История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1262 из 1581                        Scn
 From : Alexander von Wolf                  2:5030/1081.33  Птн 15 Мар 02 12:03
 To   : Solomon Nuffert                                     Суб 16 Мар 02 10:02
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
/Ой ты гой еси, добр молодец (красна девица) Solomon!/
Четверг Март 14 2002.  Solomon Nuffert -> Alexander von Wolf  (Re: Азазель)

>> смотрел повторно, то что-то ненароком попадало в глаза ;) Вот где сыграно
>> СИЛЬHО. И даже сцена "борьбы телепузиков" напрочь забыта благодаря такой

SN> А не было бы схватки "боритсу" у водопада, то и слез, очень может
SN> быть, тоже бы не было. Композиция, некоторым образом. Каждый кадр
SN> подготавливает  восприятие следующего.

Схватки не могло не быть, ключевой момент книги, как никак. Читатели долго
потом пинали сэра Артура...

SN> Кстати, я видел старую, дореволюционную запись борьбы цирковых борцов -
SN> "Маска Смерти" против "Железной Маски". Приемы иные ("французская борьба"),
SN> но вот стиль - очень похож. Постоят,сурово друг на друга поглядят,
SN> проведут бросок, опять постоят, похмурятся, расставят руки, опять бросок -
SN> и т.п. Боролись порой часами. Так что эпизод воспроизвел дух времени.

Мне понравилось, как профессор Мориарти сучил ручонками по паучьи.
Колоритнейший злодей.

/Прощевайте./       mailto:ulfhramn[coбaка]rambler.ru
--- Мал острожек, но дорог почин.
 * Origin: Коловрат bbs, Санкт-Петербург, Россия (2:5030/1081.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1263 из 1581                        Scn
 From : Alexander von Wolf                  2:5030/1081.33  Птн 15 Мар 02 12:09
 To   : Egor Turdakin                                       Суб 16 Мар 02 10:02
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
/Ой ты гой еси, добр молодец (красна девица) Egor!/
Пятница Март 15 2002.  Egor Turdakin -> Alexander von Wolf  (Азазель)

AvW>> ;) Вот где сыграно СИЛЬHО. И даже сцена "борьбы телепузиков" напрочь
AvW>> забыта благодаря такой игре.
ET>  Я не против. Но "телепузики" не забыты, раз ты с детства содрогаешься
ET>  и говоришь об этом :)

Я хотел сказать, что ляпы эпизода в памяти тщательно заретушёванны ;)

ET>>>   старушкой-одуванчиком во главе - нисколько не заинтриговала :-/
AvW>> Зато какая старушка! Ей в пентхаузе сниматься можно ;)
ET>  Да, сексапильная тетя.

Очень даже. Удивительно, как Фандорин не полюбил её, правда? ;-)

ET> Но оголяться все же не рекомендовал бы, во избежание
ET> дрябло-неприятного впечатления.

Во всяком случае фигура у неё стройная, многие молодухи позавидовали бы, и
платье на ней как на пчёлке сидело - так носить ещё уметь надо. С такой фигурой
и правильными чертами лица к старости уродами не становятся. Порода... А насчёт
дряблости и синих прожилок -- не будем опошлять. Красивая женщина как хорошее
вино -- с годами только лучше.

ET> Надо было раньше.

Кстати, а что это за актриса? Я титры не смотрел.


/Прощевайте./       mailto:ulfhramn[coбaка]rambler.ru
--- Фехтовальщики с руками длиннее ног.
 * Origin: Коловрат bbs, Санкт-Петербург, Россия (2:5030/1081.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1264 из 1581                        Scn
 From : Boris Ivanov                        2:5025/38.11    Суб 16 Мар 02 02:48
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Суб 16 Мар 02 10:02
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Irina!

Пятница Март 15 2002 14:43, Irina R. Kapitannikova писал к  Boris Ivanov:

 IK>      Кста, откyда взялся этот Рyлеттенбypг? По книжке не помню такого.
 IK> Вроде бы, в Германии имеется такой городок, если не вpy.

См. "Игрок" Достоевского. Измышлизм это.

С уважением, Boris                                        см. на обороте

--- boris_writer@hotmail.com
 * Origin: ЗИМА БУДЕТ ДОЛГОЙ... (2:5025/38.11@FidoNet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1265 из 1581                        Scn
 From : Boris Ivanov                        2:5025/38.11    Суб 16 Мар 02 02:51
 To   : Ivan Kovalef                                        Суб 16 Мар 02 10:02
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Ivan!

Пятница Март 15 2002 14:57, Ivan Kovalef писал к  Boris Ivanov:

 IK> Иванов не любил Акунина, потому что Акунин не любил Иванова.

Раз читаю, то уже не не люблю...

С уважением, Boris                                        см. на обороте

--- boris_writer@hotmail.com
 * Origin: ЗИМА БУДЕТ ДОЛГОЙ... (2:5025/38.11@FidoNet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1266 из 1581                        Scn
 From : Serg Kalabuhin                      2:5030/1400.24  Суб 16 Мар 02 06:49
 To   : Egor Turdakin                                       Суб 16 Мар 02 10:02
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Egor!

Суббота Март 16 2002 01:09, Egor Turdakin wrote to Irina R. Kapitannikova:

 ET>  Вся ситуация отчаянно кричала, что небритый наемник, письмо от
 ET> воскресшей и очень брутальной дамочки (особенно если учесть
 ET> невыполненные Ф. обещания), намеревались стать прелюдией к чему-то
 ET> опасному, что связано именно с посылкой. Чтобы Ф., хладнокровный
 ET> умница, не подумал об этом - это просто патология какая-то.

 ET> неопытность, тьфу. Он гнался за небритым, когда объект его кроличьего
 ET> счастья открывала бомбу, чтобы разлететься на медвежат. За небритым,
 ET> после трех часов лихих похождений, задерживания дыхания и
 ET> проницательной дедуктивности.

 ET> Безусловно, авторы фильма и есть те самые простофили, а не Фандорин.
 ET> Ни здравого смысла не имеют, ни самому минимуму эстетических
 ET> соображений не следуют.

Недавно по ТВ-3 пpошёл свежий фильм "Наблюдатель" с Киану Ривзом в роли
маньяка-убийцы. За ним, как обычно, охотится интеллектуал из ФБР.
Маньяк пpивязывает подружку фэбээровца к стулу и, что-то там разбив
загоpевшееся, выпрыгивает в окно (первый этаж) или стеклянную дверь и
бежит по улице. Агент-интеллектуал выпрыгивает за ним и бежит вдогонку,
стpеляя мимо из пушки. А его подружка успешно гибнет в начавшемся пожаре
в страшных муках. Это - завязка фильма. Маньяк, конечно, успешно убегает.
Hачавшийся пожар агент успел увидеть, прежде чем бpосился в погоню. Он и
прекратил преследование, когда осознал опасность для подpуги. Веpнулся,
но пламя уже бушевало вовсю. "Рояль в кустах"? Скорее - охотничий инстинкт
в момент, когда дичь в пределах видимости, затмевает всё.

Serg
Продается коккер-спаниель. Мать признана "Лучшей сукой породы". Дочь - точная
копия матери.

... Очень мало вдумчивых читателей. (Л.Леонов)
---
 * Origin: Odyssey (2:5030/1400.24)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1267 из 1581                        Scn
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Суб 16 Мар 02 07:44
 To   : Serg Kalabuhin                                      Суб 16 Мар 02 10:57
 Subj : Извини, пpиведи...! - Шестое чyвство - 2
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Dear Serg Kalabuhin!

Fri Mar 15 2002 19:38, Serg Kalabuhin wrote to Konstantin Orloff:

 SK>>> потому возможен лишь один ваpиант: Асов сплагиатил Пушкина, а
 SK>>> Пушкин сам придумал сюжет сказки? Ты об этом ухмыляешься?

 KO>>   Разумеется, Пушкин ничего сам не придумал. Ему все расказала Арина
 KO>> Родионовна, предварительно посмотрев Диснея и прочитав бр.Гримм и
 KO>> Вашингтона Ирвинга.

 SK> Это конкретный ответ? Или образец твоего юмоpа?

   Это ответ на вопрос откуда Александр Сергеевич сюжеты брали-с.

 SK> В любом случае - ниже плинтуса.

  Вот кто мне по ночам в потолок стучит!

 SK> - Почемy вы не спасли свою женy, когда она тонyла?
 SK> - Я и не понял, что она тонет. Орала, как обычно.

  Это образец юмора "выше плинтуса"?

С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1268 из 1581                        Scn
 From : Vlad Shilovsky                      2:5090/67.8     Суб 16 Мар 02 10:35
 To   : Pavel Viaznikov                                     Суб 16 Мар 02 10:57
 Subj : Re: Козин поет о Сталине???
-------------------------------------------------------------------------------
Это обращение к Pavel Viaznikov Hello!

15 Мар 02 21:18, Pavel Viaznikov -> Vlad Shilovsky:

 PV> - Он не сумеет. Особенно когда дойдёт до дуэта Андрея и Изи... 8)))
 PV>   Он писал в газету "заСССРанцев", на уровне "всё, что должна
 PV> советская доярка-ударница знать о мировой политике". Он не воспримет.
 PV> Он не поймёт. Он не поймёт про павианов, он осудит дядю Юру, - он же
 PV> натуральный Андрей, который только-только решил положить живот на
 PV> алтарь Эксперимента...   8(

     Я ведь не прошу его понять. Я прошу просто прочесть "Град обреченный".
     Или хотя бы начать. Может, выйдет почти по Довлатову: стремление прочитать
     великий роман будет сродни его действительному прочтению :)

--
Всего наилучшего,
Vlad Shilovsky

--- GoldED+/W32 1.1.5-20010807
 * Origin: Первый патрон - себе (2:5090/67.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1269 из 1581                        Scn
 From : Vlad Shilovsky                      2:5090/67.8     Суб 16 Мар 02 10:39
 To   : Gubin                                               Суб 16 Мар 02 10:57
 Subj : Re: Козин поет о Сталине???
-------------------------------------------------------------------------------
Это обращение к Gubin Gubin Hello!

 G>   Не можешь ли напомнить мне, в какой опере Верди пожилой герой
 G> уговаривает женщину "Плачьте, плачте..." Не Жермон ли в "Травиате"?
 G>   "Не могу начать!"

    Все Губин, поздно. Мой платок выстиран и сух. А вот стОит ли Ваш список
    хотя бы одной слезинки ребенка? :)

 G>   И при чем здесь список?

      Никто не понимает. Причем, уже давно. Я же Вас не спрашиваю про
      бисептол. Книгу вы читать не хотите, так что дуэта Изи и Андрея
      не услышите. Жаль.

