" <nk@tgph.tvcom.ru>

 AD>>>> P.S. Вы еще скажите, что "Приключения Шерлока Холмса" написал не 
 AD>>>> доктор Ватсон, а какой-то там Конан Дойл...
 NA>>> "Рассказы о Шерлоке Холмсе" написаны от первого лица - от лица
 NA>>> доктора Ватсона,
 NK>> От первого лица Шерлока Холмса тоже есть.

 VS> Я даже помню один от третьего лица. Самый неудачный, имхо. Совершенно
 VS> пустая переделка "Пустого дома". В смеси с чем-то еще.

А последние рассказы вообще не особо и самоповторяются.
Был "Союз рыжих" - стало "Три Гарридеба".

Nikolai Komlev

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 104 из 1581                         Scn
 From : Nikolai Komlev                      2:5020/175.2    Пон 04 Мар 02 11:34
 To   : Alex Polovnikov                                     Пон 04 Мар 02 15:06
 Subj : Б.Акунин
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Nikolai Komlev" <nk@tgph.tvcom.ru>

 DC>> А разве у нас есть, кроме Акунина, детективы с действием сто лет  назад?

 AP>  А вот книжки некоего Кошко? Почти 100 лет назад, но с акунинскими
 AP> сегодня им не pавняться.  Хотя, может быть, век назад акунинские никто и
 
"Некий" Кошко писал не романы, а воспоминания.

Nikolai Komlev

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 105 из 1581                         Scn
 From : Serge V. Berezhnoy                  2:5020/175.2    Пон 04 Мар 02 11:48
 To   : Mark Rudin                                          Пон 04 Мар 02 15:06
 Subj : Всех жалко
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>

Привет, Mark!

Sun Mar 03 2002 17:45, Mark Rudin wrote to Leonid Blekher:

 MR> И вообще, какая разница, хороша у Логинова проза или плоха? Как
 MR> публицист, автор статьи "Графы и графоманы" себя обессмертил. Остальное
 MR> -- мелочи...

Это не Логинов сам себя "обессмертил", а те его "обессмертили", кто придает
этой статье такое глобальное значение. Боже ж мой! Скольких людей мнение Славы
зацепило! Я в восторге. Шлют друг другу, постят раз за разом, спорят до
хрипоты. Одни и те же аргументы десятками одних и тех же контраргументов
забрасывают. Волна информационная в пятнадцатый раз огибает земной шар.

И все это бурление не стоит двух страничек из "Колодезя" или "Многорукого бога
далайна". 

А Толстой - ну что Толстой? Он же не нуждается ни в чьей защите. 

Впрочем, что это я? Раз людям интересно, стало быть, опять же спасибо
Логинову. Такой повод для общения создал. :-)

-= Удачи! =- Сергей =- [ http://barros.rusf.ru ]

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 106 из 1581                         Scn
 From : Anton Moscal                        2:5020/400      Пон 04 Мар 02 11:27
 To   : Leonid Blekher                                      Пон 04 Мар 02 15:06
 Subj : Re: Воспоминания, детективы и литературные игры
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton Moscal" <msk@mail.tepkom.ru>

Hello, Leonid!
You wrote to Alex Polovnikov on Mon, 4 Mar 2002 05:48:56 +0000 (UTC):

 LB> Книги Б.Акунина, т.е., Григория Шалвовича Чхартишвили, одного из
 LB> образованнейших людей нашего времени, не содержат никаких
 LB> исторических
 LB> нетоностей, кроме тех, которые автор _специально_ вставил, коли они
 LB> понадобились ему по введенным им же самим правилам литературной
 LB> игры.

Я бы не стал так категорично утверждать. Ошибаются все. Тебе сейчас небось
чего-нибудь накидают.

