История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

С. Шабанов

РАЗНОЛИКИЕ МИРЫ «ЭРИДИАНЫ»

На книжной полке

СТАТЬИ О ФАНТАСТИКЕ

© С. Шабанов, 1990

Вечерний Фрунзе (Фрунзе).- 1990.- 3 дек.- 231 (5110).- С. 3.

Пер. в эл. вид Ю. Зубакин, 2003

ФАНТАСТИКИ сегодня выходит довольно много, но читательский интерес к этому литературному жанру столь велик, - что любая книга с грифом "НФ" исчезает с прилавков магазинов почти мгновенно. Не залежался и новый сборник фантастических повестей и рассказов писателей Киргизии "Эридиана", выпущенный совсем недавно издательством "Кыргызстан". Давайте откроем книгу и познакомимся с авторами и их произведениями.

Имя Чингиза Айтматова, безусловно, привлечет внимание читателя. Десять лет назад, выпустив роман "И дольше века длится день", этот всемирно известный писатель и общественный деятель явственно дал понять, что и ему не чужд жанр фантастики. В сборник вошел отрывок из этого романа под названием "Программа Демиург". Сам Чингиз Торекулович так определил введение фантастического сюжета в повествовательную ткань романа: "Вся "космологическая история" "вымышлена мной с одной лишь целью - заострить в парадоксальной, гиперболизированной форме ситуацию, чреватую потенциальными "опасностями для людей на земле".

Тематика, жанры сборника достаточно разнообразны, Здесь представлена фантастика социальная, географическая, историческая, юмористическая, есть рассказ - предупреждение, детектив. Включена сюда и фантастическая пьеса.

Конечно, все эти сочинения далеко не равноценны, написаны они людьми разного уровня таланта, литературного опыта и с разной степенью мастерства. Алан Кубатнев пишет, в общем-то, традиционную фантастику, но умеет это делать качественно. Вот, казалось бы, набившая оскомину тема пресловутого снежного человека. Уж сколько писано-переписано об этом загадочном существе, однако автор в рассказе "Снежный Август" не поведал читателю очередную экзотическую версию встречи человека с йети, а эмоционально и психологически убедительно показал подлинный драматизм подобного ""контакта". Человек с азартом и упоением охотника гонит свою необычную дичь и лишь в последний  момент осознает всю аморальность затеянной "охоты". "Человек много задолжал природе" - эта мысль образно и точно отражает дух и суть рассказа. Главный герой другого рассказа этого же автора. "Только там, где движутся светила" поражен редкой и страшной болезнью, при которой полностью отсутствует иммунитет, а поэтому он вынужден основную часть своей жизни проводить в космосе, в стерильных условиях. Сергей Торсуев находит в себе силы и мужество работать и искать средство от страшного недуга. В характерах, поступках, жизненной философии персонажей этого повествования раскрываются подлинные и мнимые человеческие ценности. Интересно, что оба рассказа пять лет назад, когда их автор жил и работал в Сибири, были опубликованы в Новосибирске, ныне они "попали во фрунзенский переплет".

Борис Майнаев все чаще обращается к фантастике с ярко выраженным детективным сюжетом. Примером тому может служить его недавняя книга "Два лица Луны". Трудно и не без издержек идет освоение этого жанра. Рассказ "Крик в ночи" начинается с трагичных, но интригующих обстоятельств: убит мальчик со странными физиологическими аномалиями, за расследование принимается сержант Барбат. Но интрига сохраняется лишь до определенного момента и, к сожалению, разрешается самым банальным образом. Подъехав к вилле, по соседству с которой прозвучали роковые выстрелы, сержант "совершенно случайно" слышит диалог супружеской четы, из которого и становится ясно слишком многое. Остальное, как говорится, дело техники... Нужно еще добавить следующее. Беда абсолютного большинства произведений, строящихся на "западном" материале, состоит и в том, что, читая их, сразу обнаруживаешь некую общую схематичность, "стандартизацию" мыслей, чувств, поступков и действий героев... И все же отрадно, что автор с искренней тревогой и болью пишет о своих героях - подростках, которые становятся жертвами необдуманных, а порою и преступных деяний взрослых.

Как уже упоминалось, в "Эридиане" представлена и фантастическая драматургия. Честно говоря, читая пьесу Кадырбая Мамбетакунова "Жажда жизни", невольно пребываешь в состоянии легкого шока от тех высокопарных диалогов, нелепых ситуаций, загадочных, с точки зрения здравого смысла, поступков героев... Ну, а если в двух словах попытаться охарактеризовать ее основные коллизии" то идеально это сделает название рассказа М. Горького: "Страсти-мордасти". Точнее не скажешь. Видимо, автор любыми средствами решил доказать, что жажда жизни - совсем не простая штука... Сначала главный герой Элдос, возвратившись из дальнего космоса, находит свою жену дряхлой старухой, которая по этой причине избегает мужа. Затем он превращает любимую женщину в цветущую красавицу, зато сам становится немощным стариком и уже вынужден убегать от омоложенной супруги... В пьесе действует и Тайный агент, в задачу которого, естественно, входит делать всякие гадости остальным персонажам. Но все это абсурдистское "действо" (точнее - лицедейство) венчает хэппи-энд, причем вытекающий не из каких-то логических предпосылок развития сюжета, а сам по себе - из ничего, так сказать, "по щучьему велению, по авторскому вдохновению". Молодые и здоровые герои вновь вместе, а на восклицание своего учителя: "Элдос! Ученик мой, вечно молодой!" последний скромно подтверждает: "Да, мой учитель, как видите..." Однако автору не следует забывать: кое-что видит и читатель...