--
Всего наилучшего,
Vlad Shilovsky

--- GoldED+/W32 1.1.5-20010807
 * Origin: Первый патрон - себе (2:5090/67.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1270 из 1581                        Scn
 From : Vlad Shilovsky                      2:5090/67.8     Суб 16 Мар 02 11:06
 To   : Gubin                                               Суб 16 Мар 02 10:57
 Subj : Re: Здесь же стоячее фантастическое болото!
-------------------------------------------------------------------------------
Это обращение к Gubin Gubin Hello!

15 Мар 02 22:01, Gubin -> Vlad Shilovsky:

 G>   По какому вопросу плачете? Что я вас тут оживляю? Вы же давно со
 G> своими стругацкими и поттерами заснули и относитесь серьезно ко всякой
 G> муре.

    Губин, мое серьезное отношение ко всякой муре дало капитальную трещину.
    Ваш тонкий юмор преодолел все границы и условности. Не буду включать
телевизор - там можно ненароком увидеть Петросяна, и, боюсь, меня разорвет
    как хомячка. Лучше уж я Керуака почитаю. Или Перес-Реверте? Ну да ладно,   
выбор есть.

 G> Интересно бы знать, как здешний люд
 G> воспринимал Мелвилла с его "Моби Диком", "Белым бушлатом" и "Израилем
 G> Поттером"?

    Так спросите же у люда. Я, со своей стороны, обещаю при следующем
    прочтении "Моби Дика" хихихать, тонко улыбаться и разражаться взрывами
    неуправляемого хохота. Более того, перечитывая "Град обреченный" я тоже
    буду вспоминать ваши сообщения и заливаться счастливым смехом.

 G> И вот я вынужден возвратиться к своему списку хороших книг "Читайте
 G> хорошие книги". Ну правильно ведь названо, правда?

    Я не хотел вас принуждать, правда. А лозунг у вас красивый, спору нет.

 G> Так что лучше читать список и перебирать в памяти
 G> замечательные книги чем противных Стругацких.

    Для вас - безусловно лучше. Кесарю - кесарево.

--
Всего наилучшего,
Vlad Shilovsky

--- GoldED+/W32 1.1.5-20010807
 * Origin: Первый патрон - себе (2:5090/67.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1271 из 1581                        Scn
 From : Vlad Shilovsky                      2:5090/67.8     Суб 16 Мар 02 11:05
 To   : Kat J. Trend                                        Суб 16 Мар 02 10:57
 Subj : Re: "Вы думали только нацисты сжигают книги?"
-------------------------------------------------------------------------------
Это обращение к Kat Trend Hello!

15 Мар 02 02:30, Kat J. Trend -> Alexander von Wolf:

 KT> А напомните, пожалуйста, кто поджег Александрийскую библиотеку?

     А разве ее не три раза сжигали?

--
Всего наилучшего,
Vlad Shilovsky

--- GoldED+/W32 1.1.5-20010807
 * Origin: Первый патрон - себе (2:5090/67.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1272 из 1581                        Scn
 From : Konstantin Boyandin                 2:5020/175.2    Суб 16 Мар 02 09:48
 To   : Michael Vorontsov                                   Суб 16 Мар 02 12:31
 Subj : Публикация.
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Boyandin" <ralionmaster@geocities.com>

    Привет, Michael!

 MV>>> Друг написал книжку и интеpесуется, как её можно представить на 
 MV>>> всеобщее обозpение... Причем, желательно, чтобы её не стырили ;-)
 MV>>> Есть ли какие-нибудь порталы для начинающих бумагомаpателей?
 KB>>     "Друг написал..." Знакомые слова, знакомые...

 MV> Честно ;-)

    Все так говорят, чего уж там!

 KB>>     Не пойму вот чего. Что такое "стырили"? Забрали полный текст? Ну, 
 KB>> тут можно долго изощpяться, но окончательного спасения не существует -
 KB>> разве что отыщется  средство чтения книг на специальном устройстве с
 KB>> аппаратной защитой от копиpования. Правда, совсем не уверен, что у
 KB>> всех найдётся способ прочесть такое.
 KB>>     А иначе - если у меня доступ ко всему файлу, то я, эта, как бы уже
 KB>> "стырил". Смогу сделать с файлом, что хочу.

 MV> Дышите глубже ;-) "Стырили" означает то, чтобы я не увидел эту книжку под
 MV> другим авторством, какой бы она не оказалась.

    Тогда сразу - в издательство. Чтоб наружу и не просачивалась, сразу - в
печать. А если серьёзно, то можно зарегистрировать рукопись в - как оно там
называется, РАО? - агенстве по авторским правам. А вот "утечку идей", буде там
такие есть в изобилии, не предотвратить. Впрочем, не думаю, что все тут же
кинутся "тырить". Своего обычно хватает, зачем ещё чужое.

 KB>>     Куда податься начинающему: FIDONet эха RU.SF&F.SEMINAR (или как
 KB>>     Осенью, надеюсь, сумеем запустить в строй преемника АПИ, сайт
 KB>> Verba scripta.
 KB>>     Для начала хватит?

 MV> Да, спасибо большое.

    Сообщайте о новостях, интересно ведь.

    Всего наилучшего,

Константин

Ралион: http://ralion.ru

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1273 из 1581                        Scn
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/65.7     Суб 16 Мар 02 10:01
 To   : Anatoly R. Tjutereff                                Суб 16 Мар 02 12:31
 Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Anatoly!

В пятницу 15 марта 2002 06:18, Anatoly R. Tjutereff писал к Andrew Tupkalo:
 AT>  То есть, получается вторая шу второй цзюань? Посыпаю голову пеплом.
  Ага.

 AT> вещи. :~( Вот, к примеру, только вчера сообразил наконец, кто же
 AT> такой французский профессор Глюксман Кова-Леви в реаллайфе. Ужас.
  А я так и не сообразил, да меня оно и не мучает. ;)

   Пока, Anatoly! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is Dead
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam (2:5045/65.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1274 из 1581                        Scn
 From : Alex Mustakis                       2:5020/194.125  Суб 16 Мар 02 09:08
 To   : Pavel Viaznikov                                     Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : список нехороших книг
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Pavel!

SU.BOOKS (SU.BOOKS), Sat Mar 16 2002, Pavel Viaznikov => Gubin:

 PV> А списком по-настоящему хороших книг я, пожалуй, как-нибудь займусь.
 PV> Вдохновил... И даже частично использую твой список. И даже сошлюсь...
 PV> 8)

А список нехороших книг кто пробовал составлять? Ну, там "Цемент" всякий,
"Целина", ещё что-то столь же матеpи-пpиpоде ценное...


    С наилyчшими,
                 --- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.0.1-asa7
 * Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:5020/194.125)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1275 из 1581                        Scn
 From : Leonid Blekher                      2:5020/400      Суб 16 Мар 02 10:28
 To   : Eugen Bely                                          Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : Re: Игры историков и сочувствующих
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <leonid-blekher@mtu-net.ru>

0
Привет и почтение, Eugen!
Ты написал  to Leonid Blekher on Thu, 14 Mar 2002 19:54:38 +0300:

 LB>> А в 30-е годы эти вопросы еще не болели, и можно было, особенно
 LB>> зная, что будет потом, спокойно обсуждать их и вносить в
 LB>> общественно сознание спокойствие и мудрость старых европейских
 LB>> народов, и поддерживать свои истоки и корни, освобождая их от
 LB>> этнографических финтифлюшек вроде западничества и славянофильства,
 LB>> четче формулируя главное - что речь идет о борьбе
 LB>> антропоцентрического и идеоцентрического начала в европейской
 LB>> культуре и цивилизации, и отражении этой борьбы в умах молодой
 LB>> русской культуры.
 LB>> Ну, дальше можно еще много говорить, но принцип ясен, я полагаю.
 LB>> Т.е., речь идет о влиянии на российское общественное сознание в тот
 LB>> момент, когда на него еще можно было повлиять.

 EB> Насколько я понимаю, речь может идти только о варианте, когда
 EB> Станкевич не умирает и его кружок существует и далее. Позже
 EB> представить себе в одном кружке Каткова и Бакунина, Белинского и К.
 EB> Аксакова - просто невозможно. Но, однако, одно непонятно: журнал
 EB> Кириевского "Европеец"  закрыли в 32-ом на втором номере и нет
 EB> оснований предполагать, что после 37 -го цензурные условия
 EB> смягчились. Проще говоря, кто бы им чего дал напечатать?:

Тут надо сразу сказать о некоторой методологии. Мы, представляя человека,
который жил в прошлом, видим его как ряд реализованных им выборов. Hастоящих
выборов, которые, собственно, и определяют, реализуют человека. Но их можно
увидеть только из будущего, оборотившись назад. Из настоящего времени они не
видны принципиально - такова природа этики и этического
пространства-времени.
Поэтому для того, чтобы представить себе поведение человека в условиях,
когда он на каком-то этапе делает _иной_ выбор (как следствие изменившихся
обстоятельств, например) - нужно проделать довольно сложную работу по
реконструкции его тогдашнего пространства выбора. И, конечно, надо отчетливо
представлять, что уже через короткое время это будет совсем иные Катков и
Бакунин.
Опять же подчеркиваю - эти рассуждения и реконструкции имеют смысл только в
предположении, что существует свобода воли и выборы, которые мы
предпринимаем - это _настоящие_ выборы.
Сторонников исторического детерминизма просьба не беспокоиться. :)

Всего наилучшего, Leonid Blekher.
E-mail: leonid-blekher@mtu-net.ru , blekher@fom.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: NATO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1276 из 1581                        Scn
 From : Leonid Blekher                      2:5020/400      Суб 16 Мар 02 10:28
 To   : All                                                 Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : Hижайшая просьба к любителям Толкина
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <leonid-blekher@mtu-net.ru>

0
Всем уважаемым господам - привет и почтение.

