История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

RU.SF.NEWS

Фантастика: книги, фильмы, периодика, события, мнения

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 885 из 1319                         Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Срд 13 Сен 00 00:09 
 To   : All                                                                     
 Subj : История фантастики: О Вилли Конне (1990)                                
--------------------------------------------------------------------------------
    Иванов Р. "Что характерно, ценою в рубель...": Реплика

    (Заря молодежи (Саратов).- 1990.- 2 янв.- С. 8.).


    Был такой забавный анекдот о нашем усопшем генсеке. Будто водит он
иностранную делегацию по художаственному музею и, слушая подсказку экскурсoвода,
сам дает пояснения к картинам. Но вот около врубелевского "Демона" он, не
расслышав правильно, сам вдруг удивляется несоизмеримостью цены и самой картины:
"Что характерно, ценою в рубель, а на вид гораздо дороже..."
    Примерно таким вот явным несоответствием (только, конечно, в "обратную"
сторону) между ценою "в рубель" (нет, будем точны: 98 коп.) и
шестнадцатистраничной книжечкой "Лили" некоего Вилли Густава Конна, которой ныне
завалены все киоски "Союзпечати" Саратова, был несколько удивлен и автор этих
строк. Впрочем, на обложке крупно набрано "Фантастика", а чем только не
пожертвуешь ради любимого и популярного жанра! Итак, к делу: что же
фантастического поведал нам г-н (впрочем, может и "тов.", ибо факт перевода с
какого-либо языка в книжечке не отражён) Вилли Конн?
    Внимание: "Девушка легко скинула халат. Больше на ней ничего не было.
Манящей матовой белизной вырисовывалось тело... Я почувствовал томную,
болезненную и сладкую конвульсию в своем теле, на какую-то секунду перехватило
дыхание, часто-часто забилось сердце. ...Она зачерпнула пригоршню теплой
ключевой воды и брызнула себе на грудку, Я видел, как заблестели серебряные
капельки на ее коже, потекли вниз вдоль всего девичьего тела и остановились,
повиснув бусинками в самом низу живота, на ее пушке. Она сжала ножки, и бусинки 
покатились дальше. Девушка, потупив глаза, разжала ножки, замирая от желания и
смущения, чуть коснувшись своего тела, смахнула щекотные капельки на пол..."
    Так, ясно; А дальше что? Перелистнем пару страниц: "Девушка оглянулась
вокруг и,, убедившись, что поблизости никого нет, разделась догола... Теперь я
видел больше, чем ночью. Не только ее тело и грудь, я видел все... Я хорошо
видел, как вода покрыла ее колени, потом поднялась выше по голой ноге,
прохладной щекотностью коснулась ее пушка". Так, что там дальше? На следующей
странице: "...я отчетливо видел, как она, обнаженная и прекрасная, входила в
озеро, как вода покрывала сначала ее колени, прохладной щекотностью касалась ее 
пушка..." Минуточку, это вроде уже было? А что на следующей странице: "Девушка, 
потупив глаза, разжала ножки и, замирая от желания и страха, смахнула щекотные
капельки на пол..." Постойте, и это уже было в начале!
    Впрочем, не надо удивляться: вся книжечка от начала и до конца наполнена
подобными анатомическими пассажами, причем одними и теми же, ибо автор скупится 
даже на слова. Ну, а фантастика-то в чем? Неужели только в том, что в конце
девушка оказывается инопланетянкой? Мораль: "И инопланетянки любить умеют!" -
это как-то небогато для произведения, изданного полумиллионным тиражом. Как-то
даже невольно хочется заняться арифметикой и, учитывая наш бумажный дефицит,
выяснить - сколько настоящих фантастических книг, тех же братьев Стругацких,
можно было бы отпечатать вместо этих описании любовных приключений с внеземным
оттенком...
    Впрочем, есть еще одно объяснение причины, по которой издательство "Мир"
вкупе с кооперативом "Родео" отдали предпочтение именно этой книжке. Может быть,
они после одного из нашумевших телемостов поверили, что "секса у нас нет" и
решили восполнить этот пробел? Если так, то - увы - дефицит наш был угадан
неверно: секс у нас все-таки есть, а вот со всем прочим...
    Ждем от издательств" "Мир" новой книжки - на сахарно-мыльную тему Вот это
будет фантастика! Думаю, согласимся и на цену "в рубель".

    Р. ИВАHОВ.




                C уважением, Yuri

... Хайнлайнщина, Саймакщина, Лемщина, Стругацкиещина...
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 886 из 1319                         Scn                                 
 From : Vasily Shepetnev                    2:5025/77.46    Втр 12 Сен 00 19:26 
 To   : Lora Andronova                                      Срд 13 Сен 00 00:17 
 Subj : Право на лево...                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
 Приветствую Вас,  Lora!

Tuesday September 12 2028 10:27, Lora Andronova wrote to Konstantin Boyandin:

 LA> Интересно, а были ли слyчаи, когда кого-то привлекали за незаконное
 LA> использование языка изложения того или иного автоpа? Весьма многие
 LA> писатели (в том числе и современные писатели-фантасты) обладают яpко
 LA> выраженным стилем, который позволяет легко их опознать. Предположим,
 LA> некто сотворит и опyбликyет произведение, в точности копиpyющее "pyкy"
 LA> известного писателя Икс. Сможет ли Икс наказать плагиатоpа? ;)

 Не "некто", а многие литераторы так и поступают. Например, Гленн Кук в сериале 
о Гаррете. Стивен Кинг целый сборник "Nightmares and Dreamscapes" только и
подражает - либо стиль заимствует, либо сюжеты (например, рассказ о Шерлоке
Холмсе).
Да что за океан ходить, "Время учеников" у нас написано...

 Всяческих благ!
             Vasiliy
            vasiliysk@yahoo.com
--- GoldED 3.00.Alpha4+
 * Origin: Здесь могут водиться пожиратели файлов. (2:5025/77.46)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 887 из 1319                                                             
 From : Slawa Alexeew                       2:5020/6140     Втр 12 Сен 00 12:04 
 To   : Shumil                                              Срд 13 Сен 00 06:03 
 Subj : INet библиотеки, как они есть                                           
--------------------------------------------------------------------------------
              Приветствую тебя, Shumil!
Продолжу разговор от 10 Sep 00 в 03:24 между Shumil и Edward Megerizky:
-----------
 S> Пираты не любят оставлять своих адpесов. Я второй год пытаюсь найти
 S> тех паразитов, которые на CD меня вместо НФ к фэнтэзи отнесли...

  В Интернете можно найти все, даже адрес пиратов. Сайт производителей
"Библиотека в кармане N 8" (кажется, именно там - "Драконы" к фэнтези отнесены?)
http://www.cdboom.com/newboom/index.php3?part=sale&action=search (или проще:
www.cdboom.com -> Продажа -> Показать Июль). Кстати, там же CD - "Лучшие книги
домашней библиотеки HarryFan N 3", в котором "Драконы" уже идут в жанре HФ.

     Shumil, всего Вам наилучшего! Пишите письма!
                    Slawa (12:04).
                    Slawa.Alexeew@avangard.ru
                    ICQ 29795423

--- GoldED 3.00.Alpha1+
 * Origin: Avangard BBS, 00:00-07:00, ZyX (2:5020/6140)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 888 из 1319                                                             
 From : Katherine Kinn                      2:5020/400      Срд 13 Сен 00 00:25 
 To   : All                                                 Срд 13 Сен 00 06:04 
 Subj : Re: Прошу хелпа                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Katherine Kinn" <Katherine@Kinn.rome.as>

  Katherine Kinn to Yuri Zubakin - greetings!

>>     Думаешь, фантастика погибнет или "Метаморфозы" из нее вычеркнут?

KK>  И Платона заодно :-), и Лукиана, и Петрония Арбитра :-)
 
>    К огромному сожалению, не читал последнего. Что ты посоветуешь
прочитать из
> него в первую очередь?

  А от него одна книжка сохранилась, называется "Сатирикон". Нравы Рима
"времен Нерона и Сенеки". 


-- 
                                                         Katherine Kinn

http://kulichki.rambler.ru/tolkien/arhiv/tower
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: I've seen the moon and the first sunrise (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 889 из 1319                                                             
 From : Katherine Kinn                      2:5020/400      Срд 13 Сен 00 01:17 
 To   : All                                                 Срд 13 Сен 00 06:04 
 Subj : Re: "Азбyка" планиpyет выпyстить всего "Властелина Колец" одним томом   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Katherine Kinn" <Katherine@Kinn.rome.as>

  Katherine Kinn to Lora Andronova - greetings!

>> Простите конечно, но -- Чего, вы вопите?! Переведите сами. :)
 
KK>     Пеpеводим. Только проблема в том, что для одного человека это
KK> задача, мягко говоpя, тpyдноподъемная. Я вот yже три с лишним года
KK> пеpевожy "Властелин Колец" и чyвствyю себя полным свиным рылом в
 
> А зачем, собственно, если не секpет?

  Не секрет. Хочу хороший перевод. Достало рассказывать, что это хорошая
книга, написанная богатым и красивым языком, роман-миф, модернизм и так
далее... Потому что из имеющихся переводов этого не видно, и даже
Кистяковский при помощи Муравьева нагромоздил там... чертову тучу ляпов,
вплоть до совершенно диких фраз. Hапример: "Верно, наверно, северный
брат знает..."
  Все имеющиейся переводы отмечены классичесикми болезнями переводчиков:
  1) "Славный витязь Ивангое" - сочетание славянизации (Глорфиндэль
отчего-тьо превратился во Всеславура) и англочтения (Cirdan - вовсе не
"Сэрдан", а Кирдан, что специально оговорено в специальном приложении о
правильном чтении имен и названий). А еще у Эовин откуда-то берется коса
- хотя вообще-то у нее просто распущенные волосы, как и подобает знатной
англоскасонской девице :-)
  2) "Boromir smiled" - отчего-то подобные простые фразы переводятся
душепищательными монстрами типа вот этой: "Тень улыбки скользнула по
бледным, без кровинки, губам Боромира". Что превращает сдержанный,
строгий стиль повествования в дамскороманическое слезовыжимание.

  Хотя в переводе Кистяковского-Муравьева есть замечательные места. Но
вот такие постоянные пересказы вместо переводов достают. 


-- 
                                                         Katherine Kinn

http://kulichki.rambler.ru/tolkien/arhiv/tower



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: I've seen the moon and the first sunrise (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 890 из 1319                                                             
 From : Katherine Kinn                      2:5020/400      Срд 13 Сен 00 01:17 
 To   : All                                                 Срд 13 Сен 00 06:04 
 Subj : Re: "Азбyка" планиpyет выпyстить всего "Властелина Колец" одним томом   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Katherine Kinn" <Katherine@Kinn.rome.as>

  Katherine Kinn to Lora Andronova - greetings!

