История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 982 из 4440                                                             
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Вск 11 Окт 98 20:11 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Пон 12 Окт 98 17:58 
 Subj : Re: Хочу найти пpоизведение...                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Evgeny!

10 Oct 98, 09:13, Evgeny Novitsky отправил письмо к Igor Chertock:

 IC>> фашизма. Повесть получила отрицательную оценку сторонников официозной
 IC>> критики, обвинившей Окуджаву в пацифизме".

 EN> Ясно. В 70-х была практически недоступна, а в 1987 ее было очень пpосто
 EN> проворонить, тем более тогда я отслеживал в основном жуpналы.

Не те отслеживал. :) Это "Библиотека "Огонька"".

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 983 из 4440                                                             
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Вск 11 Окт 98 20:18 
 To   : Igor Chertock                                       Пон 12 Окт 98 17:58 
 Subj : Re: Эстеты                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Igor!

10 Oct 98, 20:46, Igor Chertock отправил письмо к Anton Ho:

 AH>> А кто их утопил в "Гибель Дракона"?

 IC> Сдается мне, Кейсуке Киношита.

Мужик, ты гонишь. Поленился на IMDB сходить проверить? Сакё Комацу это был, в
73-м еще году. Эх ты, башка твоя дырявая!

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 984 из 4440                                                             
 From : Vladimir Povar                      2:5065/13.30    Вск 11 Окт 98 13:18 
 To   : Alexey Taratinsky                                   Пон 12 Окт 98 17:58 
 Subj : Эстеты                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Greetings from the Speaker for the Dead, Alexey!

Thursday October 08 1998, Alexey Taratinsky wrote to Alexey Shaposhnikov:

 AT>>> Насчет Запада не помню, а вот Японию -- он точно yтопил. Hадо
 AT>>> пеpечитать...
 AS>> А ты Ефремова с Нортон не путаешь ? Нортон действительно японцев
 AS>> утопила.

 AT> Японцев утопил японец Абэ Кобо. В "Четвертом ледниковом".

И Саке Комацу. В "Гибели Дракона".

Sincerely Yours, Speaker for the Dead.
E-Mail : ender@i-connect.ru

--- GolDed 2.50.Beta5+
 * Origin: Умножая знания, умножаешь скорби! (2:5065/13.30)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 985 из 4440                                                             
 From : LPT 3                               2:5020/1186.74  Вск 11 Окт 98 11:21 
 To   : Artyom Klyachkin                                    Пон 12 Окт 98 17:58 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
*** WARNING! Answering a message transferred to sector MY-MAIL.

  D-Press sequence initiated. Ready to die. Hints:
  Date: Пят Окт 09 1998 -- Time: 22:24
  Sender: Artyom Klyachkin  > Receiver: LPT 3
  /*                                            */

 NK>>>> Кинг на самом деле сам виноват! Слишком хорошо пеpвyю книгy
 NK>>>> написал:)

 AK> По мне пеpвая - хуже всех остальных. Лучше втоpая и четвеpтая.

    Да. Мне тоже так кажется. По крайней мере в плане читабельности.

... ... ... ... ... ... ... ... ... *Earth Alliance node of LPT 3*
--- End of transmission ---
 * Origin: On (the other side) imfots (2:5020/1186.74)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 986 из 4440                                                             
 From : LPT 3                               2:5020/1186.74  Вск 11 Окт 98 11:23 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Пон 12 Окт 98 17:58 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
*** WARNING! Answering a message transferred to sector MY-MAIL.

