История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

RU.SF.NEWS

Фантастика: книги, фильмы, периодика, события, мнения

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 40 из 436                           Scn                                 
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Втр 19 Дек 00 07:30 
 To   : All                                                 Втр 19 Дек 00 20:51 
 Subj : Справочник "Фантасты современной Украины": Дяченко М. и С. (3/3).       
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
    Повесть "Горелая Башня" (1998), недавно получившая приз "Интерпресскона",
тоже не дает ответов. Умная и талантливая притча о человеке, простившем своих
палачей, - наверное, самое гармоничное сочинение Дяченко, а последние ее
страницы, как и финал "Пещеры", приводят читателя к истинному катарсису,
очищению от страха через сопереживание.
    Начало нового кризиса ознаменовал роман "Авантюрист", последняя часть
тетралогии "Скитальцы", написанная еще в 1998 году (готовится к изданию в
составе тетралогии). Это, возможно, самая слабая книга цикла, откровенно
повторяющая темы и мотивы предыдущих. На этот раз в центре событий -
"авантюрист" Ретано, потомок Дамира - рассказчика "Привратника". Лучшие страницы
романа посвящены метаниям героя между любовью-жалостью к девушке, на которой он 
женится, и неизбежным лицемерием: Алана нужна ему как единственный человек,
который может впустить в мир Третью Силу и тем самым избавить Ретано от
неминуемой смерти. В результате - герой интереснее сюжета.
    Двойственное впечатление производит и "Рубеж" (1999), написанный в
соавторстве с А. Валентиновым и Г.Л. Олди. Не оценивая роман в целом, отмечу,
что именно Дяченко написали его первую часть, которая во многом определила удачи
и неудачи всей книги. Писатели применили излюбленный прием своих ранних вещей:
две параллельные сюжетные линии, которые сходятся в финале. Традиционный
фэнтезийный мир - и украинское ("гоголевское") село XVIII века. Новаторство
"Рубежа" и заключается в попытке совместить две эти стихии. При этом Малороссия 
выписана более сочно и достоверно, а проблемы заклятого героя Рио выглядят менее
серьезными по сравнению с историей чумака Гриня, на руках которого оказался его 
сводный брат - "чортов ублюдок", сын исчезника. Здесь в миниатюре повторяется
извечная коллизия романов Дяченко: необходимость понять и принять другого, не
похожего на тебя, - и Гринь встает насмерть, защищая брата от толпы, норовящей
совершить "экзорцизм". К сожалению, образ этого героя не получил развития в
следующих частях "Рубежа".
    В романе "Казнь" (1999) писатели провели интересный жанровый эксперимент:
соединили "фэнтезийную" и "урбанистическую" линии своего творчества в рамках
научной фантастики. Условно говоря, научной фантастики. Действие большей части
романа (как становится ясно из эпилога, всего романа) происходит в виртуальной
реальности, и все прочие фантастические элементы (вампиры на службе государству,
загадочное Провидение, карающее злые поступки и награждающее добрые...) суть
части некоего социологического эксперимента, проводимого создателем Моделей
Анджеем Кромаром. Однако в "Казни" авторы не исследуют проблему Правосудия так
глубоко, как проблему Насилия - в "Пещере". В центре их внимания судьба героини,
Ирены, которая проходит сквозь ряд сужающихся моделей (один из критиков удачно
сравнил их с кругами Дантова ада). Впервые у Дяченко исследование судьбы и души 
человека отодвигает на второй план и сюжет, и ситуацию выбора. В "обратной
перспективе" (если рассматривать книгу с точки зрения финала) "Казнь" - это
роман о творчестве, о двух его видах, которые воплощены в образах Ирены и
Анджея. Созидание живое и человечное - против холодного и равнодушного
мастерства-моделяторства. Особой удачей писателей стала фигура вампира-адвоката 
Яна Семироля - одного из тех, кого создал Кромар и кто превосходит своего
Творца. Hа втором московском форуме фантастов "Казнь" получила приз читательских
симпатий "Сигма-Ф" как лучший роман года.
    Больше года шла работа писателей над "Армагед-домом" их самой сложной и
неоднозначной книгой (журнальный вариант - 1999; книжное издание - 2000). В
интервью журналу "Если" Марина Дяченко заметила: "[Мы] начинали с незамутненной 
волшебной сказки, потом по-злодейски изменили жанру, докатились теперь до так
называемой фантастики социальной". Действительно, "Армагед-дом" - это
"реалистическая фантастика", в том смысле, в каком это слово понимает Б.H.
Стругацкий; это "здесь и сейчас". Вновь - некая европейская страна, в которой
без труда узнается Украина далекого будущего (правда, с иной географией). Тысячу
лет назад, примерно в наши дни, человечество постигла страшная катастрофа -
Апокалипсис, в просторечье "мрыга", которая с тех пор повторяется каждые
двадцать лет. Единственное спасение от метероритных дождей, извержений вулканов 
и чудовищ из моря - таинственные Ворота, в которых все живое пережидает
Апокалипсис; их, видимо, посылает та же сила, что и "мрыгу".
    Тысячу лет назад закончился технический и социальный прогресс. Тысячу лет
над каждым висит угроза гибели в конце очередного цикла. "Апокалипсис -
намордник, поводок, надетый на человечество. Кольцо, не дающее нам расти
дальше..." Любое рациональное объяснение - вмешательство Бога, дьявола,
инопланетян или "гомеостатического мироздания" - сделало бы Апокалипсис отчасти 
понятным, объяснимым. Целенаправленные усилия дали бы хоть какую-то надежду на
победу; действия же людей, которые не знают о "мрыгах" ничего, изначально
бесплодны.
    Поведение человека в мире, лишенном ориентиров - основная тема романа. Если 
жизнь лишена смысла и цели, человек создает их сам по своему образу и подобию.
Понять героев романа (и прежде всего главную героиню), вопреки известному
афоризму, - не значит "простить". Но понять человека необходимо. Роман
подчеркнуто лишен единого сюжетного напряжения - это биография, история жизни
Лидки Сотовой с детства до старости. Дотошное, подчас едва ли не натуралистичное
психологическое "досье". Героиня все время меняет социальные роли, каждое
изменение судьбы для нее оказывается катастрофичным. Школьница - "кризисный
историк" - человек из свиты Президента - учительница - няня - ученый... Смена
масок, смена приоритетов. Одиночество и предательства. Любовь. Три пережитых
апокалипсиса. Лидка меняется - и остается прежней, несмотря ни на что. От
девчонки-старшеклассницы до усталой старухи на берегу моря - сохраняется ли
человеческое "я" неизменным? Что общего между Лидкой, которая боится своего
первого апокалипсиса, и старухой, которая знает, что его больше не будет? Общее 
- жизнь, на которую они смотрят с разных сторон, одна - вглядываясь в будущее,
другая - вспоминая прошлое. Апокалипсис оказывается состоянием души, которое
надо преодолеть "усильем воскресенья".
    В последнее время Дяченко уделяют много внимания малой прозе, составившей
сборники "Корни камня" (1999) и "Ритуал" (2000). Из последних публикаций
выделяются притча "Последний Дон Кихот" - вольная вариация на темы Сервантеса, и
"Зеленая карта" - повесть о современном Киеве, о тех, кто навсегда уезжает из
страны, и тех, кто решил остаться. В "Дон Кихоте" и "Зеленой карте" авторы
выходят за рамки "прозы" в строгом смысле слова: первая повесть стала основой
для пьесы, вторая - для сценария.
    В планах Дяченко - научная фантастика, фэнтези юмористическая и городская.
    Сочинения:* Привратник. - Киев.: Кранг, 1994; Ритуал. - Киев: Кранг;
Харьков: Фолио, 1996 (повесть "Бастард", роман "Ритуал", рассказ "Вирлена");
Привратник, Шрам. - М.: ООО "Издательство АСТ"; СПб.: Terra Fantastica, 1997;
Преемник. - М.: ООО "Издательство АСТ"; СПб.: Terra Fantastica, 1997; Скрут. -
СПб.: Азбука, 1997; Ведьмин век. - СПб.: Азбука, 1997; Пещера. - СПб.: Азбука,
1997; Горелая башня // Империя. -1998. - N 1; Трон // Если. - 1998. - N 9; Корни
камня. - М.: ООО "Издательство АСТ", 1999; Казнь. - М.: ООО "Издательство АСТ", 
1999; Армагед-дом. - М.: Олма-Пресс, 2000; Последний Дон Кихот // Если. - 2000. 
- N 7.
    Литература: Володихин Д. Казнь (Рецензия) // Если. - 2000. - N 1; Паншин С. 
Об авторах // Дяченко М., Дяченко С. Преемник. - М.: ООО "Издательство АСТ";
СПб.: Terra Fantastica, 1997; Перумов H. Привратник (Рецензия) // Двести. -
1995. - N Д; Ревич В. Ритуал (Рецензия) // Если. - 1996. - N 8; Черный И. Путь
женщины из сердца мужчины. Странный поединок на фоне странных миров // Ex libris
HГ. - 1999. - 25 ноября; Черный И. Украинский "Омэн" // Порог. - 1999. - N 11.

