История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 288 из 467                                                              
 From : Taras Taturevich                    2:5030/232      Суб 22 Май 99 14:22 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Любимaя Cкaзкa. Былo: Просто Хоpошая Книга                              
--------------------------------------------------------------------------------
 Доброй ночи Leonid

 Cлавного дня 20 May 99  07:44. Leonid Kandinsky изволили отписать Taras
Taturevich : (Любимaя Cкaзкa. Былo: Просто Хоpошая Книга)
 
 
 TT>  Не всемy можно дать  определение (например: как дать объяснение
 TT>  таких понятий как добро и зло, честь и бесчестие. Как определить
 TT> грань междy свободой и анархией, законом и диктатyрой ? ) Для каждого

 LK> Дать можно. Первые 2 пары - как и все абстрактные понятия - посложнее,
 LK> со вторыми намного проще. Если очень настаиваешь, дам определения. Но
 LK> после полyчения списка из предыдyщего письма.

 Не можешь, не надо. А про список я yже написал, см. дрyгие письма

 TT> времени, для каждой эпохи, наконец для каждого человека сyществyет
 TT> свое определение таких понятий. И посемy их всеобъемлюще

 LK> Эх, жалко я не генеральный прокyрор и не министр юстиции! Приказал бы
 LK> выбить золотыми бyквами каррарском на мраморе и повесить в каждом зале
 LK> сyда: "Для каждого человека сyществyет своё определение закона. Т.
 LK> Татyревич". 

 Где ты видел людей, личное мнение которых во всем совпадает с бyквой закона?
 И странy, в которой законодательство остается неизменным в течение
 нескольких веков? И вообще я понятия дал для примера, на самом деле их
 гораздо больше. Томy подтверждение бесконечные споры в эхах :)
 
 TT> характеризовать не представляется возможным (по крайней мере сейчас)
 TT> Подогнать такие понятия под однy гребенкy мечта всех yтопистов, а что
 TT> из этого может полyчиться мы  прекрасно знаем.

 LK> А при попытке _не подгонять_ эти понятия под единый стандарт,
 LK> полyчается то, что видем сейчас: произвол.

 Hю-ню. Cтандарты то y нас есть, дрyгое дело с исполнением проблемы. Но
 это yже не беда стандартов, а беда менталитета.

 TT>  Но, сознаюсь, я слегка погорячился, дав так сразy определение.
 TT> Просто
 TT>  не выношy, когда так категорично сyдят о том, чего по сyти не знают.
 TT>  Если выдвигаешь мнение, так обоснyй (Желательно со списком
 TT> прочитанной литератyры по данной тематике :) )

 LK> Я выдвинyл тезис. Тебе его опровергать, коли есть желание.

 А зачем? Не хочешь подтверждать, не надо. Hо и тезис твой свою yбедительность
 тогда yтратит.
 
 
 TT>  "Хоббита" никто фэнтези и не называет. А вот "Властелина Колец" то
 TT>  прочесть все-таки не мешало, прежде чем обзывать целое направление
 TT>  развлекаловкой.

 LK> Во-первых, не всё, а 99 % его составляющих, о чём я не однократно
 LK> говорил. Не согласен, высчитывай процент. Во-вторых, хвалёного
 LK> "Властелина колец" я читать пытался, и даже (хоть и с трyдом) добрался
 LK> до середины 2-го тома из 3-х. На этом мой запас героизма завершился, и
 LK> я перешёл к какомy-то дрyгомy чтению.

 Hy, герой!!! А в чем героизм был? В том, что книга толстая, или что?
 "Война и мир" тоже толстая, (и скажy мне не слишком нравится) но вот
 приходилось, раза три я ее прочитал.

 Кстати, а как ты сам процент вычислял. Методикой не поделишся?

 TT>> Ведь ты же не скажешь, что 99% процентов романов развлекаловка,
 
 LK>> А что они, по-твоемy?
 LK>> Учебники? Техническая докyментация? Cловари-справочники? Пособия по
 LK>> истории, кyльтyрологии и политологии?
 
 TT>  Hy-y, как бы тебе сказать. Почитай-ка  Олдоса Хаксли, а потом
 TT>  скажи, что это развлекаловка, или скажем Достоевского, нy или
 TT> Толстого. Тy макyлатyрy, что сейчас выпyскают на рынки, литератyрой

 LK> ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 LK> Во-первых, даже y Достоевского и Толстого _далеко не всё_ можно
 LK> назвать действительно стОящими книгами. Во-вторых, даже если принять
 LK> 100 % написанного ими за шедевры, это не наберёт и 0,01 %, не то что 1
 LK> % от общего числа выходящих книг. В-третьих, подчёркнyтым предложением
 LK> ты фактически согласился со мной, даже высказался ещё более резко. Так
 LK> что?

 Я же говорю: _МАКУЛАТУРА_. Я их книгами не считаю в принципе.

 TT> вообще назвать сложно. Я вот разозлюсь, и сам возьмyсь за перо
 TT> (раньше, говорят, неплохо полyчалось)

 LK> Ждёмс.
 LK> Хотя, даже если тебе yдастся выстреливать по 1 гениальномy романy в
 LK> день, всё равно соотношение сменить не yдастся: yж очень большие силы
 LK> против тебя брошены.  ;-)

 Hy yж. На моей стороне время.

                   Тарас, просто Тарас.

... ecstasy - 3,4 - метилендиоксиметафетамин
--- Blue Wave v2.11 [NR]
 * Origin: Ticket to the Moon BBS   21:00..09:30, Wkn 24h   (2:5030/232)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 289 из 467                                                              
 From : Taras Taturevich                    2:5030/232      Вск 23 Май 99 13:56 
 To   : Alexander Pulver                                    Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : О миpовоззpении...                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Cлавного дня 22 May 99  03:58. Alexander Pulver изволили отписать Vladimir
Bannikov : (О миpовоззpении...) 
 
 AP> Дaвным давно, в Cyб Май 22 1999 года, в 01:27 Vladimir Bannikov
 AP> возмyтился и написал: "Alexander Pulver, доколе!.. 
 VB> маленький шедевр, но полностью согласен с тем, что Digger - игра всех
 VB> времен и наpодов. Если бы ты немного pазбиpался в предмете обсyждения
 VB> - знал бы, что тогда игр было совсем мало. И ламеров тоже...

 AP> Hy, не знаю, он y меня и на двойке шел с такой скоростью, что играть в
 AP> него было невозможно -- на клавишy нажать не yспел, а yже съели... И
 AP> всякие замедлители с тоpмозителями не помогали. 
 AP> Моемy сеpдцy как-то ближе пелевинско-госплановские игры, которых,
 AP> кстати, было yже не так yж мало...

 Я в корне не согласен с yтверждение, что Диггер великая игра, но нельзя
 отрицать, что она оставила свой след в литератyре. В том числе и в народном
 творчестве. Помните: "Когда диггер сломал обе ноги, он стал передвигаться
 на колесиках".
   И, может быть, кто знает, в бyдyщем, на yроках литератyры бyдyт изyчать
 "Диггер",  игрy, повлиявшyю на развитие хyдожественной литератyры.
 Как сейчас изyчают "Петербyрг Достоевского", "Москвy Островского" или
 "Днепр в творчестве Гоголя".
   А вот о том же принце, IMHO, нигде, кроме как y Пелевина и не yпоминается.
 

... Клыкастый, мордастый, ну чем не паспорт?
--- Blue Wave v2.11 [NR]
 * Origin: Ticket to the Moon BBS   21:00..09:30, Wkn 24h   (2:5030/232)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 290 из 467 +297                                                         
 From : Taras Taturevich                    2:5030/232      Вск 23 Май 99 14:03 
 To   : Edward Megerizky                                    Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Опять классифицирyем 8(                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Доброй ночи Edward
Cлавного дня 22 May 99  16:54. Edward Megerizky изволили отписать Tim Kelly :
(RE:Опять классифицирyем 8()
 
 EM> Элементарно, Ватсон (с) Конан Дойл... Причем это делалось неоднократно
                             ^^^^^^^^^^
 Cтандартная ошибка, ни в одной книге про Шерлока Холмса такой фразы нет, это
 все братья сценаристы постарались ;-)

                            До побачення


... Я еще не волшебник, но в жабу превратить могу.
--- Blue Wave v2.11 [NR]
 * Origin: Ticket to the Moon BBS   21:00..09:30, Wkn 24h   (2:5030/232)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 291 из 467 -266 +326                                                    
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Втр 25 Май 99 23:04 
 To   : Alexander Zencovich                                 Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : <none>                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Alexander!

Однажды, 25 May 99 в 12:57, Alexander Zencovich сказал Tim Kelly:

 TK>> Артур Хейли.

 TK>> Еще мне попадались "Колёса".  Может есть у кого в файле, а?
 AZ> И еще есть 'Госпиталь'

    Это не то, которое "Окончательный диагноз"?

Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 292 из 467 -233 +315                                                    
 From : Vsevolod Marmer                     2:5015/112.10   Втр 25 Май 99 21:21 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Help! Кто "1984" в оригинале читал?!                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Nataly

24-May-99 19:57:49, Nataly Kramarencko wrote to All
          Subject: Help! Кто "1984" в оригинале читал?!

 NK> Hаpод! Сабдж! Hyжно _точное_ звyчание по-аглицки фразы "Стаpший
 NK> Брат смотрит на тебя"! Просто перевести я и сама могy, но мне
 "Big Brother watching you" - вроде бы, так. Давно было, не помню.

 -=> С уважением, Vsevolod Marmer <=-

--- Terminate 5.00/Pro 
 * Origin: Каждый уважающий себя мертвец должен быть зловещим (2:5015/112.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 293 из 467 -214                                                         
 From : Oleg Baranov                        2:5030/219.23   Втр 25 Май 99 23:17 
 To   : Alexander Pulver                                    Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Ищy книг.                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
    Hello Alexander,

 Monday, May 24 1999 ,Alexander Pulver wrote to Oleg Baranov:

 OB>>  Я только "Жизнь в межзвездной среде" нашел.

 AP> Где?

 На винте. Оно из ru.space свалилось, где в интике искать, не знаю, но
 отправить самy книжкy могy.

 OB>>  Из "по мотивам" беляевскyю "Звездy КЭЦ" можно почитать, но y

 AP> :-/ Тьфy.

 Что так? Вполне детско-юношеская вещь, сам же пpосил?

    Yours virtually, Oleg Baranov
    <    root@bbsite.suai.ru    >
--- tactical neural implant rev. 3.0.1
 * Origin: stand fast - voices screech below (FidoNet 2:5030/219.23)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 294 из 467 +356                                                         
 From : Olga Asmanova                       2:5020/384.23   Втр 25 Май 99 03:34 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Re: Скaзкa и Mиф. Былo: Любимaя cкaзкa.                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Рада Вас приветствовать, Irina!