Антон



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 107 из 1581                         Scn
 From : Vadim Bochechko                     2:5020/400      Пон 04 Мар 02 11:33
 To   : Liana Blagennova                                    Пон 04 Мар 02 15:06
 Subj : Высоцкий
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vadim Bochechko" <oik@rdc.centre.energy.gov.ua>

Sun Mar 03 2002 17:54, Liana Blagennova wrote to Vadim Bochechko:

 LB>>> Странно. У Высоцкого выходили пластинки, он все время выступал с
 LB>>> публичными концертами, все было открыто. 
 VB>> Ууу... Как все запущено!
 VB>> У Высоцкого при жизни вышло по моему 2 пластинки (и одна маленькая на 2
 VB>> песни).
 VB>> И ни разу его стихи не были напечатаны официально. Теперь сравни этот
 VB>> объем с тем, что создал Владимир Семенович и не вводи в заблуждение, что
 VB>> мол "все было открыто".
 LB> Это ты сравни, сколько концертов он дал и сколько кассет ходило по рукам
 LB> с записями его песен. Все слушали, все пели. По крайней мере, в Москве. И
 LB> вообще, открытость и официальность - разные понятия. 

Ага! Не в преферанс, а в лотерею  и не 1000 доларов, а 3 рубля... Если
"выходили пластинки" заменить на "ходили по рукам касеты" и добавить "По
крайней мере, в Москве" то да. Но речь, изначально, шла не об этом.

За сим остаюсь искренне Ваш, Вадим.

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 108 из 1581                         Scn
 From : Serge V. Berezhnoy                  2:5020/175.2    Пон 04 Мар 02 12:01
 To   : Evgeny Novitsky                                     Пон 04 Мар 02 15:06
 Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>

Привет, Evgeny!

Sun Mar 03 2002 23:51, Evgeny Novitsky wrote to Alla Kuznetsova:

 AK>> Отрывок из романа впервые опубликован в СССР в 1986 году (в
 AK>> журнале).

 EN> Вот здесь у меня вопрос - нельзя ли уточнить данные? Очевидно, это не
 EN> публикация в "Даугаве" - там вещь была целиком, только сменено название
 EN> на "Вpемя дождя" и снят эпигpаф. Да и было это на год или два позже.

В "Изобретателе и рационализаторе". Тогда "ИР" часто печатал фантастику и
публикация в нем отрывка под названием "Прекрасный утенок" с анонсом
публикации повести "Сезон дождей" в "Даугаве" в 1987 году была воспринята как
стартовая отмашка - все ломанулись подписываться. Подписной тираж "Даугавы"
подскочил в разы.

Из библиографии: 

ПРЕКРАСНЫЙ УТЕHОК: Выдержки из повести СЕЗОН ДОЖДЕЙ / Предисл. В.Ревича,
ред-ии; Худож. Ю.Ващенко // Изобретатель и рационализатор. - 1986. - N 9. - С.
33-38; N 10. - С. 36-39. 

-= Удачи! =- Сергей =- [ http://barros.rusf.ru ]

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 109 из 1581                         Scn
 From : Serge V. Berezhnoy                  2:5020/175.2    Пон 04 Мар 02 12:08
 To   : Konstantin Orloff                                   Пон 04 Мар 02 15:06
 Subj : Барды
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>

Привет, Konstantin!

Mon Mar 04 2002 06:57, Konstantin Orloff wrote to Vadim Chesnokov:

 KO>   Вот меня и мучает вопрос, это стало литературой только в тот момент,
 KO> когда было зафикстрованно на бумаге, когда было зафиксировано на любом
 KO> носителе или когда приняло канонический вид в устных рассказах?

Был ли "Театральный роман" литературой только когда читался глазами с листа -
или же и при авторском чтении вслух? Были ли литературой "устные рассказы"
Андроникова до того, как легли на бумагу? Стали ли миниатюры Жванецкого
литературой только тогда, когда их начали печатать?

-= Удачи! =- Сергей =- [ http://barros.rusf.ru ]

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 110 из 1581                         Scn
 From : Leonid Blekher                      2:5020/400      Пон 04 Мар 02 12:06
 To   : Evgeny Novitsky                                     Пон 04 Мар 02 22:48
 Subj : Re: 1969: постановление Иркутского обком  а КПСС об альманахе "Ангара"
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <blekher@fom.ru>
Subject: Re: 1969: постановление Иркутского обком
    а КПСС об альманахе "Ангара"

Привет и почтение, Evgeny!
Вы изволили высказаться to Yuri Zubakin , Mon, 04 Mar 2002 11:24:16 +0300:

 YZ>>     "ДОКЛАДНАЯ ЗАПИСКА ОТДЕЛА ПРОПАГАНДЫ И АГИТАЦИИ ИРКУТСКОГО
 YZ>> ОБКОМА
 YZ>> КПСС
 YZ>>     Не позднее 25 февpаля 1969 г.
 YZ>>     БЮРО ОБЛАСТНОГО КОМИТЕТА КПСС О повести Стругацких "Сказка о
 YZ>> Тройке", опубликованной в альманахе "Ангара" (   4 и 5, 1968 г.)