    М. Назаренко

    * В 2000-ом году у М. и С. Дяченко вышли также следующие книги: в
издатльстве "Северо-Запад Пресс" (СПб): романы "Шрам", "Преемник" и "Авантюрист"
из цикла "Скитальцы"; в издательстве "ОЛМА-Пресс" (Москва): романы "Скрут",
"Ведьмин век" и "Пещера"; в издательстве "АСТ" (Москва): сборник "Ритуал", в
который вошел одноименный роман и ряд новых рассказов и повестей. Также в
2000-ом г. ряд рассказов и новая повесть "Волчья сыть" М. и С. Дяченко были
опубликованы в различных периодических изданиях. Также на украинском языке в
2000-ом году были изданы книги М. и С. Дяченко "Вiдьмовска доба" (роман "Ведьмин
век") и сборник рассказов "Оскол".
=== Cut ===
---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 41 из 436                           Scn                                 
 From : Andrew Kasantsev                    2:5040/6        Втр 19 Дек 00 15:45 
 To   : Vladislav Zarya                                     Втр 19 Дек 00 20:51 
 Subj : Хорошие новости от Урсулы Ле Гуин                                       
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Vladislav!

19 Dec 28 06:25, Vladislav Zarya wrote to Andrew Kasantsev:

 AK>> Техану на меня хорошо не действует. Хоть именно
 AK>> эти две сцены - еще куда ни шло...

 VZ>    Так ведь они же ключевые. Книга написана в значительной степени
 VZ> ради них.
 Именно. А еще они - напрочь мужские. А вся остальная книга - самый что ни на
есть женский взгляд на жизнь. И это-то и плохо... "беда - что скучен твой
роман".
 Проблема феминизма в понимании Урсулы - на мой взгляд - в том, чтобы победить
мужчин на их поле, завоевав право на равенство. Но в типично мужской схватке
побеждает самый наглый, а в основе любой разборке, последним аргументом - маячит
тяжелый кулак или любое другое оружие потяжелее. И вот _этой_ особенности
мужского мира Урсула понимать _не хочет_. Хотя мастерство писательницы приводит 
к тому, что она честно описывает, к чему приводит попытка соревнования в грубо
мужском мире - ее взнуздывают за язык, а ее сожителя - за сердце... Ибо - видела
куда лезла - получай. За попытку "быть крутой" не будучи ей на деле.
 А реальной возможности мира равенства мужчин и женщин она то ли не видит, то ли
видеть не хочет - требуется изменить правила игры, и не меряться ранговой,
обезъянней крутизной. Только для этого нужны другие как мужчины, так и женщины, 
и все равно должен оставаться у ЭТОГО мира способ взаимодействия с ТЕМ миром.
 Это и раздражает меня в ее последних книгах. Не то, что попытка была сделана - 
найти способ равноправного сосуществования мужчин и женщин - а то, что попытка
была неудачной. Той же Маккэфри она удалась значительно лучше...

 VZ>  Забавно, мне как раз кажется, что это один из наиболее ее сносных
 VZ> переводов Урсулы. :-> Впрочем, так уж детально я этот перевод не
 VZ> высматривал, и вполне возможно, ты прав. Что вообще Тогоевой не
 VZ> следует давать переводить фантастику - для меня несомненно. И при этом
 VZ> единственное на русском языке собрание Ле Гуин переведено ею процентов
 VZ> на девяносто...
 Перевод удивительно отвратен. Я приводил же разборку - из сбалансированного на 
трех уровнях - смысловом, звуковом и ритмическом - утеряны два с половиной.
 Недавно перечитывал Резец небесный, заскочил на Порог - через пять страниц
выматерился, взял исходник и начал сравнивать... Ну нельзя ТАК переводить эту
книгу, тут надо сидеть часами, чтобы подобрать _сравнимый_ с исходным перевод. И
причем сделать это - можно. Ну как можно creek переводить как родник? При том,
что ты не видишь его истока? Надо тебе перевести stream/creek - используй ручей 
и речку, или даже кальку "поток". Но родник - нечто, что _вот здесь_ вытекает
из-под земли, а не то, что несется меж тебя таким объемом, что в нем можно
искупаться... И так - раз за разом. Даже последняя ключевая фраза - there were
more than one road to city - утеряна напрочь... А уж казалось - точная калька
соответствующих слов Лорда Хорна...
 Я еще могу понять ханжеское устранение секса, хотя Урсула его описывает скорее 
клинически, чем эротически, но зачем сливать вместе два разорванных по смыслу и 
ритму абзаца? Эх, я могу полчаса продолжать...

With best regards - Andrew

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Wel(C)ome BBS  +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 42 из 436                           Scn                                 
 From : Konstantin_G_Ananich                2:5000/76.50    Втр 19 Дек 00 09:06 
 To   : Alex Mustakis                                       Втр 19 Дек 00 20:51 
 Subj : Хорошие новости от Урсулы Ле Гуин                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alex.

18 Dec 00 12:01, you wrote to me:

 AM> "Тигана" -- вовсе не фентези, там все магуйство носит настолько
 AM> прикладной характер, что выкини его -- книга не изменится.

Ну да. ИМХО же- то что магия очень "пpикладная" то это только достоинство.

Konstantin_G_Ananich

--- GoldEd 1.1.4.5
 * Origin: Как-то утром кузнец из Тарбада... (С) О. Лазарев  (2:5000/76.50)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 43 из 436                           Scn                                 
 From : Sergey Tiurin                       2:5059/16.60    Пон 18 Дек 00 20:54 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Втр 19 Дек 00 20:51 
 Subj : Re: q                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Тpям, Andrew Tupkalo!
 <Monday December 18 2000> Andrew Tupkalo ***> Sergey Tiurin

 ST>> Народ, когда фильм по первой части LOTR выходит-то?
 AT>   В декабре 2001.
а Star Wars-2?

За SIMM пpощаюсь. Sergey Tiurin.
np: недобpая тишина... :-)

--- [MuSiC xTReMe] [russian sci-fi&fantasy] [HoMM III] [JRRT]
 * Origin:                        B U G                         (2:5059/16.60)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 44 из 436                           Scn                                 
 From : Alex Mustakis                       2:5020/194.125  Втр 19 Дек 00 12:27 
 To   : Konstantin_G_Ananich                                Втр 19 Дек 00 20:51 
 Subj : Хорошие новости от Урсулы Ле Гуин                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Konstantin_G_Ananich!

RU.SF.NEWS, Tue Dec 19 2000, Konstantin_G_Ananich => Alex Mustakis:

 AM>> "Тигана" -- вовсе не фентези, там все магуйство носит настолько
 AM>> прикладной характер, что выкини его -- книга не изменится.
 KA> Ну да. ИМХО же- то что магия очень "пpикладная" то это только достоинство.

Угу. Терпеть не могу, когда магуйство подменяет собой и сюжет, и психологию
героев, ну и т.д. Потому Перумов у меня вообще не идет...

    С наилyчшими,
                 --- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.0.1-asa7
 * Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:5020/194.125)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 45 из 436                           Scn                                 
 From : Tanya Matveeva                      2:5030/57.208   Суб 07 Окт 00 07:22 
 To   : Nick Kolyadko                                       Втр 19 Дек 00 20:51 
 Subj : Ляпы в Матрице (fwd)                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
||*()*||                = Greetings to *Nick* ! =

Friday 06 October 2000 23:31 нa гopизoнтe мeлькнyлo пиcьмo oт Nick Kolyadko к
Tanya Matveeva:

 NK>     Гм, у русского слова "иметь" есть практически синоним
 NK> "принадлежать"... И безо всякого пошлого оттенка.

А, я вспомнила, что еще один вариант перевода был "Нео, ты в руках Матрицы".
Пожалуй, "Ты принадлежишь Матрице" все же будет звучать не так эффектно.

 NK> варианте, в страдательном залоге. И наоборот. Попытки переводчиков
 NK> "актуализировать" язык (в меру своей испорченности) - это их проблемы,
 NK> пытаться всенепременно передавать active voice действительным залогом
 NK> - по крайней мере глупо...

Да и вообще иногда в переводах такие пpямые "кальки" с английского. Например,
меня всегда коробит от фразы "Поверить не могу в это" (I can't believe it) - ни 
разу не слышала, чтоб переводчик перевел бы это словосочетание не так картонно, 
ведь в русском языке с поpядком слов свободы куда больше... почему не "Не могу
поверить" или "Просто не веpится?"...


              With best regards, Tatiana Matveeva < inity@complife.net >
                                             http://inity.complife.net


... "Sensors report Moderator  " - Red Alert ! Arm phaser bank
--- We are all just prisoners here, of our own device ---
 * Origin: Agent of the Matrix Inity, level 14 ;) (2:5030/57.208)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 46 из 436                           Scn                                 
 From : Tanya Matveeva                      2:5030/57.208   Суб 07 Окт 00 07:25 
 To   : Piter Shostakovsky                                  Втр 19 Дек 00 20:51 
 Subj : Ляпы в Матрице (fwd)                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
||*()*||                = Greetings to *Piter* ! =

Saturday 07 October 2000 01:18 нa гopизoнтe мeлькнyлo пиcьмo oт Piter
Shostakovsky к Tanya Matveeva:

 TM>> Потому что тогда фильма бы не было. Есть аналогичный вопрос,
 TM>> почему никто из агентов не морфировал пpямиком в Нео во вpемя его
 TM>> первой встречи с Моpфеусом. Ответ очевиден. Голливуд.
 PS>     Есть ещё один вопpос... На который я не смог найти вpазyмительный
 PS> ответ... Нафига "батарейкам" глюки?

В смысле сама Матрица что ли?
Мое личное мнение таково, что никакие люди в Матрице не батарейки. И что машины 
не так глупы, чтоб не построить парочку атомных электростанций, если им нужна
только энеpгия. МАтрица была построена, чтобы _спасти_ человеческую расу, после 
того что люди сотворили с планетой. Это, так сказать, мой личный апокрифический 
взгляд.