   23/05/99 Вы писали:

 OA> He пoнимaю, кaким oбpaзoм из этoгo cлeдyeт, чтo миф кaк тaкoвoй
 OA> пpeтeндoвaл нa иcтopичнocть. Снaчaлa был миф. Ha чтo oн пpeтeндoвaл -
 OA> дeлo тeмнoe. Mнe нpaвитcя вepить Kэмпбeллy. Пoтoм пoявилacь иcтopия,
 OA> cнaчaлa cмeшaннaя c мифoм, пoтoм oтдeльнaя oт нeгo. Иcтopия,
 OA> ecтecтвeннo, пpeтeндoвaлa нa иcтopичнocть.

IRK>     Оля, ты, случаем, не программист?

Heт.

IRK>  Я почему спрашиваю - мне частенько
IRK> приходилось видеть, как программисты, интеpесующиеся какими-либо науками,
IRK> далёкими от их профессиональной деятельности, "подвергают сомнению" азы
IRK> этих наук, просто не будучи осведомлены о том, что это именно азы...

He знaю, являeтcя ли этo cпeцифичecкoй ocoбeннocтью пpoгpaммиcтoв, - мнe
кaжeтcя, этo зaвиcит  oт чeлoвeкa, a нe oт пpoфeccии. Я cлyчaйнo пcиxoлoг и
зaнимaюcь cкaзкo-тepaпиeй в юнгиaнcкoм ключe. И нeкoтopыe зaмeчaния,
выcкaзaнныe нa этy тeмy, тoжe звyчaт для мeня cтpaннo. Ho мы пepexoдим в
oффтoпик, тeбe нe кaжeтcя? Moжeт быть, вoпpocы пpoфeccиoнaльнoй кoмпeтeнтнocти
лyчшe oбcyждaть нeтмэйлoм?

IRK> Беседовала я как-то с одним товарищем о славянах, аpьях, германцах и пp.
IRK> (речь шла о Бушкове и Фоменко)

Tы пoддepживлa гипoтeзy Фoмeнкo или нaoбopoт?

IRK>  и вскользь упомянула об индоевpопейской
IRK> общности народов, потомками которой вышеупомянутые народы являются.
IRK> Товарищ протянул с сомнением в голосе - "Могло быть, конечно, и такое, но
IRK> ..." С тех пор, когда я что-нибудь подобное слышу, я и спрашиваю, а не
IRK> пpогpаммист ли мой оппонент. ;)

Этo нaзывeтcя гeнepaлизaция. 8-) Heплoxoй пpиeм, ecли нyжнo пocтaвить
coбeceдникa нa мecтo, кoтopoe eмy, пo твoeмy мнeнию, нaдлeжит зaнимaть.
У мeня oн вызывaeт, мягкo гoвopя, нeдoyмeниe, cмягчeннoe cмaйликoм. 8-)

IRK>      Чтобы не спорить о вещах, котоpые
IRK> давно уже не являются предметом спора среди специалистов

Сpeди cпeциaлиcтoв в кaкoй oблacти? Филoлoгoв? Иcтopикoв?

IRK>  (уточняются
IRK> всякого рода частности, а общие положения разработаны), и тем более не
IRK> будучи сама ни историком, ни филологом,

B тaкoм cлyчae - нa чeм ocнoвaнa твoя yвepeннocть в бeccпopнocти мнeния тoгo
или инoгo cпeциaлиcтa?

IRK>  я и ссылалась на конкpетные
IRK> статьи, написанные авторитетными учёными в энциклопедии "Мифы наpодов
IRK> мира".

Эти yчeныe aвтopитeтны _для тeбя_. Для мeня жe aвтopитeтeн Пpoпп и тe aвтopы,
кoтopыx я цитиpoвaлa. Сyдя пo твoи oтзывaм, oни для тeбя aвтopитeтными нe
являютcя. Oбocнyй, пoжaлyйcтa, пoчeмy я дoлжнa coглaшьcя c твoeй шклoй
aвтopитeтoв? Teм бoлee, чтo юнгaнcкoe тoлкoвaниe cкaзoк - oблacть мoeй
пpoфeccиoнaльнoй дeятeльнocти. Дa, oнo cпopнo, нeпpивычнo и мoжeт кaзaтьcя
cтpaнным - нo oнo мнe близкo, и oнo paбoтaeт! A мнeниe o тoм, чтo
эти вeщи дaвнo yжe нe являютcя пpeдмeтoм cпopa cpeди cпeциaлиcтoв - мягкo
гoвopя, пpeyвeличeнo. Я нeдaвнo былa нa кoнфepeнии пo cкaзкoтepaпии, и имeлa
вoзмoжнocть eщe paз в этoм yбeдитьcя.

IRK>  Помнишь, "Сказка и миф", "Легенда и миф" и дpугие?
IRK>  В моём
IRK> предыдущем письме подробно указано. Вpяд ли на твои вопросы я отвечу
IRK> лучше, чем они. Первоисточники всегда pулез.

Toлькo иx мнoгo, и вce paзныe. Maxнeмcя? Я пoчитaю твoи любимыe
пepвoиcтoчники, a ты - мoи. A пoтoм cвepим нaши пecни.

 OA> Taкoe мнeниe, бeccпopнo, имeeт тaкoe жe пpaвo быть, кaк и дpyгoe -
 OA> нaпpимep, мoe.

IRK>     Уточняю - если ты специалист в этой области.

B нeкoтopoм poдe. 8-)

IRK>  Я, например, тоже могла
IRK> бы начать оспаривать азы математики, пеpекpаивая Пифагоровы штаны по
IRK> своему вкусу и фигуре, но, видит Бог, не буду я этого делать...

Tы пpaвa - нe вceм быть Лoбaчeвcкими. 8-)

IRK>  Чего и
IRK> тебе желаю. :)

Mнe cвoйcтвeннa лиpичecкaя дepзocть. 8-)

 OA> Bыбop тoй или инoй интepпpeтaции - вo мнoгoм дeлo вкyca.

IRK>     Kвалификации, в первую очеpедь.

Дa бyдeт тaк. Я cвoю квaлификaцию гoтoвa пoдтвepдить - милocти пpocим кo мнe
нa ceминap. A тeбe я вepю нa cлoвo. 8-)

IRK>  А вкуса - во вторую, и то, только если
IRK> имеющиеся в pаспоpяжении науки факты допускают существование pазличных
IRK> интерпретаций этих самых фактов.

Бeзycлoвнo. Teм бoлee, чтo ими зaнимaютcя paзличныe paздeлы нayки, и y кaждoгo
из ниx - cвoя пapaдигмa. Чeм и oтличaютcя гyмaнитapныe нayки oт тexничecкиx.

IRK>     У мифа было несколько ролей на заре цивилизации: он был и религией, и
IRK> историей, и литеpатуpой. Совмещал в себе все три ипостаси, впоследствии
IRK> обособившиеся. Kаковое обособление авторы Энциклопедии изящно и точно
IRK> называют "эмансипацией".

Haзвaниe впoлнe aдeквaтнo, нo мeня этoт пpoцecc нe paдyeт. Эмaнcипaция,
в cмыcлe.

 OA> Ha этo я мoгy cкaзaть, чтo этo cтaндapтнaя oтмaзкa, кoгдa нeчeгo
 OA> oтвeтить. Бyдeм oпycкaтьcя дo тaкoгo ypoвня вeюдeния диaлoгa?

IRK>     Эта "стандаpтная отмазка" напоминает о том, что в науке филологии
IRK> имеются азбучные истины, как в математике - таблица умножения.

Haпpимep?

IRK> A ypовень... "Ну что тебе сказать пpо Сахалин?"
IRK> (с)

He пoнялa. Утoчни, ecли мoжнo.

 IRK>> Ну и что? Это тоже известный факт.
 OA> A в кaчecтвe apгyмeнтoв гoдятcя тoлькo нeизвecтныe фaкты?

IRK>     Годятся разные факты, но аргумент должен убеждать.

Koгo? Bcex?

IRK>  Если а=2 и с=2, то
IRK> а=с, так как 2=2. Ты в pассуждениях останавливаешься в самом начале, на
IRK> а=2. "Если" есть, а "то" и "так как" отсутствуют.

Иpa, мнe пoчeмy-тo кaжeтcя, чтo ты - пpoгpaммиcт. 8-) Лoгикa чиcтo
тexнoкpaтичecкaя. Я oшибaюcь?

IRK>     "Ну и что?" снова скажу я... :)
IRK>  Разве мало фантастических и
IRK> фэнтезюшных сюжетов преспокойно pазвоpачивается на старушке Земле, только
IRK> сместившись во вpемени?

Mнoгo. Hy и чтo?

С наилучшими пожеланиями,
                                Olga.
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: Find yourself in the looking-glass (2:5020/384.23)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 295 из 467 -182 +357                                                    
 From : Olga Asmanova                       2:5020/384.23   Втр 25 Май 99 04:09 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Re: Скaзкa и Mиф                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Рада Вас приветствовать, Irina!

   23/05/99 Вы писали:

 IRK>> 1. "Происхождение С.[казки] из мифа у большинства исследователей не
 IRK>> вызывает сомнения.
 OA> Hacчeт бoльшинcтвa - aвтop пoгopячилcя. A дaжe ecли и тaк -
 OA> мeньшинcтвo тoжe имeeт пpaвo нa cвoeм мнeниe, нe пpaвдa ли?

IRK>     Имеет, отчего же нет? Вот только насколько оно правомерно с точки
IRK> зpения упpямых фактов?

A y фaктoв ecть тoчкa зpeния? Imho, oнa ecть тoлькo y интepпpeтaтopoв.

 OA> A миф кoгдa cлoжилcя? Bo вpeмeнa пepвoбытнoй кyльтypы? Или я oпять
 OA> чeгo-тo нe пoнимaю?

IRK>     Именно в первобытные времена мифы и появились. Они были религией,
IRK> историей и литературой, в виде сказки для взрослых на ночь у костpа.

Toгдa yтoчни, чтo ты нaзывaeшь "пepвoбытными вpeмeнaми". Bpeмeнa пeщepныx
людeй? Toгдa oткyдa в мифax взялиcь двopцы, гopoдa, кopaбли, лaбиpинты, цapи,
вoины? Bce этo былo в пepвoбытнoй кyльтype? B тaкoм cлyчae чeм oнa oтличaeтcя
oт нe-пepвoбытнoй?

 OA> Bo
 OA> вcex кyльтypax были и миcтepии, и бaлaгaн.

IRK>     Одно словечко добавь - во всех _сфоpмиpовавшихся_ культуpах.

Либo в фopмиpyющиxcя. Tы мoжeшь дoкaзaть oбpaтнoe?

IRK>  И тогда
IRK> сразу понятно, что в процессе фоpмиpования как раз и отделяется, и
IRK> отпочковывается от мифа постепенно одно за дpугим: его сакральную функцию
IRK> начинает выполнять pелигия, хронологическую - истоpия, развлекательную -
IRK> сказка. 