Несколько лет назад я впервые услышал имя безвременно ушедшего из жизни писателя-фантаста Беганаса Сартова. И вот впервые смог познакомиться с двумя небольшими рассказами, переведенными, на русский язык. Один из них называется "Человек и робот". На первый взгляд, в нем в сугубо юмористическом, ироничном ключе, трактуется проблема взаимоотношений этих двух главных фигур, но не очень смешно становится по прочтении рассказа. - "А действительно, кто из нас кто? Я - он, или он - это я? Может, я его двойник?" - Такие невеселые и мучительные вопросы задает себе герой после общения со своим биокибернетическим двойником. Беганас Сартов успел выпустить на родном языке несколько книг фантастической прозы и, видимо, пришло время более широко познакомить русскоязычного читателя с творчеством этого автора.

Свою версию происхождения лохнесского чудища предлагает Дамил Назаркулов в рассказе "Тайна озера". Произведением "тайн" может быть названа "Ирония" Николая Недолужко. Читается оно с увлечением, но, кажется, автор перенасытил "таинствами" сюжет, отчего тот производит впечатление некоторой искусственности. А вот "Всего одна таблетка" Александра Тебенькова, несмотря на фантастический антураж, воспринимается как произведение вполне реалистическое. И посвящено оно актуальнейшей проблем" - наркомании. Всего лишь одной таблетки ЛСД хватило студенту Джону Ф. Брауну, чтобы оказаться в своих галлюцинациях на некой планете, пережить там необычайные приключения и... вместе с тем уже вполне реально, на Земле, в своем городе убить несколько человек, чтобы затем и самому пасть от пули полицейского. Рассказ этот вышел двадцать лет назад, но и сегодня его публикация вполне уместна и закономерна...

Маленький человек в большом городе. Тема детского одиночества и безысходности пронзительно звучит у Турусбека Мадалбаева в рассказе "Розовый домик с геранью на окне". Это грустная лирическая новелла о возвращении на Землю Маленького принца, и его знакомстве и дружбе с Обидчивым мальчиком, чья жизнь оборвалась так трагично. Читая эту новеллу, с горечью осознаешь - как много еще Обидчивых мальчиков, лишенных человеческого тепла и доброты в наш век научно-технического прогресса. Прогресс ли это?..

В рамках краткого обзора невозможно сказать обо всех авторах и произведениях, но в заключение хочется остановиться на вступительной статье составителя сборника Жумабека Алыкулова. О киргизской национальной фантастике мы знаем пока до обидного мало и заслугой составителя явилось определенное восполнение этого пробела. Весьма ценна и интересна та информация о развитии национальной фантастики, которую читатель почерпнет из предисловия. Вместе с тем, говоря о советской фантастике в целом, Алыкулов допускает ряд досадных неточностей и ошибок, поправить которые необходимо. Режет глаз искажение фамилий писателей-фантастов: А. Шелимов (правильно - А. Шалимов), И. Росохватский (правильно - И. Росоховатский). Возможно, это и просто опечатки, но вот в тексте есть такая авторская мысль, что "новый взлет советской фантастики пришелся на 50-60-е годы, когда появились произведения А. Адамова, А. Казанцева, И. Гуревича". С этим трудно согласиться. Во-первых, взлета в 50-е годы не наблюдалось, он пришелся на первую половину 60-х и уж никак не олицетворялся именами А. Казанцева и (Г. - а не И.) Гуревича. Во-вторых, загадочно имя А. Адамова. Если это Аркадий Адамов, то к фантастике он отношения не имеет, а одна из его книг - "Мой любимый жанр - детектив" красноречиво свидетельствует о его пристрастии. Если это Григорий Адамов (отец А. Адамова), то он действительно автор трех фантастических романов, ряда повестей и рассказов, но он умер в 1945 году, а следовательно, никак не мог лично содействовать расцвету нашей фантастики в 50-е, а тем паче в 60-е годы. Произведения его оказывали и оказывают влияние, но ведь, как говорят в Одессе, это две большие разницы... Упоминая творчество И. А. Ефремова, в частности, романы "Туманность Андромеды", "Час Быка", "Лезвие бритвы", автор утверждает, что в них Иван Ефремов "осязаемо изобразил, каких высот может достичь объединенное человечество, покончившее с гонкой вооружений и социальной несправедливостью". Этот тезис справедлив только применительно к первому произведению, но никак не к остальным двум. И хотя в "Часе Быка" соединены утопия и антиутопия, основной его лейтмотив - уродливость и антигуманная сущность фармации, построенной на духовной и политической тирании общества. Справедливы слова критика Н. Черной: "Адресат Ефремовской антиутопии глобален: это вся наша современная действительность, заложенные в ней и во многом уже проявившие себя на сегодняшний день негативные, взрывоопасные тенденции". "Лезвие бритвы" - это прежде всего роман о человеке дня сегодняшнего, о скрытых и малоисследованных возможностях человеческой психики, о гигантских резервах памяти, о многом-многом другом...

Читателю со стажем нет нужды напоминать все это, но ведь книгу возьмет в руки и молодой, неискушенный книголюб, лишь приобщающийся к удивительному миру фантастики.

В целом же сборник "Эридиана" должен стать заметной вехой в становлении жанра фантастики в республике. Его произведения довольно ярко отражают и успехи, и неудачи на этом пути. Лучшие же повести и рассказы свидетельствуют о неплохом творческом потенциале наших литераторов, и можно надеяться, что следующая книга будет более качественной, а значит, и более интересной читателю.

    С. ШАБАНОВ



Русская фантастика > ФЭНДОМ > Фантастика >
Книги | Фантасты | Статьи | Библиография | Теория | Живопись | Юмор | Фэнзины | Филателия
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001