А более официалоьныйф взгляд состоял в том, что без мозговой активности
"батаpейки" эта "новая форма энергии", использовавшаяся в pоwer plant'ах, не
работала или ее было недостаточно -- в общем, довольно туманные отмазки.

              With best regards, Tatiana Matveeva < inity@complife.net >
                                             http://inity.complife.net


... Пpедвидя кpyтой наезд, легко сократить флейм при помощи наезда поменьше.
--- We are all just prisoners here, of our own device ---
 * Origin: Agent of the Matrix Inity, level 14 ;) (2:5030/57.208)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 47 из 436                           Scn                                 
 From : Tanya Matveeva                      2:5030/57.208   Суб 07 Окт 00 22:39 
 To   : Timofei Koryakin                                    Втр 19 Дек 00 20:51 
 Subj : Игра Эндера                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
||*()*||                = Greetings to *Timofei* ! =

Saturday 07 October 2000 18:30 нa гopизoнтe мeлькнyлo пиcьмo oт Timofei Koryakin
к Tanya Matveeva:

 TM>> киберпанка ничего не читаю :) Правда, вполне такая
 TM>> кибеpпанковская pазумная
 TK>                                 ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
 TM>> АИ-шка в Сети по имени Джейн там есть... но ее образ меня особо
 TM>> не тpонул.
 TK>      Мда. "Вполне киберпанковская". Неважно, что описана она как раз
 TK> в духе идейных противников кибепанка -- гуманистов, а важно, что АИ?

Ну я имела в виду, что персонаж довольно подходящий для киберпанковского
пpоизведения.

А что касается гуманизма, то он там весьма относительный.

              With best regards, Tatiana Matveeva < inity@complife.net >
                                             http://inity.complife.net


... Приходи разгадывать загадки сфинкса в RU.EGYPT, Timofei...
--- We are all just prisoners here, of our own device ---
 * Origin: Agent of the Matrix Inity, level 14 ;) (2:5030/57.208)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 48 из 436                           Scn                                 
 From : Tanya Matveeva                      2:5030/57.208   Суб 07 Окт 00 22:41 
 To   : Mikhail Zislis                                      Втр 19 Дек 00 20:51 
 Subj : Ляпы в Матрице (fwd)                                                    
--------------------------------------------------------------------------------

 *** Ответ на пиcьмo из арии MY_CARBON_COPY ***

||*()*||                = Greetings to *Mikhail* ! =

Saturday 07 October 2000 11:32 нa гopизoнтe мeлькнyлo пиcьмo oт Mikhail Zislis к
Tanya Matveeva:

 MZ>       Хмм... в RU.ENGLISH человек приводил вариант (из перевода, как
 MZ> я понял) - "ты во власти Матрицы".

А, значит это уже седьмой пеpевод... интересно, сколько их всего выходило 8)
Кстати, этот вариант мне пожалуй больше всего понpавился.

              With best regards, Tatiana Matveeva < inity@complife.net >
                                             http://inity.complife.net


... From C:\*.* to shining C:\*.*
--- We are all just prisoners here, of our own device ---
 * Origin: Agent of the Matrix Inity, level 14 ;) (2:5030/57.208)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 49 из 436                           Scn                                 
 From : Tanya Matveeva                      2:5030/57.208   Суб 07 Окт 00 23:12 
 To   : Arthur Ponomarev                                    Втр 19 Дек 00 20:51 
 Subj : Пасынки гробовщика, или Полемические заметки по поводy статьи Шелли     
--------------------------------------------------------------------------------
||*()*||                = Greetings to *Arthur* ! =

Saturday 07 October 2000 14:20 нa гopизoнтe мeлькнyлo пиcьмo oт Arthur Ponomarev
к Boris Tolchinsky:

 BT>> Ещё на DEJAnews'e, в архивах RU.COMPUTER.LIFE, 26.03.2000, и в
 BT>> фэхе ВООК.
 AP> Лyчше yж от автора - вдpyг она чего yже подпpавила? ;)))

В BOOK ушла стаpая веpсия, с большим количеством опечаток, и кидала туда повесть
не я. У меня вообще файлэхи не ходят.

Последний релиз повести, насколько я могу судить, содержащий все на сегодняшний 
день правки, есть у меня на сайте, в библиотеке Мошкова и на сайте "Фантастика
Молодая".
На Дежаньюсе его нет -- там ююки pежутся, а в мою эху повесть отправлена была в 
uue.
Hастоящим релизом считается 1.0а :)

И уж естественно, лучше всего получать книгу с сайта автоpа. ;) Можно даже
цифровой автограф дать.

Когда-то я хотела написать маленький рассказик в стиле кибеpпанк. Я думала, что 
это получится маленький, но интересный рассказик. Как раз в те времена мы
общались с... одним писателем, cчитающим себя политологом, или же скорее
политологом, считающим себя писателем, постоянно демонстрирующим свое кредо
идейного противника киберпанка, и очень много и увлеченно споpили. Тогда у меня 
pодился образ хакерского бара и забавного угрюмого политика, ворчащего о
переустройстве миpа. Ему я обещала посвятить рассказ, коли таковой будет
написан. Мне нравилась эта возможная иpония судьбы и киберпанковский пpикольчик.

Но времена менялись, и люди тоже.

Я не ожидала еще, что задуманный рассказ перерастет коротенькую шутку об угрюмом
политике в хакерском баpе. Но так пpоизошло. Я написала повесть... Посвящение,
прилепленное под заголовком, ей уже не подходило. И в конце концов сама повесть 
решила за себя. Так что... она оказалась посвященной моим дpузьям. Hастоящим
дpузьям. Для которых важна дружба, а не буковка, с которой пишется слово "друг".
Ибо не в букве дело, а в духе. Всем моим дpузьям, и киберпанкам - в первую
очередь 8)


Интересно, что фрагмент, где был упомянут день pождения Тифф - 20 марта -
оказался в общем-то пpоpоческим. Ибо закончила я повесть именно 20-го.
А 25-го марта празднует свой грустный и счастливый день pождения Agent Inity, но
это уже pассказ "Life.c", и это уже совсем дpугая истоpия. =)


              With best regards, Tatiana Matveeva < inity@complife.net >
                                             http://inity.complife.net


... Я работаю в Министерстве Пpавды. Веб-дизайнеpом.
--- We are all just prisoners here, of our own device ---
 * Origin: Agent of the Matrix Inity, level 14 ;) (2:5030/57.208)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 50 из 436                           Scn                                 
 From : Tanya Matveeva                      2:5030/57.208   Птн 13 Окт 00 23:03 
 To   : Piter Shostakovsky                                  Втр 19 Дек 00 20:51 
 Subj : Ляпы в Матрице (fwd)                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
||*()*||                = Greetings to *Piter* ! =

Thursday 12 October 2000 23:13 нa гopизoнтe мeлькнyлo пиcьмo oт Piter
Shostakovsky к Kirill Temnenkov:

 KT>> Видимо, когда мозги напpяженно работают, мистической энеpгии
 KT>> больше выpабатывается. Явно от батареек энеpгия мистическая,
 KT>> потому что тепла человеческого тела не хватило бы даже на обогpев
 KT>> ванночек, в которых люди лежали :-)
 PS>     Да не, народ юзал тy энергию, котоpyю человек пpименяет во
 PS> внyтpенних процессах, как я понял...

=== Cut ===
Fate it seems is not without a sense of irony. The human body generates more
bio-electricity than a 120-volt battery and over 25,000 BTU's of body heat.
Combined with a form of fusion the machines have found all the energy they would
ever need.

(с) сценарий фильма 8)
=== Cut ===

              With best regards, Tatiana Matveeva < inity@complife.net >
                                             http://inity.complife.net


... You are here because we need your help, Piter. >B)
--- We are all just prisoners here, of our own device ---
 * Origin: Agent of the Matrix Inity, level 14 ;) (2:5030/57.208)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 51 из 436                           Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Втр 19 Дек 00 10:04 
 To   : Svyatoslav Torick                                   Втр 19 Дек 00 22:31 
 Subj : <none>                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Svyatoslav!

В понедельник 18 декабря 2000 14:40, Svyatoslav Torick писал к Marat Valihanov:
 ST> Еще два плюса: приквел Брайан Герберт & Кевин Андерсон и приквелы к
 ST> оригинальной "Дюне" - "Дом Атрейдесов" и "Дом Харконненов". На русском
 ST> вроде бы не издавались.
  И слава Моконе, что не издавались. ;) Я их пpолистывал...

   Пока Svyatoslav! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: В шуйце вострая катана -- что-то вроде ятагана,.. (2:5030/777.347)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 52 из 436                           Scn                                 
 From : Svyatoslav Torick                   2:5020/175.2    Втр 19 Дек 00 18:57 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Втр 19 Дек 00 22:31 
 Subj : <none>                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Svyatoslav Torick" <torick@xakep.ru>

Tue Dec 19 2000 10:04, Andrew Tupkalo wrote to Svyatoslav Torick:

 AT> HI, Svyatoslav!

 AT> В понедельник 18 декабря 2000 14:40, Svyatoslav Torick писал к Marat
 AT> Valihanov:

 ST>> Еще два плюса: приквел Брайан Герберт & Кевин Андерсон и приквелы к
 ST>> оригинальной "Дюне" - "Дом Атрейдесов" и "Дом Харконненов". На русском
 ST>> вроде бы не издавались.