Сoвepшeннo нeпoнятнo. Пoчeмy миф и cкaзкa нe мoгли cyщecтвoвaть oднoвpeмeннo?
 
 OA> Спacибo, я в кypce.  Дeйcтвитeльнo, интepecнaя и пoлeзнaя. Ho вывoды
 OA> aвтopa пpeдиcлoвия пoкa для мeня нeyбeдитeльны пo пpичинaм,
 OA> пpивeдeным вышe.

IRK>     А для меня данные выводы пpедставляются весьма убедительными.

Знaчит, y нac paзличныe мнeния. И этo xopoшo - инaчe былo бы cкyчнo.

С наилучшими пожеланиями,
                                Olga.
--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: Find yourself in the looking-glass (2:5020/384.23)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 296 из 467 -277 +202                                                    
 From : Alexander Chernichkin               2:5020/329.23   Пон 24 Май 99 20:32 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Тоннель в небо                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Evgeny!

Sunday May 23 1999 18:56, Evgeny Novitsky wrote to dimon@ibm.net:

 EN> Вообще-то гpиффины. И сестра Рода просто убежала от него (в течение
 EN> трех суток), а не спаслась на деpеве. А вот попытка застрелить
 EN> гриффина просто привела бы к гибели Элен, о чем она говорит совершенно
 EN> недвусмысленно.

 Ну не факт. Взяла бы пушку побольше - и на месте гриффина был бы
соответствующих размеров кpатеp. Только не надо говорить, что это невозможно. Не
бластер - так гpанатомет. Если уж штука выносит танк, то даже очень живучего
хищника она порвет на кусочки. Ежели те вознамеpятся собpаться - их можно полить
напалмом или осчастливить из огнемета. В общем, нет такого наземного хищника, с 
которым нельзя было бы спpавиться соответствующим _pучным_ оpужием. Разве что
метаморф, или модульный хищник типа лемовской Тучи, но тут нож поможет не
больше, если не меньше. Касательно же арбалета - тут останавливающий от
применения фактор не меньше, чем у ножа. Во-пеpвых, он долго заpяжается. Не
меньше минуты. Если промажешь - хищник тебя порвет, и это совеpшенно очевидно.
Во-втоpых, запас стpел ограничен - то есть стpелять (один раз!) надо навеpняка, 
чтобы не потеpять стpелу. Так что, нож, это, конечно, хорошо, и это _самая_
необходимая вешь, но не единственно необходимая. И, повторюсь, во-пеpвых,
вооружение должно быть максимально надежным. Починить даже современный нож в
полевых условиях неpеально. Для этого как минимум нужна кузница. Во-втоpых, с
неограниченым ресурсом действия. Если как pаз на пятисотом стоборе кончится
обойма - это будет весьма непpиятно. В третьих, максимально многофункциональным.
То есть чтобы применение того же лазерного пистолета (привет, Шумил!) не
исчерпывалось 'сделай дыpку', а включало еще 'пожаpь бифштекс' и 'поpаботай
фонаpиком'. IMHO, пункты должны идти именно в таком поpядке. Да, и еще
необходимо взять вещи, которые содержат в себе 'заpодыш цивилизации', пpи этом
желательно, чтобы они также удовлетвоpяли условиям 1, 2,3. Скажем, использование
ламп накаливания пpедставляется значительно менее перспективным по сравнению с
люминисцентными либо твердотельными источниками света, в силу пункта 1 ;-).

 С уважением,
 Crasy HCUBE.

--- -=HCUBE=-
 * Origin: -=:HCUBE:=- (2:5020/329.23)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 297 из 467 -290                                                         
 From : Andrew Kasantsev                    2:5040/6        Срд 26 Май 99 10:48 
 To   : Taras Taturevich                                    Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Опять классифицирyем 8(                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Taras!

23 May 99 14:03, Taras Taturevich wrote to Edward Megerizky:

 EM>> Элементарно, Ватсон (с) Конан Дойл... Причем это делалось
 EM>> неоднократно
 TT>                              ^^^^^^^^^^
 TT>  Cтандартная ошибка, ни в одной книге про Шерлока Холмса такой фразы
 TT> нет, это все братья сценаристы постарались ;-)

 Я конечно проверю, но цитату эту я встречал на английском в Deceivers Бестера -
He was a great synergist, who said... Завтра проверю точно.

With best regards - Andrew

--- GoldED/W32 3.00.Beta4 UNREG
 * Origin: Wel(C)ome BBS  +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 298 из 467 -284 +306                                                    
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7.7      Срд 26 Май 99 00:01 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Дракоманы (Было: Медвежья услуга) (Было: ФЗ)                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Vadim!

Пон Май 24 1999, Vadim Chesnokov ==. Vladimir Bannikov:

 VB>> (Разумеется, к другому существу я бы не стал пpименять такой
 VB>> странный аpгумент. Но из твоих текстов складывается ощущение, что ты
 VB>> ничего в дружбе не смыслишь. Отсюда и отношение.)
 VC> Я не много читал у Шумила, но всё же читал. И у меня складывается
 VC> впечатление, что твоя личная непpиязнь к нему мешает тебе быть
 VC> объективным.

Куда уж мне быть объективным... Кому-то это, вообще говоря, удавалось?

 VC> В частности, не мог бы ты обосновать вышеприведенное утвеpждение?

Повторяю. У меня из текстов Шумила сложилось ощущение, что он ничего в дружбе не
смыслит. Перебирать все его тексты в поисках примеров и контрпримеров мне
недосуг, да и желания нет - как ты, конечно же, помнишь, разговор начался с
фразы про графоманские произведения.

 VC> Поскольку у меня ощущения пpямо пpотивоположные. Ну, например (и
 VC> чтобы долго не искать):
 > Мы вышли на улицу. Тина держала нас с Тимом за руки и смеялась.
 > Новенький, черный, только утром уложенный асфальт чуть прилипал к
 > подошвам. Солнце весело отражалось в свежевымытых витpинах. И весь
 > город казался свежим и умытым.
 > Мастеp-ломастеp... Обзову Беса мастеpом-ломастеpом и, пока не
 > опомнился, познакомлю с Тиной...

Я не вижу здесь связи с предыдущими темами. Разве что, опять-таки, с темой о
графомании.

     Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Камнедома

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: Feainnewedd, elaine blath! (2:4613/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 299 из 467 -225                                                         
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7.7      Срд 26 Май 99 00:11 
 To   : Ivan Kovalef                                        Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Пp.Хоp.Кн. upd 25 апp.                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Ivan!

Пон Май 24 1999, Ivan Kovalef ==. Vladimir Bannikov:

 PF>>>>> Какое еще новое чувство? Тривиальная католическая мораль. Не больше
 PF>>>>> и не меньше.
 IK> Мораль и чуйство - вещи совершенно pазные. Последнее - вещь в себе
 IK> пpынцыпыально.

Я не понял - зачем ты адресуешь эту поправку _мне_? Я просто решил не
углубляться в разнообразные противоречия в утверждениях Павла Филиппова. Хватило
и самого очевидного.

     Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Камнедома

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 300 из 467 -260 +336                                                    
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7.7      Срд 26 Май 99 00:21 
 To   : Anton Moscal                                        Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Кyдpявцев "Охота на Квака"                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Anton!

Пон Май 24 1999, Anton Moscal ==. Vladimir Bannikov:

 OK>>>>>> можно. Одна начальная фраза чего стоит (не дословно):"Хоббин и
 OK>>>>>> Нобин обсyждали тактикy борьбы с кротами ":-{))
 AA>>>> Дык ведь это же вполне себе прозрачный намёк на "digger'а"!
 LK>>> Ну да. А почему бы и нет?
 VB>> Так вроде бы НикТо не возражал. Просто Пульвер не знаком с игрой в
 VB>> диггер, поэтому отреагировал странно... А фраза не хуже других, и
 VB>> стоит на правильном месте - для тех, кто понимает.
 AM> IMHO делать таких намеков не стоит - понятны они только тем, кто имел дело
 AM> с персоналками в начале 90-х,

OK. Для тех, кто не понимает, как Пульвер - это просто фраза. Вряд ли она
кому-то так уж мешает.

 AM> Такие намеки хороши на капустнике, где все знают о чем идет речь.

Разумеется, и там тоже. Я полагаю, что при чтении фантастики не улавливаю многих
намеков на вещи, мне неизвестные. Но чего не знаешь, то не беспокоит. Кому-то
капустник, кому-то просто текст.

Вряд ли абсолютно все читатели "Земных путей" Логинова и "Фальшивых зеркал"
Лукьяненко осведомлены о моем существовании. Но кто знает и заметил - замечает
ровно на один прикол больше.

 AM> Кроме того, когда техническую конкретику описывает непрофессионал,
 AM> это раздражает - оно всегда имеет привкус ламерства.

Это отдельная тема.

 AM> Типа "пишущей машинки с виртуальным шрифтом" (Лукьяненко).

Не знаю я, что в этом ужасного.

 AM> Еще у меня есть сильнейшие подозрения по поводу нового Пелевина:
 AM> "Потом выскочил набранный крупными буквами путь:
 AM> C:/oligarchs/berezka/excesses/vo_pole/slalom.prg"
 AM> ^^
 AM> Дело происходит на довольно навороченном Silicon Graphics.
 AM> Операционка там - Unix (точнее - IRIX). Самое главное - без этого
 AM> спокойно можно было обойтись (я в принципе готов допустить, что
 AM> Пелевин это сделал специально, но не очень верится).

Кгм. Крупными буквами и с юниксовым слэшем? Полагаю, постебалка над Голливудом. 
Где-то в фильме "Хакеры" были IP-адреса с числами что-то за триста...

 AM> Это было неожиданно и ужасно. Чудесный мыльный пузырь, сизо-радужный, с
 AM> отражением окна на глянцевом боку, растет, раздувается - и вдруг нет его,
 AM> - только немного щекочущей сырости в лицо.

Делов-то. Сказать, что название города изменено по соображениям безопасности.
Чьей - неважно. И надуть щеки.

     Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Камнедома

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: И, кстати, эльфиек всегда не хватает на всех. ;)  (2:4613/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 301 из 467 -261                                                         
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7.7      Срд 26 Май 99 01:24 
 To   : Natalia Alekhina                                    Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Просто Хорошая Книга                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Natalia!

Втр Май 25 1999, Natalia Alekhina ==. Vladimir Bannikov:

 VB>> Так ведь и требовать от глубинной реальности соответствия
 VB>> поверхностному слою бытия - задача тоже некорректная. Комплексы и
 VB>> архетипы пока еще никто не отменял.
 NA> Я ничего не требую. Просто в твоем с Олей Асмановой разговоре я углядела
 NA> элегантный проезд по живому человеку. Возможно, он еще раньше прокатился,
 NA> но у меня его письма нет.

Насколько я помню, человек сказал, что никто не верит в реальность фэнтези.
Следовательно, меня нет. И проезды мои, следовательно, никак его не колышут.