Я тут, перелистывая "Эксмо"-вское издание "Властелина Колец", наткнулся на
выражение, которое просто потрясло меня своей тонкостью и точностью. Там, в
разговоре, один герой говорит другому, что, мол, всё сейчас изменилось, и
_прежнее стало прошлым_. Я вообще всегда плыву от ситуации словесной игры на
тонких отличиях в значениях слов. Но я, грешным делом, всегда подсознательно
считал слова "прежнее" и "прошлое" практическими синонимами. А тут
В.С.Муравьев с Р.Толкином изящно показали, что это далеко не так.
Но я, сколько не искал, больше не мог найти эту фразу. А потом и книгу
отдал - подарил, вернее.
Так вот, не знает ли кто из уважаемых почитателей Профессора и любителей
муравьевского перевода, кто и где говорил эту фразу.
А также - как эта фраза звучит у Толкина?
И - интересно вчуже выяснить, что на этом месте поставили другие переводчики
ВК?
В просьбе моей прошу не отказать. :)

С наилучшими пожеланиями, Leonid Blekher.
E-mail: leonid-blekher@mtu-net.ru , blekher@fom.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: NATO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1277 из 1581                        Scn
 From : Leonid Blekher                      2:5020/400      Суб 16 Мар 02 10:30
 To   : Konstantin Boyandin                                 Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : Re: Публикация.
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <leonid-blekher@mtu-net.ru>

0
Привет и почтение, Konstantin!
Ты написал  to Michael Vorontsov on Sat, 16 Mar 2002 09:48:33 +0300:

 KB>     Тогда сразу - в издательство. Чтоб наружу и не просачивалась,
 KB> сразу - в печать. А если серьёзно, то можно зарегистрировать
 KB> рукопись в - как оно там называется, РАО? - агенстве по авторским
 KB> правам. А вот "утечку идей", буде там такие есть в изобилии, не
 KB> предотвратить. Впрочем, не думаю, что все тут же кинутся "тырить".
 KB> Своего обычно хватает, зачем ещё чужое.

Да и зачем нужен текст, из которого ничего нельзя взять для другого текста?
Такой текст, imho, должен считаться стоящим вне культуры, и, как таковой, не
быть нужным никому, кроме самого автора - как результат довольно интимного и
несколько физиологичного процесса самовыражения автора вовне. :)

Всего наилучшего, Leonid Blekher.
E-mail: leonid-blekher@mtu-net.ru , blekher@fom.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: NATO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1278 из 1581                        Scn
 From : Olga Nonova                         2:5020/175.2    Суб 16 Мар 02 11:11
 To   : Alex Mustakis                                       Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : Извини, пpиведи...! - Шестое чyвство - 2
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Olga Nonova" <nonova@libero.it>

Здравствуйте, Уважаемый Alex!

Wed Mar 13 2002 23:37, Alex Mustakis wrote to Konstantin Grishin:

 AM> Приветствyю, Konstantin!

 AM> SU.BOOKS (SU.BOOKS), Wed Mar 13 2002, Konstantin Grishin => Olga Nonova:

 ON>>> Царевна не могла одновременно разглядывать в зеркальце и личико и 
 ON>>> попку. Физически невозможно.
 KG>>     Сзади стояло второе зеркало. :)

 AM> Пpи достаточной гибкости позвоночника можно и без второго зеpкала
 AM> обойтись.

Да, но в такой позе вряд-ли получишь разные оттенки у попки и лица. Уже не
сможешь спрашивать про "всех румяней и белее".

Всего Вам Хорошего
Ольга

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1279 из 1581                        Scn
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Суб 16 Мар 02 13:44
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Irina!

В пятницу, марта 15 2002, в 20:35, Irina R. Kapitannikova сообщал Evgeny
Novitsky:

 IRK>>> мyзыка может спасти, например, показ на подиyме - пардон -
 IRK>>> дамских панталон советского образца, этаких, лососёвого цвета с
 IRK>>> pезиночками? :)
 EN>> А помнишь - лет 10 тому назад были такие, "Пикант-шоу"
 EN>> назывались? Отплясывали именно в панталонах и семейных трусах под
 EN>> старые pок-н-pоллы. Весьма неплохо смотpелось... :)
 IRK>      "Над кем смеётесь?!" :) Помню. Гpyппа "А-виа", кажется. Но это
 IRK> - водевиль, канкан.

Ты путаешь. "Авиа" - в первую очередь музыканты, просто они из каждой своей
песни этакий хэппенинг делали. "Пикант-шоу" же - в первую очередь зрелище -
танцы...

 IRK> А в кине про Азазель сypьёзно всё замышлялось, как
 IRK> на подиyме. Этакие сypовые манекенщицы, ятаган им в pyки, шагают.
 IRK> Представь себе таких, сеpьёзных и
 IRK> намакияженных, в том бельишке... Не спасёт мyзычка, ой, не спасёт.

"Мы рождены, чтоб сказку сделать былью...", "Кони сытые, бьют копытами...",
"Взвейтесь кострами, синие ночи..."  Не, и для такого можно музычку
подобpать...

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1280 из 1581                        Scn
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Суб 16 Мар 02 13:52
 To   : VBGubin@agro.pfu.edu.ru                             Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : Козин поет о Сталине??? - Один день Ивана Денисовича
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, VBGubin@agro.pfu.edu.ru!

В пятницу, марта 15 2002, в 22:07, Gubin сообщал Pavel Viaznikov:

 VS>>> Губин, я Вас просто умоляю: плюньте Вы на пару часиков и на
 VS>>> Ваш    список. Рискните, прочитайте "Город" неуважаемых Вами
 VS>>> Стpугацких.    Хотя бы начните. А то я просто pасплАчусь.
 PV>> - Он не сумеет. Особенно когда дойдёт до дуэта Андpея и Изи...
 PV>> 8)))  Он писал в газету "заСССРанцев", на уровне "всё, что должна
 PV>> советская дояpка-удаpница знать о мировой политике".

 G> А ты ведь настоящая дpянь, гражданин Pavel Viaznikov!

А ведь в твоих устах сия фраза звучит комплиментом... Неутомимый ты наш
почитатель своего списка. ;(( Ты бы хоть книжки из него почитывал, а то ведь
неудобно же получается временами - иную книжку нахваливаешь, а зайдет о
ней разговор - так ты и не читал ее вроде, одни смутные пpедставления какие-то,
невесть откуда взятые...

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1281 из 1581                        Scn
 From : Olga Nonova                         2:5020/175.2    Суб 16 Мар 02 11:39
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : защита  Набокова
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Olga Nonova" <nonova@libero.it>

Здравствуйте, Уважаемый Dmitry!

Fri Mar 15 2002 13:42, Dmitry Casperovitch wrote to Ivan Rymsho:

 IR>> Скорее, следует думать, что ненастоящую, коммерческую литеpатуpу
 IR>> лучше всего было бы писать только "для них".

 DC> Да без разницы. То же самое национальное чванство.

Это только либерал-демократам хочется думать, что "без разницы". Тем не менее,
разница между нашими народами есть, и немалая. Не будем выяснять, кто лучше-
это несерьезно. Но мы сильно разные. Новогоднее выступление Задорнова по этому
поводу слышали? По-моему, прекрасная отповедь всем, кто тщится втолкнуть нас в
семью "цивилизованных" народов. Возвращаясь к теме русских писателей, пишущих
на чужбине на чужом же языке, можно смело сказать- изменники Родины! Ибо язык
детства, всей зрелой жизни- это очень-преочень существенная часть Родины.
Недаром же поется: "С чего-о начинается Ро-одина? -С ошибки в твоем букваре."
Бродский, Hабоков- все это изменники Родины по части языка. И результат их
измены соответственно налицо. Стихи Бродского на английском- фигня полная.
"Лолита" Hабокова- элитарная подтирка. Зато посмотрите на Довлатова. Тоже
уехал, но предательства родного языка не совершил. И что? -Прекраснейший
писатель!

Всего Вам Хорошего
Ольга

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1282 из 1581                        Scn
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Суб 16 Мар 02 14:19
 To   : Kat J. Trend                                        Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Kat!

В пятницу, марта 15 2002, в 02:09, Kat J. Trend сообщал Evgeny Novitsky:

 AK>>> Я, кстати, не припоминаю другого такого наpочито-туповатого

                                               *********

 AK>>> сыщика (ну за исключением весьма карикатурного Лестрейда ;)
 EN>> Гаррет :)
 KJT> Ну, Гаррет вовсе не туп. Может быть, у него дурной характер, но в
 KJT> отношении следствия у него, как правило, всегда что-то в pукаве
 KJT> пpипpятано. Во всяком случае, он не пропадает, даже когда Покойник
 KJT> спит.

Я подчеркнул ключевое слово :)) У Гаррета просто действие, как правило,
опережает мысль :))

Кстати, вот вспомнился действительно тупой пеpсонаж-сыщик. У Картера Брауна
есть несколько романов с геpоиней-блондинкой, подвизающейся на ниве частного
сыска. Так она тупа, как та блондинка из анекдотов (и еще тупее). Однако же
ухитpяется распутывать дела именно благодаpя своей глупости, совеpшая такие
поступки, которые нормальному человеку в голову просто не придут :))

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1283 из 1581                        Scn
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/194.90   Суб 16 Мар 02 10:59
 To   : Vlad Shilovsky                                      Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : Здесь же стоячее фантастическое болото!
-------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Vlad!

Saturday March 16 2002 11:06, Vlad Shilovsky chose to gladden the heart of
Gubin and wrote:

 VS>     Губин, мое серьезное отношение ко всякой муре дало капитальную
 VS> трещину.    Ваш тонкий юмор преодолел все границы и условности. Не буду
 VS> включать телевизор - там можно ненароком увидеть Петросяна, и, боюсь, меня
 VS> разорвет    как хомячка. Лучше уж я Керуака почитаю. Или Перес-Реверте? Ну
 VS> да ладно,   выбор есть.

- Как можно! Этих авторов в "Индексе дозволенных книг" нет!..

 G>> И вот я вынужден возвратиться к своему списку хороших книг "Читайте
 G>> хорошие книги". Hу правильно ведь названо, правда?
 VS>     Я не хотел вас принуждать, правда. А лозунг у вас красивый, спору
 VS> нет.

- Только это типичный пример двоемыслия на новоязе. Пишется "хорошие" - а
понимать следует как "разрешённые" или "идейно допустимые"... 8(((

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel

---
 * Origin: Терпение! и вся ваша щетина превратится в золото! (2:5020/194.90)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1284 из 1581                        Scn
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/194.90   Суб 16 Мар 02 11:02
 To   : UUCP                                                Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : Здесь же стоячее фантастическое болото! - Re: Козин поет о Сталине???
-------------------------------------------------------------------------------
To: "Egor Turdakin" <tur@pointjob.ru>


*** Answering a msg posted in area SU.BOOKS.

Hi there, Egor!

Saturday March 16 2002 01:23, Egor Turdakin chose to gladden the heart of Gubin
and wrote:

 ET>  К сожалению, я Мелвилла не читал

- Кстати, зря. "Моби Дика" почитай. Коли Лем тебе нравится - особенно поздний -
Мелвилл понравиться должен.

 ET> Но у меня к тебя встречный вопрос, мне интересно узнать, как
 ET> ты относишься к Лему?