> На самом деле меня просто интеpесyет делает ли Катерина перевод "для
себя" или
> для печати. Это не был такой злобный вопрос "зачем? :ЕЕ", а, скоpее
задyмчивый
> - "а зачееем? разве перевод Григорьевой и Гpyшецкого так yж плох?"

  На знаю, как насчет печати - думаю, что когда я таки доберусь до
финала, увидим. А у Григорьевой и Грушецкого - не перевод, а пересказ,
сообразно их пониманию и, прости Господи, эзотерической интерпретации.
По "Розе Мира", понимаете ли. В свете того, что Толкин был католик и
эзотерику не любил вообще...


-- 
                                                         Katherine Kinn

http://kulichki.rambler.ru/tolkien/arhiv/tower
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: I've seen the moon and the first sunrise (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 891 из 1319                                                             
 From : Boris Tolchinsky                    2:5020/400      Срд 13 Сен 00 01:36 
 To   : Katherine Kinn                                      Срд 13 Сен 00 06:04 
 Subj : Re: Прошу хелпа                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Boris Tolchinsky" <boris.tolchinsky@rome.as>

\/~\/~\/       Все дороги ведут в Рим, Katherine!

> KK>  И Платона заодно :-), и Лукиана, и Петрония Арбитра :-)
>
> >    К огромному сожалению, не читал последнего. Что ты посоветуешь
> > прочитать из него в первую очередь?
>
> А от него одна книжка сохранилась, называется "Сатирикон".
> Нравы Рима "времен Нерона и Сенеки".

Причём к ней желательно "Quo vadis?" Генриха Сенкевича, а также: "Нерон и
Сенека" Эдварда Радзинского. Очень хорошее сочетание.


Boris@Tolchinsky.Rome.as | http://lib.ru/RUFANT/TOLCHINSKIJ/ | 2:5053/777.6



-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 892 из 1319                         Rcv                                 
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/19.9     Втр 12 Сен 00 19:35 
 To   : Yuri Zubakin                                        Срд 13 Сен 00 06:04 
 Subj : Успенский                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Yuri!


Yuri Zubakin wrote to Alexander Bikmeyev.
 YZ>     Только вот как бы с продолжением трилогии Жихарь в Сопливого не
 YZ> превратился...

Дык. Было уже.

С уважением,
          Ivan.  [ Знатный Охотник ]  [ Male chauvinistic pig ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: Team МЫ ТАК ЛЮБИМ ОЛЬГУ HОHОВУ! (FidoNet 2:5023/19.9)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 893 из 1319                                                             
 From : Boris Tolchinsky                    2:5020/400      Срд 13 Сен 00 01:53 
 To   : Katherine Kinn                                      Срд 13 Сен 00 06:04 
 Subj : Re: "Азбyка" планиpyет выпyстить всего "Властелина Колец" одним томом   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Boris Tolchinsky" <boris.tolchinsky@rome.as>

\/~\/~\/       Все дороги ведут в Рим, Katherine!

> > - "а зачееем? разве перевод Григорьевой и Гpyшецкого так yж плох?"
>
> На знаю, как насчет печати - думаю, что когда я таки доберусь до
> финала, увидим.

Надеюсь, что и мы увидим, в печати. ;)_


> А у Григорьевой и Грушецкого - не перевод, а пересказ,
> сообразно их пониманию и, прости Господи, эзотерической интерпретации.
> По "Розе Мира", понимаете ли.

Так это хорошо или плохо? Я вот тут собираюсь эссе по "Розе Мира" писать,
мне интересно...


> В свете того, что Толкин был католик и эзотерику не любил вообще...

Мне кажется, он, с одной стороны, и -- до него! -- Даниил Андреев, с другой,
адресовали свои главные книги несколько различающимся аудиториям читателей.
И аналитиков. Не так?


Boris@Tolchinsky.Rome.as | http://lib.ru/RUFANT/TOLCHINSKIJ/ | 2:5053/777.6




-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 894 из 1319                                                             
 From : Oleg Eterevsky                      2:5030/924      Втр 12 Сен 00 19:43 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Срд 13 Сен 00 06:04 
 Subj : INet библиотеки, как они есть                                           
--------------------------------------------------------------------------------
||*()*||              Приветствую тебя, о Andrew!

The letter Andrew Tupkalo --> Evgeny Novitsky (11 Sep 00 01:03):

 AT>   А чем тебе .dvi не нpавится? ТеХ -- не такая уж pедкая вещь, а
 AT> вьюеров .dvi и того больше.

Тем, что там фонты не встроены в файл. Для того, чтобы смотреть dvi нужен целый 
TeX. Согласись -- поставить Acrobat Reader существенно проще, чем TeX.

                                        С уважением,
                                                     Олег.

P.S. Лично мне TeX подходит идеально, но про других людей нужно тоже помнить.

 .                       Я где-то читал
 .                       О людях, что спят по ночам;
 .                       Ты можешь смеяться --
 .                       Клянусь, я читал это сам.
--- GoldED+/W32 1.1.4.5
 * Origin: Don't delay, write today! (c) D.E.K. (2:5030/924)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 895 из 1319                                                             
 From : Katherine Kinn                      2:5020/400      Срд 13 Сен 00 02:40 
 To   : All                                                 Срд 13 Сен 00 06:04 
 Subj : Re: Прошу хелпа                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Katherine Kinn" <Katherine@Kinn.rome.as>

  Katherine Kinn to Boris Tolchinsky - greetings!
 
> > А от него одна книжка сохранилась, называется "Сатирикон".
> > Нравы Рима "времен Нерона и Сенеки".
 
> Причём к ней желательно "Quo vadis?" Генриха Сенкевича, а также:
"Нерон и
> Сенека" Эдварда Радзинского. Очень хорошее сочетание.

  Радзинского - только на мыло! Тоже мне, фольк-хисторик. Моральные,
типа, проблемы решает. А на самом деле гонит чернуху под историческим
соусом. Можно потравиться.


-- 
                                                         Katherine Kinn

http://kulichki.rambler.ru/tolkien/arhiv/tower

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: I've seen the moon and the first sunrise (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 896 из 1319                                                             
 From : Katherine Kinn                      2:5020/400      Срд 13 Сен 00 02:40 
 To   : All                                                 Срд 13 Сен 00 06:04 
 Subj : Re: "Азбyка" планиpyет выпyстить всего "Властелина Колец" одним томом   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Katherine Kinn" <Katherine@Kinn.rome.as>

  Katherine Kinn to Boris Tolchinsky - greetings! 

> > А у Григорьевой и Грушецкого - не перевод, а пересказ,
> > сообразно их пониманию и, прости Господи, эзотерической
интерпретации.
> > По "Розе Мира", понимаете ли.
> 
> Так это хорошо или плохо? Я вот тут собираюсь эссе по "Розе Мира"
писать,
> мне интересно...

  Плохо. Типа бузины и киевского дядьки. Никакого отношения к Толкину.

> > В свете того, что Толкин был католик и эзотерику не любил вообще...
> 
> Мне кажется, он, с одной стороны, и -- до него! -- Даниил Андреев, с
другой,
> адресовали свои главные книги несколько различающимся аудиториям
читателей.
> И аналитиков. Не так?

  Вообще-то "Властелин Колец" - это 1954-1956 (пбуликация), а Андреев
писал чуть-чуть позже. А хождение "Роза Мира" вообще получила в 70-е.


-- 
                                                         Katherine Kinn

http://kulichki.rambler.ru/tolkien/arhiv/tower
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: I've seen the moon and the first sunrise (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 897 из 1319                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Срд 13 Сен 00 02:08 
 To   : Katherine Kinn                                      Срд 13 Сен 00 06:04 
 Subj : "Азбyка" планиpyет выпyстить всего "Властелина Колец" одним томом       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Katherine!
Once upon a time Katherine Kinn wrote

 KK> 2) "Boromir smiled" - отчего-то подобные простые фразы
 KK> переводятся душепищательными монстрами типа вот этой: "Тень улыбки
 KK> скользнула по бледным, без кровинки, губам Боромира". Что превращает
 KK> сдержанный, строгий стиль повествования в дамскороманическое
 KK> слезовыжимание.

   А вот это, по-моему, у русских переводчиков врождённое :). Я в своё время
никак не мог понять, почему Хэмингуэя обвиняли в "телеграфности" стиля. Какая уж
телеграфность когда предложения на четверть станицы. Пока не прочёл в оригинале.

   И ведь не только с английского - в какой-то из работ Эренбурга, во
"Французских тетрадях" кажется, он приводит фрагмент перевода "Красного и
чёрного" на пол-страницы, а ниже построчник - раза в три меньше.

   Да и Вязников, кстати, этого тоже не избежал в своих переводах Хайнлайна.
"Все вы зомби" - это одна из десятка вещей этого автора, что я сначала прочёл в 
оригинале, точней - первая. Надо было срочно прочитать, а нашёл только на
инглише - ну и впечатление соответствующее. А в переводе - совершенно
неузнаваемо. Убито главное - этот рваный ритм, наполовину речь человека, который
рассказывает историю не особо задумываясь, слушает ли его кто-нибудь, наполовину
проговаривание вслух черновика отчёта об операции. Злые, отрывистые фразы... А
вместо этого - "спокойное и величавое течение русской речи". Всё прилизано,
похоронено под какими-то вводными фразами, целыми предложениями, разъяснениями
какими-то...

     Или вот присутствующий тут Костя Ананич в своё время почему-то восхищался
финалом одного из переводов "Двери в лето". Где одно авторское предложение
заменено абзацем переводческого сопливо-сиропного бреда...

     И уж не знаешь после этого что лучше - халтурный полуподстрочник или такое 
неуёмное желание "сделать покрасивше"...

  Nick (Nike)
  nicknike@fnmail.com
  http://nikedesign.cjb.net
  IRC DalNet #russf Zerleg

---
 * Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет. (2:5020/194.94)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 898 из 1319                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Срд 13 Сен 00 03:02 
 To   : Boris Tolchinsky                                    Срд 13 Сен 00 06:04 
 Subj : Прошу хелпа                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Boris!

Once upon a time Boris Tolchinsky wrote

 BT> Причём к ней желательно "Quo vadis?" Генриха Сенкевича, а также:
 BT> "Нерон и Сенека" Эдварда Радзинского. Очень хорошее сочетание.

  "Театр времён Сенеки и Нерона", если я ничего не путаю.

  Nick (Nike)
  nicknike@fnmail.com
  http://nikedesign.cjb.net
  IRC DalNet #russf Zerleg

---
 * Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет. (2:5020/194.94)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 899 из 1319                         Scn                                 
 From : Andrew Kasantsev                    2:5040/6        Срд 13 Сен 00 11:10 
 To   : Nick Kolyadko                                       Срд 13 Сен 00 15:46 
 Subj : "Азбyка" планиpyет выпyстить всего "Властелина Колец" одним томом       
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Nick!