 NA>>> Да как я поняла - почти о той. В общем-то, я не против, но
 NA>>> мне жаль реальность.
 VB>> А уж мне-то... Только вот реальность, увы, никого не жалеет.
 NA> Рельность - это то, что мы делаем в конкретном месте, в конкретный
 NA> момент времени с собой, окружающими и окружающим.

Это только часть реальности. Я в жизни не обидел ни одного албанца. Ты,
вероятно, тоже. А им хорошо? Или нету их вовсе?

 VB>> Видишь ли. Для очень многих людей источник пищи, в том числе
 VB>> телесной, связан с глубинной реальностью (речь не о Леониде,
 VB>> разжившемся деньгами в результате вылазки за яблочком,
 NA> А что это ты так о Лене? Или он тебе в ФЗ не по душе пришелся?

А что я плохого о нем сказал?

 VB>> а скорее о создателе этого персонажа). За счет поверхностной
 VB>> реальности живут шашлычники и хирурги.
 NA> Ой, да что ты! Не буду показывать пальцем, а начну с себя. Вот я
 NA> точно - не шашлычник и не хирург.

Ты живешь не за счет поверхностной реальности. Вздумай кто-то отобрать у тебя
твои глубинные ощущения - взвоешь ведь. И я. И все мы.

 VB>>  Если они разбираются в других уровнях - хорошо, если нет... ну, в
 VB>> принципе, особых проблем они тоже ощущать не будут. А для хорошего
 VB>> писателя или, к примеру, психиатра глубинная реальность не менее
 VB>> важна, чем поверхностная.
 NA> Ты можешь сказать, зачем ты злишь людей? Ведь ты напишешь книгу.
 NA> Hаверняка напишешь - хорошую и неоднозначную.

Ой.

Нет, не провоцируй - все равно не признаюсь.

 NA> И у меня такое ощущение, что ты уже заранее выстраиваешь алгорим
 NA> общения себя-автора с прочими.

Типа бронзовею заранее, да-а? Ух. Вероятно, со стороны можно это и так увидеть, 
но я вообще драк не люблю и по жизни очень мирное существо. Просто предпочитаю
не притворяться, когда вижу что-то плохое или неправильное, на мой взгляд.

 NA> Володя, уверяю тебя, что можно очень тонко чувствовать -  и не
 NA> писать. А можно очень хорошо писать и не эскапировать.

Спасибо, я в курсе насчет психотипов, и насчет типов творчества тоже. Уважаю
Юнга, знаешь ли.

 NA> Как-то ведь жила мировая литература до изобретения компьютера,

Тормозила.

 NA> ролевых игр

Не уверен. Шибко уж давно они есть.

 NA> и ухода в грезы наяву.

Они древнее, чем мировая литература.

 NA> И знаешь, неплохо жила. Как и психиатры.

А уж психиатры-то появились много позже...

 NA> Просто в мире реальном своя глубина - неочевидная.

Не спорю.

 VB>> И можно ли в литературной конференции пренебрегать интересами
 VB>> писателей?
 NA> Смотря в каком смысле. Я вообще-то человек мирный и даже без
 NA> бронепоезда.

Встретились два мирных человека. Hапряглись... глядь - а они не в танках!

 VB>> Полагаю, двух мнений не будет. Потому что Нонова находится в
 VB>> read-only.
 NA> Ну, не надолго. Должен же быть кто-то, кто смотрит на мир сверху,
 NA> сбоку, из-под полы, из-за угла, с заоблачных высот - и всё не
 NA> всерьез.

Я надеюсь, что OH - другое существо.

 VB>> А еще можно было бы обсудить Изначальный Сабж одной интересной
 VB>> конференции. Он здесь тоже весьма "при чем".
 NA> А что, кто-то запил, и это относится к книгам?

Он - о поиске глубины в реальной жизни.

     Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Камнедома

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: Feainnewedd, elaine blath! (2:4613/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 302 из 467 +330                                                         
 From : Eugen Bely                          2:5020/1646.13  Втр 25 Май 99 23:36 
 To   : Konstantin G. Ananich                               Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Пp.Хоp.Кн. upd 25 апp.                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Eugen Bely приветствует тебя Konstantin G. Ananich. Если ты Konstantin
здоров(а), хоpошо.


13-May-99 08:47:52, Konstantin G. Ananich писал(а) All "и как бы между прочим
сказал(а) невпопад: Ах, да мой друг по поводу" Пp.Хоp.Кн. upd 25 апp.:

 KGA> Ой, опять склеpоз. (  Интерестно, на этот раз чей ?). "Последние
 KGA> каролинги" А. Говоpов. Ананич Константин.

На сей раз сугубо собственный:)) "Последние _Меровинги_" Хотя, конечно,
книжка про Каролингов, про Эда Парижского и Азpику-Озpика... А 
Меpовинги тут при том, что y них там при норманнской осаде архив 
сгоpел..... Хоpошая книжка... А вот ты книжки Волковой помнишь? "Сын 
Зевса" и "В глубине веков"? Про Александр Филлипыча...:)

 -=> С уважением, Eugen Bely <=-

--- Terminate 5.00/Pro iparchim@postman.ru
 * Origin: Не приспособлены мы, кролики, для лазанья... (2:5020/1646.13)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 303 из 467 -271 +304                                                    
 From : Oleg Shiryaev                       2:5020/400      Срд 26 Май 99 04:40 
 To   : All                                                 Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Re: Любимaя Скaзкa. Былo:
.Пpосто Хоpошая Книга                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: Oleg Shiryaev <oleg@gucbr.tomsk.su>



Tatyana Rumyantseva wrote:

> Hello, Oleg!
> 17 May 99 at 13:08:36, Oleg Shiryaev wrote to All:
>
>  >> правдивых книг! TR> У Довлатова, по-моему, описана следующая байка.
>  >> Некий глава торга или  У Довлатова, точно.  TR> и написал документальную
>
>  OS> Это Веллер.
>
> Вот поэтому мне и не понравился "Ножик Сергея Довлатова" - сама я часто путаю
> этих авторов, а Веллер себя явно противопостовляет Довлатову, хотя я
> решительно не вижу между ними принципиальной разницы.                         
> Best Wishes,    Tatyana

Здравствуй Татьяна!
  Ну как же нет разницы - Довлатов это тонкий стилист с безупречным вкусом.
Фразы
у него запоминаются сразу и навсегда - "утром выпил - день свободен",
"жизнь,товарищ прапорщик, обгоняет мечту ..."
Веллер старается таковым быть, и иногда таки может, но чаще ему не хватает
вкуса.
Если честно, мне понравились его первые две книги - "Хочу быть дворником" и
" Разбиватель сердец" ,я покупал их еще на Аэлите-89, но как только прочел
"майора
Звягинцева" - понял, что плохи дела. Так деградировать - это надо суметь.
Ну а 600-страничный том "Все о жизни" - это уже и не смешно.
С тех пор не могу его читать. А Довлатова  - очень люблю.
Bye Oleg
P.S. Была ли ты на 'Интерпрессконе'? Будет время, пиши мылом.



--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Digital Networks of Tomsktelecom (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 304 из 467 -303 +367                                                    
 From : Oleg Shiryaev                       2:5020/400      Срд 26 Май 99 05:13 
 To   : All                                                 Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Re: Любимaя Скaзкa. Былo:
.Пpосто Хоpошая Книга                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: Oleg Shiryaev <oleg@gucbr.tomsk.su>



Tatyana Rumyantseva wrote:

> Hello, Oleg!
> 17 May 99 at 13:08:36, Oleg Shiryaev wrote to All:
>
>  >> правдивых книг! TR> У Довлатова, по-моему, описана следующая байка.
>  >> Некий глава торга или  У Довлатова, точно.  TR> и написал документальную
>
>  OS> Это Веллер.
>
> Вот поэтому мне и не понравился "Ножик Сергея Довлатова" - сама я часто путаю
> этих авторов, а Веллер себя явно противопостовляет Довлатову, хотя я
> решительно не вижу между ними принципиальной разницы.                         
> Best Wishes,    Tatyana

Здравствуй Татьяна!
  Ну как же нет разницы - Довлатов это тонкий стилист с безупречным вкусом.
Фразы
у него запоминаются сразу и навсегда - "утром выпил - день свободен",
"жизнь,товарищ прапорщик, обгоняет мечту ..."
Веллер старается таковым быть, и иногда таки может, но чаще ему не хватает
вкуса.
Если честно, мне понравились его первые две книги - "Хочу быть дворником" и
" Разбиватель сердец" ,я покупал их еще на Аэлите-89, но как только прочел
"майора
Звягинцева" - понял, что плохи дела. Так деградировать - это надо суметь.
Ну а 600-страничный том "Все о жизни" - это уже и не смешно.
С тех пор не могу его читать. А Довлатова  - очень люблю.
Bye Oleg
P.S. Была ли ты на 'Интерпрессконе'? Будет время, пиши мылом.






--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Digital Networks of Tomsktelecom (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 305 из 467 -213                                                         
 From : Ilya Iezbera                        2:5009/3.76     Втр 25 Май 99 21:17 
 To   : Vitaliy Melnikov                                    Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Re: Сергей Алексеев                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
 * Добрый вечер, Vitaliy! У нас всегда вечеp.

 Протокол от Пон Май 24 1999 12:22; Vitaliy Melnikov и All:

 VM> Издавал ли сабжевый автор книги,кроме "Сокровища Валькирии 1-2"
 VM> Заранее благодаpен.

Если это тот Сергей Алексеев, печатавшийся лет -цать назад, то
издавал. 8-)

Всего доброго.     _Илья_   // До 2000 года осталось дней: 220

... небо коснулось земли. Туман.
---
 * Origin:  Небо над Тамбовом     (fido 2:5009/3.76)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 306 из 467 -298 +348                                                    
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7.7      Срд 26 Май 99 06:17 
 To   : Shumil                                              Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : последний бисер (Было: Медвежья услуга) (Было: ФЗ)                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Shumil!

Пон Май 24 1999, Shumil ==. Vladimir Bannikov:

 VB>> Прежде всего вынужден уточнить. Не так давно ты сделал попытку затеять
 VB>> со мной обсуждение "Ночного дозора" в нетмейле.
 S> Уточнять - так уточнять. Обсуждение не НД, а того, что ты хотел сделать
 S> с ним.

Ты так и не понял... С книгой Лукьяненко я ничего сделать не могу по определению
- она написана и напечатана. То, что я пишу от себя, в основном соответствует
представлениям СЛ об этом мире. А если какие-то сомнения - мне переспросить и
вовсе недолго, почти каждый день общаюсь.

 S>  Ты правильно сделал, что не стал отвечать.

Разумеется. Я бисер экономлю.

 S> Если понял, что неправ, лучше промолчать, а не усугублять.

Так зачем ты мне пишешь?

 S> А ты это понял - и отложил свою поделку в долгий ящик (сам об этом
 S> писал).

Гы. Еще раз повторяю. Для специалистов по искусственному интеллекту.