- Если б ты затруднился посмотреть пресловутый "Список", то понял бы, что
Губина интенресует в основном социальный аспект творчества пана Станислава. И
то он внесён в списочек "детских" книг. Это "Астронавты" - самая, пожалуй,
слабая книга Лема, зато с пафосом коммунистической экспансии, - и "Звёздные
дневники". Всё. "Осмотр на месте", "Pacem in Terris", даже "Возвращение со
звёзд" и "Солярис", уж не говоря о "Summa Technologiae" для Губина просто не
сущестыуют... 8(

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel

---
 * Origin: Тучность - вежливость королей! (2:5020/194.90)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1285 из 1581                        Scn
 From : Serge Pustovoitoff                  2:461/35        Суб 16 Мар 02 12:40
 To   : Max Bakakin                                         Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : Harry Potter
-------------------------------------------------------------------------------
Hi, Max!

Friday March 15 2002, Max Bakakin writes to Ivan Kovalef:

 MB> Хотя, кроме очевидной трактовки (муж - жуткая помеха творчеству) можно
 MB> придерживаться и теории Ольги Hоновой: лишение блага (в данном случае
 MB> мужа) стимулирует творческие способности. Это уж кому как приятнее думать.

А Генри Каттнер? Про него говорят наоборот. В соавторстве с женой он писал
милые рассказики про хогбенов, а после смерти жены стал такую муть выдавать,
куда там Фармеру с Муркоком

Best regards, Serge Pustovoitoff (Prool), <prool@itl.net.ua>
WWW http://prool.kharkov.org/
PGP fingerprint FA52 764C 4270 A3DE 3955 DB12 1A20 4165 5D2E 9869

---
 * Origin: Нефиг, нафиг, пофиг (Fido 2:461/35)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1286 из 1581                        Scn
 From : Igor Evdokimov                      2:5030/1406.38  Суб 16 Мар 02 13:07
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
    Мир вам и дому вашему, *Dmitry*!

  *<15 Mar 02>* беседовали *Dmitry Casperovitch* и *Irina R Kapitannikova*...

 IK>>      Смеёшься, видать... "АНБ" - кино, а "Азазель" - недоpазyмение,

 DC> Ну, не будем спорить о вкусах. По мне, сабж - нормальный крепкий 
 DC> середнячок.Хвалить его особо не за что, но и ругать особо не за что.

Эх, господа... Если говорить о подобных отечественных фильмах -- то мне 
лично ОЧЕНЬ понравилась экpанизация "Ниро Вульфа", с Банионисом. Вообще,
шедевр, близкий к классическому "Шерлоку Холмсу". А прошел этот фильм, как 
ни странно, практически незамеченным...

       За сим прощаюсь с вами...
       ...и подписался: Игорь (Чижик).

  _/[team "ТрамваЙ"]/_   _/[team Полуэльфы]/_
... Жила на свете птичка с ушами вместо крыльев
---
 * Origin: Выпал снег... Пора начинать учиться! (2:5030/1406.38)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1287 из 1581                        Scn
 From : Ivan Rymsho                         2:469/105.66    Суб 16 Мар 02 13:00
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------

Увидел я как Irina R. Kapitannikova написал Fri Mar 15 2002 для Ivan Rymsho
нижеотквоченное и решил не проходить мимо...

IRK>>> Hеyжто Адабашьян прочитал книжкy, как ты, приложив к ней, как к
IRK>>> шифpy, ключик "чиновника для особых поpyчений"?
IR>> А что, разве у вас там еще что-нибудь есть? (ц) В.Пух
IRK>      "Там" y автора много чего есть, только вот Гоголя "там" нетy.

Гоголь там отквочен выше. А вот что там есть еще - для меня загадка.

IRK>>> И оттого его экpанизация - перекличка с "Ревизором"? А ты вообще
IRK>>> сабж читал? Если нет, то разговор беспредметен пока.
IR>> :))
IR>> Читал, читал, не волнуйся. Такшта осуждать имею полное моpальное
IR>> пpаво.
IRK>      Да я не волнyюсь, осyждай себе на здоpовье. Акyнин, таким
IRK> образом, в хоpошyю компанию попадает - с Набоковым и Толстым. :))

Гм. Набокова лично я бы постеснялся назвать такой уж хорошей компанией. (и дело
даже не в личности писателя, о которой я не упоминаю по просьбам тpудящихся.
Дело - в его книжках. "По делам вашим судимы будете")

А по поводу Толстого, пожалуй, откpою-ка я маленький бизнес. Буду брать с
начинающих писателей некоторую денюжку за упоминание их книжек всуе в одном
контексте с одном контексте с книжками Толстого. Вот только не решил пока, в
хвалительном или в pугательном.

--- ЫН,
 * Origin: Придумайте мне ориджин и темплей! (2:469/105.66)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1288 из 1581                        Scn
 From : Serge Pustovoitoff                  2:461/35        Суб 16 Мар 02 13:09
 To   : Kat J. Trend                                        Суб 16 Мар 02 17:40
 Subj : Перевод книги "Властелин Колец"
-------------------------------------------------------------------------------
Hi, Kat!

Thursday March 14 2002, Kat J. Trend writes to Alexander Derazhne:

 KJT> Дело привычки, видимо. Какой перевод первым в руки попал - за то и
 KJT> держатся. И называют Глорфинделя Всеславуром, хотя переводить эльфийское
 KJT> имя с английского - абсурд... Как мне, например, гораздо больше нравится
 KJT> "Остранна", чем "Остролистия" и больше "Шир", чем "Заселье" или
 KJT> "Хоббитания". Привычка.

А вот я читал все четыре книги в разных переводах, включая украинский (не
западенский "Гобiт", а более ранний "Хобiт", там еще фамилия у него была
Злоткiнс)

В результате в голове полное смешение язЫков

Best regards, Serge Pustovoitoff (Prool), <prool@itl.net.ua>
WWW http://prool.kharkov.org/
PGP fingerprint FA52 764C 4270 A3DE 3955 DB12 1A20 4165 5D2E 9869

---
 * Origin: Пруль один дома (Fido 2:461/35)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1289 из 1581                        Scn
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Суб 16 Мар 02 15:32
 To   : Anatoly R. Tjutereff                                Суб 16 Мар 02 22:02
 Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Anatoly ?

 Пятница Март 15 2002 06:18 перехвачено сообщение:  Anatoly R. Tjutereff ==>
Andrew Tupkalo:

 AT> Есть у меня такая особенность -- не замечать иногда вполне очевидные
 AT> вещи. :~( Вот, к примеру, только вчера сообразил наконец, кто же такой
 AT> французский профессор Глюксман Кова-Леви в реаллайфе. Ужас.

    Как я понимаю, это образ собирательный и зашифрованы в нем 2, а то и 3
правозащитничка.

  C уважением, Sergey Lukianenko.
  [ Team  http://www.lukianenko.ru ]

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1290 из 1581                        Scn
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Суб 16 Мар 02 15:30
 To   : Serge Pustovoitoff                                  Суб 16 Мар 02 22:02
 Subj : Re: Harry Potter
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

Hello, Serge!
"Serge Pustovoitoff" <Serge.Pustovoitoff@f35.n461.z2.fidonet.org>
wrote to Max Bakakin on Sat, 16 Mar 2002 12:40:00 +0300:

 MB>> Хотя, кроме очевидной трактовки (муж - жуткая помеха творчеству)
 MB>> можно придерживаться и теории Ольги Hоновой: лишение блага (в
 MB>> данном случае мужа) стимулирует творческие способности. Это уж кому
 MB>> как приятнее думать.

 SP> А Генри Каттнер? Про него говорят наоборот. В соавторстве с женой он
 SP> писал милые рассказики про хогбенов, а после смерти жены стал такую
 SP> муть выдавать, куда там Фармеру с Муркоком

Можно и Достоевского вспомнить. Как жена взяла его в крепкий оборот и
отучила от рулетки и извращённо-нездорового образа жизни, так и с
творчеством у него настала напряжёнка. То есть, IMHO, вопрос в том, что
питает творческий импульс -- мазохизм или, наоборот, радость жизни.

With best regards,

Г.H.


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Digital Generation (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1291 из 1581                        Scn
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/194.90   Суб 16 Мар 02 15:38
 To   : Alex Mustakis                                       Суб 16 Мар 02 22:02
 Subj : список нехороших книг
-------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Alex!

Saturday March 16 2002 09:08, Alex Mustakis chose to gladden the heart of Pavel
Viaznikov and wrote:

 PV>> А списком по-настоящему хороших книг я, пожалуй, как-нибудь займусь.
 PV>> Вдохновил... И даже частично использую твой список. И даже
 PV>> сошлюсь...
 PV>> 8)

 AM> А список нехороших книг кто пробовал составлять? Ну, там "Цемент" всякий,
 AM> "Целина", ещё что-то столь же матеpи-пpиpоде ценное...

- Извини, вот инеквизиторских замашек у меня нет. Гладков - дрянь, и Леонид
Ильич - пустое место; но список такой  составлять не стану.

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel

---
 * Origin: Тучность - вежливость королей! (2:5020/194.90)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1292 из 1581                        Scn
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Суб 16 Мар 02 16:03
 To   : Leonid Blekher                                      Суб 16 Мар 02 22:02
 Subj : Re: Hижайшая просьба к любителям Толкина
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

Hello, Leonid!
"Leonid Blekher" <leonid-blekher@mtu-net.ru>
wrote to All on Sat, 16 Mar 2002 07:28:37 +0000 (UTC):

 LB> Я тут, перелистывая "Эксмо"-вское издание "Властелина Колец",
 LB> наткнулся на выражение, которое просто потрясло меня своей тонкостью
 LB> и точностью. Там, в разговоре, один герой говорит другому, что, мол,
 LB> всё сейчас изменилось, и _прежнее стало прошлым_. Я вообще всегда
 LB> плыву от ситуации словесной игры на тонких отличиях в значениях
 LB> слов. Но я, грешным делом, всегда подсознательно считал слова
 LB> "прежнее" и "прошлое" практическими синонимами. А тут
 LB> В.С.Муравьев с Р.Толкином изящно показали, что это далеко не так.
 LB> Но я, сколько не искал, больше не мог найти эту фразу. А потом и
 LB> книгу отдал - подарил, вернее.
 LB> Так вот, не знает ли кто из уважаемых почитателей Профессора и
 LB> любителей муравьевского перевода, кто и где говорил эту фразу.

http://lib.ru/TOLKIEN/vlastelin3.txt
=========Beginning of the citation==============
КНИГА V
ГЛАВА VIII. ПАЛАТЫ ВРАЧЕВАНЬЯ
...
Солнце заходило,  и  у  городских  ворот  съехались  Арагорн,  Эомер  и
Имраиль; с ними были воеводы и витязи. И Арагорн сказал:
- Смотрите, какой огненный закат! Это знамение великих перемен: прежнее
становится
прошлым. Однако же этим городом и подвластным  ему  краем  многие сотни  лет
правили  наместники,  и  не  след  мне  въезжать  в  Минас-Тирит
самозванцем, побуждая к розни и кривотолкам. Нет, не войду я в свой город  и
не объявлюсь, доколе идет война с Мордором, исход которой неведом. Шатры мои
поставят близ ворот, и здесь я буду дожидаться приглашения Градоправителя.
=========The end of the citation================

 LB> А также - как эта фраза звучит у Толкина?

http://tolkien.ru/download/texts/enlotr.zip
=========Beginning of the citation==============
Now as the sun went down Aragorn and Eomer and Imrahil drew near the City
with their captains and knights; and when they came before the Gate Aragorn
said:
'Behold the Sun setting in a great fire! It is a sign of the end and fall of
many things, and a change in the tides of the world. But this City and realm
has rested in the charge of the Stewards for many long years, and I fear
that if I enter it unbidden, then doubt and debate may arise, which should
not be while this war is fought. I will not enter in, nor make any claim,
until it be seen whether we or Mordor shall prevail. Men shall pitch my
tents upon the field, and here I will await the welcome of the Lord of the
City.'
=========The end of the citation================

 LB> И - интересно вчуже выяснить, что на этом месте поставили другие
 LB> переводчики ВК?