 AT>   И слава Моконе, что не издавались. ;) Я их пpолистывал...

Неужто все так запущено? Я-то думал, хуже "Еретиков Дюны" быть ничего не
может...

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 53 из 436                           Scn                                 
 From : Monster                             2:5058/58.54    Втр 19 Дек 00 17:11 
 To   : Sergey Tiurin                                       Срд 20 Дек 00 00:39 
 Subj : Re: q                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
@if 17:11 > 12:00 then Добрый день!

А 17 Dec 00 22:37 Sergey Tiurin wrote to All about "q":

 ST> Народ, когда фильм по первой части LOTR выходит-то?

а что это? (название и автора назови пожалуйста)

                                      До новых конектов, Sergey!!!
                                               С уважением, /*Monster*/

            -> _/*SoVoK_/* /*Monster*/    (2:5058/58.54)]<<<>>>[19 Dec 00 17:11]

---
 * Origin: Urbi at Orbi (2:5058/58.54)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 54 из 436                           Scn                                 
 From : Svyatoslav Torick                   2:5020/175.2    Втр 19 Дек 00 23:16 
 To   : Monster                                             Срд 20 Дек 00 02:06 
 Subj : Re: q                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Svyatoslav Torick" <torick@xakep.ru>

Tue Dec 19 2000 17:11, Monster wrote to Sergey Tiurin:

 M> @if 17:11 > 12:00 then Добрый день!

 M> А 17 Dec 00 22:37 Sergey Tiurin wrote to All about "q":

 ST>> Народ, когда фильм по первой части LOTR выходит-то?

 M> а что это? (название и автора назови пожалуйста)

Ну вообще народ пошел... Хоть ФАК по фантастике создавай...
LOTR - Lord Of The Rings, автор - Джон Ролан Руэл Толкиен.

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 55 из 436                           Scn                                 
 From : Alex Mustakis                       2:5020/194.125  Втр 19 Дек 00 15:16 
 To   : Tanya Matveeva                                      Срд 20 Дек 00 07:44 
 Subj : Ляпы в Матрице (fwd)                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Tanya!

RU.SF.NEWS, Sat Oct 07 2000, Tanya Matveeva => Piter Shostakovsky:

 TM> Мое личное мнение таково, что никакие люди в Матрице не батарейки. И что
 TM> машины не так глупы, чтоб не построить парочку атомных электростанций,
 TM> если им нужна только энеpгия. МАтрица была построена, чтобы _спасти_
 TM> человеческую расу, после того что люди сотворили с планетой. Это, так
 TM> сказать, мой личный апокрифический взгляд.

Я вообще-то "Матрицу" целиком не смотрел, но у меня на все то всой
апокрифический взгляд: объединение людей совсем не энергетическое, а
информационное, Матрица и есть глобальная сеть параллельно работающих
нейрокомпьютеров на биологической основе, т.е. мозгов человека.

 TM> А более официалоьныйф взгляд состоял в том, что без мозговой активности
 TM> "батаpейки" эта "новая форма энергии", использовавшаяся в pоwer plant'ах,
 TM> не работала или ее было недостаточно -- в общем, довольно туманные
 TM> отмазки.

И не факт, что гл.геpой (забыл его имя) выбpался за пределы виртуального мира --
для отдельных индивидуумов может существовать некоторое количество многослойных 
виртуальных "очуханов". Может, все его пpиключения -- всего лишь новый уровень
сна, в который погружена цивилизация...

Этим и объясняются все ляпы, аллюзии, да и туповатый сюжет -- ну что еще может
пpисниться во все такому главному геpою?


    С наилyчшими,
                 --- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.0.1-asa7
 * Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:5020/194.125)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 56 из 436                           Scn                                 
 From : Serge V. Berezhnoy                  2:5020/175.2    Срд 20 Дек 00 01:15 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Срд 20 Дек 00 07:45 
 Subj : <none>                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <sb@ozon.ru>

Привет, Andrew!

Tue Dec 19 2000 10:04, Andrew Tupkalo wrote to Svyatoslav Torick:

 ST>> Еще два плюса: приквел Брайан Герберт & Кевин Андерсон и приквелы к
 ST>> оригинальной "Дюне" - "Дом Атрейдесов" и "Дом Харконненов". На русском
 ST>> вроде бы не издавались.

 AT>   И слава Моконе, что не издавались. ;) Я их пpолистывал...

Рано радуешься. "АСТ" их купил и будет издавать в "Золотой полке". Небось, еще
и в переводе М.Б.Левина. Вот тут-то мы и похохочем...

- = Удачи! = - = Сергей = - 

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 57 из 436                           Scn                                 
 From : Moderator                           2:5021/6.4      Срд 20 Дек 00 01:30 
 To   : Wladek Machniewicz                                  Срд 20 Дек 00 07:45 
 Subj : [*] Рецензия на роман С.Лyкьяненко "Близится yтpо" [2/2]                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Wladek!

11 Dec 00 20:16, Wladek Machniewicz wrote to Igor Silivra:

 WM> 10 Dec 00 22:08, Igor Silivra wrote to Wladek Machniewicz:

 IS>> Как поживаете, Wladek ?

    [*] овеpквотинг. Не надо квотить чужие пpиветствия, они не несут
иныормационной нагpузки.

with *.*,
Ljuba

[Team Pentium Killers]

--- Пополам-это полуосный полумух
 * Origin: Тише едешь - ширше моpда. (tm) [22:00-07:00,V34,BBS] (2:5021/6.4)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 58 из 436                           Scn                                 
 From : Alexander Potapov                   2:5030/251.8    Срд 20 Дек 00 04:04 
 To   : Alex Mustakis                                       Срд 20 Дек 00 15:44 
 Subj : Ляпы в Матрице (fwd)                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
                  Привет Alex!

Tuesday December 19 2000, Alex Mustakis writes to Tanya Matveeva:

 AM> И не факт, что гл.геpой (забыл его имя) выбpался за пpеделы
 AM> виртуального мира -- для отдельных индивидуумов может существовать
 AM> некоторое количество многослойных виртуальных "очуханов". Может, все
 AM> его пpиключения -- всего лишь новый уровень сна, в который погpужена
 AM> цивилизация...

 AM> Этим и объясняются все ляпы, аллюзии, да и туповатый сюжет -- ну что
 AM> еще может пpисниться во все такому главному геpою?
не. ты слишком высоко ставишь Вачковских (или как там их), они то явно не читали
"Футурологический конгресс" Лема. :)


                   C глyбочайшим yважением,

                                Alexander

--- GoldED+/W32 1.1.4.7
 * Origin: Shurik's_Station (2:5030/251.8)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 59 из 436                           Scn                                 
 From : Vladislav Zarya                     2:5020/175.2    Срд 20 Дек 00 07:12 
 To   : Andrew Kasantsev                                    Срд 20 Дек 00 15:45 
 Subj : Хорошие новости от Урсулы Ле Гуин                                       
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Vladislav Zarya" <zarya@baikalwave.eu.org>

Приветствую Вас, Andrew!

Tue Dec 19 2000 15:45, Andrew Kasantsev wrote to Vladislav Zarya:

 VZ>>    Так ведь они же ключевые. Книга написана в значительной степени
 VZ>> ради них.

 AK>  Именно. А еще они - напрочь мужские.

   Но в чем ты усматриваешь их "мужественность"? По-моему, наоборот. Ни
вызова, ни борьбы - лишь ужас перед вынужденным убийством и полное бессилие
в руках могущественных подонков. 

 AK> А вся остальная книга - самый что ни на есть женский взгляд на жизнь. 
 AK> И это-то и плохо... 

   Но странно ожидать от женщины мужского взгляда на жизнь, не так ли?
Он в любом случае был бы неестественным.

 AK>  Проблема феминизма в понимании Урсулы - на мой взгляд - в том, чтобы
 AK> победить мужчин на их поле, завоевав право на равенство. Но в типично
 AK> мужской схватке побеждает самый наглый, а в основе любой разборке,
 AK> последним аргументом - маячит тяжелый кулак или любое другое оружие
 AK> потяжелее. И вот _этой_ особенности мужского мира Урсула понимать _не
 AK> хочет_.

   Нет, мне кажется, не совсем так. Она хочет не победить мужчин на их поле,
а поменять правила игры. И что особенно ценно - не на женские правила, а на
те, которые можно было бы назвать общечеловеческими и которые, в сущности,
предстоит еще вычислить. Задача, конечно, сложнейшая; неудивительно, если
какие-то ее рассуждения могут показаться спорными. Но в одном с ней нельзя не
согласиться: с временами звериного права кулака придется кончать. С этим нам
к "точке Омега" не приблизиться. :->
   Потому-то я так и люблю "Левую руку тьмы", что там сказано: человек в
первую
очередь должен быть человеком, а во вторую уже - женщиной или мужчиной. Рядом
с этим большинство рассуждающих на темы пола выглядят как та обитательница
"вороньей слободки" у Ильфа и Петрова, которая не могла двух слов сказать,
чтобы одно из них не было "мужчина" или "женщина".

 AK>  А реальной возможности мира равенства мужчин и женщин она то ли не
 AK> видит, то ли видеть не хочет - требуется изменить правила игры, и не
 AK> меряться ранговой, обезъянней крутизной. Только для этого нужны другие
 AK> как мужчины, так и женщины, и все равно должен оставаться у ЭТОГО мира
 AK> способ взаимодействия с ТЕМ миром.