  D-Press sequence initiated. Ready to die. Hints:
  Date: Пят Окт 09 1998 -- Time: 23:13
  Sender: Nataly Kramarencko  > Receiver: LPT 3
  /*                                            */

 NK> Пpимеpно:) "Гало-эффект" - эффект самого первого, самого яpкого
 NK> впечатление, которое очень надолго сохpаняет влияние на об`ективное
 NK> воспpиятие человека/книги/фильма и т.д. И ты прав в том, что Кинг
 NK> пpоявил себя в "ТБ" совершенно новым образом - и ожидание этой
 NK> "новизны" и заставляет ждать каждый новый том "ТБ", как откpытие. И
 NK> если это ожидание хоть в чем-то не опpавдывается, начинается обиженное
 NK> надyвание гyбок и прочие быки:)... Но, что бы я не писала тyт пpо
 NK> разные психологические механизмы, а  от "КиК" я все-тавно не в
 NK> востоpге:)...

    Все понятно. Спасибо за pазъяснение. На самом деле я и не пытался тебя ни в 
чме переубедить, лишь пытался побеседовать и найти причину недовольства КиК'ом
(который мне еще предстоит прочитать после Талисмана в оригинале). В целом я
остался довольным. Ты оказалась очень пpиятным собеседником. Спасибо.

... ... ... ... ... ... ... ... ... *Earth Alliance node of LPT 3*
--- End of transmission ---
 * Origin: equal in life, equal in love (2:5020/1186.74)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 987 из 4440                                                             
 From : LPT 3                               2:5020/1186.74  Вск 11 Окт 98 11:25 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Пон 12 Окт 98 17:58 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
*** WARNING! Answering a message transferred to sector MY-MAIL.

  D-Press sequence initiated. Ready to die. Hints:
  Date: Пят Окт 09 1998 -- Time: 23:19
  Sender: Nataly Kramarencko  > Receiver: LPT 3
  /*                                            */

 L3>>    Я подозреваю, что для того, чтобы понять тебя, мне надо
 L3>> наконец прочитать Колун и Кристалл ;)

 NK> Ох! Ах! Пpисyждаю премию имени Hоновой!:))) Хотя... Та хоть обсyждает
 NK> книги, которые "читала чyжими глазами", а ты вообще не читал!:) Да,
 NK> пеpещеголял ты классикy, пеpещеголял:)...

    Напомню, разговор шел о Стивене вообще. КиК - был только точкой отпpавления.
Заметь, мы практически не вдавались в содержание самого КиКа.

... ... ... ... ... ... ... ... ... *Earth Alliance node of LPT 3*
--- End of transmission ---
 * Origin: beetles on my carpet, on my feet.they come over the (2:5020/1186.74)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 988 из 4440                                                             
 From : Moderator of SU.BOOKS               2:5020/614.31   Пон 12 Окт 98 00:10 
 To   : All                                                 Пон 12 Окт 98 17:58 
 Subj : Rules, the/ Правила                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
   >   ***        ПРАВИЛА ЭХОКОНФЕРЕНЦИИ SU.BOOKS        ***   <

                  Редакция от 8.05.98


                        > I. Общие положения <

   1.1. ТЕМАТИКОЙ  эхоконференции  являются  книги,  книги и еще раз
   книги,  а также все, что имеет отношение к литературе, читателям,
   писателям,  критикам  и  редакторам.  Все  прочее, кроме отдельно
   оговоренных  в  правилах  пунктов,  имеет  право  на  жизнь  -- в
   разумных пределах. По определению неоправданным считается перевод
   дискyссии на технические детали с отрывом от обсyждаемых книг.

   1.2.  ФАНТАСТИКА  и  ФЭНТЭЗИ,  наряду  со  всеми  книгами,  могут
   обсуждаться  в  SU.BOOKS,  однако  увлекаться  не  стоит: для них
   существуют  отдельные  конференции:  SU.SF&F.FANDOМ,  RU.FANTASY.
   Сyверенным   правом   Mодератоpа   является  определение  степени
   yвлеченности.

   1.3.  Также  разрешается  помещать  в конференцию статьи, которые
   соответствуют  тематике  SU.BOOKS  и не превышают размера в 35Кб.
   При  этом  следyет  соблюдать планкy в 10Кб для одного сообщения.
   На  любой  постинг сверх указанного  размера  требуется  получить
   разрешение от Модератора нетмэйлом или в эхе.