 YZ>>     В 4-м и 5-м номерах литеpатуpно-художественного и
 YZ>> общественно-политического альманаха "Ангара" (орган Иркутской и
 YZ>> Читинской писательских организаций РСФСР) опубликована идейно
 YZ>> ущеpбная повесть Аpкадия и Бориса Стругацких "Сказка о Тройке".
 YZ>>     Под предлогом фантастического сюжета авторы повести шиpоко
 YZ>> используют средства иносказания и в нарочито искаженном виде
 YZ>> пpедставляют советское общество.

 EN> Слог-то какой! А какой полет (не, какой там полет - пополз) мысли :(

Вот и тоскуй после этого по золотым советским временам... :))

Всего наилучшего, Леонид Блехер

E-mail: blekher@fom.ru , leonid-blekher@mtu-net.ru
Клуб "Дискурс" - www.fom-discurs.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 111 из 1581                         Scn
 From : Michael S. Chusovitin               2:5020/400      Пон 04 Мар 02 12:10
 To   : Yuri Kostylev                                       Пон 04 Мар 02 22:48
 Subj : О Городницком
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Michael S. Chusovitin" <mike@spt.ru>

Fri Mar 01 2002 18:16, Yuri Kostylev wrote to "Michael S. Chusovitin":

 YK> From: Yuri Kostylev <yuri@yuri1.udms.elektra.ru>

 YK> Где же фильм, что каждому обещан?
 YK> ЗрителЯ нехитрые. Надежды,
 YK> Выстрелы, погоня, лица женщин,
 YK> Шорох ниспадающей одежды.

 YK> Извини, так прочиталось.

А чего извини-то? Подозреваю, что для таких мини-перифразов уже и термин
специальный придуман. Помнится, сатирики-юмористы (а может, КВН был) читали
"Ленин и печник" с переставленной пунктуацией, что-то вроде

Разошелся.
А прохожий
Улыбнулся, кепку снял.
"Хорошо ругаться можешь!
Только... это..."
И - СКАЗАЛ.

А вот результат добавления пары запятых:

Жестокий враг, на наше счастье, поднял руку...

/Mike

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 112 из 1581                         Rcv Scn
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Пон 04 Мар 02 12:12
 To   : Yuri Zubakin                                        Пон 04 Мар 02 22:48
 Subj : Re: 1984: в СССР запретили "2010: Одиссея-2" А. Кларка
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

Hello, Yuri!
Yuri Zubakin <Yuri.Zubakin@p47.f30.n5010.z2.fidonet.org> wrote  to Liana
Blagennova
on Mon, 04 Mar 2002 05:26:15 +0300:

 SA>>> Подумаешь, Улитка, Лебеди, Тройка... Василия Захарченко сняли с
 SA>>> главредов Техники-молодежи за Кларковскую Одиссею (1 и 2 номер
 SA>>> прошли, а 3-тий изъяли из типографии), а М.Пухову - ред.
 SA>>> отд.фантастики и переводчику - строгача, плюс командировку в
 SA>>> Венгрию отменили перед самым отъездом.
 LB>> А в каком году это было? Уже в 1970 "Одиссея..."  вышла в
 LB>> издательстве "Мир" в серии Эарубежная фантастика".