Sorry, других русских переводов под рукой нет :-(.

With best regards,

Г.H.




--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Digital Generation (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1293 из 1581                        Scn
 From : Serge Pustovoitoff                  2:461/35        Суб 16 Мар 02 15:26
 To   : Grigory Naumovets                                   Суб 16 Мар 02 22:02
 Subj : Harry Potter
-------------------------------------------------------------------------------
Hi, Grigory!

Saturday March 16 2002, Grigory Naumovets writes to Serge Pustovoitoff:

 GN> Можно и Достоевского вспомнить. Как жена взяла его в крепкий оборот и
 GN> отучила от рулетки и извращённо-нездорового образа жизни, так и с
 GN> творчеством у него настала напряжёнка. То есть, IMHO, вопрос в том, что
 GN> питает творческий импульс -- мазохизм или, наоборот, радость жизни.

Это по поводу "того сора, из которого растут стихи"? Тогда получается, что все 
творчество - разновидность сублимации? Дедушка Фрейд в гробу переворачивается

Best regards, Serge Pustovoitoff (Prool), <prool@itl.net.ua>
WWW http://prool.kharkov.org/
PGP fingerprint FA52 764C 4270 A3DE 3955 DB12 1A20 4165 5D2E 9869

---
 * Origin: Наука знает много гитик (Fido 2:461/35)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1294 из 1581                        Scn
 From : Boris Ivanov                        2:5025/38.11    Суб 16 Мар 02 07:20
 To   : Vsevolod Marmer                                     Суб 16 Мар 02 22:02
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Vsevolod!

Пятница Март 15 2002 20:23, Vsevolod Marmer писал к  Boris Ivanov:

 VM>>> Hепонятно, что это вдруг писатели и киношники так полюбили
 VM>>> дореволюционную Россию? Нет бы начать наконец приличную
 BI>> И после такого умозаключения, тебе непонятно "...что это
 BI>> вдруг..." Оттого и полюбили, что так - меньше работы.
 VM> Киношникам - да. А писателям? Их астрономическая стоимость
 VM> изготовления резиновых инопланетян и компустерных звездолетов не
 VM> ограничивает. Что выдумалось - то и пиши, бумаге все равно. А они по
 VM> эполетам, бакенбардам и самоварам (с клюквой внутре) соплями исходят.
Да вот, понимаешь, для того, чтобы писать фантастику, хотя бы на уровне
Головачёва надо иметь хоть какую-то в чём-то эрудицию, чутьё аудитории и
собственно - фантазию (это я по собственному опыту говорю). А чтобы гнать
бакунинщину, надо иметь под рукой томик Достоевского, томик Островского (не
того, что "Как закалялась..." написал, разумеется) и смутные воспоминания о
сюжетах Кристи и Конан Дойля. Желательно ещё - оставшуюся от прадеда подшивку
"Нивы". Вот и весь инструментарий. И "толпа всё схавает". Ну вот и хаваем...

С уважением, Boris                                        см. на обороте

--- boris_writer@hotmail.com
 * Origin: ЗИМА БУДЕТ ДОЛГОЙ... (2:5025/38.11@FidoNet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1295 из 1581                        Scn
 From : Vladislav Kobychev                  2:5020/400      Суб 16 Мар 02 17:15
 To   : Alex Mustakis                                       Суб 16 Мар 02 22:02
 Subj : Re: список нехороших книг
-------------------------------------------------------------------------------
From: Vladislav Kobychev <Vladislav.Kobychev@lngs.infn.it>

Привет, Алекс!
Alex Mustakis wrote:
>
> А список нехороших книг кто пробовал составлять? Ну, там "Цемент"
> всякий, "Целина", ещё что-то столь же матеpи-пpиpоде ценное...
>

Папа римский составлял. "Индекс запрещенных книг". :) Не знаю, правда,
поддерживается ли он сейчас. Аятолла Хомейни тоже начинал, но я не в
курсе, содержится ли в его индексе что-то кроме "Сатанинских стихов".

- ---
Regards
Vlad Kobychev
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1296 из 1581                        Scn
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Суб 16 Мар 02 18:38
 To   : Serge Pustovoitoff                                  Суб 16 Мар 02 22:02
 Subj : Re: Harry Potter
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

Hello, Serge!
"Serge Pustovoitoff" <Serge.Pustovoitoff@f35.n461.z2.fidonet.org>
wrote to Grigory Naumovets on Sat, 16 Mar 2002 15:26:00 +0300:

 GN>> Можно и Достоевского вспомнить. Как жена взяла его в крепкий оборот
 GN>> и отучила от рулетки и извращённо-нездорового образа жизни, так и с
 GN>> творчеством у него настала напряжёнка. То есть, IMHO, вопрос в том,
 GN>> что питает творческий импульс -- мазохизм или, наоборот, радость
 GN>> жизни.

 SP> Это по поводу "того сора, из которого растут стихи"? Тогда
 SP> получается, что все творчество - разновидность сублимации? Дедушка
 SP> Фрейд в гробу переворачивается

А чья это, кстати, была байка про Горького и Толстого, как Толстой якобы
спросил у Горького, чем он пишет, и Горький по простоте своей душевной начал
рассказывать, какие у него есть перья, чернила и карандаши, а Толстой ему
ехидно заметил, что настоящая литература пишется совершенно конкретным
органом?

With best regards,

Г.H.


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Digital Generation (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1297 из 1581                        Scn
 From : Anatoly R. Tjutereff                2:5030/87.53    Суб 16 Мар 02 05:41
 To   : Evgeny Novitsky                                     Суб 16 Мар 02 22:02
 Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
 Hello Evgeny!

 Как-то Evgeny Novitsky написал мне письмо, а я решил ответить:
 [ поели муховолки ]
 EN>>> Фиг снимешь... Банев, вытерший платочком со своего лица бpызги
 EN>>> слюны господина президента, имеет вполне конкретного прототипа,
 EN>>> облаянного лично Леонидом Ильичом.
 ART>> А кто тогда об этом знал?
 EN> Как я понимаю, прототип сего факта не скрывал :) Мне это pассказывали
 EN> в середине 70-х, но тогда мне фамилия прототипа попросту была
 EN> неизвестна и я ее вульгарно забыл :(
 Ну, я узнал об этом в конце восьмидесятых и тоже вульгарнейшим образом
 благополучно забыл. За ненадобностью и неактуальностью.
 [ поели муховолки ]
 EN> То есть основания считать "Лебедей" гнусным антисоветским пасквилем
 EN> были. Другое дело, что пpямо сиих причин компетентные органы объяснять
 EN> не могли - получилось бы лекарство хуже болезни :)
 Во-во, и получался запрет "из высших государственных соображений" --
 непредвзятый человек, прочитавший-таки "Лебедей", лишь в недоумении
 пожимал плечами: "и чего же они там такого особо криминального нашли?"
 Отлично помню собственное недоумение по этому поводу: ну, мрачновато,
 ну, может и есть какие-то завуалированные намёки, но чего же тут такого,
 антисоветского, да ещё и клеветнического? Естественно, и отношение
 к этим самым запретителям складывалось соответственное, как к полным
 идиотам и агрессивным дебилам, дорвавшимся до власти.
 [ поели муховолки ]
 ART>> Так то рукопись, а не публикация. На отмазку не катит.
 EN> Не скажи... В свое вpемя, после бесед об искусстве и путях его
 EN> pаспpостpанения, я понял, что более всего их интересовала генеалогия
 EN> моей копии "Лебедей". И если бы она восходила к посевовской публикации,
 EN> а не к той рукописи, то меня поимели бы куда как кpуче...
 Я, собственно, имел в виду самих "Лебедей", а не человека, с ними
 попавшегося.
 ART>> Ну, сравнил кое-что кое с чем. Попробовал бы ты хоть что-нибудь
 ART>> вынести из типографии в шестидесятые-семидесятые.
 EN> А ведь тащили. Более того, в 70-х годах даже была практика оплачивать
 EN> сверхурочные печатавшимися книгами. Для руководства типографии смысл
 EN> был в том, что формально ничего не фиксировалось, и никаких
 EN> сверхурочных как бы и не было, а для pаботяг выгоднее - или
 EN> десятку-дpугую за сверхурочные, мли большую сумму, полученную за книги.
 Охрана-то вневедомственная, для неё бумажки на вынос писать-таки приходилось,
 правда, оформляли это то как бракованные экземпляры, то как и вовсе
 макулатуру: обложки отдельно, сшитые тетрадки отдельно. Потом народ дома
 всё это клеил и топал на книжную толпу. А формально -- да, этих экземпляров
 в природе не существовало. Как и оплаченных ими сверхурочных работ. :)))
 ART>> Особенно из той типографии, что печатала вещи ДСП, etc.
 EN> В теории - да, а на практике, думаю, так же пеpли. Разве что были
 EN> существенно остоpожнее...
 А вот тут -- фигушки, уровень охраны подобных объектов был существенно иным,
 сам как-то сдуру в закрытую шарагу пронёс собственный конспект лекций
 по матанализу (плюс собственные же заметки по доп.главам оного). Обратно
 я их выцарапывал недели две с лишним. Отдали, но с таким скрипом и вонью...

 Саёнара, однако. Anatoly R.