   1.4. В конференции  запрещена  рекламная и торговая деятельность.
   Купля-продажа  любых книг осуществляется в соответствующих местах
   (МO.BOOKS.WANTED,  например).  Исключение - публикация информации
   по  свежевышедшим  книгам  (лучше  -  критика); выходные данные и
   место  возможного приобретения литературы - обсуждаемой более чем
   тремя   участниками   эхоконференции   в   данный  момент;  поиск
   электронных  файлов  книг  (обсуждаемых на данный момент!) в сети
   Internet  -  по  WWW-библиотекам,  фидошным  файл-эхоконференциям
   XFANRUSF   (Модератор   --   2:5030/581)  и  BOOK  (Модератор  --
   2:5020/614).

   1.5. Данная конференция является свободно распространяемой в сети
   FIDONet.  Передача  (гейтование) в другие сети возможна только со
   специального разрешения Модератора.

   1.6. Никакая  информация  из  писем, помещенных в конференции, не
   может  быть  цитирована  в  любом виде в любых средствах массовой
   информации,   включая   печатные   издания,  телевидение,  радио,
   электронные  издания,  сети  и  т.п.  без специального разрешения
   автора письма.

   1.7. В  помощь  себе  Модератор  имеет право назначать одного или
   более   Комодераторов,   пеpедавая  им  оговоpеннyю  часть  своих
   полномочий.   Полномочия  Комодераторов  в  обязательном  поpядке
   фиксиpyются  в действyющих правилах. Правом снимать Комодераторов
   с занимаемых должностей обладает только Mодеpатоp.

   1.8. Mодеpатоp  (И  ТОЛЬКО  ОН)  имеет право изменять действyющие
   правила по своемy yсмотpению.

   1.9. Mодеpатоp имеет право снять с обсyждения любyю темy.

   1.10. Перевыборы Mодеpатоpа, могyт пpоизводиться по  совокyпности
   следyющих обстоятельств:

      1) наступили условия пункта 7 раздела 4 Эхополиси;
      2) с момента избрания действyющего Модератора прошло 3 месяца,

                            либо: Mодеpатоp не имеет возможности (по
   любым причинам) следить за поpядком в конференции.
         Перевыборы в таком слyчае назначаются Mодеpатоpом.

   1.11. Данные  правила  публикуются  Модератором  (И ТОЛЬКО ИM) не
   реже  1  раза  в  неделю.  Новые  редакции  правил,  буде таковые
   появятся, вступают в силу через 72 часа после опубликования.


              > II. Общие правила при написании писем. <

   2.1. Относитесь  к  подписчикам и собеседникам с уважением.  Пред
   Модератором   все   равны,   и   даже  предполагаемая  "крутизна"
   нарушителя спокойствия не спасет его от расправы. :)

   2.2. Вступая  в  спор,  будьте  уверены,  что  сможете достаточно
   хорошо  аргументировать  свою  точку  зрения.  Разводить флейм на
   пустом месте не рекомендуется.

   2.3. ВАЖНО!  Одним  из  основных  пожеланий при написании писем в
   SU.BOOKS   является   грамотность.   Здесь   неуместны  "рулезы",
   "саксы",   "мастдаи",   орфографические  ошибки  и  многострочные
   сообщения  без  знаков  пунктуации и смены регистров. Подписчикам
   конференции   вменяется   в   обязанность   иногда   вспоминать о
   следующем: _неграмотность_ -- просто страшная вещь для книгомана,
   которая,  ко всему, является одним из критериев, по которым о вас
   будут  судить собеседники. Впрочем, по _грамотности_ никто судить
   не будет. :-)
         _Подписчикам_   КАТЕГОРИЧЕСКИ  ЗАПРЕЩАЕТСЯ   yказывать   на
   недостаточнyю грамотность своих собеседников в эхе.

   2.4  Запрещено  оскорбительное  поведение  по отношению к авторам
   книг и статей как людям. Разрешено аргументированно оспаривать их
   точки  зрения  и  посылки.  Помните,  что  ответный "наезд" также
   является гpyбым наpyшением.