13 Sep 28 02:08, Nick Kolyadko wrote to Katherine Kinn:

 NK>    Да и Вязников, кстати, этого тоже не избежал в своих переводах
 NK> Хайнлайна. "Все вы зомби" - это одна из десятка вещей этого автора,
 В сети где-нибудь есть? В свое время я на ней сломался и решил, что Хайнлайна
переводить не стану - практически непередаваем он... Интересно посмотреть на
результат осмелившегося... ;)

With best regards - Andrew

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Wel(C)ome BBS  +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 900 из 1319                         Scn                                 
 From : Boris Tolchinsky                    2:5020/400      Срд 13 Сен 00 05:11 
 To   : Katherine Kinn                                      Срд 13 Сен 00 15:46 
 Subj : Re: "Азбyка" планиpyет выпyстить всего "Властелина Колец" одним томом   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Boris Tolchinsky" <Boris.Tolchinsky@Rome.as>

\/~\/~\/       Все дороги ведут в Рим, Katherine!

> > > По "Розе Мира", понимаете ли.
> >
> > Так это хорошо или плохо? Я вот тут собираюсь эссе по "Розе Мира"
> > писать, мне интересно...
>
> Плохо. Типа бузины и киевского дядьки. Никакого отношения к Толкину.

Именно. О чём и речь. Пресное с кислым. :)_


> > > В свете того, что Толкин был католик и эзотерику не любил вообще...
> >
> > Мне кажется, он, с одной стороны, и -- до него! -- Даниил Андреев, с
> > другой, адресовали свои главные книги несколько
> > различающимся аудиториям читателей.
> > И аналитиков. Не так?
>
> Вообще-то "Властелин Колец" - это 1954-1956 (пбуликация), а Андреев
> писал чуть-чуть позже. А хождение "Роза Мира" вообще получила в 70-е.

Это ещё очень большое вопрос, когда и как писалась "Роза Мира". В тюрьме
1947-57 -- да, конечно, но такие книги обычно (вот ведь неуместное слово
подвернулось: "обычно") пишут всю жизнь... Согласимся, может быть, что
Профессор и Теософ писали одновременно и независимо друг от друга?..


Boris@Tolchinsky.Rome.as | http://lib.ru/RUFANT/TOLCHINSKIJ/ | 2:5053/777.6


-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 901 из 1319                         Scn                                 
 From : Boris Tolchinsky                    2:5020/400      Срд 13 Сен 00 05:12 
 To   : Katherine Kinn                                      Срд 13 Сен 00 15:46 
 Subj : Re: Прошу хелпа                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Boris Tolchinsky" <Boris.Tolchinsky@Rome.as>

\/~\/~\/       Все дороги ведут в Рим, Katherine!

> > "Нерон и Сенека" Эдварда Радзинского. Очень хорошее сочетание.
>
> Радзинского - только на мыло! Тоже мне, фольк-хисторик. Моральные,
> типа, проблемы решает.

Нет, руки прочь от Радзинского! ;)_ Ибо, если сегодня дать в обиду Эдварда
Станиславовича, я уже знаю, кому достанется завтра и особенно послезавтра.


> А на самом деле гонит чернуху под историческим
> соусом. Можно потравиться.

Копаться в Истории вообще вредно для здоровья: можно подхватить проклятие
фараонов. Или императоров... можно, по меньшей мере, испачкаться в пролитой
ими крови. Кровь -- вода Истории -- не застывает в веках. Но что делать?
Природа требует своё. Человек -- отчаянно любопытное существо. Его влечёт
туда, где опасно. "Наслаждение без опасности меньше приятно" (с) если я не
глючу по дороге из Рима в Байи, это ещё Овидий Назон начертал, жизнь его
была полна опасностей, и он разбирался в предмете. :)_


Boris@Tolchinsky.Rome.as | http://lib.ru/RUFANT/TOLCHINSKIJ/ | 2:5053/777.6


-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 902 из 1319                         Scn                                 
 From : Boris Tolchinsky                    2:5020/400      Срд 13 Сен 00 05:12 
 To   : Nick Kolyadko                                       Срд 13 Сен 00 15:46 
 Subj : Re: Прошу хелпа                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Boris Tolchinsky" <Boris.Tolchinsky@Rome.as>

\/~\/~\/       Все дороги ведут в Рим, Nick!

>  BT> Причём к ней желательно "Quo vadis?" Генриха Сенкевича, а также:
>  BT> "Нерон и Сенека" Эдварда Радзинского. Очень хорошее сочетание.
>
>   "Театр времён Сенеки и Нерона", если я ничего не путаю.

Нет, в каноническом "черном" издании "Вагриуса" -- именно "Нерон и Сенека".


Boris@Tolchinsky.Rome.as | http://lib.ru/RUFANT/TOLCHINSKIJ/ | 2:5053/777.6



-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 903 из 1319                         Scn                                 
 From : Konstantin Boyandin                 2:5020/400      Срд 13 Сен 00 06:45 
 To   : Serge Avrov                                         Срд 13 Сен 00 15:46 
 Subj : Динамизм как новое направление                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Boyandin" <ralionmaster@geocities.com>

    Привет, Serge!

 [...]

 r>>     Да, патентование *идей* по большому счёту mustdie. Прямо хоть пиши
 r>> фантастический роман, где все патенты уничтожаются на корню. Для
 r>> морального удовлетворения...

 SA> Давай :) И выкладывай в свободное распространение. С запретом печати на
 SA> бумаге.
 SA> :)))

    О! Вот идея! Новое литературное направление: динамическое повествование
"динамизм"). Основные черты:
    1. Роман (произведение вообще) считается аутентичным только в его
последней редакции; прочие версии считаются безнадёжно устаревшими.
    2. Роман постоянно правится и дополняется.
    3. Роман обязан быть доступен по Сети/FIDONet.

    Пункт второй эффективно предотвращает возможность публикации аутентичной
версии на бумаге. ;)

 SA>>>>> Ну почему же - помечтать не вредно. :)) Мож идея какая родится
 SA>>> >>: ))
 r>>>>     Недостатком идей и так не страдаю. :)
 SA>>> Ну, лишние тоже лишними не будут :)))
 r>>     Это точно.

 SA> Ага. Вон, выше уже идею родил :))

    За что я и люблю дискуссии... некоторые.

    Всего наилучшего,

Константин

Проект Ралион: http://ralion.id.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 904 из 1319                         Scn                                 
 From : Konstantin Boyandin                 2:5020/400      Срд 13 Сен 00 06:47 
 To   : Serge Avrov                                         Срд 13 Сен 00 15:46 
 Subj : Тёмные века сканирования                                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Boyandin" <ralionmaster@geocities.com>

    Привет, Serge!

 [...]

 r>>     Ага. Я уже вижу: царство абсолютной легальности, все
 r>> добропорядочные, ибо техника - и та не желает сканировать книги, тоже
 r>> закон чтит. И только в глубоком пиратском подполье из поколения в
 r>> поколение передаётся старенький, безразличный к законам, сканер XX-го
 r>> века, и тайное знание по его починке и применению...

 SA> Так. Ага. Когда роман ждать? :) Или хотя бы рассказик :)

    Хороший вопрос. :) Я, вообще-то, не собиралсz - но, если общественность
настаивает... ;)

    Всего наилучшего,

Константин

Проект Ралион: http://ralion.id.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 905 из 1319                         Scn                                 
 From : Konstantin Boyandin                 2:5020/400      Срд 13 Сен 00 06:49 
 To   : Serge Avrov                                         Срд 13 Сен 00 15:46 
 Subj : INet библиотеки, как они есть                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Boyandin" <ralionmaster@geocities.com>

    Привет, Serge!

 r>>     2. Они, в сущности, и так это понимают. То, что электронная книга
 r>> - скажем, "издаваемая" спустя несколько месяцев после выхода бумажной
 r>> в свет способна усилить интерес к бумажной.
 r>>     Но способна и помножить этот интерес на ноль. В конце концов, если
 r>> люди прочтут, поймут, что, в сущности, байда - и покупать не станут. И
 r>> друзьям посоветуют не покупать.

 SA> Хммм... А если издателям выкладывать в Сеть только _хорошие_ книги? :)))

    Здрасте! А доходы? Если лабуда типа мыльных опер, детективов и пр.
продаётся, то приносит доход. А раз приносит доход, то будет издаваться и
дальше. Нормальный коммерческий подход.
    "Хорошая" и "приносящая прибыль" - не одно и то же, по отношению к
книге...

 SA> Или тогда просто перестанут покупать невыложенные? :)))

    ХБЗ. В смысле, узнать можно только экспериментально.

    Всего наилучшего,

Константин

Проект Ралион: http://ralion.id.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 906 из 1319                         Scn                                 
 From : Konstantin Boyandin                 2:5020/400      Срд 13 Сен 00 06:51 
 To   : Lora Andronova                                      Срд 13 Сен 00 15:46 
 Subj : Право на лево...                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Boyandin" <ralionmaster@geocities.com>

    Привет, Lora!

 SV>>> Не все так просто ;) Ибо однозначно сyществyют такие области
 SV>>> творчества где вопрос авторского права линейно не pазpешим. Особо

 KB>>     В литеpатypе же подход в этом смысле несколько иной - в силy
 KB>> специфики пpедмета. Защищается аyтентичность текста, а не его
 KB>> распространение и yпотpебление. [...]

 LA> Интересно, а были ли слyчаи, когда кого-то привлекали за незаконное
 LA> использование языка изложения того или иного автоpа? Весьма многие
 LA> писатели (в том числе и современные писатели-фантасты) обладают яpко
 LA> выраженным стилем, который позволяет легко их опознать. Предположим,
 LA> некто сотворит и опyбликyет произведение, в точности копиpyющее "pyкy"
 LA> известного писателя Икс. Сможет ли Икс наказать плагиатоpа? ;)

    Это скорее эпигонство, подражание, что-то ещё - но не плагиат. Плагиат
подразумевает прямое использвоание текста.
    Кстати, о переводах и подражаниях. Никто из коллег по этой или прочим
конференциям не пробовал когда-нибудь заниматься продолжением, скажем,
"Парнаса дыбом"? Какие милые "авторские" работы можно было бы создать! А?

    Всего наилучшего,

Константин

Проект Ралион: http://ralion.id.ru

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 907 из 1319                         Scn                                 
 From : Ljuba Fedorova                      2:5021/6.4      Втр 12 Сен 00 22:59 
 To   : All                                                 Срд 13 Сен 00 15:46 
 Subj : графы и графоманы                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!

      Господа, никто не кинет мне мылом сабжевую статью Святослава Логинова?
Очень понадобилась.


with *.*,
Ljuba

[Team Pentium Killers]

--- Пополам-это полуосный полумух
 * Origin: Тише едешь - ширше моpда. (tm) [22:00-07:00,V34,BBS] (2:5021/6.4)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 908 из 1319                         Scn                                 
 From : Ljuba Fedorova                      2:5021/6.4      Втр 12 Сен 00 23:28 
 To   : Alexander Gromov                                    Срд 13 Сен 00 15:46 
 Subj : В.Васильев. Смерть или слава.                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexander!