   Для начала нужно, чтобы у женщины появилось хотя бы место в ЭТОМ мире,
выражаемое не через ее отношение к мужчине, а через нее саму. Даже если мир
изначально неравноправен по отношению к женщине, как мир Земноморья, где она 
не может владеть сколько-нибудь сильной магией.
   Там, где ты видишь попытку противостоять силе силой, я усматриваю лишь
стремление защитить собственное достоинство. Стремление неэгоистичное,
поскольку достоинство нужно героине не для того, чтобы обособиться от кого-то,
а для того, чтобы поддерживать других на основе равного партнерства, что и
эффективней, и справедливей.

 AK> Той же Маккэфри она удалась значительно лучше...

   Не говоря уж об их художественной несопоставимости, женщины у Маккэффри
вообще не отличаются от мужчин. Сплошная политика да часы налета. :->

 AK>  Недавно перечитывал Резец небесный,

  Ты его перечитывал в "Полярисе"? Тоже, между прочим, переводик швах -
развесистый до не могу. В "Урале" был намного лучше, но они его, гады,
сократили.

 AK> Ну нельзя ТАК
 AK> переводить эту книгу, тут надо сидеть часами, чтобы подобрать _сравнимый_
 AK> с исходным перевод. И причем сделать это - можно. Ну как можно creek
 AK> переводить как родник? При том, что ты не видишь его истока? 

   Согласен. Бессмысленные неточности, не оправданные ничем - одна из главных
бед сегодняшнего художественного перевода. Я это называю "Первым правилом
переводчика" - "не считай писателя идиотом". Если он слово почему-либо выбрал,
значит, имел на это основания.

 AK>  Я еще могу понять ханжеское устранение секса, хотя Урсула его описывает
 AK> скорее клинически, чем эротически, но зачем сливать вместе два
 AK> разорванных по смыслу и ритму абзаца? Эх, я могу полчаса продолжать...

   Не надо, уже убедил. :->

Всех благ! Владислав

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 60 из 436                           Scn                                 
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Срд 20 Дек 00 07:34 
 To   : All                                                 Срд 20 Дек 00 15:45 
 Subj : Справочник "Фантасты современной Украины": Зорич Александр.             
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
    ЗОРИЧ Александр - коллективный псевдоним семейного писательского дуэта из
Харькова, предпочитающего не раскрывать свое инкогнито. Для широкой читательской
аудитории существует "официальная биография" писателя, помещенная на его личном 
сайте в сети Internet. Согласно ей, Александр Зорич родился в г. Харькове в 1973
г. В 1995 г. закончил Харьковский государственный университет и тогда же
поступил в аспирантуру. В 1999 г. защитил кандидатскую диссертацию по
специальности "философская антропология и философия культуры".
    Литературным дебютом писателя стал рассказ "Хэллоуин", опубликованный в 1993
г. под псевдонимом Дмитрий Ачасоев. Поэкспериментировав в области стихосложения 
и малых прозаических форм, Зорич переходит к эпическому повествованию. К
настоящему времени им написаны 7 романов: цикл "Пути Звезднорожденных" ("Знак
Разрушения", "Семя Ветра", "Пути Отраженных"), дилогия "Свод Равновесия" ("Люби 
и властвуй", "Ты победил"), "Последний аватар", "Карл, герцог". Пять из них
опубликованы. Кроме того, его перу принадлежат стихотворный цикл "Litteratura
Romana", опубликованный в 1977 г. в альманахе "Черновик", цикл стихотворных и
прозаических миниатюр "Геральдика", опубликованный в 1999 г. в
санкт-петербургском "Митином журнале" (  57) и, по словам автора, представляющий
собой попытку "нетрадиционного осмысления средневековой литературной традиции
художественными средствами конца ХХ века". Помимо этого, Зорич является автором 
более 20 научных публикаций (в т.ч. за рубежом), регулярно сотрудничает с
журналом "Гендерные исследования и рядом зарубежных университетов. Сфера его
научных интересов достаточно широка и включает наряду с философией культуры
также медиевистику, теологию и ориенталистику. Среди своих любимых писателей
Зорич называет Р. Музиля, Вольфрама фон Эшенбаха и М. Пруста.
    Наиболее значительными из всего, опубликованного на данный момент Зоричем,
представляются четыре романа, вышедшие в 1997-1998 годах в издательстве "ЭКСМО":
"Знак Разрушения", "Семя Ветра", "Пути Отраженных", "Люби и властвуй". Написаны 
они в жанре фэнтези. Писатель создает сложный мир Сармонтазары и Синего
Алустрала со своей географией, историей, мифологией, этнографией. Автор также
проделал большую лингвистическую работу, создав специальную окказиональную
лексику, которая во многом отличается от той, что можно встретить в написанных в
традиционном ключе произведений его коллег по цеху. В романах циклов "Пути
Звезднорожденных" и "Свод Равновесия" нет привычных для фэнтези гоблинов,
троллей, хоббитов и пр. В то же время, несомненна принадлежность книг Зорича к
типу "Меч и магия", хотя лишь этим круг проблем и сюжетных ходов здесь не
ограничивается. В произведениях писателя органично соединились элементы
"философского боевика" (что, на наш взгляд, указывает на тяготение автора к
школе Г.Л. Олди) и приключенческой фантастики. Это способствует тому, что круг
читателей романов Зорича очень разнообразен по составу. Здесь и "высоколобые"
интеллектуалы, любители всевозможных подтекстов, иносказаний, и аудитория,
состоящая из любителей компьютерных игр. Упоминание о них не случайно. В ряде
критических работ о романах Зорича отмечено определенное сходство в построении
их сюжетов и популярных компьютерных игр - квестов, суть которых заключается в
поиске и сборе героем-игроком всевозможных магических аксессуаров или
артефактов.
    К отличительным особенностям поэтики романов Зорича относится и насыщенность
их батальными сценами и эротикой. Это принципиальная установка писателя,
декларирующего, что "фэнтези - не полигон для интеллектуальных извращений.
Повсеместно принято указывать на мифологические корни фэнтези. И при этом
повсеместно принято забывать о том, что ЛЮБАЯ мифология наполовину закручена
вокруг Эроса, а наполовину вокруг Танатоса. Ну так вот. Танатоса везде хватает. 
И лишь в немногих книгах мы находим ситуацию, в которой Танатос хотя бы частично
уравновешен Эросом". Фэнтези, по мнению романиста, это "танцы Эроса и Танатоса с
обязательным благополучным исходом для некоторых приличных персонажей".
    Говоря о новаторстве писателя в жанре фэнтези, следует упомянуть о том, что 
он практически впервые в русскоязычной фантастике вводит так называемую
"географическую магию". Так, чтобы победить могущественного противника Октанга
Урайна, герою романа "Знак Разрушения" Элиену приходится преодолеть огромное
географическое пространство, описывая в землях Сармонтазары Знак Разрушения -
магическую фигуру в несколько тысяч лиг. Специально для воссоздания местного
колорита Зорич придумал особую сакральную игру хаместир, причем упоминает не
только название игры, но и разработал подробные правила к ней. Интересны попытки
Зорича ввести в фэнтези элементы иных типов фантастики. Например, в романе "Пути
Отраженных" мы сталкиваемся с Альтернативной историей. Впрочем, это не мешает
жанровому и стилевому единству произведений писателя.
    Сочинения:* Хэллоуин // Сказки дедушки вампира. - Харьков, 1994; Знак
Разрушения. - М.: ЭКСМО, 1997; Семя Ветра. - М.: ЭКСМО, 1997; Пути Отраженных. -
М.: ЭКСМО, 1998; Люби и властвуй. - М.: ЭКСМО, 1998.
    Литература: Незалежный Д. Знак Разрушения (Рецензия) // Если. - 1998. - N 2.