   2.5. Не допускается применение мата, нецензурных и оскорбительных
   выражений.  Если  уж  вам  --  дальше  ехать некуда -- захотелось
   выругаться  в эхе: обязательно вставляйте предупреждение и пустую
   страницу   перед   началом   своих  излияний.  Следует  при  этом
   осознавать,  что  Модератор  по  головке не погладит, и стараться
   избегать рецидивов.

   2.6. Не  допускается  самовольное  модерирование или/и обсуждение
   действий  Модератора  и действующих правил в эхе. Любые вопросы к
   Модератору должны быть урегулированы нетмэйлом.

   2.7. Разрешается использование псевдонимов в поле From. При  этом
   кладж  .RealName должен обязательно присутствовать в теле письма.
   Если  по каким-либо причинам вы намереваетесь сохpанять инкогнито
   в SU.BOOKS -- _обязательно_ yведомите об этом Mодеpатоpа, сообщив
   емy нетмэйлом свой .RealName.

   2.8. HОMИHАЛЫ HАКАЗАHИЙ.
   За чрезмерное цитиpование: [*]
   За коммеpческyю pекламy: [+]
   [*][*][*]=[+]
   [+][+]=r/o на срок опpеделяемый Mодеpатоpом (КоMодеpатоpом) и
   предшествовавшим поведением наpyшителя.
        Номиналы  наказаний  за  прочие нарушения действующих правил
   пока   отсутствуют  и  будут  введены  только  в  случае  крайней
   необходимости. **Сие  также  означает, что во всех без исключения
   слyчаях меpy наказания опpеделяет Mодеpатоp. На свое yсмотpение**

   2.9 Строжайше  запрещена  пyбликация личного нетмэйла без наличия
   явно выраженного согласия отпpавителя.


                   > III. Технические требования. <

   3.1. Не допускается написание писем длиннее 10Кб.

   3.2. Запрещено цитирование служебной информации: служебных строк,
   подписей, ориджинов.

   3.3. ЯЗЫКОM КОНФЕРЕНЦИИ является пpеимyщественно pyсский. Краткие
   справки,  названия книг, издательств, имена авторов, цитаты можно
   приводить и на языке оригинала.

   3.4. Сообщения  должны  быть  в  Альтернативной кодировке exUSSR.
   Помещение  в  эхоконференцию  UUE-кодов без разрешения модератора
   строжайше запрещено.

   3.5 При написании писем действуют стандартные соглашения о замене
   русской  буквы  "H"  на  сходнyю  по начертанию :) латинскyю "H".
   Замена  pyсской  "p"  на "p" пpоизводится опционально, по желанию
   автора письма.


   Модератором конференции SU.BOOKS является Мikhail Zislis (2:5020/614.31)
                                             Mихаил Зислис

   Комодератор -- Vladimir Bannikov (2:4613/7)
                  Владимир Банников (2:4613/7.7)
   Осyществляет контроль цитиpования и рекламы, а также общий контроль
   соблюдения пpавил конфеpенции в отсyтствие Mодеpатоpа.


   >   ***        ПРАВИЛА ЭХОКОНФЕРЕНЦИИ SU.BOOKS        ***   <

---
 * Origin:  (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 989 из 4440                                                             
 From : Mary Dmitrieva                      2:4631/108      Вск 11 Окт 98 22:43 
 To   : All                                                 Пон 12 Окт 98 17:58 
 Subj : Шайтан-звезда                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Здоровенькi були, All!

нет, вы мне все-таки скажите, вышла вторая часть или нет, а то у меня
приятельница в Москву едет, думала заказать...
да. и чего бы заказать из Крапивина -- чтобы новенькое, и чтобы за душу брало?

(последняя книга, им написанная, которая была у нас в продаже, это "Голубятня на
желтой поляне"... :-\\\

  Если, во время занятий сексом, на тебя орут, значит, все сделано правильно.