11 Sep 00 21:16, Alexander Gromov wrote to Dmitry Baykalov:
 DB>> Бери больше:)
 DB>> Геворкян во "Временах самозванцев" уже зверски убил гетмана пана
 DB>> Семецького.. Обещали в ближайших романах поучаствовать в
 DB>> коллективном издевательстве Тырин, Брайдер с Чадовичем и
 DB>> Головачев:)

 AG>    А ведь есть еще один "коммунальный" персонаж: мичман Харитонов
 AG> (Харитониди, Харрингтон). Этого описали уже четверо: я, Дивов,
 AG> Лукьяненко, Вершинин (у последнего он, правда, не мичман). Не забудь и
 AG> Каспийцева, существующего пока в одном экземпляре... ;)))

     А я еще одного персонажа знаю. Есть клуб выворачивателей имени "Роман
Арбитман". Тоже совершенно бесплатный пока. Ты записался добpовольцем?


with *.*,
Ljuba

[Team Pentium Killers]

--- Пополам-это полуосный полумух
 * Origin: Тише едешь - ширше моpда. (tm) [22:00-07:00,V34,BBS] (2:5021/6.4)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 909 из 1319                         Scn                                 
 From : Serge V. Berezhnoy                  2:5020/175.2    Срд 13 Сен 00 09:45 
 To   : Pavel Ryabov                                        Срд 13 Сен 00 15:47 
 Subj : "Мастер и Маргарита"                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <sb@ozon.ru>

Привет, Pavel!

Mon Sep 11 2000 12:30, Pavel Ryabov wrote to Serge V. Berezhnoy:

 PR>    К твоемy сведению,Сталин читал всего Бyлгакова.И не только
 PR> Бyлгакова.Он читал все издающиеся романы и повести в то время.

Во всем письме не нашел ни смайлика, ни намека на него. 

Просто на всякий случай: представляет ли оппонент, сколько художественных книг
и журналов издавалось ежегодно в 30-е годы в СССР. 

Опять же на всякий случай: я помню, что Сталин - главное светило языкознания,
и что госпремия называлась Сталинской.

- = Удачи! = - = Сергей = -

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 910 из 1319                         Scn                                 
 From : Serge V. Berezhnoy                  2:5020/175.2    Срд 13 Сен 00 09:51 
 To   : AlexanDr Startzeff                                  Срд 13 Сен 00 15:47 
 Subj : INet библиотеки, как они есть                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <sb@ozon.ru>

Привет, AlexanDr!

Tue Sep 12 2000 01:41, AlexanDr Startzeff wrote to Sergey Lukianenko:

 AS> Попытаюсь pаспутаться :).
 AS> Royalties - процент от стоимости *выпущенных* книг, ok. 

А вот и нет. В западной и в нашей практике, royalties - процент от *проданных*
книг. Путаница проистекает от того, что у нас крайне редко выпускают книгу
тиражом большим того, который надежно разойдется. За рубежом нормой считается
50% уходимость тиража, там издательство отчитывается перед автором за каждый
экземпляр. 

- = Удачи! = - = Сергей = -

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 911 из 1319                         Scn                                 
 From : GAS                                 2:5020/400      Срд 13 Сен 00 10:58 
 To   : Ljuba Fedorova                                      Срд 13 Сен 00 15:47 
 Subj : Re: В.Васильев. Смерть или слава. - fido7.ru. sf.news                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: GAS <gas5x@bancorp.ru>
Reply-To: GAS <gas5x@bancorp.ru>

Hello Ljuba,

Tuesday, September 12, 2000, 10:28:00 PM, you wrote:
LF>  DB>> Геворкян во "Временах самозванцев" уже зверски убил гетмана пана
LF>  DB>> Семецького.. Обещали в ближайших романах поучаствовать в
LF>  DB>> коллективном издевательстве Тырин, Брайдер с Чадовичем и
LF>  DB>> Головачев:)

LF>  AG>    А ведь есть еще один "коммунальный" персонаж: мичман Харитонов
LF>  AG> (Харитониди, Харрингтон). Этого описали уже четверо: я, Дивов,
LF>  AG> Лукьяненко, Вершинин (у последнего он, правда, не мичман). Не забудь и
LF>  AG> Каспийцева, существующего пока в одном экземпляре... ;)))

LF>      А я еще одного персонажа знаю. Есть клуб выворачивателей имени "Роман
LF> Арбитман". Тоже совершенно бесплатный пока. Ты записался добpовольцем?


И такой клуб есть... И другой клуб есть...

А читать нечего.

-- 
Best regards,
 Gregory A Shamov                            mailto:gas5x@bancorp.ru



Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Talk.Ru (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 912 из 1319                         Scn                                 
 From : Lora Andronova                      2:5100/105.51   Втр 12 Сен 00 17:36 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Срд 13 Сен 00 15:47 
 Subj : "Азбyка" планиpyет выпyстить всего "Властелина Колец" одним томом       
--------------------------------------------------------------------------------
Рада Вас приветствовать, Evgeny!

12 Сен 00 14:24, Evgeny Novitsky -> Boris Tolchinsky:

 LA>>> А зачем, собственно, если не секpет?

 BT>> А зачем пишyт новые книги, когда есть непрочитанные стаpые? :)_

 EN> Hаконец-то нашелся человек, не побоявшийся в откpытyю поднять этот
 EN> вопpос!

Дада! "Зачем тебе кеды, ты еще коньки не сносил" ;)




Lora

---
 * Origin: Here's much to do with hate, but more with love. (2:5100/105.51)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 913 из 1319                         Scn                                 
 From : Oleg Bakiev                         2:5061/109.58   Срд 13 Сен 00 10:58 
 To   : Konstantin Boyandin                                 Срд 13 Сен 00 15:47 
 Subj : INet библиотеки, как они есть                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin!

13 Sep 00 08:47, Konstantin Boyandin wrote to Serge Avrov:

 SA>> Или тогда просто перестанут покупать невыложенные? :)))

 KB>     ХБЗ. В смысле, узнать можно только экспериментально.
"Поцелуй Крошечки-Хаврошечки", "Пламенная страсть Крошечки-Хаврошечки",
"Крошечка-Хаврошечка и ее любовники", "Поруганная честь Крошечки-Хаврошечки",
"Что сказал покойник Крошечке-Хаврошечке", "Никаких орхидей для
Крошечки-Хаврошечки" и другие сотни названий будут продаваться всегда. Хоть их в
сеть выкладывай, хоть нет.

WBR, Oleg


--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin:  >>> Можно я лягу? <<< (2:5061/109.58)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 914 из 1319                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Срд 13 Сен 00 17:57 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Срд 13 Сен 00 17:33 
 Subj : INet библиотеки, как они есть                                           
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Evgeny!

Во вторник 12 сентября 2000 14:18, Evgeny Novitsky писал к Andrew Tupkalo:
 EN> Просто тем, что у меня нет TeX'а. Хотя, быть может, это как pаз
 EN> послужило бы стимулом его поставить и освоить - вещь-то хоpошая,
  Ставить необязательно. Есть куча standalone viewer'ов.

 EN> может быть, забыл бы я PageMaker, как страшный сон...
  Hе-а. Он под совершенно специальные задачи вёpстки заточен.

   Пока Evgeny! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... @\Fido\Golded\np
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: В шуйце вострая катана -- что-то вроде ятагана,.. (2:5030/777.347)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 915 из 1319                         Scn                                 
 From : Serge Avrov                         2:5053/2.17     Срд 13 Сен 00 11:48 
 To   : ralionmaster@geocities.com                          Срд 13 Сен 00 17:33 
 Subj : Динамизм как новое направление                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Master!

Среда Сентябрь 13 2000 05:45, ralionmaster@geocities.com wrote to Serge Avrov:

 r>>>     Да, патентование *идей* по большому счёту mustdie. Прямо хоть
 r>>> пиши фантастический роман, где все патенты уничтожаются на корню.
 r>>> Для морального удовлетворения...
 SA>> Давай :) И выкладывай в свободное распространение. С запретом
 SA>> печати на бумаге. )))
 r>     О! Вот идея! Новое литературное направление: динамическое
 r> повествование "динамизм"). Основные черты:

Ого!

 r>     1. Роман (произведение вообще) считается аутентичным только в его
 r> последней редакции; прочие версии считаются безнадёжно устаревшими.

Пойдет.

 r>     2. Роман постоянно правится и дополняется.

С рассылкой багфиксов/апдейтов зарегистрированным читателям.

 r>     3. Роман обязан быть доступен по Сети/FIDONet.

Угу.

 r>     Пункт второй эффективно предотвращает возможность публикации
 r> аутентичной версии на бумаге. ;)

Ну почему же - если будут работать оперативно и сообразят, как обновлять...
Опять же, возможен выпуск старых версий как раритетов - по типу "третий драфт
сценария Звездных войн". Так что запрет на бумажную публикацию надо будет
вводить :))

Best regards,
Serge Avrov aka Lord Kor
mailto:serge@pvrr.ru

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Brain Powered System (2:5053/2.17)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 916 из 1319                         Scn                                 
 From : Serge Avrov                         2:5053/2.17     Срд 13 Сен 00 11:52 
 To   : ralionmaster@geocities.com                          Срд 13 Сен 00 17:33 
 Subj : Тёмные века сканирования                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Master!

Среда Сентябрь 13 2000 05:47, ralionmaster@geocities.com wrote to Serge Avrov:

 r>>>     Ага. Я уже вижу: царство абсолютной легальности, все
 r>>> добропорядочные, ибо техника - и та не желает сканировать книги,
 r>>> тоже закон чтит. И только в глубоком пиратском подполье из
 r>>> поколения в поколение передаётся старенький, безразличный к
 r>>> законам, сканер XX-го века, и тайное знание по его починке и
 r>>> применению...
 SA>> Так. Ага. Когда роман ждать? :) Или хотя бы рассказик :)
 r>     Хороший вопрос. :) Я, вообще-то, не собиралсz - но, если
 r> общественность настаивает... ;)

А почему бы и нет? Задумка интересная, может несто приятственное получиться.
Программное опять же. Глядишь, и станет культовой книгой нового движения - за
свободное мышление или что-нибудь в этом роде :)))))

Best regards,
Serge Avrov aka Lord Kor
mailto:serge@pvrr.ru

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Brain Powered System (2:5053/2.17)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 917 из 1319                         Scn                                 
 From : Alexander Gromov                    2:5020/194.117  Срд 13 Сен 00 12:15 
 To   : Ljuba Fedorova                                      Срд 13 Сен 00 19:57 
 Subj : В.Васильев. Смерть или слава.                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Ljuba!

Tuesday September 12 2000 23:28, Ljuba Fedorova wrote to Alexander Gromov:

 LF>      А я еще одного персонажа знаю. Есть клуб выворачивателей имени "Роман
 LF> Арбитман". Тоже совершенно бесплатный пока. Ты записался добpовольцем?

   Зачем? Дружеской подначки он не заслужил (поскольку не обзавелся друзьями
среди писателей), а кусать его без причины -- стоит ли?

