| ФЭНДОМ > Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью |
Корр.: Как давно ты пришел в фантастику? Твои детские кумиры? Д.М.: Начал читать фантастику с 9 лет, в фэндвижении в 86 года. Детские кумиры: Булычев, который тогда на меня произвел гораздо большее впечатление, чем Стругацкие. Хотя и они занимали в моем чтении фантастики большое место. И даже Казанцев с его "Пылающим островом" и "Фаэтами" в 10-11-летнем возрасте воспринимался очень неплохо. Корр.: Сейчас пошла волна переводной и советской фантастики. Как ты оцениваешь это: качественным или количественным скачком? Д.М.: В основном, это чистое зарабатывание денег, хотя этот вопрос занимает тоже не последнее место в нашей деятельности. Самое главное, я считаю, это издавать книги качественные. А сам скачок, конечно, количественный. Плохое качество переводов, вещи не редактируются, полиграфия хуже некуда. Только 5-10 процентов от всего вала стоящие вещи. Корр.: Как ты расцениваешь положение дел в советском фэндоме на сегодняшний день? Д.М.: По-моему, ужасное. Я имею ввиду по сравнению с предыдущими годами, когда фэны собрались для общения, испытывая огромную радость, было понятие какого-то братства фэнов. Может быть, для меня это тогда был некий "щенячий восторг", т. к. я только входил в фэндом. Сейчас этого уже нет. С 84 года произошли разительные перемены - нет запретов на клубы, с "Молодой гвардией" всем бороться надоело. И я считаю, что сейчас остро стоит вопрос: "А зачем вообще существуем?" Ведь несмотря на то, что сообщество фэндома осталось, оно приобрело какой-то клановый оттенок. Это узкий круг людей в 10-15 человек, а раньше любое узнавание нового человека было радостью. Корр.: Есть ли у вас планы выхода на международную арену? Д. М.: Такие планы есть и именно со своими изданиями - Канада и Израиль, т. к. там есть магазины украинской и русской книги. Я пытался вести переговоры на эту тему, есть планы ездить за рубеж на коны. Корр.: Ваши издательские планы? Д.М.: Сейчас для нас первоочередным является стабилизация фирмы. Нам нужно заработать денег, поэтому преобладают коммерческие издания - шикарные книги в твердых переплетах с большой ценой, в основном зарубежные детективы. Для рынка детективы значат гораздо больше. Корр.: Как называется ваша фирма? Д.М.: Совет клубов любителей фантастики Украины. Корр.: Твои пристрастия в фантастике на данный момент? Д.М.: В основном зарубежная фантастика, ведь опыт ФЛПшника [ФЛП - любительские переводы фантастики] дает о себе знать, хотя сейчас я ФЛП не занимаюсь. Из советских - Ленинградский семинар, наш Боря Штерн и более северные регионы. Правда, не все удается достать. Корр.: Твое положение в фэндоме? Ты пишешь сам, издаешь, редактируешь? Как ты сам себя определяешь? Д.М.: Я отношу себя к фэн-фэнам, т. е. к фэнам, занимающимся коммерцией. Частично опираюсь в этом на фэндом, фэновские связи, контакты. Это издательская и книгораспределительская деятельность. На данном этапе - книгораспространительская деятельность, остальными вещами занимаюсь отчасти. Интервью взял Владимир Наумов
ИНТЕРЕСНЫЕ СТАТЬИ
Васюченко И. Отвергнувшие воскресенье Савельев Е. Чтобы нарисовать, нужно прожить Гуревич Г. Карта страны фантазий Амнуэль П. Магический кристалл фантазии Гансовский С. Человек, который иллюстрировал «Улитку на склоне»
|
|
|
||