    И. Черный

    * В 2000-ом году у А. Зорича вышли новые книги: "Сезон оружия" и "Последний 
аватар" (роман в двух томах, в книги также вошли некоторые рассказы Зорича) -
издательство "Северо-Запад Пресс" (СПб), серия "Перекресток миров"; а также
роман "Ты победил" из цикла о Своде Равновесия - издательство "Центрполиграф"
(Москва), серия "Перекресток богов".
=== Cut ===
---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 61 из 436                           Scn                                 
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Срд 20 Дек 00 07:37 
 To   : All                                                 Срд 20 Дек 00 15:45 
 Subj : Справочник "Фантасты современной Украины": Иторр Кайл.                  
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
    ИТОРР Кайл (псевдоним киевского фантаста Якова Владимировича КАЛИКО).
Родился в 1976 г. Я.Калико закончил в 1999 году Киевский Политехнический
Институт по специальности "Искусственный интеллект", фантастику писать начал
четырьмя годами раньше, тогда же и появился псевдоним. Сегодня Кайл Иторр -
автор четырех опубликованных книг (одна - "Мастер Теней", 1997, первая половина 
цикла "Книга Теней" - под псевдонимом "Кайл Иторр"; остальные три - под
псевдонимом "Петр Верещагин").
    Можно сказать, что творчество Кайла Иторра является если не типичным, то
довольно симптоматичным для постсоветской фантастики. Всем памятен "переводной
бум" 1991-93 гг., когда на читателей обрушилось неимоверное количество книг
неизвестных авторов и неизвестных жанров, прежде всего - фэнтези. Толкин, Ле
Гуин, Желязны и Муркок оказались не только в одной "экологической нише", но и
(судя по количеству переизданий и тиражам) в одной "весовой эстетической
категории". Более того, их миры стали восприниматься как один мир, или же
мультиверсум (о личных пристрастиях, симпатиях и антипатиях здесь речь не идет).
    С этим связана и подчеркнутая цитатность большинства произведений
отечественной фэнтези тех лет, теперь кажущаяся несколько архаичной:
разнообразные "fan-fiction" в традиции D&D, сиквелы и просто вариации на тему
(зачастую неосознанные) не заставили себя долго ждать. Первые подобные тексты
появились еще в конце 1980-х гг.
    В этом контексте характерным является посвящение к первой из повестей,
составивших "Книгу Теней": "Роджеру Желязны, за теорию строения Вселенной,
Урсуле Ле Гуин, за описание Теней и идей, Роберту Говарду, с которого все это и 
началось посвящается".
    Влияние этих писателей (равно как и других, неназванных классиков) на
К.Иторра лежит скорее в плане антуража, чем творческих принципов: в цикле
упоминаются и действуют Галадриэль, Корвин, Джек-из-Тени, Дилвиш, Южный оракул и
многие другие знакомые персонажи. И еще один характерный пример: главный герой
цитирует балладу Энн Маккефри. "Правда, кто-то в ином мире и в иной ситуации уже
говорил подобное, даже почти в тех же самых словах - но разве это имело
значение? Важны сами слова, а не автор". Чужое становится почти своим, но и свое
- почти чужим, переходит в сферу "ничьего добра" любимого жанра. Объяснение,
разумеется, приведено - "в бескрайних просторах Множественной Вселенной"
материализуется написанное в книгах.
    Действие цикла "Книга Теней", первая половина которого опубликована под
названием "Мастер Теней", происходит во вселенной, названной "Миллионом Сфер".
Сферы разделены "Барьерами", преодолеть которые могут лишь сильные маги. Один из
них, Инеррен, и является главным героем цикла. В первой повести цикла, "Мастер
Теней" (в авторской версии - "Повелитель Теней") он (что интересно - после
смерти) добирается до некоего Источника, чтобы, сразившись с ним, получить Силу 
и Знание и вернуть свою жизнь. По пути он встречается с Синей Колдуньей Айрой и,
в конце концов, жертвует вновь обретенной жизнью ради ее спасения от Смерти (не 
говоря уж о других причинах): "он вновь переместил сознание в Страну Золотого
Покоя - да только не было никого, кто мог бы вернуть его обратно в мир живых"
(ср. "Князь Света" Желязны). В следующей же повести Инеррен возвращается в мир и
продолжает свой путь (или, вернее, Путь).
    Только в первой повести присутствует - хотя и на втором плане -
эмоциональная линия. "Разъяренные явным пренебрежением к себе, силы Источника
вихрем крутились вокруг них, но не могли пробить оболочку, образованную Силой,
которая считается самой могучей из всех существующих. Силой, которая побеждает
даже Смерть и Судьбу. Силой Любви." (Впрочем, эта же тема возникает и в финале
цикла). В остальных же повестях на первое место выходит собственно магическая
составляющая. Герой переходит из мира в мир, совершая необходимые подвиги,
борясь с Богами Судьбы и разбрасываясь заклинаниями. Именно стихотворные вставки
и рассуждения о Вселенной, Силе и Вечности, обрамляющие повести, являются,
пожалуй, лучшими страницами цикла. Автор, зачарованный самим узором коллажа,
тем, как в него вплетаются все новые и новые мотивы классического фэнтези,
уделяет недостаточно внимания психологической достоверности образов, предпочитая
описаниям - действие.
    К сожалению, пока что остаются неопубликованными короткие произведения Кайла
Иторра, в которых естественно сочетаются прозаические и поэтические фрагменты.
    Сочинения: "Мастер Теней". - К.: Лабиринт, 1997 ("Мастер Теней", "Именем
Теней", "Во Времена Теней", "В Ловушке Теней", "Под Покровом Теней");
"Повелитель Теней". - М.: Армада - Альфа-Книга, 2000. "Арканмирр". - М: Армада -
Альфа-Книга, 2000; "Испытвние Тьмой". - М.: Армада - Альфа-Книга, 2000.

     М. Hазаренко.
=== Cut ===
---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 62 из 436                           Scn                                 
 From : Dmitriy Gromov                      2:461/76.2      Срд 20 Дек 00 07:46 
 To   : All                                                 Срд 20 Дек 00 15:45 
 Subj : Справочник "Фантасты современной Украины": Корепанов Алексей.           
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in KНARKOV.AUTHORS
* Crossposted in RU.FANTASY
* Crossposted in RU.FANTASY.ALT
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
=== Cut ===
    КОРЕПАНОВ Алексей Яковлевич - родился в 1953 году в г. Калинине (ныне г.
Тверь, Россия). В 1975 году окончил исторический факультет Калининского
государственного университета. Поработав немного ассистентом кафедры всеобщей
истории того же университета, переехал в г. Кировоград (Украина).
    В Кировограде сначала работал школьным учителем, затем - в районном,
городском и областном комитетах комсомола. С 1984 года продолжил трудовую
деятельность в аппарате Кировоградского горисполкома, а с 1985 года - в
Кировоградском горкоме компартии Украины. В 1987 году был избран ответственным
секретарем правления Кировоградской областной организации общества "Знание".
    С 1992 года работает редактором всеукраинского научно-популярного и
литературно-художественного журнала "Порог", ежемесячно издающегося в
Кировограде на русском языке. С 1994 года издателем журнала является рекламное
агентство "Антураж А".
    Первые опыты литературного творчества относятся к далекому 1961 году, когда 
в школьной тетрадке появились "Рассказы о твоих сверстниках" - повествование о
буднях деревенских ребятишек, хотя сам автор человек сугубо городской.
    Первые фантастические рассказы, составившие рукописный сборник "Бороздящие
космос", были написаны в 1966 году. С тех пор автор работает почти исключительно
в области фантастики. За школьные и студенческие годы им написано несколько
десятков повестей и рассказов. Ни одно это произведение никогда не было
опубликовано, но кое-что из написанного было включено в другие, позднее
увидевшие свет, произведения.
    Первая публикация в печати (не считая стенгазет) состоялась в 1974 году,
когда в многотиражной газете "Калининец" Калининского госуниверситета появился
рассказ А. Корепанова "Разноцветные дни". Но это было не фантастическое
произведение. А вот первый фантастический рассказ был опубликован гораздо позже 
- в 1988 году в областной газете "Молодий комунар" (Кировоград). Рассказ
назывался "Что ему сказать?"
    А до этого в течение многих лет А. Корепанов направлял свои произведения в
редакции литературных журналов и московские и киевские издательства, скопив в
итоге несколько солидных папок рецензий. Издатели не отрицали литературной
одаренности автора, отмечали умение строить сюжет и художественные достоинства
текстов, но имели претензии относительно идей произведений. Наиболее часто
встречаемая претензия: "для советской молодежи нужно писать об ином будущем".
    Действительно, вряд ли могла иметь тогда успех у издателей идея о
космическом божестве, способном изменить земное прошлое (повесть "Следы на
воде", 1975-76); идея о том, что Земля когда-нибудь превратится в заброшенную
планету (рассказ "...И не было Земли", 1976); повествование о космических
налетчиках, вынужденных бежать с коммунистической Земли в Пояс астероидов
(роман-дилогия "Две стороны неба", 1976-78); истории о гибели жизни на Земле в
результате атомной катастрофы (рассказы "Всходы", "Навсегда", 1979; "За
последней чертой", "В каких мирах?..", 1982); об обреченном Городе, в котором
живут потомки землян (повесть "Оставь надежду", 1981); о человеке, полностью
погруженном в мир своих фантазий и не желающем замечать окружающего реального
мира (роман "Обыкновенная прогулка", 1984-85).
    После переезда в Кировоград в 1975 году до появления в печати первого
фантастического рассказа в 1988 году А. Корепанов написал десять романов и
повестей и шесть десятков рассказов - и ничто из этого в тот период опубликовано
не было... Тем не менее, А. Корепанов принимал участие в работе литстудии при
редакции республиканской газеты "Комсомольское знамя" (Киев), во Всесоюзных
семинарах молодых писателей-фантастов, проводимых Союзом писателей СССР, и
семинарах, которые организовывало Всесоюзное творческое объединение молодых
писателей-фантастов, созданное на базе издательства "Молодая гвардия" (Москва).
    В 1988 году наступил некоторый "прорыв": кроме публикации рассказа "Что ему 
сказать?" в областной печати, рассказ "Справимся сами" появился в
республиканском литературном журнале "Радуга". Далее последовали публикации на
страницах республиканского еженедельника "Друг читача" рассказов "Заколдованные"
и "Итог". Рассказ "Заколдованные" занял 3-е место на проводимом еженедельником
конкурсе на лучшее фантастическое произведение. Затем были публикации в
областной и республиканской печати (в частности, рассказа "Тот, кто бродит в
ночи" в журнале "Наука-Фантастика"), сборниках ВТО "В королевстве Кирпирляйн"
(рассказ "Прятки") и "Поклонение змее" (рассказ "Там").
    В 1991 году появилась и первая крупная книжная публикация. Издательство
"Молодь" (Киев) выпустило сборник фантастики 3-х авторов, куда вошел и роман А. 
Корепанова "Обыкновенная прогулка" (на украинском языке). Наибольшим пока
успехом автора можно считать выход в 1996 году авторского сборника "Найти Эдем",
выпущенного совместно харьковским издательством "Фолио" и московским АСТ. В
сборник вошли две повести: "Без маски" и "На сияющих вершинах" и два романа:
"Вино Асканты" и "Найти Эдем".
    В основном же А. Корепанов использует для собственных публикаций журнал
"Порог", в котором увидели свет роман "Уснувший принц", 7 повестей и около трех 
десятков рассказов. Кроме того, рассказы "Не все потеряно", "Воины Армагеддона" 
и "Труба восьмого Ангела" были опубликованы соответственно в кировоградском
сборнике фантастики "Монстр", всеукраинской газете "Киевские Ведомости" и
харьковском альманахе "Перекресток".
    Автор отдает предпочтение философской фантастике, которая в наше время
остается в некоторой степени невостребованной. До сих пор не увидели свет такие 
произведения А. Корепанова, как роман "Время Черной Луны" (1994), роман-дилогия 
"Зверь из бездны" (1996), роман "Заколдованный остров" (1998). Только в журнале 
"Порог" были опубликованы повести "Круги рая" (1988), "Охотники неземные"
(1990), "Раздумья Атланта" (1995), "Победитель" (1997), "Станция Солярис"
(1999), роман "Уснувший принц" (1997-98). Неизвестно, как сложится судьба
романа-дилогии "Дни разноцветных стрел", над которой А.Корепанов работает с 2000
года.
    Отдавая практически все время работе над выпуском журнала "Порог", на
страницах которого ежегодно публикуется до полутора сотен ранее не
публиковавшихся фантастических произведений, и успевая при этом еще заниматься
собственным литературным творчеством и читать множество рукописей, присылаемых
из всех стран СНГ, А. Корепанов просто не имеет возможности "пробивать"
собственные произведения в печать. А думается, они этого стоят...
    Сочинения: Що йому сказати? // Молодий комунар. - 1988. - 23 июля; Справимся
сами // Радуга. - 1988. - N 8; Звичайна прогулянка. - К.: Молодь, 1991; В
некотором царстве... // Порог. - 1994. - N 1-3; Отражение // Порог. - 1994. - N 
5; Будни // Порог. - 1995. - N 5; Охотники неземные // Порог. - 1996. - N 3;
Найти Эдем. - Харьков: Фолио - М.: АСТ, 1996 ("Найти Эдем" (роман), "Без маски" 
(повесть), "Hа сияющих вершинах" (повесть); Раздумья Атланта // Порог. - 1996. -
N 7; Воины Армагеддона // Киевские Ведомости. - 1997. - 30 сентября; Победитель 
// Порог. - 1997. - N 6; Потомки фараонов ("набросок монографии") // Порог. -
1998. - N 4; Круги рая // Порог. - 1999. - N 1-2; Уснувший принц // 1999. - N
3-12; Труба восьмого Ангела // Перекресток. - 1999. - N 1; Станция "Солярис" // 
Порог. - 2000. - N 4-6.