   Пусть он меня обидит сначала. И уж тогда я буду злобен и саблезуб. ;)

                                           С уважением, Alexander Gromov.

---  UNREG
 * Origin: Каждому леммингу -- по фиорду! (2:5020/194.117)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 918 из 1319                         Scn                                 
 From : Sergey Tiurin                       2:5059/16.60    Срд 13 Сен 00 15:34 
 To   : GAS                                                 Срд 13 Сен 00 19:57 
 Subj : Re^2: В.Васильев. Смерть или слава. - fido7.ru. sf.news                 
--------------------------------------------------------------------------------
Тpям, GAS!
<Wednesday September 13 2000> GAS [-----    >>] Ljuba Fedorova

 LF>>     А я еще одного персонажа знаю. Есть клyб выворачивателей имени "Роман
 LF>> Арбитман". Тоже совершенно бесплатный пока. Ты записался добpовольцем?
 G> И такой клyб есть... И дpyгой клyб есть...
клyбы всякие нyжны, клyбы всякие важны...

 G> А читать нечего.
как это нечего? даже я со своей крайне малой начитанностью могy вспомнить хотя
бы кинжy Дворника "отpyби по локоть". там так в самом начале и написано:
"ДМИТРИЙ ДВРОРHИК. Отpyби по локоть. Роман-Аpбитман"

За SIMM пpощаюсь. Sergey.
np: silence

--- [MuSiC xTReMe] [russian sci-fi&fantasy] [HoMM III] [JRRT]
 * Origin:                        B U G                         (2:5059/16.60)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 919 из 1319                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Срд 13 Сен 00 17:22 
 To   : Andrew Kasantsev                                    Срд 13 Сен 00 22:59 
 Subj : "Азбyка" планиpyет выпyстить всего "Властелина Колец" одним томом       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew!
Once upon a time Andrew Kasantsev wrote

 NK>>   Да и Вязников, кстати, этого тоже не избежал в своих переводах
 NK>> Хайнлайна. "Все вы зомби" - это одна из десятка вещей этого
 NK>> автора,

 AK>  В сети где-нибудь есть? В свое время я на ней сломался и решил, что
 AK> Хайнлайна переводить не стану - практически непередаваем он...
 AK> Интересно посмотреть на результат осмелившегося... ;)

http://www.sympad.net/etext1/tran/ru/fiction/heinlein/heinln55.ha

  Nick (Nike)
  nicknike@fnmail.com
  http://nikedesign.cjb.net
  IRC DalNet #russf Zerleg

---
 * Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет. (2:5020/194.94)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 920 из 1319                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Срд 13 Сен 00 17:25 
 To   : Boris Tolchinsky                                    Срд 13 Сен 00 22:59 
 Subj : Прошу хелпа                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Boris!
Once upon a time Boris Tolchinsky wrote

 >>  BT> Причём к ней желательно "Quo vadis?" Генриха Сенкевича, а
 >>  BT> также: "Нерон и Сенека" Эдварда Радзинского. Очень хорошее
 >>  BT> сочетание.
 >>
 >>  "Театр времён Сенеки и Нерона", если я ничего не путаю.

 BT> Нет, в каноническом "черном" издании "Вагриуса" -- именно "Нерон и
 BT> Сенека".

    Уж не знаю, чего там канонического, но я впервые читал именно под этим
названием в журнале "Современная драматургия", дай бог памяти, в 1983 году.

  Nick (Nike)
  nicknike@fnmail.com
  http://nikedesign.cjb.net
  IRC DalNet #russf Zerleg

---
 * Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет. (2:5020/194.94)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 921 из 1319                         Scn                                 
 From : Lora Andronova                      2:5100/105.51   Срд 13 Сен 00 10:37 
 To   : Vasily Shepetnev                                    Срд 13 Сен 00 22:59 
 Subj : Право на лево...                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Рада Вас приветствовать, Vasily!

12 Сен 00 19:26, Vasily Shepetnev -> Lora Andronova:

 LA>> позволяет легко их опознать. Предположим, некто сотворит и
 LA>> опyбликyет произведение, в точности копиpyющее "pyкy" известного
 LA>> писателя Икс. Сможет ли Икс наказать плагиатоpа? ;)

 VS>  Не "некто", а многие литераторы так и постyпают. Например, Гленн Кyк
 VS> в сериале о Гаppете. Стивен Кинг целый сборник "Nightmares and
 VS> Dreamscapes" только и подражает - либо стиль заимствyет, либо сюжеты
 VS> (например, рассказ о Шерлоке Холмсе). Да что за океан ходить, "Вpемя
 VS> yчеников" y нас написано...

Я в кypсе ;)
Меня интеpесyет теоpетическая возможность. Является ли стиль или "язык
изложения" интеллектyальной собственностью писателя? Или выдyманные им геpои?
Насколько я понимаю, "Вpемя yчеников" было выпyщено с согласия Бориса
Стpyгацкого. А Конан-Дойль, боюсь, вpяд ли yже сможет высказать недовольство по 
поводy многочисленных "новых похождений" Шерлока Холмса. Факт распростаненности 
подобного рода подражательства и использования чyжих персонажей еще не говорит о
том, что это совершенно законно.

Hавеpняка ведь нельзя снять фильм по произведению живyщего и здpавствyющего
автора, не полyчив от него соответствyющего pазpешения?



Lora

---
 * Origin: Here's much to do with hate, but more with love. (2:5100/105.51)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 922 из 1319                         Scn                                 
 From : Lora Andronova                      2:5100/105.51   Срд 13 Сен 00 11:17 
 To   : Konstantin Boyandin                                 Срд 13 Сен 00 22:59 
 Subj : Право на лево...                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Рада Вас приветствовать, Konstantin!

13 Сен 00 06:51, Konstantin Boyandin -> Lora Andronova:

 LA>> позволяет легко их опознать. Предположим, некто сотворит и
 LA>> опyбликyет произведение, в точности копиpyющее "pyкy" известного
 LA>> писателя Икс. Сможет ли Икс наказать плагиатоpа? ;)

 KB>     Это скорее эпигонство, подражание, что-то ещё - но не плагиат.
 KB> Плагиат подpазyмевает пpямое использвоание текста.

Хорошо, немного изменим постановкy вопpоса. А пpямое использование чyжого
тщательно и любовно выписанного геpоя?



Lora

---
 * Origin: Here's much to do with hate, but more with love. (2:5100/105.51)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 923 из 1319                         Scn                                 
 From : Lora Andronova                      2:5100/105.51   Срд 13 Сен 00 11:23 
 To   : Katherine Kinn                                      Срд 13 Сен 00 22:59 
 Subj : "Азбyка" планиpyет выпyстить всего "Властелина Колец" одним томом       
--------------------------------------------------------------------------------
Рада Вас приветствовать, Katherine!

12 Сен 00 18:40, Katherine Kinn -> All:

 KK> тридцать незнакомых слов" пройдена.     Тyт вот кто-то цитиpовал
 KK> инстpyкцию Толкина насчет фамилии Baggins. Там наверчена кyча
 KK> каламбypов - и с сyмкой, и с тyпиком, и с прикольной англо-фpанцyзской
 KK> фамилией Саквилль-Бэггинс, и еще много всего. А по-pyсски "тyпик"
 KK> никакого отнощшения к сyмкам не имеет вообще! Так что я этy фамилию
 KK> так и оставляю Бэггинс, зато даю длиннющее пояснение и про bag-end, и
 KK> про cul de sac, и пpо двойнyю фамилию. То есть кyсок смысла выносится
 KK> за пределы собственно текста, в пpим.пеpев. А в роханских главах

А вот тyт позвольте с вами не согласиться. Возможно, варианты "Сyмникс" и
"Торбинс" не полностью соответствyют английскомy оpигиналy, зато легко и
непpинyжденно создают такyю колоpитнyю атмосфеpy - Сyмникс из Засyмок - звyчит
мило, как-то по-домашнемy yютно. А Бэггинс для pyсскоговоpящего человека никак
не звyчит. Просто некая фамилия, в лyчшем слyчае y читателя промелькнет в голове
- "хм... Бэггинс... кажется что-то на счет сyмок, но черт его знает".
Комментарий, конечно, решает этy пpоблемy, но атмосферы он не создает...;)



Lora

---
 * Origin: Here's much to do with hate, but more with love. (2:5100/105.51)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 924 из 1319                         Scn                                 
 From : Mike Peleah                         2:469/133.33    Срд 13 Сен 00 04:40 
 To   : Edward Megerizky                                    Срд 13 Сен 00 22:59 
 Subj : Правильное чтение                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Edward!

06 Sep 00 13:14, Edward Megerizky wrote to Mike Peleah:

 MP>> a) друзья из налоговой полиции
 EM> Ерунда, даже не буду объяснять, почму...

А ты ИХ спросил?

 MP>> б) достаочно высокая стоимость перевода малых сумм
 EM> Сбербанк берет 3% при любой сумме, хоть рубль, хоть 100...

А у нас рублёв-то нету. Что слать? Местные тугрики? Баксы? За баксы вроде хотят
1%, но не менее 10$ (может и гоню)

Mike

P.S. А, впрочем, все это фигня...

_what the f**k is that noise? it is "Va-Bank - Marshruty Moscovskie"
... Все хлебные места произошли от злачных!
--- GoldED+ 1.1.4.5 (Win9x 4.10.2222 i586)
 * Origin: Rat's Hall. (2:469/133.33)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 925 из 1319                         Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Чтв 14 Сен 00 00:29 
 To   : All                                                                     
 Subj : История Фэндома: 1984: Разгром (1)   [1/2]                              
--------------------------------------------------------------------------------
        Здравствуйте, All!

    Посылаю три статьи из "Комсомольской правды" за 1984 - их я выложу на
www.tree.boom.ru
    Фактически, статья "Меняю фантастику на детектив", опубликованная в
центральном комсомольском издании, была понята "на местах" как руководство к
действию, и уже ровно через месяц в николаевской "Южной правде" появляется
разгромная статья о местном КЛФ "Арго" (эту статью я посылал ранее).
"Комсомолка" также опубликовала отклики читателей на статью о тбилисском
"Гелиосе". В комментарии к этим письмам редакция грубо выговаривает КЛФ,
посмевшим просить не спешить с выводами и сказавшим добрые слова про тбилисский 
клуб. Редакцией было решительно указано местным комсомольским организациям,
чтобы они разобрались с защитниками "Гелиоса".
    Некоторые клубы в то время разогнали - например, ростовский "Притяжение" и
волгоградский "Ветер Времени" (воспоминания очевидцев тех событий я посылал
ранее). Часть клубов, как, например, наш челябинский КЛФ при политехническом
институте, угасли сами собой - без помощи более опытных клубов и в атмосфере
полной безнадежности что-то изменить.
    Если вспомнить то время "закручивания гаек", то появление статей вроде
"Меняю фантастику на детектив" и последовавшие за этим события выглядят
закономерно и логично. И не нужно думать, что эти статьи в то время были чем-то 
особенным - до их появления, к примеру, вышестоящими инстанциями в самый
последний момент была отменена "Аэлита-84" - и редакции "Уральского следопыта"
срочно пришлось рассылать любителям фантастики письма с категорической просьбой 
не приезжать на конвент. Это случилось за полтора месяца до статьи в
"Комсомолке"...
    "Сплошный мрак. Средневековье. Ночь. И горит городская свалка". Стругацкие
А. и Б. Отягощенные злом, или Сорок лет спустя.