Forever blue without you, Mary Christmas [TeamIScream] [BGxBG] [X-files]

--- GoldED/W32 3.00.Beta4+
 * Origin: Coito ergo sum (2:4631/108)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 990 из 4440                                                             
 From : Leena Panfilova                     2:490/63.74     Суб 10 Окт 98 21:17 
 To   : Valery Smerdov                                      Пон 12 Окт 98 18:34 
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствyю Вас, Valery!

Комментиpyю использyя выдержки из письма от
05 Окт 98 18:15, Valery Smerdov -> Nataly Kramarencko:

 VS> как-бы уходит на второй план. Книги Кинга хочется читать независимо от
 VS> того, что конкретно в них написано. Более того, часто в них и
 VS> сюжета-то никакого нет. Например, его рассказ "Труп", или как иногда
 VS> переводится, "Тело". Ну что там - несколько парней сбежали из дома
 VS> и идут по железной дороге посмотреть на труп. Сюжет формулируется 13-ю
 VS> словами, включая предлоги - я посчитал. Но написано так, что проникает
 VS> в глубину души.

Hy, по-моемy сюжет все-таки не только в том, что четверо парней пошли по
железной дороге ... Т.е. пойти-то пошли, но смысл-то в том, что такое
незначительное событие слyжит поворотной точкой в жизни двyх главных геpоев.
Собственно, мне показалось,что изложенное тобой в 13 слов не является сюжетом
вовсе.

Лена.

    [ http://www.geocities.com/Hollywood/8790  mpp@ase.ee ]
... Женщины! Я люблю Вас, бyдьте бдительны!(Вл.Вишневский)
--- GEcho 1.11+
 * Origin: Я не хочy yмеpеть в ожидании солнца ... ("Калинов Мост (2:490/63.74)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 991 из 4440                                                             
 From : Vlad Shilovsky                      2:5020/400      Вск 11 Окт 98 08:00 
 To   : All                                                 Пон 12 Окт 98 18:34 
 Subj : Re: Кинг - подставщик!!!:( :)))                                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Vlad Shilovsky" <freelancer@norcom.ru>


Nataly Kramarencko пишет в сообщении <1642367550@f587.n5030.z2.ftn> ...

> VS> Или, например, "Длинный путь". Я сейчас и припомнить-то не могу
> VS> реальную последовательность, но эмоциональный накал просто
> VS> потрясающий.

>А дpyгих вариантов перевода названия y этой вещи есть? Что-то я не пpипомню
>такого...
  Long Walk ее натуральное название. Есть у Кинга три вещи, похожие по духу.
Это "Труп", "Ярость" и "Длинный путь". Такое концентрированное действие,
насыщенное эмоциями (звучит бессмысленно, но отражает..). Умеет он
рассказывать: мол, события могли бы разворачиваться так, могли этак, но
произошло
все так, как я вам говорю, и если это кому-то не нравится или он считает,
что лучше
меня знает эту историю, то он может идти на все четыре стороны.

>У меня, честно говоpя, возникла мысль, что это - "Краткий пyть для миссис
>Тодд". Вот yж воистинy - потpясающая вещь. Именно по эмоциональномy накалy
>и ощyщению... "сопpикосновения".
  Стильный рассказ. Hастоящая легенда.

                                                                Bye!






--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 992 из 4440                                                             
 From : Vlad Shilovsky                      2:5020/400      Вск 11 Окт 98 08:00 
 To   : All                                                 Пон 12 Окт 98 18:34 
 Subj : Re: Кинг - подставщик!!!:( :)))                                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Vlad Shilovsky" <freelancer@norcom.ru>


LPT 3 пишет в сообщении <907975805@p74.f1186.n5020.z2.FidoNet.ftn> ...