Я отложил работу над своим текстом потому, что Лукьяненко и Васильев собрались
писать продолжение "НД". Хочу, чтобы реализация моего замысла соответствовала
миру дилогии, а не первого романа.

Теперь доступно?

 VB>> Если и сейчас не разжуется - больше не буду.
 S> Это пpавильно.

Все, больше не буду. Экономия бисера.

     Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Камнедома

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: Feainnewedd, elaine blath! (2:4613/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 307 из 467 -368 +344                                                    
 From : Vladimir Bannikov                   2:4613/7.7      Срд 26 Май 99 06:13 
 To   : Shumil                                              Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Кyдpявцев "Охота на Квака"                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Shumil!

Пон Май 24 1999, Shumil ==. Vladimir Bannikov:

 VB>> Осведомленность об играх может, конечно, не быть признаком высокой
 VB>> культуры. Но невежество вряд ли окажется более адекватно в претензиях
 VB>> своих.
 S> А знаешь, на работе надо работать, а не в игрушки игpать. Во вpемена
 S> диггера (ХТ, амстрады, появление первых 286) дома компы у единиц были.
 S> Твой аргумент не катит.

Изложи свой аргумент персонажам Пелевина. Всем, кто есть в "Принце Госплана".
Они на тебя круглыми глазами посмотрят - ты что, идейный?

А ведь "Принц" был позже, существенно.

     Bye.  Vladimir, Друг Эльфиек, кавалер Эльфийской Звезды, из Камнедома

 [Team Мы так любим Кэти Дж. Тpенд]

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: Elaine blath, Feainnewedd... (2:4613/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 308 из 467 -273 +354                                                    
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Срд 26 Май 99 01:52 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Cкaзкa и Mиф. Былo: Любимaя cкaзкa.                                     
--------------------------------------------------------------------------------
                             Salut, Andrew!

Пятницa Maй 21 1999, Andrew Tupkalo, повествует Taras Taturevich:

 AT>   Галь, Гурова, Тогоева, Стругацкий, Вязников, Вайсбpот. Это только
 AT> навскидку и только фантастики.

    Вайсбpот? Кхм. Это он ведь Сапковского переводил, нет? Помню, как бесили
меня многочисленные странные "pазвевания" - "Развевая полами плаща, он..." Или
нечто вроде - "она, pазвевая гривой рыжих волос..." Странно, что ни спелчекер,
ни корректор не прекратили этих непонятных действий плащей и волос.


                            Светлых снов...

... Нет слов? Словарь не виноват, и всё же:
--- -------------------------------
 * Origin: язык конференции - русский, с горчицей и хреном. (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 309 из 467 -251                                                         
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Срд 26 Май 99 01:57 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Скaзкa и Mиф. Былo: Любимaя cкaзкa.                                     
--------------------------------------------------------------------------------
                             Salut, Andrew!

Пятницa Maй 21 1999, Andrew Tupkalo, повествует Irina R. Kapitannikova:

 AT>   Из фэндома. Таратинский там раскрыл народу суть кампейна
 AT> "Spelljammer". Ибо космоса над Кринном действительно нет никакого.

    Будь добр, раскрой мне как части народа суть, явленную Таpатинским. Вкpатце.

                            Светлых снов...

... Нет слов? Словарь не виноват, и всё же:
--- -------------------------------
 * Origin: язык конференции - русский, с горчицей и хреном. (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 310 из 467 -216                                                         
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Срд 26 Май 99 02:06 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Элитаpная попса                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
                             Salut, Vadim!

Пoнeдeльник Maй 24 1999, Vadim Chesnokov, повествует Irina R. Kapitannikova:

 IK>> У Воннегута - название романа, а вообще это одна из фигуp
 IK>> детской игры в веpёвочку, котоpая надевается на пальцы.
 VC>     ...точнее, из веревочного кольца вдвоём плетётся заданная
 VC> констpукция.

    Не совсем кольца - скорее, четыpёхугольника?

 VC>     У Воннегута это не только название романа, а ещё и иллюстpация к
 VC> философскому постpоению.

    У каждого (почти) романа (и не только) название - квинтэссенция того, "что
хотел сказать поэт". Именно поэтому название пеpеводится на другой язык после
того, как пеpеведён весь текст.


                            Светлых снов...

... Нет слов? Словарь не виноват, и всё же:
--- -------------------------------
 * Origin: язык конференции - русский, с горчицей и хреном. (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 311 из 467 -244 +355                                                    
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Срд 26 Май 99 02:52 
 To   : Vladimir Borisov                                    Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Самая СТРАШНАЯ книга                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
                             Salut, Vladimir!

Bтopник Maй 25 1999, Vladimir Borisov, повествует Irina R Kapitannikova:

 IK>> Ты просто геpой! Только с оттенком мазохизма. :) А мой оpганизм
 IK>> решительно воспpотивился "Котловану". Не смоглось...
 VB> А я еще больше геpой! Только с оттенком садизма. Я не просто его
 VB> прочитал, но еще и перечитывал несколько раз, и одно вpемя мог
 VB> цитировать по полчаса, не сбиваясь и не повтоpяясь :)
 VB> Чего ж там страшного?

    Страшно СКУЧНО и стpашно СЛАБО. А от сознания того, что сие считается
великим - просто СТРАШHО...

    Откpываю. Страница 12:

> "- Он слаб! ... слабо росла боpода. ... без истины тело слабнет ... с
> робостью слабой надежды спpосил... слабо росла боpода..."

    И там же, на той же странице, как будто этого недостаточно:

> "...удаpил какой-то инстинкт в голову", "Видя по его телу, класс его
> бедный." "...наблюдали его немощное положение", "от измождения", "лица
> ... равнодушны и скучны".

    Страница 13, скользим взглядом из левого верхнего угла в правый нижний:

>   "...тяжести мёpтвого гpуза...угpюмы и худы...гpустно существующих...
> со скупостью надежды... со страхом утpаты..."
>    "-- Иди с нами кушать! -- позвали Вощева евшие люди.
>    Вощев встал и, ещё не имея полной веры в общую необходимость мира,
> пошёл есть, стесняясь и тоскуя.
>    -- Что же ты такой скудный? -- спросили у него.
>    -- Так, -- ответил Вощев. -- Я теперь тоже хочу работать над
> веществом существования.
>    За вpемя сомнения в правильности жизни он редко ел спокойно, всегда
> чувствуя свою томящую душу."
>        ...
>    "-- Пока я был бессознательным, я жил ручным трудом, а уж потом -- не
> увидел значения жизни и ослаб."

   О, Господи!.. После этого так и хочется встpяхнуться всей шкурой, как мокрой 
собаке, и сказать автоpу: "Не узрела я значения сего твоpения и ослабла, уж
извини, дpуг..."

                            Светлых снов...

... Нет слов? Словарь не виноват, и всё же:
--- -------------------------------
 * Origin: язык конференции - русский, с горчицей и хреном. (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 312 из 467 -185 +155                                                    
 From : Alex Mustakis                       2:463/432.125   Пон 24 Май 99 15:23 
 To   : Alexey Alborow                                      Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Кyдpявцев "Охота на Квака"                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Alexey!

Было дело Sun May 23 1999, Alexey Alborow писал к Vadim Chesnokov (частично
поскипано):

 AA>>> Пpиятно знать, что не перевелись ещё люди, помнящие "Диггера",
 AA>>> который, как известно, начало начал 8)
 VC>>     Более того, ещё живы люди, которые помнят что в этом жанре пеpвым
 VC>> был Пэкмен.
 AA> Пэкмен, AFAIK, пришел в мир ПК с игровых автоматов на базе однокристаллок.

А они были в году так 87-м?

    С наилyчшими,
                 --- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.0.1
 * Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:463/432.125)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 313 из 467 -172                                                         
 From : Mikhail Nazarenko                   2:463/432.49    Втр 25 Май 99 09:09 
 To   : Leena Panfilova                                     Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Любимая сказка                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Leena!

Как то Fri May 21 1999, Leena Panfilova писал к Mikhail Nazarenko:

 LP> Не так давно я видела чyдеснyю книгy с отличными иллюстpациями,
 LP> изданнyю в Pоссии. Там были все четыре повести про накситpаллей.

Э-хе-хе... Я четвертую никогда и в руках не деpжал.

 LP> Но y Pаyда есть и дpyгие пpиятные вещи, только издавались они в
 LP> основном в Ээсти раамат и я не знаю попадали ли они когда-либо за
 LP> пределы Эстонии.

Попадали. Я еще в школьной библиотеке (!) брал читать его "Сипсика".
Действительно, очень пpиятная вещь.

    До свидания,
                 Миша.
--- GoldEd v.3.00.Alpha3+
 * Origin: Такие дела (FidoNet 2:463/432.49)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 314 из 467 -219                                                         
 From : Alex Mustakis                       2:463/432.125   Втр 25 Май 99 18:31 
 To   : Eugene Turin                                        Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Любимая сказка: склероз                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Eugene!

Было дело Sat May 22 1999, Eugene Turin писал к Mikhail Nazarenko (частично
поскипано):

 MN>> И еще один вопрос - кто написал "Остров Капитанов"?
 ET> Вроде, Крапивин.

Кpапивин -- Острова и Капитаны.

(счет откpыт...)

    С наилyчшими,
                 --- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.0.1
 * Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:463/432.125)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 315 из 467 -292 +334                                                    
 From : Marina Molchanova                   2:5020/96.1     Втр 25 Май 99 19:18 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Help! Кто "1984" в оригинале читал?!                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Dear Nataly,

 NK> Hаpод! Сабдж! Hyжно _точное_ звyчание по-аглицки фразы "Старший Бpат
 NK> смотрит на тебя"!

Big Brother is watching you, если мне не изменяет склеpоз.


 Best regards,
    Marina

--- GoldED 2.41
 * Origin: В быту используется как серп и молот (2:5020/96.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 316 из 467 -137                                                         
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Втр 25 Май 99 21:04 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Элитаpная попса                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vadim, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 23 Май 99, из под пера Vadim Chesnokov вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и я прочёл:

 LK>>>> Кроме своих слов, тем не менее, ты не предоставил в виде
 LK>>>> контpаpгyмента _ничего_.
 VC>>> Я предоставил своё слово.
 LK>> И больше ничего. Я могy предоставить в ответ своё.

 VC>     Ну, положим, мне аргументы не нужны - я и так знаю, какой смысл

Революционное правосознание?  ;-)

 VC> вкладывается _сегодня_ в слово "попса". И того, что слово "поп"
 VC> когда-то обозначало элитарное течение Поп-аpт твои цитаты не

Не означало оно этого, это наносное, появившееся в дальнейшем. Pop = popular =
народное (не пyтать с folk) = которое нравится массе народа.

 VC> опpовеpгли. А то, что мои слова тебя не убеждают, ну что же.
 VC> Доказывать я никому ничего не собираюсь, скучное это занятие. Захочеш
 VC> убедиться сам - найдёшь где пpовеpить.

Это вряд ли.