YZ>     Речь идет про "2010: Одиссея-2". 1984 год.
YZ>     Секретные материалы, касающиеся запрета на публикацию:
YZ>     Об "Инстанции" и "Одиссее": Вместо послесловия. История в
YZ> документах /
YZ> Материалы подготовил С. Чумаков // Техника-молодежи.- 1990.-   5.- С.
YZ> 58-62.
YZ>     Или - http://www.fandom.rusf.ru/about_fan/tm_odyssey_1.htm

Спасибо за ссылку.
Интересный поворот сюжета -- в некотором смысле, Захарченко пострадал из-за
того, что не слушал вражьих голосов. Если бы слушал, то наверняка фамилии
советских космонавтов в романе Кларка показались бы ему знакомыми.

http://www.fandom.rusf.ru/about_fan/tm_odyssey_1.htm
=========Begin quote ==============
Вместе с двумя американцами и индийским специалистом по компьютерам Кларк
отправил в полет выдуманных героев-космонавтов с такими фамилиями, как
Браиловский, Ковалев, Марченко, Орлов, Руденко, Терновский и Якунин.

Имена, а в некоторых случаях и пол персонажей в книге отличаются от имен и
пола реальных правозащитников. В книге нет политических расхождений между
персонажами - русскими. Тем не менее космонавты являются однофамильцами:

- Виктора Браиловского - специалиста по компьютерам, одного из ведущих
еврейских активистов, который должен выйти на свободу в этом месяце после
трех лет ссылки в Средней Азии;

- Ивана Ковалева - инженера и основателя распущенной в настоящее время
"Хельсинкской группы по наблюдению за правами человека". Он отбывает
семилетнее заключение в трудовом лагере;

- Анатолия Марченко - сорокашестилетнего рабочего, который провел 18 лет в
лагерях за политические выступления, а в настоящее время отбывающего срок,
который заканчивается в 1996 году;

- Юрия Орлова - еврейского активиста и одного из основателей "Хельсинкской
группы". Известный физик Орлов завершил в прошлом месяце семилетний срок в
трудовом лагере и отсиживает дополнительный пятилетний срок в сибирской
ссылке,

- Леонида Терновского - физика, основавшего в 1976 году "Хельсинкскую
группу" в Москве. Он отбыл трехлетний срок заключения в лагере;

- Миколы Руденко - одного из основателей "Хельсинкской группы" на Украине,
который, после семилетнего заключения в лагере должен быть освобожден в этом
месяце и выслан на поселение;

- Глеба Якунина - священника Русской православной церкви, осужденного в 1980
году на пять лет лагерных работ и еще пять лет поселения по обвинению в
антисоветской пропаганде и агитации

Все семеро, особенно Орлов и Браиловский, получили большую известность на
Западе благодаря усилиям ученых и других людей, обеспокоенных нарушением
прав человека в Советском Союзе. В связи с тем, что фамилии этих людей
появляются в советской прессе так редко, заявил один из московских
интеллектуалов, неудивительно, что редакторы журнала и официальные
представители Главлита (государственного ведомства, занимающегося цензурой)
не обратили внимания на эти фамилии.

=========End quote ================

With best regards,

Г.H.

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Svit Online (post does not reflect views of Golden Tele (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 113 из 1581                         Scn
 From : Leonid Blekher                      2:5020/400      Пон 04 Мар 02 12:04
 To   : Anton Moscal                                        Пон 04 Мар 02 22:48
 Subj : Re: Воспоминания, детективы и литературн  ые игры
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <blekher@fom.ru>

Привет и почтение, Anton!
Вы изволили высказаться to Leonid Blekher , Mon, 4 Mar 2002 08:27:08 +0000
(UTC):

 AM> Hello, Leonid!
 AM> You wrote to Alex Polovnikov on Mon, 4 Mar 2002 05:48:56 +0000
 AM> (UTC):

 LB>> Книги Б.Акунина, т.е., Григория Шалвовича Чхартишвили, одного из
 LB>> образованнейших людей нашего времени, не содержат никаких
 LB>> исторических нетоностей, кроме тех, которые автор _специально_
 LB>> вставил, коли они понадобились ему по введенным им же самим
 LB>> правилам литературной игры.

 AM> Я бы не стал так категорично утверждать. Ошибаются все. Тебе сейчас
 AM> небось чего-нибудь накидают.