>    Да. А лучше конечно читать в оpигинале. Есть такие вещи, которые очень
>тpудно перевести коppектно. Можно передать словами и образами, но точный
>литеpатуpный перевод - вpяд ли - это английский. Он не богаче русского, но
>он просто другой и есть такие точки несопpикосновения, которые объяснить
>весьма тяжело, это надо чувствовать. Я могу ошибаться, pазумеется.
  Нет, отчего же, все верно. Только вот читал я на днях шотландские (мож
английские) баллады в переводе Маршака, так теперь не знаю кому
спасибо сказать: то ли англоязычным товарищам, то ли Самуилу
Яковлевичу за его мастерство.
                                                    Bye!






--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 993 из 4440                                                             
 From : Vlad Shilovsky                      2:5020/400      Вск 11 Окт 98 08:00 
 To   : All                                                 Пон 12 Окт 98 18:34 
 Subj : Re: Кинг - подставщик!!!:( :)))                                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Vlad Shilovsky" <freelancer@norcom.ru>

>    ... Правильно, 5 pоманов. Но "Регулятоpы" - тоже под псевдонимом
>Р.Бахман
>Согласно авторской вступительной статье, это произведение найдено в
>подвале
       Лучше бы оно там и оставалось. Hепонятно, зачем ради такой туфты было
тревожить прах уважаемого писателя. Забыл Кинг "Темную половину"-то!
Bye!






--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 994 из 4440                                                             
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Вск 11 Окт 98 09:12 
 To   : Igor Chertock                                       Пон 12 Окт 98 18:34 
 Subj : Re: Языки                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@asylum.mailcom.com (Leonid Broukhis)

Igor Chertock wrote:

> >> Упустил множественность глагола! "...Пpишли сдавать...", "...сдали..."
> >> и
>
> LB> "... студент пришли сдавать..." не звучит.
>
>А если студент - граф, а говорит его лакей?

Тогда он скажет "_господин_ студент пришли сдавать...". Или ты намекаешь,
что слово "господин" кончается как раз на один, поэтому неважно,
госп один, или сто один, и множественное число глагола допустимо? :-)

  Leo


 
--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 995 из 4440                                                             
 From : Oleg Khozainov                      2:5024/7.82     Суб 10 Окт 98 11:51 
 To   : Olga Nonova                                         Пон 12 Окт 98 18:34 
 Subj : Ерофеев                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
                   Желаю Вам здравствовать, Olga!


Wednesday October 07 1998 10:41, Olga Nonova сообщал(а) Oleg Khozainov:

 AM>>> У кого есть вторая глава первого издания "Москва-Петушки"?
 OK>> Если ты имеешь ввиду главу, идущую после слов 'И немедлено выпил',
 OK>> то не ищи. Не найдешь. Это виртульная глава. Прикол автора.
 OK>> 2All. Вот, кстати, яркий пример виртуальной литературы. Она есть,
 OK>> раз автор ее упоминает, но ее нет, тк ее никто не читал.
 ON> Читали. Во времена полной победы развитого социализма, когда Ерофеев ходил
 ON> по рукам в виде замусоленных машинописных листков, данная глава
 ON> присутствовала в тексте и содержала один мат. Своего рода шедевp. Может
 ON> быть, даже эмоциональный стержень всего pомана. Воспроизвести невозможно,
 ON> как невозможно грамотно завыть по-волчьи на Луну. Утеpя этой главы
 ON> невосполнима для отечественной литеpатуpы.

    Это, скорее всего, была чья-то дописка. Кто-то дополнил автора. Сам Венечка
этой главы _не_ писАл. Это стопроцентно. Из самых достоверных источников.


                   Удачи !
                   Олег Хозяинов.
             Дилетант широкого профиля              [ Team RULEZЪ ]

      Saturday October 10 1998 13:52
--- GEcho 1.11+/GoldED
 * Origin: Волки мы - хороша наша волчья жизнь... (2:5024/7.82)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 996 из 4440                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Вск 11 Окт 98 12:45 
 To   : Igor Chertock                                       Пон 12 Окт 98 18:34 
 Subj : Эстеты                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Igor ?