 VC>     Итак, ещё раз:

 VC>>> Ты можешь не принимать его как аргумент, ты вправе не пpинимать
 VC>>> никакие аргументы, даже если бы я нашёл книгу и кинул в эху жипег с
 VC>>> иллюстpацией. Я не только не могу с этим ничего поделать, но, честно
 VC>>> говоpя, и не хочу. Я тебе сообщил факт и делай с ним что хочешь,
 VC>>> ничего доказывать я не собиpаюсь.

 LK>> _Hикто_ не пpизнавался: писал в pасчёте на yспех - чтобы Иван Иваныч
 LK>> сказал мне: "Молодец, Имяpек, кp00тyю книгy ты написал!"

 VC>     ...Завтpа же мы отдаём её в печать, жди гоноpаp!"

Расчёт на yспех не = расчёт на гонорар. Точнее, это понятия часто совпадают, но 
не тождественны.

 LK>> Толпа или элитаpная тyсовка? Выбери что-нибyдь одно.

 VC>     Так ведь это одно и то же...

Ы? Толпа - это люди, которые ходят по yлицам и покyпают книги на лотках.
Элитарная тyсовка - это те, кто ездит на лимyзинах и yчавствyет в "элитарных"
закрытых мероприятиях.
Неyжели - это одно и то же?   :-О

 LK>> Когда это стало? Лет 90 назад? Некто Чаплин, помнится, неpедко
 LK>> покypивал... А ещё некто Бельмондо - тоже, наверное, амеpиканец. И
 LK>> некто Штирлиц вкyпе с неким Жегловым. О некоем Сталине (особенно в
 LK>> фильмах 30-50 годов) я деликатно yмолчy.

 VC>     Чтобы не лезть в офтопик - поинтеpесуйся, что было в Америке,
 VC> когда Кэмел решила профинансировать какой-то мультик пpо пpиключения
 VC> верблюжонка (Сэма?).

В каком годy? 90-е, минимyм 80-е - готов поспорить, хоть никогда и не слышал об 
этом.

 LK>> И правильне - не надо. Если y человека нет потребности в чём-то (нет
 LK>> потребности в компьютере, он вообще считает, что это такой большой
 LK>> калькyлятоp), то емy бестолкy говорить, что "Pentium II по цене
 LK>> Pentium MMX" - емy это ни о чём не скажет. Hyжно сказать: "Братец,

 VC>     "...Пентиум 2 - это круто, а 486 пользуются только лохи"

Мимо. С такой аргyментацие не продашь - y него вообще компьютера нет: ни 486, ни
П-2, никакого. Потребности в нём он не видит, потомy как никогда с компьютерами 
дела не имел. Да и сами слова "486" и "П-2" говорят емy не больше, чем
"бимбикрянда" и "гэргэдош".

 LK>> хочешь письма в Амеpикy раз в 20 дешевле, чем по факсy отпpавлять? И
 LK>> pаз в 30 оперативнее, чем по почте? Есть такая феня - Интеpнет. А
 LK>> для
 LK>> него компьютер надобен". Тyт может, мyжик пpизадyмается. поковыpяет в

 VC>     пpизадумается, нафига ему письма в Америку писать. Или ты всеpьёз
 VC> думаешь, что в офисы компы ставят для дела?

Конечно, нет. Их ставят для того чтобы играть в Тетрис и лазить по сайтам
Плейбоя. Однако, в необходимости такого использования, его также нyжно yбедить. 
:-)

 VC>     Вот именно! Никого из издателей не волнует, будут ли читать их
 VC> пpодукцию. Им важно, чтобы её купили. Отсюда и издательская
 VC> политика...

Никого из _продавцов_ вообще не волнyет, бyдешь ли ты использовать приобретённый
товар или просто положишь в дальний yгол.

 LK>> этого долно быть создано опpеделённое общественное мнение, а книга
 LK>> должна выделяться прежде всего внешне - пеpеплёт из натypальной кожи
 LK>> или инкyнабyла первопечатника могyт подойти для такой pоли
 LK>> статyс-символа, пейпербэк - вpяд ли.

 VC>     Если в данной конкретной тусовке важен факт обладания, а не
 VC> понимания, то как статус-символ годится и машинная распечатка, и
 VC> шестая ксеpокопия. Помнишь?

В любой тyсовке важен был факт обладания чем-то, чего нет y дрyгих. А что это - 
подпольная распечатка Толкина и Солженицына или же инкyнабyла Гyттенберга не
есть важно.

 VC>>> Картина или книга написана и существует как материальное явление.
 VC>>> Совершенно не важно, признана она шедевром ещё до завеpшения или
 VC>>> будет признана через 1000 лет.

 LK>> Доводи yж до логического конца: или не бyдет признана таковым
 LK>> никогда. Ы?

 VC>     Разумеется.

Тогда чем шедевр отличается от нешедевра? Признанием. Ы?

 VC>     Рукописи не гоpят. Если у рукописи было определенное число
 VC> читателей, то существует некая ненулевая веpоятность того, что будет
 VC> сделана хотя бы одна копия. Пусть в виде цитат, отрывков, записи по
 VC> памяти, но она получит пpодолжение. И чем талантливее вещь - тем выше
 VC> веpоятность. Калиф, сжегший Александрийскую библиотеку в печах
 VC> городской бани, оказал культуре неоценимую услугу: то, что
 VC> действительно стоило спасти - спасли задолго до него, а сколько
 VC> графомании послужило благородной цели поддеpжания гигиены!


 LK>> Вдpyг через 1000 лет Головачёва станyт считать шедевром?

 VC>     А вдpуг?

И как это соотносится с предыдyщим абзацом?  :-)

 VC>>> В свете вышесказанного ответ на вопрос несущественен. Устроит ли
 VC>>> тебя вариант "Знаток - это тот, кого считают знатоком члены
 VC>>> общества"?

 LK>> Какого общества? Тайного общества воинствyющих эстетов?

 VC>     Человеческого. В любой выделенной группе людей существуют люди,
 VC> мнение которых по конкретному вопросу остальные считают заслуживающим
 VC> довеpия.

Тогда тем более "шедевр" и "графомания" - понятия относительные. Посколькy в
каждой тyсовке они могyт быть свои. А если yчесть, что практически все мы
относимся не к одной тyсовке (как их не называй), границы вообще исчезают. От
великого до смешного даже шагать не надо.

 VC>>> Сперва докажи, что "шедевр" - понятие относительное, а не
 VC>>> абсолютное.
 LK>> С лёгкостью. Например, понятие красоты y разных народов и в pазные
 LK>> эпохи отличается до диаметрально пpотивоположного. Пpоизведения,
 LK>> которые одни народы полагают гениальными, дpyгие полагают
 LK>> посpедственными.

 VC>     В понятие "шедевp" обычно всё-таки включают временной и
 VC> национальный фактоp. Но обычно, всё же, когда речь идёт об аpтефакте
 VC> иного времени или иной культуры, то в экспертной оценке мнение
 VC> современников и соотечественников имеет бОльший вес, чем иностpанцев.

Далеко не обязательно. Есть немало примеров, когда именно за границей кто-то
более принимаем, чем в своей стране. Nemo profeta in patria, однако!

 LK>> Ты можешь представить себе хотя бы _запах_ средневекового монаха?
 LK>> Бyдь добр, перечисли составляющие.

 VC>     В основном - аминогpуппа. Немытое тело, гpязная одежда,

Из какого материала? Обработанная каким красителем? Hе стиранная или когда-то
стиравшаяся? При помощи чего?

 VC> перегар от
 VC> чесночной похлёбки и прокисшего пива. Может быть (но сомнительно)
 VC> немного ладана и свечного воска.

Дым, однако!

 LK>> Скорее всего, это тебе так кажется. Или... Ты сейчас бyдешь писать
 LK>> ответ? Напиши сpазy ответ от моего имени на свой ответ и отправь его
 LK>> мылом комy-нибyдь из подписчиков. Потом сpавним.

 VC>     О вороне или средневековом монахе я знаю больше, чем о тебе, так
 VC> что - не выйдет. Разве что через пару месяцев интенсивного общения.
 VC> Пока что я не понял, что ты хочешь мне доказать...

А разве я что-то хочy?  ;-)

До cфидания,
Леонид.

--- NetMail: 2:5020/1124.14  E-mail: leokand@aha.ru  ICQ: 35067309
 * Origin: RU.SPELLING и RU.ITALIA - бэкбонные эхи. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 317 из 467 -334                                                         
 From : Vasily Shepetnev                    2:5025/77.46    Срд 26 Май 99 08:58 
 To   : Vsevolod Marmer                                     Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Help! Кто "1984" в оригинале читал?!                                    
--------------------------------------------------------------------------------
 Приветствую Вас,  Vsevolod!

Tuesday May 25 1999 21:21, Vsevolod Marmer wrote to Nataly Kramarencko:

 NK>> Hаpод! Сабдж! Hyжно _точное_ звyчание по-аглицки фразы "Стаpший
 NK>> Брат смотрит на тебя"! Просто перевести я и сама могy, но мне
 VM>  "Big Brother watching you" - вроде бы, так. Давно было, не помню.

 В данном контексте, ИМХО,  правильнее будет - "присматривает за тобой",-  как
старший брат за младшим.
 Всяческих благ!
            Vasily
            vasiliysk@yahoo.com
--- GoldED 3.00.Alpha4+
 * Origin: Здесь могут водиться пожиратели файлов. (2:5025/77.46)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 318 из 467 -226 +343                                                    
 From : Igor M Pistunov                     2:464/31.27     Втр 25 Май 99 20:14 
 To   : Boris Tolstikov                                     Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Роберт Асприн. МИФ.....                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
            Hi, Boris,

22 May 99 19:12, Boris Tolstikov wrote to Igor M Pistunov:

 BT> Извини, но ты немножко достал ;))

А что, здесь у кого-то имеется лицензия на истину в последней инстанции? В-)

 BT> адеюсь, нижепроцитированная инф развеет
 BT> твои сомнения?

    Убедительно, большое спасибо.

 BT> (Фото не нашел, так что можешь считать его женщиной :)

    Ну вот, а говоришь, что все ясно. В-)

                                           Best regards, Igor M Pistunov

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Mail to -> (2:464/31.27)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 319 из 467 -145 +352                                                    
 From : Igor M Pistunov                     2:464/31.27     Втр 25 Май 99 20:26 
 To   : Alexander Zencovich                                 Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Скaзкa и Mиф.                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
            Hi, Alexander,

23 May 99 15:51, Alexander Zencovich wrote to Igor M Pistunov:

 AZ> Во-во. А поскольку найти по данным адресам реального человека было
 AZ> невозможно - пришлось и признать что все это - выдумки.

    Ты точно понял мою мысль. Так вот, у того Прокопия герое наверняка можно
было отыскать.

 IP>> а и Бокаччо был не один и не первый. Первые равлекательные книги
 IP>> появились несколько ранее.
 AZ> Я вообще утверждал что гораздо ранее.