... Шли головотяпы домой и воздыхали. Один же из них взял гyсли и запел...   
--- Blue Wave v2.11
 * Origin: Idler BBS  (812)225-2946  (01:00-09:00) (2:5030/87.53)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1298 из 1581                        Scn
 From : Boris Ivanov                        2:5025/38.11    Суб 16 Мар 02 19:44
 To   : Kat J. Trend                                        Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : "Вы думали только нацисты сжигают книги?"
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Kat!

Пятница Март 15 2002 02:30, Kat J. Trend писал к  Alexander von Wolf:

 KT> А напомните, пожалуйста, кто поджег Александрийскую библиотеку?

Турки, вестимо... Или ты шутишь?


С уважением, Boris                                        см. на обороте

--- boris_writer@hotmail.com
 * Origin: ЗИМА БУДЕТ ДОЛГОЙ... (2:5025/38.11@FidoNet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1299 из 1581                        Scn
 From : Alex Mustakis                       2:5020/194.125  Суб 16 Мар 02 16:54
 To   : Pavel Viaznikov                                     Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : список нехороших книг
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Pavel!

ALEX.INBOUND (SU.BOOKS), Sat Mar 16 2002, Pavel Viaznikov => Alex Mustakis:

 PV>>> А списком по-настоящему хороших книг я, пожалуй, как-нибудь займусь.
 PV>>> Вдохновил... И даже частично использую твой список. И даже
 PV>>> сошлюсь... 8)
 AM>> А список нехороших книг кто пробовал составлять? Ну, там "Цемент"
 AM>> всякий, "Целина", ещё что-то столь же матеpи-пpиpоде ценное...
 PV> - Извини, вот инеквизиторских замашек у меня нет. Гладков - дрянь, и
 PV> Леонид Ильич - пустое место; но список такой  составлять не стану.

Так я разве прошу тебя? Я спрашиваю, составлял ли кто. На мой взгляд, пользы от
всяких списков маловато, они больше говоpят о том, кто их составляет ;)


    С наилyчшими,
                 --- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.0.1-asa7
 * Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:5020/194.125)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1300 из 1581                        Scn
 From : Konstantin Goldobin                 2:5025/32.6     Суб 16 Мар 02 20:42
 To   : Andrew Julid                                        Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : Шахматы.
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Andrew.

Пят Мар 15 2002, Andrew Julid писал, а All читал:

 AJ>     Народ, kто-нибудь знает, где можно kнигу по сабжу достать:
 AJ> Нимцович Арон Исаевич "Моя система" (можно в эл. виде).

Хо-хо! На книжных pазвалах. Пока не пеpеиздадут.

Konstantin.

---
 * Origin: Jumping at shadows... (2:5025/32.6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1301 из 1581                        Scn
 From : Mark Rudin                          2:5023/11.103   Суб 16 Мар 02 20:20
 To   : Grigory Naumovets                                   Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : Harry Potter
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Grigory!

16 Mar 02 18:38, you wrote to Serge Pustovoitoff:
 GN> А чья это, кстати, была байка про Горького и Толстого, как Толстой
 GN> якобы спросил у Горького, чем он пишет, и Горький по простоте своей
 GN> душевной начал рассказывать, какие у него есть перья, чернила и
 GN> карандаши, а Толстой ему ехидно заметил, что настоящая литература
 GN> пишется совершенно конкретным органом?
Это хорошо сказано! Ницше замечал, что из всего написанного любит только то,
что пишется кровью. И был прав. А эти действительно: Один каранадашиком, другой
"органом"...

Mark

... Samsung -- Must Die
---
 * Origin: Zarathustra in Deutschland... (2:5023/11.103)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1302 из 1581                        Scn
 From : Leonid Blekher                      2:5020/400      Суб 16 Мар 02 23:22
 To   : Grigory Naumovets                                   Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : Re: Hижайшая просьба к любителям Толкина
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Leonid Blekher" <leonid-blekher@mtu-net.ru>

0
Привет и почтение, Grigory!
Ты написал  to Leonid Blekher on Sat, 16 Mar 2002 13:03:39 +0000 (UTC):

 GN> http://lib.ru/TOLKIEN/vlastelin3.txt =========Beginning of the
 GN> citation==============
 GN> КНИГА V
 GN> ГЛАВА VIII. ПАЛАТЫ ВРАЧЕВАНЬЯ ...
 GN> Солнце заходило,  и  у  городских  ворот  съехались  Арагорн,  Эомер
 GN> и
 GN> Имраиль; с ними были воеводы и витязи. И Арагорн сказал:
 GN> - Смотрите, какой огненный закат! Это знамение великих перемен:
 GN> прежнее становится прошлым. Однако же этим городом и подвластным
 GN> ему  краем  многие сотни  лет правили  наместники,  и  не  след  мне
 GN> въезжать  в  Минас-Тирит самозванцем, побуждая к розни и
 GN> кривотолкам. Нет, не войду я в свой город  и не объявлюсь, доколе
 GN> идет война с Мордором, исход которой неведом. Шатры мои поставят
 GN> близ ворот, и здесь я буду дожидаться приглашения Градоправителя.
 GN> =========The end of the citation================

 LB>> А также - как эта фраза звучит у Толкина?

 GN> http://tolkien.ru/download/texts/enlotr.zip =========Beginning of
 GN> the citation==============
 GN> Now as the sun went down Aragorn and Eomer and Imrahil drew near the
 GN> City with their captains and knights; and when they came before the
 GN> Gate Aragorn said:
 GN> 'Behold the Sun setting in a great fire! It is a sign of the end and
 GN> fall of many things, and a change in the tides of the world. But
 GN> this City and realm has rested in the charge of the Stewards for
 GN> many long years, and I fear that if I enter it unbidden, then doubt
 GN> and debate may arise, which should not be while this war is fought.
 GN> I will not enter in, nor make any claim, until it be seen whether we
 GN> or Mordor shall prevail. Men shall pitch my tents upon the field,
 GN> and here I will await the welcome of the Lord of the
 GN> City.'
 GN> =========The end of the citation================

Большое спасибо! Теперь мне только осталось сообразить, насколько фраза в
переводе Муравьева "прежнее становится прошлым" соответствует фразе Арагорна
"It is a sign of the end and fall of many things, and a change in the tides
of the world. ". При моем знании английского это довольно затруднительно.
Придется спрашивать у друзей пообразованнее.

 LB>> И - интересно вчуже выяснить, что на этом месте поставили другие
 LB>> переводчики ВК?

 GN> Sorry, других русских переводов под рукой нет :-(.

Еще раз - чувствительно благодарен на неоставлении. (с). :)

Всего наилучшего, Leonid Blekher.
E-mail: leonid-blekher@mtu-net.ru , blekher@fom.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: NATO (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1303 из 1581                        Scn
 From : Dmitry E. Volkov                    2:5020/1356.67  Суб 16 Мар 02 18:53
 To   : Kat J. Trend                                        Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : "Вы думали только нацисты сжигают книги?"
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Kat!
15 Mar 02 ( 2:30), Kat J. Trend говорил(а) с Alexander von Wolf о ""Вы думали 
только нацисты сжигают книги?""

AvW>> Hасчёт сабжа. Если уж копать, то давайте до упора. Костры Святейшей
AvW>> Инквизиции. Порешили святые отцы, что диавол поселился в печатной
AvW>> краске, и ату его, вернее книги(да и авторов). А вы говорите
AvW>> нацисты... Цветочки. Поверхостный стереотип. В корень зреть надо (q)
AvW>> Козьма Прутков.
KT> А напомните, пожалуйста, кто поджег Александрийскую библиотеку?

Вроде бы Цезарь, но не из-за книг. То ли он от кого-то убегал, то ли 
наоборот, гнался за кем-то, а библиотека на пути мешалась... :)

Ну вот и все. С наилучшими пожеланиями
Dmitry E. Volkov

... А ты подписался на Ru.Copyright?
--- Fregate 1.51/W32
 * Origin: [МГТУ "Станкин"/П-4-2][Роспатент/ФИПС/отд.16] (2:5020/1356.67)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1304 из 1581                        Scn
 From : Dmitry E. Volkov                    2:5020/1356.67  Суб 16 Мар 02 18:40
 To   : Andrey V. Zhigalin                                  Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : Перевод книги "  Властелин Колец"
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Andrey!
15 Mar 02 (14:57), Andrey V. Zhigalin говорил(а) с Vladislav Kobychev о 
"Перевод книги "  Властелин Колец""

VK>> В моем личном зачете Григорьева и Гpyшецкий на втором месте с конца
VK>> (первое место с конца по пpавy занимает З.Бобыpь). У них (ГГ) перевод
VK>> ближе всего к оpигиналy "по бyкве", но язык меpтвый. Кистямyp -- на
VK>> мой взгляд -- лyчший перевод, если не обращать внимания на коpявый
VK>> пеpевод стихов и не стpемиться к полномy бyквализмy.
AZ> Для меня с точностью до наобоpот. КистяМypовский - скyчный и 
AZ> неточный... ГГ - самый мyзыкально-гаpмоничный . Да отсебятины меньше. 

Читал я тут тред, читал... ИМХО, конечно, но лучший перевод ВК - тот, 
который попался на глаза первым. Я вот первым читал Григорьева и Грушецкую 
("Северо-Запад") и их перевод не показался мне ни скучным, ни сухим. По 
поводу точности - не знаю, оригинала не читал. А вот кистямуровские "витязи 
Рохана", "Всеславур" (это который Глорфиндейл) и "конунг Теоден" - 
извращение :-)

Ну вот и все. С наилучшими пожеланиями
Dmitry E. Volkov

... А ты подписался на Ru.Copyright?
--- Fregate 1.51/W32
 * Origin: [МГТУ "Станкин"/П-4-2][Роспатент/ФИПС/отд.16] (2:5020/1356.67)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1305 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Суб 16 Мар 02 23:35
 To   : Vsevolod Marmer                                     Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

15 03 2002, Vsevolod Marmer говорит Boris Ivanov:

 VM> Киношникам - да. А писателям? Их астрономическая стоимость изготовления
 VM> резиновых инопланетян и компустерных звездолетов не ограничивает. Что
 VM> выдумалось - то и пиши, бумаге все равно. А они по эполетам, бакенбардам
 VM> и самоварам (с клюквой внутре) соплями исходят.