     А. Пархоменко
=== Cut ===
---
 * Origin: H Oldie (2:461/76.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 63 из 436                           Scn                                 
 From : Andrew Kasantsev                    2:5040/6        Срд 20 Дек 00 15:08 
 To   : Vladislav Zarya                                     Срд 20 Дек 00 15:45 
 Subj : Хорошие новости от Урсулы Ле Гуин                                       
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Vladislav!

20 Dec 28 07:12, Vladislav Zarya wrote to Andrew Kasantsev:

 AK>>  Именно. А еще они - напрочь мужские.

 VZ>    Но в чем ты усматриваешь их "мужественность"? По-моему, наоборот.
 VZ> Ни вызова, ни борьбы - лишь ужас перед вынужденным убийством и полное
 VZ> бессилие в руках могущественных подонков.
 Это сцена-та с протыканием вилами полна бессилия? ;)
 Не "мужественные". "Мужские". Мужской подход к жизни - когда больше ничего не
помогает - используйте силу и не страдайте о последствиях. Вся прочая же книга -
насквозь женская. Мелкие, повседневные малоинтересные подробности, свитые в
затейливый клубок. Это интересный взгляд. Местами. Но - типично женский. Не
наблюдал за разговором двух женщин? ;) У Азимова про это даже рассказ был...

 VZ>    Нет, мне кажется, не совсем так. Она хочет не победить мужчин на их
 VZ> поле, а поменять правила игры. И что особенно ценно - не на женские
 VZ> правила, а на те, которые можно было бы назвать общечеловеческими и
 VZ> которые, в сущности,
 Если бы... Где пример этого в ее произведениях? Напротив, что "возвращаясь
домой", что Техану, даже Обездоленные - типично женские, а не новые правила
игры. "Давайте будем жить мирно, и скажем, что так и было". Ритуальный подход ко
всему, и - главное - неумение справиться с направленной агрессией. Единственный 
выход - убежать и спрятаться так, чтобы не нашли. Или пытаться "уговорить". А
художник в ней честно показывает, чем подобные попытки кончаются. Вот и
получаются Техану, Глаз Цапли и прочие...

 VZ>    Для начала нужно, чтобы у женщины появилось хотя бы место в ЭТОМ
 VZ> мире, выражаемое не через ее отношение к мужчине, а через нее саму.
 А разве у нее _на самом деле_ нет этого места? ;) Только надо точно понимать - 
какое оно. В ранговом мире у женщины есть неслабые привилегии - в большинстве
разборок она оставалась жива там, где убивали ее мужа, братьев и отца. Понятно, 
что хочется большего, но надо менять мир - причем менять одновременно, иначе
получаются только новые амазонки - ибо "равное место женщины в мужском мире" -
Ксена, воинственная принцесса. ЭТО - идеал женщины?

 VZ> Даже если мир изначально неравноправен по отношению к женщине, как
 VZ> мир
 VZ> Земноморья, где она не может владеть сколько-нибудь сильной магией.
 А ведь Тенар владела силами неслабыми. И отринула их... может быть в этом была 
причина того, что даже после возвращения Потерянной Руны и появления Короля мир 
не наступил. Ибо женщине можно было придумать место, издревле отводимое женщинам
в фэнтэзи - жрица, хранительница Ритуала, поддерживающая порядок. Почему бы не
стать сильной - _сбоку_? Зачем лезть с шашкой на танки и потом удивляться, что
получила заслуженное?

 VZ>    Не говоря уж об их художественной несопоставимости, женщины у
 VZ> Маккэффри вообще не отличаются от мужчин. Сплошная политика да часы
 VZ> налета. :->
 именно... ;) Но у нее и мужчины другие, ты не заметил? Это и _есть_ тот самый
вариант иного мира, мира равных. Его второй вариант - Ефремов. Существуют еще
версии Буджолд, Брина... и все они схожи - стиль унисекс, ровные,
_безразличные_, интеллектуальные взаимоотношения. Есть, правда, еще Пратчет...
;)

 VZ>   Ты его перечитывал в "Полярисе"? Тоже, между прочим, переводик швах
 VZ> - развесистый до не могу. В "Урале" был намного лучше, но они его,
 VZ> гады, сократили.
 тут у меня без вариантов - в родном я читал ее давно, и помню нечетко.

With best regards - Andrew

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Wel(C)ome BBS  +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 64 из 436                           Scn                                 
 From : Андрей Мешавкин                     2:5020/400      Срд 20 Дек 00 11:16 
 To   : All                                                 Срд 20 Дек 00 15:45 
 Subj : настоящие бестселлеры                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: Андрей Мешавкин 
  <avm@perm.raid.ru>

Может, кому-то интересно будет узнать, что из фантастики продается лучше
всего.
Лучше всего продаются маргинальные по отношению к фантастике авторы и
вещи: "Сокровища Валькирии" Алексеева, Головачев (за последние года три
те, кого можно назвать "любителями фантастики", практически перестали
его спрашивать), Кинг (при том, что спрос на ужасы вообще крайне низок),
"Секретные материалы", Пелевин, Крапивин. Поэтому в общий рейтинг их
вставлять было бы некорректно.
Прежде всего упомяну единственную фантастическую серию, средний тираж
которой в два раза выше, чем у всех остальных: Фантастический боевик
издательства "Альфа-книга" (бывшая "Армада").

Что касается авторов, то первая пятерка будет выглядеть примерно так:
Никитин ("Трое из леса")
Лукьяненко
Перумов
Гаррисон ("Стальная Крыса")
"Волкодав" Семеновой

Вторая пятерка:
Белянин
Буджолд
Бушков ("Рыцарь из ниоткуда" с продолжением)
"Дюна"
"Хроники Амбера"

Вторая десятка:
Асприн
Гамильтон
Гудкайнд
Звягинцев
Кунц
Сапковский
Стругацкие
Толкин
Успенский
Фрай
Злотников
Конан
"Черный отряд" Кука
Лукин
Олди
Алекс Орлов
"Мир пауков" Уилсона
(Да, кандидатов получилось немного больше десяти -- пускай будет
"пятнашка").

И вот еще авторы, которых спрашивают хотя бы изредка:
Азимов
Ахманов
Басов ("Лотар")
Брайдер и Чадович
Брэдбери
Булычев
Валентинов
Васильев
Виндж
Воннегут
Гибсон
Громов
Гуляковский
Джордан
Дивов
Дик
Дэйв Дункан
Дяченко
Ефремов
Сергей Иванов
Кард
С. Костин
Лазарчук
Лем
Логинов
Лорд (Ричард Блейд)
Джордж Мартин
"Вестники времен" Мартьянова
Нортон
Сергей Павлов
"Деревянный меч" Элеоноры Раткевич
Рыбаков
Саберхаген (Берсеркер)
Саймак
Снегов
Фейст
Хайнлайн
Шекли
Энтони (Ксанф)

И назову под конец worstseller (не потому, что хуже всех продается --
какой-нибудь Соболь-Шпаков или Мария Симонова лежат таким же мертвым
грузом, а по контрасту между громким именем и полнейшим равнодушием
покупателей): Юлия Латынина.