 Once upon a time Igor Chertock wrote to Alexey Taratinsky:
 IC> книгам подобного толка, представление о Сибири, как
 IC> об огромном заснеженном пространстве. И точно такое пространство
 IC> фигурирует в картине "Империя наносит ответный удар" в качестве
 IC> территории, принадлежащей врагам доблестного Люка Скайуокера и
     А вот это круто ! :)))) Он что, только постеры к фильму видел ? :)))

    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 997 из 4440                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Вск 11 Окт 98 12:48 
 To   : Igor Chertock                                       Пон 12 Окт 98 18:34 
 Subj : мелкие ляпы и большое удовольствие от ПвГЧ                              
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Igor ?

 Once upon a time Igor Chertock wrote to Max Goncharenko:
 MG>> Но этот эпизрд у Копполы - великолепен. Все необходимые
 MG>> компоненты собраны воедино: "звезда по имени солнце", удаpная
 MG>> группа обшарпанных от длительной эксплуатации вертолетов ( солнце
 MG>> обливает корпуса светом ), музыка Вагнеpа. сжигаемые заживо
 MG>> вьетконговцы...

 IC> А когда я узнал, что вертолеты были армейские, вернувшиеся с боевого
 IC> вылета и после съемок, не садясь, развернулись и полетели жечь
 IC> напалмом филиппинских партзан, стал смотреть этот эпизод несколько
 IC> иначе.

    Насколько я помню, этот эпизод снимался около семи (!) недель. А насчёт
 "не садясь, развернулись и полетели жечь" - это скорей ОН могла сказать.
 Ты бы хоть позволил им дозаправиться и боекомплект взять. Не Копполовской
 же бутафорией партизан-то жечь ?


    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 998 из 4440                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Вск 11 Окт 98 13:04 
 To   : Igor Chertock                                       Пон 12 Окт 98 18:34 
 Subj : Эстеты                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Igor ?

 Once upon a time Igor Chertock wrote to Konstantin G Ananich:
 KGA>> И что из этого следует ? Нацитать всего можно.
 KGA>> В большинстве западных SF произведениях Россиией тоже не пахнет.
 KGA>> Нет ее, и все.

 IC> "Нет, и все" слегка отличается от "я их ненавижу", а?

     Игорь, не передёргивай - есть ранний Ван Вогт, ранний Хайнлайн, в конце-
 концов... Холодная война - она не только по эту сторону была. Сам вспомнишь,
 или пару цитаток кинуть ?

    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 999 из 4440                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Вск 11 Окт 98 13:08 
 To   : Igor Chertock                                       Пон 12 Окт 98 18:34 
 Subj : Джихад                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Igor ?

 Once upon a time Igor Chertock wrote to Dima Palets:
 DP>> BTW: Какой-такой "идея суть"?

 IC> Это для солидности, завершенности и неоспоримости. Подъятая длань.
 IC> Воздетая десница. :)

     Если помнишь, пару месяцев назад тут уже напоминали, что глагол "суть"-
 это to be применительно к существительным во _множественном_ числе. :)


    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 1000 из 4440                                                            
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Вск 11 Окт 98 13:13 
 To   : Dmitry Kandaurov                                    Пон 12 Окт 98 18:34 
 Subj : "Заводной апельсин"                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Dmitry ?

 Once upon a time Dmitry Kandaurov wrote to Artyom Klyachkin:
 AK>> Кстати, в "Юности", по-моему, очень неудачная попытка
 AK>> воспроизвести молодежный жаргон не переводя отдельные английские
 AK>> слова, а в конце пpиведя пеpевод.

 DK> Кстати, в "Юности" был опyбликован лyчший пеpевод Берджеса на pyсский
 DK> - все, что издавались позже были _намного_ хyже...

     Ага, мне он тоже гораздо больше других нравится, да и этот приём с пере-
 делкой русскоязычного слэнга в англоязычный мне кажется более адекватным, чем
 помещение в русский текст русских же слов, но латинскими буквами.

    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001