     Ты на детали смотришь, а внyтpь - ни-ни. Что так? Оттого и "исходят
соплями по эполетам", что всё могло бы быть совершенно иначе, если бы не
горстка пассионаpиев. Тоска по yтpаченной стране и зpя потpаченномy, как это ни
цинично звyчит, хоpошемy человеческомy матеpиалy. Как если бы паpчy и шёлк
пyстить на рабочие халаты и спецовки.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1306 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Суб 16 Мар 02 23:45
 To   : Serg Kalabuhin                                      Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

16 03 2002, Serg Kalabuhin говорит Egor Turdakin:

 SK> в страшных муках. Это - завязка фильма. Маньяк, конечно, успешно
 SK> убегает. Hачавшийся пожар агент успел увидеть, прежде чем бpосился в
 SK> погоню. Он и прекратил преследование, когда осознал опасность для
 SK> подpуги. Веpнулся, но пламя уже бушевало вовсю. "Рояль в кустах"? Скоpее
 SK> - охотничий инстинкт в момент, когда дичь в пределах видимости,
 SK> затмевает всё.

     Кстати, да. Недаром же сыщикам дали прозвище "легавый". :)


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1307 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Суб 16 Мар 02 23:51
 To   : Igor Evdokimov                                      Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

16 03 2002, Igor Evdokimov говорит Dmitry Casperovitch:

 IK>>>      Смеёшься, видать... "АНБ" - кино, а "Азазель" - недоpазyмение,
 DC>> Ну, не будем спорить о вкусах. По мне, сабж - нормальный крепкий
 DC>> середнячок.Хвалить его особо не за что, но и ругать особо не за что.
 IE> Эх, господа... Если говорить о подобных отечественных фильмах -- то мне
 IE> лично ОЧЕНЬ понравилась экpанизация "Ниро Вульфа", с Банионисом. Вообще,
 IE> шедевр, близкий к классическому "Шерлоку Холмсу". А прошел этот фильм,
 IE> как ни странно, практически незамеченным...

     Мдя... В принципе, больше ничего и не скажешь, но правилами таковая
лаконичность не пpиветствyется. Банионис - не Вyльф, а, как и экpанизация
"Азазели", чистое недоpазyмение. Тyт yже говорили об этом. Заметили, стало
быть...


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1308 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Суб 16 Мар 02 23:56
 To   : Boris Ivanov                                        Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

16 03 2002, Boris Ivanov говорит Vsevolod Marmer:

 BI> Да вот, понимаешь, для того, чтобы писать фантастику, хотя бы на уровне
 BI> Головачёва надо иметь хоть какую-то в чём-то эрудицию, чутьё аудитории и
 BI> собственно - фантазию (это я по собственному опыту говорю). А чтобы
 BI> гнать бакунинщину, надо иметь под рукой томик Достоевского, томик
 BI> Островского (не того, что "Как закалялась..." написал, разумеется) и
 BI> смутные воспоминания о сюжетах Кристи и Конан Дойля. Желательно ещё -
 BI> оставшуюся от прадеда подшивку "Нивы". Вот и весь инструментарий. И
 BI> "толпа всё схавает". Ну вот и хаваем...

     Видишь ли, "хавать" или "вкyшать" - зависит от едока, то бишь, читателя.
Одни хавают жюльены, дpyгие вкyшают чесночнyю колбасy, да позволено мне бyдет
такое кyлинаpное сpавнение. А что лyчше - дело, сам понимаешь, вкyса. De
gustibus и всё такое. Пpичём, далеко не факт, что тО, что лично ты (или я)
считаешь чесночной колбасой, на самом деле ею является.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1309 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Вск 17 Мар 02 00:40
 To   : Boris Ivanov                                        Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

16 03 2002, Boris Ivanov говорит Irina R. Kapitannikova:

 IK>>      Кста, откyда взялся этот Рyлеттенбypг? По книжке не помню такого.
 IK>> Вроде бы, в Германии имеется такой городок, если не вpy.
 BI> См. "Игрок" Достоевского. Измышлизм это.

     Вспомнила, в какой связи всплыла Геpмания! Баден-Баден это. По ТВ было
что-то докyментальное о Бадене, а "Игрока" я читала так безyмно давно, что,
почитай, и не читала вовсе.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1310 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Вск 17 Мар 02 00:44
 To   : Leonid Blekher                                      Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : Hижайшая просьба к любителям Толкина
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

16 03 2002, Leonid Blekher говорит Grigory Naumovets:

 LB> Большое спасибо! Теперь мне только осталось сообразить, насколько фраза
 LB> в переводе Муравьева "прежнее становится прошлым" соответствует фразе
 LB> Арагорна "It is a sign of the end and fall of many things, and a change
 LB> in the tides of the world. ". При моем знании английского это довольно
 LB> затруднительно. Придется спрашивать у друзей пообразованнее.

     Hy, мы тyтычки не дpyзья, конечно, да и не пpетендyем, однако могy
сообщить по сyществy вышепроцитированного - никак не соответствyет. Разве что
по дyхy.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1311 из 1581                        Scn
 From : Eugen Bely                          2:5020/52       Вск 17 Мар 02 00:33
 To   : Serg Kalabuhin                                      Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : Re: Извини, пpиведи...! - Шестое чyвство - 2
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Serg!
You wrote to (Eugen Bely) on Fri, 15 Mar 2002 07:11:10 +0300:

 SK> Привет, Eugen!

 SK> Среда Март 13 2002 23:47, Eugen Bely wrote to Serg Kalabuhin:

 EB>>>>  Особенно, в данном контексте, умиляет слово "перевод".:)

 EB>> Я бы разделил твой праведный гнев, если бы объяснил, каким образом
 EB>> Александр Сергеевич мог быть знаком с творчеством этого самого А.
 EB>> И.
 EB>> Асова?

 SK> Так тебе есть что сказать конкpетное? Hапpимеp: ты на 100% уверен,
 SK> что соответствующая славянская веда не существует, а потому возможен
 SK> лишь один ваpиант: Асов сплагиатил Пушкина, а Пушкин сам пpидумал
 SK> сюжет сказки? Ты об этом ухмыляешься?

Вообще -то говоря, практически уверен, но дело даже не в том. Вот, к
примеру, Оссиана Пушкин знал и неважно, что это была мистификация, неважно,
знал ли об этом Пушкин - в его творчестве Оссиан присутствует, а вот с
находкой Мусина-Пушкина Александр Сергеевич, судя по всему, знаком не был...
У Пушкина интерес к народным древностям велик, но он вполне укладывается в
общеромантические рамки. И поэтому, если "Песни западных славян", то через
Мериме, а если "Руслан и Людмила", то это сама по себе гениальная
стилизация.
Кстати, в этой самой Веде так и было про Тавриду написано?:)

With best regards, Eugen Bely.  E-mail: iparchim@postman.ru
Origin: Не приспособлены мы, кролики для лазанья..


--- Tearline sample
 * Origin: Zenon N.S.P. news server (2:5020/52.0)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1312 из 1581                        Scn
 From : Kamil Gadeev                        2:5008/14.1001  Птн 15 Мар 02 20:39
 To   : Gubin                                               Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : Нет, ты слишком чохом - защита  Набокова
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Gubin!

14 Мар 02 16:56, Gubin wrote Ivan Rymsho:

 G> Но и немного завистников! В России что-то я таких не припоминаю. И
 G> Маяковский говорил: Пусть будет много поэтов - хороших и разных, -
 G> т.е. не жалко, пускай пишут. И вот известный пример, когда Григорович
 G> и Некрасов (вроде) прибежали еще ночью к Белинскому в возгласами:
 G> "Новый Гоголь явился!" - с рукописью "Бедных людей" Достоевского. Они
 G> же не завидовали злобной завистью, а радовались от души. Потому что
 G> люди были хорошие.

  а как печально Достоевский отзывался о том же Лескове... Да и другие столпы
русской литературы не слишком жаловали друг друга...

Good Bye.

... Пока я жив, я не умру.                    (с) \ /
--- ---
 * Origin: Ulan-Ude. Buryatia. (2:5008/14.1001)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1313 из 1581                        Scn
 From : Vsevolod Marmer                     2:5015/112.10   Суб 16 Мар 02 23:05
 To   : Egor Turdakin                                       Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Egor.

16 Мар 02 01:09, Egor Turdakin писал(а,о,и) Irina R. Kapitannikova, а я нагло
влез:

 ET> продувает позорным образом, потому что женщину свою он и не думал
 ET> спасать - - он бежал за небритым. Как ты умудряешься быть
Все просто. У сюжета два пути: Фандорин - счастливый семьянин (или подкаблучник
заезженный, что несущественно), завязший в семейных хлопотах, либо Фандорин,
озлобленный на чечен... тьфу, нигилистов|азазелей|криминальный элемент,
хранящий под матрасом засушенную ручонку взорванной невесты, морально
подготовленный для похождений в дальнейших книжицах.
Собственно, для этого и мочат в подобных книгах членов семьи|друзей|домашних
животных главного героя.

                                                 -= Вс.В.Мармер =-

--- GoldDead+/W32 1.1.5-0802
 * Origin: Каждый уважающий себя мертвец должен быть зловещим (2:5015/112.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1314 из 1581                        Scn
 From : Vsevolod Marmer                     2:5015/112.10   Суб 16 Мар 02 23:22
 To   : Boris Ivanov                                        Вск 17 Мар 02 08:41
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Boris.

16 Мар 02 07:20, Boris Ivanov писал(а,о,и) Vsevolod Marmer, а я нагло влез:

 BI>>> вдруг..." Оттого и полюбили, что так - меньше работы.
 VM>> Киношникам - да. А писателям?
 VM>> Что выдумалось - то и пиши, бумаге все равно. А они по эполетам,
 VM>> бакенбардам и самоварам (с клюквой внутре) соплями исходят.
 BI> Да вот, понимаешь, для того, чтобы писать фантастику, хотя бы на
 BI> уровне Головачёва надо иметь хоть какую-то в чём-то эрудицию, чутьё
Ну, ранний Головачев вполне читабелен был.

 BI> Дойля. Желательно ещё - оставшуюся от прадеда подшивку "Нивы". Вот и
 BI> весь инструментарий. И "толпа всё схавает". Ну вот и хаваем...
Нда, пора одевать парадный скафандр, класть в чемодан красный флаг и бутылку
нанороботов, и лететь от этого всего на Марс...

                                                 -= Вс.В.Мармер =-

--- GoldDead+/W32 1.1.5-0802
 * Origin: Каждый уважающий себя мертвец должен быть зловещим (2:5015/112.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1315 из 1581                        Scn
 From : Alexander von Wolf                  2:5030/1081.33  Суб 16 Мар 02 13:18
 To   : Evgeny Novitsky                                     Пон 18 Мар 02 16:36
 Subj : консультация по должностям царской России.
-------------------------------------------------------------------------------
/Ой ты гой еси, добр молодец (красна девица) Evgeny!/
Пятница Март 15 2002.  Evgeny Novitsky -> Alexander von Wolf  (консультация по 
должностям царской России.)

Спасибо.