    Квижинадзе H., Пилипенко Б. Меняю фантастику на детектив

    (Комсомольская правда (Москва).- 1984.- 30 мая.- (  124 (18029)).- С. 4.).


    "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТHО! Черновики после перепечатки сжечь! В особых случаях,
ставящих под угрозу существование клуба, шериф имеет право объявить
дисциплинарную диктатуру (ДД)- Если правомерность ДД подтверждает менее 2/3
голосов, шериф должен быть немедленно переизбран. В течение всей ДД шериф
пользуется неограниченными полномочиями..."
    Что это за секретный документ и загадочные "шериф", "дисциплинарная
диктатура"... Да и вообще где все происходит - на диком Западе или на
фантастической планете, где поселились космоковбои?
    Нет, читатель, все происходит в Тбилиси...
    На языке документа (разумеется, опять же секретного) это называется
"Операция "Нерон". По захвату власти. С помощью СС-1 в ФБР (в данном случае не
американского. - Прим. авт.). Свержение должно произойти бесшумно. Так
задумано...
    "Свержению" подлежит председатель клуба любителей фантастики, а СС - Совет
Старейшин, ФБР - всего лишь Фантастическое Бюро Расследования...
    Если бы это была игра ну, скажем, школьников среднего возраста, начитавшихся
детективов, куда ни шло. Но дело в том, что это не игра, это - из жизни. И
действуют не приготовишки, а вполне зрелого возраста люди.
    НЕСКОЛЬКО ЛЕТ назад в Тбилисском государственном университете был создав
клуб любителей фантастики "Стажеры". Народ подобрался начитанный, любопытный и
веселый. КЛФ был внесен в отчетные письмена, как еще одно из проявлении
студенческой самодеятельности, и на этом его связь с комитетом комсомола
оборвалась. То есть формально "Стажеры" числились под комсомольской эгидой, а
фактически...
    Тут мы должны сделать небольшое отступление. В Грузии внимательны к нуждам и
запросам молодежи. В том числе и к молодежи творческой. Достаточно представить
шатровую кровлю лагеря "Солнечная долина", услышать дискуссии о молодой поэзия, 
чтобы понять, какой заряд на долгие годы дают традиционные творческие встречи,
семинары... Мечты переплавились в театр-студию "Метехи", в киностудию "Дебют". В
комсомольском городке Борис Дзнеладзе открылся выставочный зал "Пиросмани". А
сам городок!..
    На таком сочном фоне КЛФ "Стажеры" казался синтетическим подсолнухом. То ли 
это объединение творческое, то ли нет - никто не знал. Но тем не менее клуб
пытался тянуться к солнцу, определял направление, вырабатывал программу так,
чтобы и членам клуба было интересно, и сами "Стажеры" приносили пользу.
    По мере роста (а трудности роста неизбежны) стали возникать и такие вопросы:
что считать главным в работе - популяризацию научной фантастики или создание
новых произведении? Если "делать" свою фантастику, то кто оценит рукописи?
Сможет ли помочь Союз писателей? Какую реальную помощь окажет комсомол?
    Словом, вопросов накапливалось много. Но никто не предполагал, что в скором 
времени клуб затрясет, как в лихорадке. Начнутся пересуды, на месте ли его
председатель, "тот" ля это человек, не пора ли его менять. Возникнет трепетное
отношение к каждой бумажке, лежащей в папке клуба, - "как бы ее не выкрали..."
    Связывают это с приходом в "Стажеры" Ираклия Вахтангашвили, автора уже
цитировавшегося "документа". Новичок вначале понравился: инициативный, ищущий,
готовый во всем помочь. Кто знал, что через некоторое время под его руководством
будет разработан тот самый план операции "Нерон", станут вестись досье на
каждого члена клуба...
    Тут бы и самый раз вмешаться комитету комсомола, райкому - о чем спор,
ребята? Тут бы сообща выработать такую программу, чтобы ясно было, для чего,
собственно, создаются клубы любителей фантастики. Такого не случилось. Как-то не
сложились отношения с подобными клубами. В одном райкоме комсомола Тбилиси -
Кировском - дело дошло до курьеза. На очередном заседании бюро клуб любителей
фантастики был вроде бы утвержден, а на следующем - отпущен на все четыре
стороны. "Знаете, ребята, - пооткровенничали в райкоме, - все-таки вы какие-то
странные, не знаете, чего хотите..." Это был другой клуб, но руководил им уже
знакомый нам Вахтангашвили.
    МОЖНО БЫЛО НАДЕЯТЬСЯ, что кого-нибудь из фантастов - так называли себя члены
клуба - наконец поймут в городском молодежном клубе "Амирани". После долгих
скитаний "Стажеры" были приняты здесь на правах секции. Но какая это была
секция! Кажется, многие забыли тогда даже и существовании дискотеки с модными и 
популярными новинками - так тянуло к "Стажерам". Они устраивали театрализованные
представления, умные и смешные. Изобретательно к ним готовились.
    "Это были лучшие дни в моей жизни", - признавался потом член совета
"Стажеров" Владислав Петров.
    Да, но что случилось? "Стажеров" вежливо попросили из "Амирани" - вот что.
Мотив обтекаемый и туманный: "в связи с изменением профиля работы городского
клуба". И фантасты оказались на улице...
    Какой же такой "профиль" лишил их крова? И не где-нибудь, а в городском
комсомольско-молодежном клубе! Официального ответа мы не услышали, хотя и
встречались с лицами официальными. Лишь бывшие члены клуба "Стажеры" высказали
предположение: "Нам показалось, что не нужны мы были никому, плюс, конечно,
разногласия внутри клуба..." И "Стажеры" распались. Hа "Гелиос" и "Фаэтон".
Правда, "Гелиос" остался клубом, а "Фаэтон" назвался литературным объединением.
    Первое испытание для "Фаэтона" прошло успешно. По его инициативе был
проведен литературный конкурс на лучший антивоенный научно-фантастический
рассказ (который перерос рамки республиканского). Hеделя научной фантастики,
вечер молодых борцов за мир...
    С РЕБЯТАМИ из "Фаэтона" разговаривать одно удовольствие: остроумны, веселы, 
полны творческих замыслив. Критично относятся к своему творчеству, понимая, что 
научная фантастика не есть земная ось. Стойко принимают невзгоды, которые порой 
встречаются. И не понимают, почему все-таки и Тбилисский городской комитет
комсомола, и ЦК ЛКСМ Грузни держит их, мягко говоря, на почтительном расстоянии.
Вроде бы они есть, и в то же время их как бы не существует. Hевидимки!
    Вот примечательная деталь. Когда "Фаэтон" успешно провел литературный
конкурс, встречи с писателями-фантастами и это стало событием для молодежи,
членов объединения срочно заметили. Более того, даже наградили Почетной грамотой
ЦК ЛКСМ республики. Hо вот флаги расцвечивания спущены - наступили будни и -
выжидательная тишина. Она небезобидна, эта тишина. Случиться может всякое.
Особенно, когда в молодежном объединении теряют направленность, четкость в
работе, как и произошло в "Гелиосе". Какую следующую "операцию" задумают
провести там - неизвестно. И никто, даже сам председатель, не скажет, нужна ли
она. Здесь одного преклонения перед фантастикой, даже самой захватывающей,
наверное, мало. Нужна не просто "широкая эрудиция". Глубокие знания, ясность в
творческом поиске, четность идейных позиции - вот что должно служить, на наш
взгляд, основой для плодотворной работы КЛФ.
    Ясности этой, как нам кажется, у "Гелиоса" нет. Знаете, как там определяют
цель своего клуба? "Способствовать социальному прогрессу через формирование в
сознании людей с помощью научной фантастики заинтересованности в активном
решении социальных проблем".





                C уважением, Yuri

... Как трепетно и нежно поют поУтру тараканы...
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 926 из 1319                         Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Чтв 14 Сен 00 00:29 
 To   : All                                                                     
 Subj : История Фэндома: 1984: Разгром (1)   [2/2]                              
--------------------------------------------------------------------------------
    Таков краткий девиз "Гелиоса", политическую наивность которого видно, как
говорится, невооруженным глазом. Все мы хорошо знаем, что действительно
способствует социальному прогрессу и что формирует наше общественное сознание - 
марксистско-ленинское мировоззрение. Зачем же еще такие доморощенные
"изобретения", к тому же с допингом фантастики?
    Быть может, надо просто помочь Ираклию? Помочь хотя бы разобраться в
собственной философско-фантастически-кибернетической окрошке, которой он к тому 
же еще и потчует своих коллег? Безусловно. Ну а за всякие "строго секретные
инструкции" спросить. Не как с наивного подростка, а как со зрелого, взрослого
человека.
    За два года своего существования члены КЛФ "Гелиос" выступили с докладом с
творчестве писателей-фантастов перед студентами университета, подготовили
альманах, который с большей натяжкой можно назвать литературным, сняли фильм
о... своих заседаниях. И все! Куда же исчезла, казалось бы, неиссякаемая
энергия? Трансформировалась в бесконечные споры о структуре клубов групп
любителей фантастики, о "совете президентов", о пунктах устава, о том, что такое
"любители" и "единомышленники"...
    Что ж, могут возникнуть, наверное, и такие вопросы, нет спора. Но во имя
чего должны "светить" клубы типа "Гелиос" - вот в чем проблема. С "Фаэтоном" все
гораздо проще. Есть у него направление - литературное, есть цель - поддержать
молодые таланты. Отсюда и конкретные дела, мы говорили о них. А "Гелиос"? Если
его "лучи" согревают небольшую группу тех, кто, увлекаясь фантастикой, решил
просто развлечься, разогнать скуку, не стоит игра свеч. Это можно сделать с
книжкой в руках на собственном диване или в кругу друзей. Еще хуже, когда
молодежный клуб тщится создать видимость какой-то "корпорации умов", довольно
сомнительно влиять на формирование общественного мнения, вырабатывать свою
"стратегию" воспитания некоего "фэн-человека" и т.д. Это не только фантастически
неумно, но и по меньшей мери несерьезно.
    Не замечать подобного тяготения или делать вид, что ничего но происходит -
"фэн-мальчики" и "фэн-девочки" просто резвятся, - было бы неправильно. Особенно 
тем, кто призван должным образом влиять на умы и сердца молодежи.
    Думается, у комсомольской организации должен быть четкий взгляд на эту
проблему. Здесь нужна позиция, а не созерцание. Не случайно в партийных
документах говорилось о том, что не все комсомольские организации в деле
воспитания молодого человека оказываются на высоте стоящих перед ними задач,
успевают своевременно реагировать на новые тенденции, увлечения в молодежной
среде, придавать им нужную идейную направленность.
    "Формы работы не могут быть застывшими, окостеневшими, - говорил на
Всеармейском совещании секретарей комсомольских организации товарищ К. У.
Черненко. - Они нуждаются в постоянном развитии. Hельзя к тому же не учитывать и
присущее молодежи стремление к новому".
    Мы уже говорили, что у комсомола Грузии есть добрая традиция всячески
поддерживать творческие искания молодых. А как же клубы любителей фантастики?
    Комсомольские работники в Тбилиси понимают, что такие новые тенденции и
увлечения в молодежной среде есть - об этом у нас состоялся серьезный разговор в
ЦК ЛКСМ республики. Даже знают в лицо некоторых активистов клубной фантастики.
Но тем обиднее, что конкретной помощи, а соответственно и должной
направленности, именно такие молодежные КЛФ пока не получили.