Ты прав, как всегда. Конечно, ошибки могли быть. Но я так полагаю, что
Чхартишвили вставлял их специально, чтобы не принимали его книги уж очень
всерьез. Я даже в этом почти уверен. Как у Пушкина в "Песнях западных
славян" - помнишь его собственное примечание к его собственной строке "Вдруг
взвилась из-за города бомба"? :)


Всего наилучшего, Леонид Блехер

E-mail: blekher@fom.ru , leonid-blekher@mtu-net.ru
Клуб "Дискурс" - www.fom-discurs.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 114 из 1581                         Scn
 From : Liana Blagennova                    2:5020/400      Пон 04 Мар 02 12:18
 To   : Serge V. Berezhnoy                                  Пон 04 Мар 02 22:48
 Subj : Всех жалко
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Liana Blagennova" <liana-bm@mtu-net.ru>

Hi Serge,

Mon Mar 04 2002 11:48, Serge V. Berezhnoy wrote to Mark Rudin:

 SVB> From: "Serge V. Berezhnoy" <barros@citycat.ru>

 MR>> И вообще, какая разница, хороша у Логинова проза или плоха? Как
 MR>> публицист, автор статьи "Графы и графоманы" себя обессмертил. Остальное
 MR>> -- мелочи...

 SVB> Это не Логинов сам себя "обессмертил", а те его "обессмертили", кто
 SVB> придает этой статье такое глобальное значение. Боже ж мой! Скольких
 SVB> людей мнение Славы зацепило! Я в восторге

Не мнение Логинова зацепляет, а реакция на него некоторой части читающей
публики, которая воспринимает это мнение всерьез и считает индульгенцией своей
лени в школьные годы. Вот, мол, не читал я "Войну и мир" целиком в школе, и
правильно делал. Теперь и подавно читать Толстого не буду. Зачем голову ломать
над его корявыми фразами? Логинов рулез!

Счастливо! Лиана

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 115 из 1581                         Scn
 From : Leonid Blekher                      2:5020/400      Пон 04 Мар 02 12:29
 To   : Serge V. Berezhnoy                                  Пон 04 Мар 02 22:48
 Subj : Re: Всех жалко
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <blekher@fom.ru>

Привет и почтение, Serge!
Вы изволили высказаться to Mark Rudin , Mon, 04 Mar 2002 11:48:46 +0300:

 SVB> Это не Логинов сам себя "обессмертил", а те его "обессмертили", кто
 SVB> придает этой статье такое глобальное значение. Боже ж мой! Скольких
 SVB> людей мнение Славы зацепило! Я в восторге. Шлют друг другу, постят
 SVB> раз за разом, спорят до хрипоты. Одни и те же аргументы десятками
 SVB> одних и тех же контраргументов забрасывают. Волна информационная в
 SVB> пятнадцатый раз огибает земной шар.

 SVB> И все это бурление не стоит двух страничек из "Колодезя" или
 SVB> "Многорукого бога далайна".

Да-да, особенно из "Колодезя". :)) А что это за две странички, может, их в
моем экземпляре просто не было?

Всего наилучшего, Леонид Блехер

E-mail: blekher@fom.ru , leonid-blekher@mtu-net.ru
Клуб "Дискурс" - www.fom-discurs.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 116 из 1581                         Scn
 From : Michael S. Chusovitin               2:5020/400      Пон 04 Мар 02 12:35
 To   : Liana Blagennova                                    Пон 04 Мар 02 22:48
 Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Michael S. Chusovitin" <mike@spt.ru>

Hello, Liana!
You wrote to Slawa Alexeew on Sun, 3 Mar 2002 20:55:53 +0000 (UTC):

 SA>>   Подумаешь, Улитка, Лебеди, Тройка... Василия Захарченко сняли с
 SA>> главредов Техники-молодежи за Кларковскую Одиссею (1 и 2 номер
 SA>> прошли, а 3-тий изъяли из типографии), а М.Пухову - ред.
 SA>> отд.фантастики и переводчику - строгача, плюс командировку в
 SA>> Венгрию отменили перед самым отъездом.

 LB> А в каком году это было? Уже в 1970 "Одиссея..."  вышла в
 LB> издательстве "Мир" в серии Эарубежная фантастика".

Речь об "Одиссее-2", начало восьмилесятых (84-й?). Анонсировали, напечатали
пару глав и внезапно оборвали без объяснений. Кларк, хитрован, дал своим
героям фамилии диссидентов...

With best regards, Michael S. Chusovitin.  E-mail: mike@spt.ru


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: WEBPlus Ltd. (2:5020/400)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001