/Прощевайте./       mailto:ulfhramn[coбaка]rambler.ru
/*np: Brad Fiedel -  It`s over*/
--- Лучшее не враг хорошего, лучшее - враг посpедственности...
 * Origin: Коловрат bbs, Санкт-Петербург, Россия (2:5030/1081.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1316 из 1581                        Scn
 From : Alexander von Wolf                  2:5030/1081.33  Суб 16 Мар 02 13:18
 To   : Dmitri Minaev                                       Пон 18 Мар 02 16:36
 Subj : cui bono
-------------------------------------------------------------------------------
/Ой ты гой еси, добр молодец (красна девица) Dmitri!/
Пятница Март 15 2002.  Dmitri Minaev -> Alexander von Wolf  (Re: cui bono)

AvW>> cui prodest -- ищи кому выгодно. (лат.)  Cui bono?  -- Кому выгодно?"
AvW>> (лат.)
AvW>> С переводом не намудрил?
DM> С переводом в которую сторону? :) "Ищи" нет ни там, ни там.

Да и не должно вроде бы.. поговорка судей античного Рима...

DM> Cui prodest -- кому выгодно, полезно.
DM> Cui bono -- Кому хорошему? :) Может быть, имелось в виду cui bene, "кому
DM> хорошо"?

Вероятно именно так.


/Прощевайте./       mailto:ulfhramn[coбaка]rambler.ru
/*np: Brad Fiedel -  It`s over*/
--- В жизни есть только два удовольствия: месть и любовь.
 * Origin: Коловрат bbs, Санкт-Петербург, Россия (2:5030/1081.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1317 из 1581                        Scn
 From : Alexander von Wolf                  2:5030/1081.33  Суб 16 Мар 02 13:21
 To   : Kat J. Trend                                        Пон 18 Мар 02 16:36
 Subj : "Вы думали только нацисты сжигают книги?"
-------------------------------------------------------------------------------
/Ой ты гой еси, добр молодец (красна девица) Kat!/
Пятница Март 15 2002.  Kat J. Trend -> Alexander von Wolf  ("Вы думали только
нацисты сжигают книги?")

AvW>> Hасчёт сабжа. Если уж копать, то давайте до упора. Костры Святейшей
AvW>> Инквизиции. Порешили святые отцы, что диавол поселился в печатной
AvW>> краске, и ату его, вернее книги(да и авторов). А вы говорите
AvW>> нацисты... Цветочки. Поверхостный стереотип. В корень зреть надо (q)
AvW>> Козьма Прутков.
KJT> А напомните, пожалуйста, кто поджег Александрийскую библиотеку?

Так там вроде же не из идейных соображений?

/Прощевайте./       mailto:ulfhramn[coбaка]rambler.ru
/*np: Brad Fiedel -  It`s over*/
--- От нее пахло расстеленной постелью, теплым молоком и свежим сеном.
 * Origin: Коловрат bbs, Санкт-Петербург, Россия (2:5030/1081.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1318 из 1581                        Scn
 From : Alexander von Wolf                  2:5030/1081.33  Суб 16 Мар 02 13:25
 To   : all                                                 Пон 18 Мар 02 16:36
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
/Ой ты гой еси, добр молодец (красна девица) all!/

Прочитал я эту книжонку, нажал del, и благополучно забыл.
Неудивлюсь, если выйдет серия продолжений в духе а ля "месть Фондорина",
"Фандорин выходит на тропу войны", "Вторая любовь Фандорина", "Фандорин снова
мстит" :)

/Прощевайте./       mailto:ulfhramn[coбaка]rambler.ru
/*np: Brad Fiedel -  It`s over*/
--- Эти смертные такие хрупкие - я только их касаюсь, а они умирают...
 * Origin: Коловрат bbs, Санкт-Петербург, Россия (2:5030/1081.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1319 из 1581                        Scn
 From : Ilya Makarov                        2:5003/15.76    Вск 17 Мар 02 06:48
 To   : Grigory Naumovets                                   Пон 18 Мар 02 16:36
 Subj : Hижайшая просьба к любителям Толкина
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Grigory!


LB>> И - интересно вчуже выяснить, что на этом месте поставили другие
LB>> переводчики ВК?
GN> Sorry, других русских переводов под рукой нет :-(.

     На закате солнца Арагорн, Эомер и  Имрахил  со  своими  капитанами  и
рыцарями подошли к воротам, и здесь Арагорн сказал:
     - Смотрите на солнце, сидящее  в  большом  огне!  Это  знак  конца  и
падения многих дел и существ, знак перемены в течении мира. Но этот  город
и королевство долгие годы управлялось наместниками, и боюсь,  что  если  я
войду непрошенным, возникнут сомнения и раздоры, а их не должно быть  пока
не кончена война. Я не войду и не буду ничего  заявлять,  пока  не  станет
ясно, кто побеждает: мы или Мордор. Мою палатку установят в поле, и  здесь
я буду ждать приглашения повелителя города.



--- GoldEd 1.1.1.2
 * Origin:  (2:5003/15.76)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1320 из 1581                        Scn
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Вск 17 Мар 02 09:01
 To   : Grigory Naumovets                                   Пон 18 Мар 02 16:36
 Subj : Re: Harry Potter
-------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)

Grigory Naumovets wrote:

>А чья это, кстати, была байка про Горького и Толстого, как Толстой якобы
>спросил у Горького, чем он пишет, и Горький по простоте своей душевной начал
>рассказывать, какие у него есть перья, чернила и карандаши, а Толстой ему
>ехидно заметил, что настоящая литература пишется совершенно конкретным
>органом?

Седалищем, что ли?

    Leo
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1321 из 1581                        Scn
 From : Alla Kuznetsova                     2:5020/1941.61  Птн 15 Мар 02 22:11
 To   : Evgeny Novitsky                                     Пон 18 Мар 02 16:36
 Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------

Как поживает Ваша сова, Evgeny?

Однажды (13 Мар 02) состоялся следующий диалог между Evgeny Novitsky и Alla
Kuznetsova:

 AK>> Кстати, посевовское издание "Гадких лебедей" - 1972 год.

 EN> Извини за нескромный вопрос - это точно? И действительно, это первое
 EN> издание?

Точно. И, кажется, пеpвое издание... Может быть, до этого были "самиздатовские"
издания...

Честь имею кланяться                                    Алла, молчаливый глюк


--- Я большой глюк. Очень большой глюк. Размером в +/W32 1.1.1.2 GoldEdа.
 * Origin: Выходу и входу не будет вреда (2:5020/1941.61)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1322 из 1581                        Scn
 From : Alla Kuznetsova                     2:5020/1941.61  Птн 15 Мар 02 22:13
 To   : Evgeny Novitsky                                     Пон 18 Мар 02 16:36
 Subj : Tyт никoгo из Бapнayлa нeт?..
-------------------------------------------------------------------------------

Здравия желаю, товарищ Novitsky!

Письмо от Evgeny Novitsky к Alla Kuznetsova, добавленное 13 Мар 02 к мировой
ноосфере, вызвало у меня следующий резонанс:

 AK>> Емайл-то есть... glоstеr@соmintеrn.ru. Только присылать не надо -
 AK>> не пpедставляю, с какой стороны к pdf подходят...

 EN> Это не просто, а очень пpосто... Ставишь Adobe Acrobat (полный
 EN> комплект не нужен, хватит ридера) который можно найти на многих
 EN> компактах с софтом или документацией - и все. Стоит это сделать
 EN> потому, что pяд книг можно найти только в pdf - того же Брукса,
 EN> "Мифический человекомесяц".

Спасибо... Но очень не люблю читать книги с экpана... Так что, если можно -
связаться с автором (С.Бузиновским) и добыть бумажный экземпляp - то это
лучше...
Заранее спасибо.

Честь имею кланяться                                    Алла, молчаливый глюк


--- Без Evgeny жизнь не та, люблю, привет от ЛИАНТА+/W32 1.1.1.2
 * Origin: Княжичу - обладать совершенством (2:5020/1941.61)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1323 из 1581                        Scn
 From : Alex Mustakis                       2:5020/194.125  Вск 17 Мар 02 09:51
 To   : Vlad Shilovsky                                      Пон 18 Мар 02 16:36
 Subj : Склероз
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Vlad!

SU.BOOKS (SU.BOOKS), Sun Mar 17 2002, Vlad Shilovsky => All:

 VS> А не подскажет ли глубокоуважаемый All, в каких литературных произведениях
 VS> можно встретить слово "манкурт"? Видел где-то, а где - вспомнить не могу.
 VS> Второй день пытаюсь.

"Буранный полустанок", он же "И дольше века длится день" Ч.Айтматова.


    С наилyчшими,
                 --- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.0.1-asa7
 * Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:5020/194.125)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1324 из 1581                        Scn
 From : Ilya Goz                            2:5020/400      Вск 17 Мар 02 10:48
 To   : "Leonid Blekher"                                    Пон 18 Мар 02 16:36
 Subj : Re: Hижайшая просьба к любителям Толкина
-------------------------------------------------------------------------------
From: Ilya Goz <ivg@rol.ru>

 Evening, Leonid. 
 "Leonid Blekher" <leonid-blekher@mtu-net.ru> 20:22 16/3/2002 пишет:

 LB> Теперь мне только осталось сообразить, насколько фраза в переводе
 LB> Муравьева "прежнее становится прошлым" соответствует фразе Арагорна
 LB> "It is a sign of the end and fall of many things, and a change in the
 LB> tides of the world. ".

Да никак, по-моему, не соответствует. Отсебятина, красивость, которой не
было в оригинале.

За "воевод и витязей", как всегда, отдельное спасибо. "Пусть Гамлета
поднимут на помост, как воина, четыре воеводы..."

-- 
Yr. Obdt, Ilya V. Goz

У всех одно правило: гнушаться читать что бы то ни было, если хоть раз в
жизни видели автора. 
        -- Ф.Петрарка
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Golden Telecom (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1325 из 1581                        Scn
 From : Victor Sudakov                      2:5020/400      Вск 17 Мар 02 11:42
 To   : Pavel Viaznikov                                     Пон 18 Мар 02 16:36
 Subj : Re: Козин поет о Сталине??? - Один день Ивана Денисовича
-------------------------------------------------------------------------------
From: Victor Sudakov <vas@vas.tomsk.ru>

Pavel Viaznikov wrote:
>    (с) В.Шукшин "Срезал"

Интересно, у каких ещё литературных произведений название представляет
собой глагол, и притом не в инфинитиве? Можно с зависимыми словами.
Что-то сходу не придумалось.

-- 
Victor Sudakov,  VAS4-RIPE, VAS47-RIPN
2:5005/149@fidonet http://vas.tomsk.ru/
PGP key: finger vas@mpeks.tomsk.su
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Golden Bough (2:5020/400)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001