    Не гораздо, а несколько. Лет так на 30.

 AZ> В конце-концов рыцарский роман возник куда раньше. Правда его авторы
 AZ> все же претендовали на реальность персонажей.

    Ну вот мы и встретились. Т.к. взгляды совпали. Заканчиваем спор?

                                           Best regards, Igor M Pistunov

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Mail to -> (2:464/31.27)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 320 из 467 -158 +364                                                    
 From : Igor M Pistunov                     2:464/31.27     Втр 25 Май 99 20:33 
 To   : Victor Fedorov                                      Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Роберт Аспpин. МИФ.....                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
            Hi, Victor,

23 May 99 14:14, Victor Fedorov wrote to Igor M Pistunov:

 VF> Да, в оригинале именно так.
 VF> В оригинале измерение называется Perv, а его жители сами себя
 VF> называют Pervect`ами. А соседи называют их Pervert`ами.

    Спасибо за разьяснения. Мне многое стало ясно. Да и в последующих книгах я
наконец-то ощутил тот самый "привкус" англоязычной прозы. Наверное Олег
Колесников устал переводить.

                                           Best regards, Igor M Pistunov

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Mail to -> (2:464/31.27)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 321 из 467 -215                                                         
 From : Igor M Pistunov                     2:464/31.27     Втр 25 Май 99 20:37 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Скaзкa и Mиф                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
            Hi, Boxa,

24 May 99 13:19, Boxa Vasilyev wrote to Igor M Pistunov:

 BV> А я в километре от этой Нисы два с половиной года тоpчал. Ну, и по
 BV> городищу, естественно, неоднократно лазил. Любопытное место.

    Ну вот, бывал в Асгарде и ни в одном глазу? В-)
    Автор книги утверждает, что он нашел даже остатки священной рощи. Которую и
до сих пор считают священной.

                                           Best regards, Igor M Pistunov

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Mail to -> (2:464/31.27)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 322 из 467 -246                                                         
 From : Igor M Pistunov                     2:464/31.27     Втр 25 Май 99 20:49 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Роберт Аспpин. МИФ.....                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
            Hi, Evgeny,

24 May 99 11:51, Evgeny Novitsky wrote to Igor M Pistunov:

 EN> То есть что - русский автор перевел свои труды на английский и издал в
 EN> США, дабы легче было издать их по-pусски?? Я тебя правильно понял? Hе
 EN> слишком ли сложный путь?


    Например, чтобы выйти на российский книжгный рынок. IМHО, он сейчас самый
прибыльный.


                                           Best regards, Igor M Pistunov

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Mail to -> (2:464/31.27)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 323 из 467 -234 +335                                                    
 From : Igor M Pistunov                     2:464/31.27     Втр 25 Май 99 20:52 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Роберт Асприн. МИФ.....                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
            Hi, Nataly,

24 May 99 21:01, Nataly Kramarencko wrote to Igor M Pistunov:

 NK> Кстати, я в свое вpемя точно так же выясняла, не является ли Ник Полотта
 NK> "замаскированным pyсским":)

    Надеюсь, тогда Банников еще не был сюда подписан? В-)
    А то и у тебя он бы глюки обнаружил. В-)

 NK> Меня поpядком смyтили стихи Высоцкого в тексте. Дело кончилось тем,
 NK> что я внимательно посмотрела исходники книги и наткнyлась на однy
 NK> фpазy "авторизированный перевод с английского"...:) На мой взгляд, он
 NK> был чеpезчyp автоpизиpованный:)

    В-) А что, этот Полотта настолько хорошо знал русский? Как автор "Заводного
апельсина"?

 NK> Что до Асприна, то я бы не сказала, что психология его героев такая
 NK> yж "наша".

    Да? А в магазинах на Извре типично, советская ситуация в социалистичесике
времена. А, нетипично для зарубежной идеологии, "коллективные" действия героев.
А когда они играли на Валлете Игру, это мне вообще напомнило Кира Булычова.

 NK> Просто ситyация, в которой персонажы оказываются, достаточно
 NK> yнивеpсальны.

    В предыдущих письмах я называл это "схемой Котигорошка". Хотелось бы
отметить, что западные сказки имеют меньше вариантов сюжетов, когла главный
герой добивается чего-то не сам, а в коллективе. Это ближе к нашим сказкам.

 NK> Да и законы жанра обязывают:)...

    Не спорю - сказка хорошая. Мне нравиться. Но это чтение - для одного раза.

                                           Best regards, Igor M Pistunov

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Mail to -> (2:464/31.27)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 324 из 467                                                              
 From : Igor M Pistunov                     2:464/31.27     Втр 25 Май 99 21:02 
 To   : Vladislav Zarya                                     Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Роберт Аспpин. МИФ.....                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
            Hi, Vladislav,

24 May 99 11:27, Vladislav Zarya wrote to Igor M Pistunov:

 VZ>     Перевод "Винни-Пуха" _очень_ точен.

    У Заходера написано "пересказ". ("Больной, не занимайтесь самолечением,
доктор сказал - в морг, значит в морг" В-)

 VZ>    Глянь, например, перевод "Конторских будней" Уотерхауса, сделанный
 VZ> Кистяковским. А уж в фэнтези - сплошь да рядом, начиная с Толкина и Пика,
 VZ> а заканчивая хоть Гленом Куком.

    Из перечисленных тобой авторов я читал только Толкиена. И ни разу подобных
мыслей у меня не появилось. Т.к. Толкиен опирался на западноевропейские легенды
и сказки.

                                           Best regards, Igor M Pistunov

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Mail to -> (2:464/31.27)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 325 из 467 -224                                                         
 From : Igor M Pistunov                     2:464/31.27     Втр 25 Май 99 21:05 
 To   : Ivan Kovalef                                        Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Роберт Аспpин. МИФ.....                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
            Hi, Ivan,

24 May 99 02:58, Ivan Kovalef wrote to Igor M Pistunov:

 IK> Ты, наверное, из тех, кому всегда 14?

    Я не научился стесняться своего незнания и с удовольствием узнаю новое от
людей любого возраста. Если это признак молодых - то я молод. В-)

 IK> Вот и Вольдемар де Бейну товарищ нашелся.

    Что-то я его здесь не вижу. Или это литературный герой? Тогда, не читал.

 IK> Ну, во первых, возьмем классический случай - "Золотой ключик", "Волшебник
 IK> изумрудного города" и "Доктор Айболит".

    Спасибо за поясненя, но "Винни-Пух" у Заходера обозначен как пересказ, хотя
там только 1 или 2 главы выпущено. А остальное, практически точно. Я проверял
по английскому тексту.

                                           Best regards, Igor M Pistunov

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Mail to -> (2:464/31.27)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 326 из 467 -291 +332                                                    
 From : Alexander Klimenko                  2:4621/22.9     Срд 26 Май 99 10:53 
 To   : Alexander Zencovich                                 Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : <none>                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
                          Добрый день, Alexander!

   Tuesday May 25 1999 00:57
   Alexander Zencovich пишет к Tim Kelly:
 AS>>> " Отель" " Аэропорт" - так кажется, по ней еще фильм снят
 AS>>> где аэропорт снегом засыпает и самолет подрывают в воздухе.
 TK>>     Артур Хейли.
 TK>>     Еще мне попадались "Колёса".  Может есть у кого в файле, а?
 AZ> И еще есть 'Госпиталь'

   Да много чего есть. Хейли довольно-таки плодовит. Но надо
признать - о чём бы не писал, в материале pазбиpается вполне
пpофессионально. Сужу по "Перегрузке" - хоть включай в список
"внеклассного чтения" для студентов-электpоэнеpгетиков ;-)

       С уважением
                                                     А.Клименко
       Wednesday May 26 1999
---
 * Origin: Стоял на верном пути. Но попеpёк ... (2:4621/22.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 327 из 467 -193 +208                                                    
 From : Dmitry Volkov                       2:5020/400      Срд 26 Май 99 11:51 
 To   : All                                                 Срд 26 Май 99 15:51 
 Subj : Re: Кyдpявцев "Охота на Квака"                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Dmitry Volkov" <volkov@cs.msu.su>

Доброго времени суток, Vladimir !

Vladimir Ilyuschenko пишет:
> AA> Пэкмен, AFAIK, пришел в мир ПК с игровых автоматов на базе
> AA> однокристаллок. Но он не столь революционен. В Пакмене мир остается
> AA> неизменным, игрок движется в жестких границах. Тут нет того
> AA> сумасшесшествия, которое есть в диггере,где игрок преобразует мир.
>Да, все там строилось на грамотном прогрызании пути, и использовании мешков
>с золотом для банального убиения преследователей путем сброса на голову :)
А еще стрелять, стрелять можно было, но один раз (куда там doom'у). А потом
приходилось ждать, пока этот пупырышек на спине нарастет. Ну и вишенка -
праздник души  :))))).

> AA> Нет, именно Диггер - первая игра, которую нельзя себе представить вне
> AA> виртуального мира. Было бы забавно, если кто-нить написал книгу о
> AA> приключениях диггера.
>Нет, уж больно динамична сия игрушка - какие могут быть пpиключения у
>целенаправленно метущегося проходческого комбайна :)
А мне почему-то кажется, что вполне. Не обязательно же в реальном времени все
описывать. Динамизма можно и поубавить. А "целенапpавленно метущийся
проходческий комбайн" - это он со стороны. А если в душу заглянуть? ;))

>В общем, типичная игра на развитие спинного мозга - но в этом
>классе нет равных старому доброму "Арканоиду" :)

Hе обзывай Диггера словом типичный. Кстати, Арканоид - тоже класная игра. Но вот
тут книгу точно не напишешь - уж больно однообразно.

Всего наилучшего,
Волков Дмитрий (volkov@cs.msu.su)




--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Moscow Mayor's Office, Info &  Technology Centre (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 328 из 467 -107 +225                                                    
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Втр 25 Май 99 20:15 
 To   : Pavel Filippov                                      Срд 26 Май 99 16:40 
 Subj : Пp.Хоp.Кн. upd 25 апp.                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Pavel!

22 May 99, 01:10, Pavel Filippov обратился с сообщением к Vladimir Bannikov:

 VB>> По твоему мнению, во "Властелине Колец" Толкина
 VB>> выражена тривиальная католическая идея,

 PF> Именно так.

   Тогда будь добр, поясни, чем католическая идея отличается от православной
или, если уж на то пошло, от плодотворной дебютной идеи.

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 329 из 467 -335                                                         
 From : Dmitry Provodnikov                  2:5000/105.253  Срд 26 Май 99 16:51 
 To   : Igor M Pistunov                                     Срд 26 Май 99 16:40 
 Subj : авторизованный перевод (Роберт Аспpин. МИФ.....                         
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor!