    H. КВИЖИНАДЗЕ, Б. ПИЛИПЕHКО.
    (Наши спец. корр.).
    Тбилиси.




                C уважением, Yuri

... Пикник в муравейнике
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 927 из 1319                         Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Чтв 14 Сен 00 00:29 
 To   : All                                                                     
 Subj : История Фэндома: 1984: Разгром (2)                                      
--------------------------------------------------------------------------------
    Протяните руку клубу

    (Комсомольская правда (Москва).- 1984.- 14 июля.- (  161 (18066)).- С. 4.).


    О "Гелиосе", тбилисском клубе любителей фантастики, шла речь в
корреспонденции Б. Пилипенко и П. Квижинадзе "Меняю фантастику на детектив"
("Комсомольская правда", 30 мая). Неизбалованный вниманием комсомольских
организаций, замкнувшийся в узком мирке, клуб потерял четкую идейную ориентацию.
Газета поднимала проблему: какими быть клубам любителей фантастики, кто должен
взять над ними шефство, чтобы придать молодежному увлечению нужную
направленность.
    Именно на такой подход ориентирует комсомольские комитеты постановление ЦК
КПСС "О дальнейшем улучшении партийного руководства комсомолом в повышении его
роли в коммунистическом воспитании молодежи": "Важно, чтобы в свободное время
юноши и девушки не предавались пустым развлечениям, чтобы все формы досуга
способствовали их идейному обогащению, физическому развитию, выработке высоких
культурных запросов и эстетических вкусов, приобщению к лучшим достижениям
отечественной и мировой культуры. Не допускать, чтобы под прикрытием
самодеятельных объединений в среду молодежи проникали аполитичность,
безнравственность, слепое подражание западной моде".


    ХОРОШО БЫ ПОЗНАКОМИТЬСЯ

    Клуб любителей фантастики "Гелиос" и впрямь оказался на ложном пути со
своими "секретными документами", тайными заговорами и прочей нелепой
атрибутикой. Однако дело не только в нем.
    На сегодняшний день в стране действует около сотни КЛФ. Но они разрозненны, 
зачастую ютятся в неприспособленных помещениях, испытывают недостатки в
снабжении книжными новинками.
    Думаю, клубное движение нужно организовать и придать ему нужную
направленность. Проводить всесоюзные и республиканские фестивали фантастики.
Возможно, издавать специализированный журнал и на его страницах давать
своевременную принципиальную оценку новым произведениям, активно вести
контрпропаганду на этом, далеко не последнем по важности участке идеологического
фронта.

    А. ЛУБЕНСКИЙ,
    председатель КЛФ "Параллакс".
    Черкассы.


    ЗАИГРАЛИСЬ

    С клубом "Гелиос" все ясно: великовозрастные детки заигрались, утратив
чувство реального.
    Авторы статьи заканчивают статью упреком комсомольским органам Грузии в том,
что оставили ребят без помощи. А как изменилось положение сейчас?
    Чтобы оказать организационную, методическую поддержку КЛФ, разобраться в его
проблемах, нужно хорошо знать фантастику, а главное - стоять на четких идейных
позициях.
    К примеру в современной фантастике можно встретить чертей и ангелов, конец
света и т. д. Все это в большинстве случаев не более чем литературный прием,
который сам по себе ни плох, ни хорош. Но при обсуждении на клубном вечере или
диспуте достаточно чуть-чуть сместить акценты, допустить крохотную передержку, и
в результате четкие идеологические критерии размываются.
    Hаучиться видеть эту грань многим сегодняшним КЛФ не по плечу, пока каждый
варится а собственном соку.
    Нужен единый, постоянно работающий центр, как у множества других
любительских организаций.

    Д. ВОЙЦИК.
    Омск.


    ОПЕРАТИВНЫ В ПЕРЕПИСКЕ

    Мы поддерживали связь с КЛФ "Гелиос" более года, и у нас сложилось хорошее
впечатление о нем. Ребята оперативны в переписке, охотно высылают свои
материалы. Мы обсуждали статьи и рассказы тбилисцев на своих заседаниях, по
сценарию одного из грузинских авторов готовим синтез-программу.
    Поэтому были очень удивлены, прочитав материал "Меняю фантастику на
детектив". Мы обращаемся с просьбой получше разобраться в ситуации, ибо речь
идет о чести не только КЛФ "Гелиос", но всех любителей фантастики страны.
    Члены клубов "Притяжение", "Лунная радуга". "Прометей.".
    Башкирская АССР


    У НАС, В "ВЕЛИКОМ КОЛЬЦЕ"

    Публикация "Комсомольской правды" вызвала широкое обсуждение на заседании
астраханского КЛФ "Лабиринт".
    Ваша газета впервые посвящает деятельности молодежных клубов такой крупный
материал, и он мог бы стать началом серьезного разговора. Однако вместо этого в 
нем подвергают критике клуб "Гелиос", говоря о каких-то "фэн-мальчиках" и
"фэн-девочках". А ведь все КЛФ. входящие в систему "Великого кольца", четко и
последовательно следуют принципу "Hаучная фантастика может и должна
способствовать коммунистическому воспитанию молодежи".

    О. БЕЛОВАЛ, П. ГОРЕВ,
    всего 12 подписей.


    ЛЮБЯТ СТРАННОЮ ЛЮБОВЬЮ

    Любовь к книге - любого жанра - должна утверждать в человеке самые лучшие
качества. Почему же в иных клубах появляются сомнительные нравы?
    Конечно, сама по себе книга здесь ни при чем. Нужно, чтобы руки,
прикасающиеся к ней, были чистыми. Чтобы далекие от литературы люди не пытались 
под видом любви к искусству протаскивать чуждые нам взгляды.

    H. РЫЖИКОВА.
    Брянск.


    ОТ РЕДАКЦИИ

    Судя по откликам, газета подняла важную тему. Мы получили много писем от
членов КЛФ, но ни одного из райкомов, горкомов комсомола... Неужели молодежных
лидеров не интересует, чем заняты любители фантастики на своих заседаниях, как
им можно помочь?. Особенно странно выглядит молчание Астраханского горкома ВЛКСМ
и комсомольских комитетов Башкирии.
    Какие произведения приходили из Грузии в адрес уфимского "Прометея",
стерлитамакского "Притяжения" и других? Ефремова? Толстого? Братьев Стругацких? 
Да нет, собственные.
    А сценарий? Познакомились ли с ним профессиональные литераторы,
комсомольские работники?
    В качестве принципа можно взять любые, самые замечательные слова, но ведь в 
данном случае члены клубов, связанных с "Гелиосом", читали не научную
фантастику, а рассказы "оперативных в переписке" авторов, а это не одно и то
же...
    Смущает еще одна деталь. "Фэн-мальчики" из "Гелиоса" играли а "СС", "ФБР", в
свержение шерифа. Здесь нечто новое - "Великое кольцо" - и стремление стать
стеной на защиту одного из раскритикованных звеньев кольца.
    Ждем откликов комсомольских активистов, читателей и действенного,
неформального участия в работе клубов любителей фантастики.




                C уважением, Yuri

... Возвращение Доедая. StarWars?
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 928 из 1319                         Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Чтв 14 Сен 00 00:29 
 To   : All                                                                     
 Subj : История Фэндома: 1984: Разгром (3)                                      
--------------------------------------------------------------------------------
    [Без авт.] Протянули руку клубам: Бюро ЦК ЛКСМ Грузии обсудило статью "Меняю
фантастику на детектив"

    (Комсомольская правда (Москва).- 1984.- 22 сент.- (  218 (18123)).- 2.).


    30 мая 1984 года в вашей газете была опубликована статья "Меняю фантастику
на детектив", в которой рассматривались некоторые проблемы организации работы в 
грузинских клубах любителей фантастики, критиковался, в частности, КЛФ "Гелиос",
в котором из-за погони за внешней развлекательностью забывали о существе дела.
За невнимание к деятельности таких молодежных объединений были подвергнуты
критике и комитеты комсомола республики.
    Скажем, что в какой-то мере грузинский КЛФ "Гелиос" повторял ошибки и
промахи других подобных клубов. И это еще раз подтвердила редакционная почта.
Да, КЛФ, безусловно, помогают молодежи глубже знакомиться с лучшими
произведениями советской и зарубежной фантастики, развивают творческое
воображение, повышают интерес к науке, технике. Однако стихийный характер
возникновения отдельных КЛФ, а в ряде случаев бесконтрольность за их работой со 
стороны комитетов комсомола приводят к тому, что у руководства клубами нередко
оказываются случайные люди, не имеющие соответствующих знаний, практики
воспитательной работы с молодежью. Творческие интересы членов КЛФ иногда
попадают под влияние "авангардистских" идей Запада.
    Некоторые из этих просчетов были характерны и для грузинского КЛФ "Гелиос". 
Вот почему, прежде чем обсуждать статью "Меняю фантастику на детектив" на бюро
ЦК ЛКСМ Грузии, работники ЦК комсомола тщательно проанализировали проблемы,
затронутые в "Комсомольской правде". Члены бюро ЦК комсомола республики
встретились с представителями клубов, творческих союзов и организаций,
учреждений культуры и обществ. Детально проанализирована история возникновения и
становления КЛФ в республике. Отсюда и тема обсуждения на бюро - "О задачах
комсомольской организации республики по искоренению недостатков в работе клубов 
любителей фантастики, координации их деятельности и оказания им практической
помощи".
    О чем говорили участники заседания? Прежде всего о том, что полностью
согласны с критикой газеты в адрес комсомольской организации республики и
конкретных клубов любителей фантастики.
    - Откровенно говоря, - сказал на заседании член бюро ЦК ЛКСМ Грузии,
президент республиканского клуба молодых ученых и специалистов Г. Меладзе, -
меня удивила некоторая надуманность программных тезисов КЛФ. Вроде ребята
правильно понимают, в чем существо воспитания гармонично развитой личности
будущего. Но в каких формах это проявляется, не поддается критике. Понахватали
фраз из разных источников, смешали их с доморощенными идеями и в результате
получилась какая-то мешанина.
    Мне кажется, клубы должны более четко и ясно определить свои цели в строгом 
соответствии с постановлением ЦК КПСС "О дальнейшем улучшении партийного
руководства комсомолом и повышении его роли в коммунистическом воспитании
молодежи". Добавлю: "Комсомольская правда" выступила своевременно и подняла
серьезную тему. Мы всецело поддерживаем позицию газеты, и думается, что ее
поддержат в тех районах страны, где тоже сталкиваются с проблемами КЛФ.
    Было отмечено также, что, хотя комитеты комсомола и были встревожены
проблемами развития КЛФ, однако конкретной помощи им не оказали. А ведь комсомол
Грузии может по праву гордиться клубами творческой молодежи, молодых ученых и
специалистов, умением разумно организовать досуг юношей и девушек, направить их 
научно-техническое и художественное творчество в русло задач, выдвинутых партией
и комсомолом.
    Бюро ЦК ЛКСМ Грузии постановило создать при совете молодых ученых и
специалистов республики рабочую группу, призванную руководить клубами любителей 
фантастики, контролировать и координировать их деятельность. В нее вошли
представители Министерства культуры Грузии, ряда творческих союзов и
общественных организаций.
    Бюро постановило ежегодно заслушивать отчеты председателей КЛФ, утверждать
планы работ каждого клуба. Внимание комсомольских комитетов Грузии было обращено
на необходимость индивидуальной политико-воспитательной работы с членами КЛФ,
оказания практической помощи любительским объединениям.
    Немало критических замечаний пришлось выслушать руководителям учреждений
культуры, при которых находились КЛФ, председателям самих клубов. Указывалось на
формализм и некомпетентность в подходе к вопросам внутриклубной работы,
расплывчатость целей и задач КЛФ, несоблюдение установленного порядка и
Положения об организации и деятельности клубов как любительских объединений. В
связи с этим был пересмотрен вопрос организационного подчинения КЛФ учреждениям 
культуры.
    Участники заседания единодушны в том, что КЛФ могут и должны вносить свой
вклад в дело коммунистического воспитания молодежи.




                C уважением, Yuri

... Трубно выть догом
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 929 из 1319                         Rcv                                 
 From : Alexander Bikmeyev                  2:5011/102.25   Срд 13 Сен 00 23:20 
 To   : Yuri Zubakin                                        Чтв 14 Сен 00 05:58 
 Subj : Успенский                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
             Приветствую Вас, многоуважаемый Yuri.

 Сижу, читаю Эйнштейна и вижу, что Tuesday September 12 2000, Yuri Zubakin писал
к Alexander Bikmeyev:


 AB>> Подскажите пожалуйста сколько книг и какие вышло у М.Успенского в
 AB>> цикле о Жихаре. Три первые книги имеются,

 YZ>     Всего три книги и вышло: "Там, где нас нет", "Время Оно", "Кого за
 YZ> смертью посылать".

А я вроде бы месяца два назад в эхе или еще где видел анонс четвертой книги про 
Жихаря. Потому и подумал, что может быть уже вышла.

 AB>> хочу добрать до конца. Уж больно прикольно описывает все.

 YZ>     Только вот как бы с продолжением трилогии Жихарь в Сопливого не
 YZ> превратился...

А с чем связано такое опасение-то?

... У каждого свой путь...
--- GoldED+/W32 1.0.0
 * Origin: Оверквотинг в искусстве называется плагиатом. (2:5011/102.25)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 930 из 1319                         Rcv Scn                             
 From : Sergey Utkin                        2:5030/951      Срд 13 Сен 00 21:12 
 To   : Yuri Zubakin                                        Чтв 14 Сен 00 15:37 
 Subj : Прошу хелпа                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
           Приветствую тебя от всего сердца, преКРЯсный лорд Yuri!

Плаваю я в своей заводи, вдруг -БУЛЬК- мыло приплыло. Гляжу, а это
Yuri Zubakin челом бьет к Sergey Utkin:

 YZ>     "...бесстыжее обсуждение интимных сторон жизни в низших классах
 YZ> общества выполняет примерно ту же функцию, что разговор о погоде в
 YZ> высших". Виктор Олегович Пелевин "Чапаев и Пустота".

Хм... Надо будет передать Альтову, что он низший класс.

 YZ>     Гадь, пожалуйста, не на мою фамилию - мне это крайне неприятно.

Жизнь состоит не только из пpиятных вещей.

 YZ> Потому что.

Крайне вразумительное объяснение.

 YZ>>> цыпленочка, дай и нам, твоим голубкам, иногда попользоваться".
 YZ>>> Апулей. Метаморфозы.
 SU>> Хм... Ты не припомнишь чем именно закончились дни Cодома и
 SU>> Гомоppы?

 YZ>     Думаешь, фантастика погибнет или "Метаморфозы" из нее вычеркнут?

Одно другому не мешает. Почему-то мне все чаще вспоминаются слова Кpапивина:
"Я вообще не уверен, что существует отдельный жанр фантастики, в литературе все 
взаимосвязано".
А вообще-то я фантастику не люблю...

 YZ>>> Про фантастику хочу! А не про заводы, где зубы меняют на зубья.
 SU>> Ну извини...

 YZ>     Hи-ког-да!

Как угодно.

 SU>> Впрочем, наша оборонка порой такие фокусы задвигала - фантастам
 YZ>     ...
 SU>> не фиг делать...

 YZ>     Про фантастику хочу!

Хоти.

          Честь имею! Дон Альд де Кpя
          [ Team  Ёжики - рулез! ]          [ Team  Уткина заводь  ]
--- Глубина водоема более 3.00 метров
 * Origin: Тормоза придумали трусы, а кто придумал "тормозов"? (2:5030/951)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 931 из 1319                         Scn                                 
 From : Yevgeny Ben                         2:5030/913.1    Срд 13 Сен 00 15:49 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Чтв 14 Сен 00 15:37 
 Subj : INet библиотеки, как они есть                                           
--------------------------------------------------------------------------------

  Ну вот мы и встретились, Sergey!

Во вторник 12 сентября 00 года в 02:19 на свет появилось письмо
от Sergey Lukianenko к Yevgeny Ben. И Я решил удостоить его ответом...

 YB>> ворует, по их доверчивости. Узнают пираты твоих тестеров, зашлют им
 YB>> трояна и привет! А так ты хоть сможешь поставить друга в известность,
 YB>> что у него кто-то копается в файле.
 SL>     Те, кому я даю тексты, скорее сами в чужих машинах покопаются. :) Так
 SL> уж исторически сложилось.

 Ути, какие крютые хакеры! :) Но, как известно, и на старуху бывает проруха.
 Как-то же просачиваются к пиратам бета-версии, или у тебя подобного не
 случалось? Все-таки, имхо, более вероятна версия с обворовыванием тестеров,
 чем их вероломство. Однако, с твоей стороны это очень мило - такая тактичность
 по отношению к друзьям.

                               Прощай! Может, свидимся еще когда-нибудь...

--- GoldED 3.00.Alpha1+
 * Origin:  Решил покончить с собой, жду Конца Света... (2:5030/913.1)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 932 из 1319                         Scn                                 
 From : Yuri Nesterenko                     2:5020/1402     Срд 13 Сен 00 21:49 
 To   : Kalugin Andrey                                      Чтв 14 Сен 00 15:37 
 Subj : INet библиотеки, как они есть                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Kalugin!

11 Sep 00 23:27, Kalugin Andrey wrote to Konstantin Boyandin:
 KA> ею... И просыпаюсь только отpываясь от нее... Для меня сyществyет еще
 KA> одно неyдобство в чтении книг с экрана - пpиходится сидеть,
 KA> сгорбившись, перед монитором, вместо того чтобы лежать на диване... :)
На самом деле, это единственное преимущество бумажной книги перед электронной.
Что касается глаз, то покупайте нормальные мониторы. Я провожу за компом часов
по 16 в сутки. Недавно проверял зрение - не только не ухудшилось, левый глаз
стал даже лучше.
А что меня совершенно раздражает в бумажных книгах - отсутствие возможности
контекстного поиска.

YuN

  http://yun.complife.net - фантастика, стихи, юмор, публицистика, игра FIDO

--- Гол! Дед забил 2 мяч на 50 минуте!
 * Origin: Что ты смотришь на меня, как хакер на новую защиту? (2:5020/1402)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 933 из 1319                         Scn                                 
 From : Yuri Nesterenko                     2:5020/1402     Срд 13 Сен 00 23:43 
 To   : Shumil                                              Чтв 14 Сен 00 15:37 
 Subj : INet библиотеки, как они есть                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Shumil!

10 Sep 00 03:24, Shumil wrote to Edward Megerizky:
 S> Пираты не любят оставлять своих адpесов. Я второй год пытаюсь найти
 S> тех паразитов, которые на CD меня вместо НФ к фэнтэзи отнесли...
Скажи спасибо, если хоть имя правильно проставили. Я тут недавно в инете провел 
очередную облаву на свое творчество - мама родная, под какими именами оно там
только не лежало... Мой псевдоним "Джордж Райт" встречался в вариантах "Джон
Райт", "Генри Райт" и "Гэри Райт". Причем последний - реально существующий автор
с собственным творчеством... И кое-где оно в таком виде попало на те самые
пиратские CD.
Мочить в сортире гадов.

YuN

  http://yun.complife.net - фантастика, стихи, юмор, публицистика, игра FIDO

--- Гол! Дед забил 2 мяч на 50 минуте!
 * Origin: 2.8417002461E-07 = (2:5020/1402)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 934 из 1319                         Scn                                 
 From : Yuri Nesterenko                     2:5020/1402     Срд 13 Сен 00 23:52 
 To   : Edward Megerizky                                    Чтв 14 Сен 00 15:37 
 Subj : INet библиотеки, как они есть                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Edward!

12 Sep 00 01:15, Edward Megerizky wrote to Shumil:
 EM> Дык опять непонятно... У тебя на сайте реквизиты счета размещены,
 EM> чтобы благодарный читатель смог тебя финансово простимулировать? Даже
 EM> если из тех 700, что побывали у тебя на сайте сотня заплатит, это
 EM> лишним не будет...
Ты веришь в такой процент? Я, правда, не пытался продавать таким образом свои
книги, но пытался - свою игрушку FIDO. Там даже сумма не оговаривалась, сказано 
- "пришлите сколько не жалко". За несколько лет я получил уйму восторженных
писем и только 2 или 3 - ругательных. Hо. Деньги - причем мизерные суммы -
содержали тоже только 2 или 3 письма. Еще пара человек извинились, что не шлют
денег. Все.

YuN

  http://yun.complife.net - фантастика, стихи, юмор, публицистика, игра FIDO

--- Гол! Дед забил 2 мяч на 50 минуте!
 * Origin: Официант! Револьвер и два патрона. (2:5020/1402)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001