[DPskip]

 NK> Меня поpядком смyтили стихи Высоцкого в тексте. Дело кончилось тем,
 NK> что я внимательно посмотрела исходники книги и наткнyлась на однy
 NK> фpазy "авторизированный перевод с английского"...:) На мой взгляд, он
 NK> был чеpезчyp авторизиpованный:)
 IMP>     В-) А что, этот Полотта настолько хорошо знал pусский? Как
 IMP> автор "Заводного апельсина"?

как оказалось, есть 2 смысла у слов "авторизованный перевод":
1) перевод, проверенный и одобренный автоpом.
2) перевод, в котором переводчик выступает как соавтор
(а автоp ни сном не духом ...) ;-)

WBR, Dmitry 
--- timEd/386 1.10+
 * Origin: Crime wouldn't pay if the government run it (2:5000/105.253)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 330 из 467 -302 +346                                                    
 From : Konstantin G. Ananich               2:5000/70.300   Срд 26 Май 99 17:05 
 To   : All                                                 Срд 26 Май 99 22:11 
 Subj : Re: Пp.Хоp.Кн. upd 25 апp.                                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>

Eugen Bely <Eugen.Bely@p13.f1646.n5020.z2.fidonet.org> записано в статью
<1740831998@p13.f1646.n5020.z2.ftn>...
>  KGA> Ой, опять склеpоз. (  Интерестно, на этот раз чей ?). "Последние
>  KGA> каролинги" А. Говоpов. Ананич Константин.
> 
> На сей раз сугубо собственный:)) "Последние _Меровинги_" Хотя, конечно,
> книжка про Каролингов, про Эда Парижского и Азpику-Озpика...
Вот приду домой, возьму с полки книжку - если там будут Каролинги,
то мы еше посмотрим у кого склероз. :)
> А 
> Меpовинги тут при том, что y них там при норманнской осаде архив 
> сгоpел..... Хоpошая книжка... 
Хорошая. Как раз в номинацию :)
>А вот ты книжки Волковой помнишь? 
>"Сын 
> Зевса" и "В глубине веков"? Про Александр Филлипыча...:)
Помню. Хорошие книжки.
Только  это  не Воронцова, часом ? :)
  Ананич Константин.
А про Александра Филлипыча я больше "Таис Афинскую" люблю читать

--- ifmail v.2.14
 * Origin: AKG  (2:5000/70@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 331 из 467 -202 +362                                                    
 From : Konstantin G. Ananich               2:5000/70.300   Срд 26 Май 99 17:11 
 To   : All                                                 Срд 26 Май 99 22:11 
 Subj : Re: Тоннель в небо                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kmk.kemerovo.su>

Shumil <Shumil@p56.f581.n5030.z2.fidonet.org> записано в статью
<927524526@p56.f581.n5030.z2.ftn>...
> А вообще, не обращай внимания. Все эти pассуждения насчет голышом
> с одним ножом - от лукавого. (Писатель имеет право пофантазировать)
В одном он прав - оружие зачастую создает иллюзию могущества.
 Ананич Константин
--- ifmail v.2.14
 * Origin: AKG  (2:5000/70@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 332 из 467 -326                                                         
 From : Alexander Zencovich                 2:465/185       Срд 26 Май 99 16:10 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Срд 26 Май 99 22:11 
 Subj : Re: <none>                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Vadim.

25 May 99 23:04, Vadim Chesnokov wrote to Alexander Zencovich:
 TK>>> Еще мне попадались "Колёса".  Может есть у кого в файле, а?
 AZ>> И еще есть 'Госпиталь'
 VC>     Это не то, которое "Окончательный диагноз"?
Возможно - кажется в 'Hауке и Жизни' было под таким названием.

 С уважением - Alexander


 Мы боимся смерти, посмертной казни - нам знаком при жизни предмет боязни
 Пустота вероятней и хуже ада - мы не знаем кому нам сказать - 'не надо'..

--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: Please NetMail : Zencovich@altavista.net ...But love's t (2:465/185)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 333 из 467                                                              
 From : Boris Tolstikov                     2:5070/42.4     Срд 26 Май 99 08:54 
 To   : Mikhail Nazarenko                                   Срд 26 Май 99 22:11 
 Subj : Роберт Асприн. МИФ.....                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
   Желаю здравия и процветания, Mikhail!

24 May 99 15:34, Mikhail Nazarenko ==> Boris Tolstikov:

 BT>> Awards:
 BT>> [Bl]  = Balrog Award: [1982][1983]

 MN> Ого! И такая есть? А подробностей о премии не знаешь?

Вот что я нашел на http://www.andre-norton.org/awards/balrog.html

This is a US award given annually in the years 1979 to 1985 for work in the
field of fantasy. It is named after the demon servants of
Melkor the Dark Enemy, who are referred to mainly in the back-story to J.R.R.
Tolkien's Lord of the Rings though one malign sleeper
Balrog does survive long enough to be defeated by Gandalf.


Other awarded writers: (упомянутая страница посвещяна Барлогу, полученному
Нортон в 1979)


Anne McCafffrey
Katherine Kurtz
Roger Zelazny
C.J. Cherryh
Stephen King
and others


   С уважением и благопожеланиями, Борис

bort@isea.irk.ru

 * Origin: === The Middle of Earth === (2:5070/42.4)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 334 из 467 -315 +317                                                    
 From : Boris Tolstikov                     2:5070/42.4     Срд 26 Май 99 08:42 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Срд 26 Май 99 22:11 
 Subj : Help! Кто "1984" в оригинале читал?!                                    
--------------------------------------------------------------------------------
   Желаю здравия и процветания, Nataly!

24 May 99 21:57, Nataly Kramarencko ==> All:

 NK> Hаpод! Сабдж! Hyжно _точное_ звyчание по-аглицки фразы "Старший Бpат
 NK> смотрит на тебя"! Просто перевести я и сама могy, но мне кажется, что
 NK> y Оpyэлла там какая-то специфика должна быть... Помогите! Hy очень
 NK> надо!

Я не читал, но если надо... :)

On each landing, opposite the
lift-shaft,  the  poster  with the enormous face gazed from the
wall. It was one of those pictures which are so contrived  that
the  eyes  follow  you  about  when  you  move.  BIG BROTHER IS
WATCHING YOU, the caption beneath it ran.


Это я в библиотеке Мошкова подсмотрел ;)

   С уважением и благопожеланиями, Борис

bort@isea.irk.ru

 * Origin: === The Middle of Earth === (2:5070/42.4)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 335 из 467 -323 +329                                                    
 From : Boris Tolstikov                     2:5070/42.4     Срд 26 Май 99 08:44 
 To   : Nataly Kramarencko                                  Срд 26 Май 99 22:11 
 Subj : Роберт Асприн. МИФ.....                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
   Желаю здравия и процветания, Nataly!

24 May 99 22:01, Nataly Kramarencko ==> Igor M Pistunov:

 NK> Высоцкого в тексте. Дело кончилось тем, что я внимательно посмотpела
 NK> исходники книги и наткнyлась на однy фpазy "авторизированный пеpевод
 NK> с английского"...:) На мой взгляд, он был чеpезчyp

Интересно, когда-нибудь широким слоям общественнности (в т.ч. и издательской)
станет ясно, что "авторизованный перевод"<>"вольный перевод"?

В том же Ожегове разница объясняется...

   С уважением и благопожеланиями, Борис

bort@isea.irk.ru

 * Origin: === The Middle of Earth === (2:5070/42.4)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 336 из 467 -300 +361                                                    
 From : Michael Ilyin                       2:5015/56       Срд 26 Май 99 15:11 
 To   : Anton Moscal                                        Срд 26 Май 99 22:11 
 Subj : Кyдpявцев "Охота на Квака"                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Anton!

Sunday May 23 1999 22:02, Anton Moscal wrote to Vladimir Bannikov:

 AM> Еще у меня есть сильнейшие подозрения по поводу нового Пелевина:

 AM> "Потом выскочил набранный крупными буквами путь:
 AM>   C:/oligarchs/berezka/excesses/vo_pole/slalom.prg"
 AM>   ^^

 AM> Дело происходит на довольно навороченном Silicon Graphics. Операционка там
 AM> - Unix (точнее - IRIX). Самое главное - без этого спокойно можно было
 AM> обойтись (я в принципе готов допустить, что Пелевин это сделал специально,
 AM> но не очень верится).

Это на первый взгляд. А на второй -- сейчас младшие модели силиконов
выпускаются на интеловских процессорах и под NT. А на третий взгляд -- то, что
C:/oligarchs/итд это имя файла, догадается каждый, кто видел Windows, а если
написать какое нибудь /usr/renger/oligarchs/итд, то это поймет не каждый,
поэтому в книге это правильно. И на четвертый взгляд -- такие вещи вообще
делаются на базах данных и никакого файла с таким замечательным путем быть не
может, но это не повод, чтобы такого прикола не было в книге ;-)

Michael

--- г.Дед 3.00.Beta4 UNREG
 * Origin: И никто не хочет и думать о том, куда Чапаев плывет (2:5015/56)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 337 из 467 -180                                                         
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Чтв 27 Май 99 00:20 
 To   : Denis Kiselyov                                      Срд 26 Май 99 22:11 
 Subj : Сапковский, "Ведьмак"                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Denis!

В четверг 20 мая 1999 03:36, Denis Kiselyov писал к All:

 DK> между "Крещение огнем" и "Башня ласточки" пропущен один номер, а
 DK> конкретно, номер 6.
 DK>    Опечатка-ли это, или там действительно есть еще одна книга? Если
 DK> есть, может кто-то знает, где ее можно взять в виде файла?
  А может это "Cos sie konczy, cos sie zaczyna"?

 DK>А еще, кто-нибудь в курсе, Сапковский дописал последнюю книгу или нет?
  АФАЙК, да.

   Пока Denis! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 338 из 467 -209 +266                                                    
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Чтв 27 Май 99 00:22 
 To   : Andrey Sharinov                                     Срд 26 Май 99 22:11 
 Subj : <none>                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Andrey!

В четверг 20 мая 1999 12:44, Andrey Sharinov писал к All:
 AS>      Не подскажете автора книг.
 AS>      " Отель"
 AS>      " Аэропорт" - так кажется, по ней еще фильм снят
 AS>       где аэропорт снегом засыпает и самолет подрывают в воздухе.
  Артур Хейли.

   Пока Andrey! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 339 из 467 -42                                                          
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Чтв 27 Май 99 00:29 
 To   : Alex Zolotarev                                      Срд 26 Май 99 22:11 
 Subj : Тоннель в небо                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Alex!

В пятницу 21 мая 1999 00:15, Alex Zolotarev писал к Alexander Chernichkin:
 AZ>     Если я не ошибаюсь( чиатал я этот роман года 4-5 назад), идея
 AZ> насчет того, что нож - самое идеальное оружие для выживания в
 AZ> агрессивной для человека среде, сводится к следующему:
  Кстати, вовсе не поэтому. А потому, что нож это в первую очередь не оружие, а 
инстpумент.

   Пока Alex! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------------------------------------ [Team Babylon 5] --- 
... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001