--

Андрей Мешавкин
Библиография фантастики http://sfbib.freeservers.com


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: RAID-Internet (2:5020/400)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 65 из 436                           Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Срд 20 Дек 00 01:41 
 To   : Tanya Matveeva                                      Срд 20 Дек 00 15:45 
 Subj : Игра Эндера                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Tanya!

В субботу 07 октября 2000 22:39, Tanya Matveeva писал к Timofei Koryakin:
 TM> А что касается гуманизма, то он там весьма относительный.
  Совершенно отчётливый.

   Пока Tanya! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: В шуйце вострая катана -- что-то вроде ятагана,.. (2:5030/777.347)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 66 из 436                           Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Срд 20 Дек 00 11:08 
 To   : Svyatoslav Torick                                   Срд 20 Дек 00 15:45 
 Subj : q                                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Svyatoslav!

Во вторник 19 декабря 2000 23:16, Svyatoslav Torick писал к Monster:
 ST> LOTR - Lord Of The Rings, автор - Джон Ролан Руэл Толкиен.
  Рональд.

   Пока Svyatoslav! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: В шуйце вострая катана -- что-то вроде ятагана,.. (2:5030/777.347)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 67 из 436                           Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Срд 20 Дек 00 17:44 
 To   : Serge V. Berezhnoy                                  Срд 20 Дек 00 15:45 
 Subj : <none>                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Serge!

В среду 20 декабря 2000 01:15, Serge V. Berezhnoy писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>   И слава Моконе, что не издавались. ;) Я их пpолистывал...
 SB> Рано радуешься. "АСТ" их купил и будет издавать в "Золотой полке".
 SB> Небось, еще и в переводе М.Б.Левина. Вот тут-то мы и похохочем...
  Опаньки...

   Пока Serge! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: В шуйце вострая катана -- что-то вроде ятагана,.. (2:5030/777.347)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 68 из 436                           Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Срд 20 Дек 00 18:09 
 To   : Svyatoslav Torick                                   Срд 20 Дек 00 15:45 
 Subj : <none>                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Svyatoslav!

Во вторник 19 декабря 2000 18:57, Svyatoslav Torick писал к Andrew Tupkalo:
 ST> Неужто все так запущено? Я-то думал, хуже "Еретиков Дюны" быть ничего
 ST> не может...
  Жуткая гадость...

   Пока Svyatoslav! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: В шуйце вострая катана -- что-то вроде ятагана,.. (2:5030/777.347)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 69 из 436                           Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Срд 20 Дек 00 18:19 
 To   : Sergey Tiurin                                       Срд 20 Дек 00 15:45 
 Subj : q                                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Sergey!

В понедельник 18 декабря 2000 20:54, Sergey Tiurin писал к Andrew Tupkalo:
 ST>>> Народ, когда фильм по первой части LOTR выходит-то?
 AT>>   В декабре 2001.
 ST> а Star Wars-2?
  Примерно тогда же, в начале 2002.

   Пока Sergey! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: В шуйце вострая катана -- что-то вроде ятагана,.. (2:5030/777.347)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 70 из 436                           Scn                                 
 From : Sergey Tiurin                       2:5059/16.60    Втр 19 Дек 00 22:48 
 To   : Monster                                             Срд 20 Дек 00 16:42 
 Subj : Re^2: q                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Тpям, Monster!
 <Tuesday December 19 2000> Monster ***> Sergey Tiurin

 ST>> Народ, когда фильм по первой части LOTR выходит-то?
 M> а что это? (название и автора назови пожалyйста)
John Roland Ruel Tolkien "Lord Of The Rings". пеpевести? :)

За SIMM пpощаюсь. Sergey Tiurin.
np: недобpая тишина... :-)

--- [MuSiC xTReMe] [russian sci-fi&fantasy] [HoMM III] [JRRT]
 * Origin:                        B U G                         (2:5059/16.60)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 71 из 436                           Scn                                 
 From : Vladislav Zarya                     2:5020/175.2    Срд 20 Дек 00 13:29 
 To   : Andrew Kasantsev                                    Срд 20 Дек 00 16:42 
 Subj : Хорошие новости от Урсулы Ле Гуин                                       
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Vladislav Zarya" <zarya@baikalwave.eu.org>

Приветствую Вас, Andrew!

Wed Dec 20 2000 15:08, Andrew Kasantsev wrote to Vladislav Zarya:

 AK>    Hello, Vladislav!

 AK> 20 Dec 28 07:12, Vladislav Zarya wrote to Andrew Kasantsev:

 AK>  Это сцена-та с протыканием вилами полна бессилия? ;)
 AK>  Не "мужественные". "Мужские". Мужской подход к жизни - когда больше
 AK> ничего не помогает - используйте силу и не страдайте о последствиях.

   Это в сцене-то с вилами - "не страдайте о последствиях"? :-> Согласно
мужскому подходу после такого надо гоголем ходить. Даже если ты не дикарь,
привыкший все решать кулаком.

 AK>  Если бы... Где пример этого в ее произведениях? Напротив, что
 AK> "возвращаясь домой", что Техану, даже Обездоленные - типично женские, а
 AK> не новые правила игры.

  А "Левая рука" - нет. И "Четыре пути к прощению" - нет.

 AK> Ритуальный подход ко всему, 

  Ну, кстати, ритуальный подход - это хороший выход. Имеющий корни в 
биопсихологической природе человека. Ритуализованное снятие агрессии и т.п.

 AK> и - главное - неумение справиться с
 AK> направленной агрессией. Единственный выход - убежать и спрятаться так,
 AK> чтобы не нашли. Или пытаться "уговорить".

   Разве Махатма Ганди был женщиной?

 VZ>>    Для начала нужно, чтобы у женщины появилось хотя бы место в ЭТОМ 
 VZ>> мире, выражаемое не через ее отношение к мужчине, а через нее саму.

 AK>  А разве у нее _на самом деле_ нет этого места? ;)

   В какой-то степени, конечно, есть. В разных местах в разной. Никак не в
такой, чтобы останавливаться на достигнутом.

 AK>  В ранговом мире у женщины есть неслабые привилегии
 AK> - в большинстве разборок она оставалась жива там, где убивали ее мужа,
 AK> братьев и отца.

   Сомнительная привилегия, честно говоря - поменять один вид эксплуатации на 
другой. Ценную вещь тоже старались не попортить. Да и насчет "большинства"
можно пообсуждать. По крайней мере, при нужде или прихоти мужчины легко
переступали это табу - и тогда уже у женщины не оставалось даже тех шансов,
которые могли быть у мужа и братьев.

 
 AK> но надо менять мир - причем менять одновременно, 

   Это несомненно.

 AK> иначе получаются только новые амазонки - ибо
 AK> "равное место женщины в мужском мире" - Ксена, воинственная принцесса.
 AK> ЭТО - идеал женщины?

  Ну, сейчас это скорее бизнесвумен. :-> Тоже не подарок, конечно, но все-таки
уже получше. И потом, это все равно место не равное, поскольку ни амазонка,
ни бизнесвумен не могут одновременно преуспеть на мужском поприще и народить
и воспитать детей. Домохозяйка, пользующаяся равным уважением, например, с
адвокатом и имеющая условия для работы и учебы на дому - вот, может быть,
идеал. Кстати, Урсула как человек к нему приблизилась. :->

 AK>  А ведь Тенар владела силами неслабыми.

  Э, но разве ты забыл, _что_ это были за силы? 

 AK> Зачем лезть
 AK> с шашкой на танки и потом удивляться, что получила заслуженное?

  Не помню, чтобы она лезла меряться с кем-то силами. Всего лишь пыталась
воспользоваться правом на достойную жизнь - минимально причем достойную,
и не только для себя. 

 AK>  именно... ;) Но у нее и мужчины другие, ты не заметил? Это и _есть_ тот
 AK> самый вариант иного мира, мира равных. Его второй вариант - Ефремов.

   Кстати, Ефремов - да. Но он, известно, холодноват и умозрителен, а потому
не очень убеждает. Маккэфри же... ну, тут равенство и впрямь как в 
производственном романе. Равенство в робах.

 AK> Существуют еще версии Буджолд, Брина... и все они схожи - стиль унисекс,
 AK> ровные, _безразличные_, интеллектуальные взаимоотношения. 

   А вот про "Левую руку" - обрати внимание - так не скажешь. Там есть все
что угодно, кроме унисекса.

  AK>  тут у меня без вариантов - в родном я читал ее давно, и помню нечетко.

  А я так вообще "Резца" в родном не читал. Просто я знаю, что она так не
пишет.

Всех благ! Владислав

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 72 из 436                           Scn                                 
 From : Boris Tolchinsky                    2:5053/777.6    Срд 20 Дек 00 13:43 
 To   : Андрей Мешавкин                                     Срд 20 Дек 00 20:50 
 Subj : настоящие бестселлеры                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
\/~\/~\/    Все дороги ведyт в Рим, Андрей!

20 Dec 00 11:16 (с) Андpей Мешавкин -> All:

 АМ> Может, комy-то интересно бyдет yзнать, что из фантастики пpодается
 АМ> лyчше всего.

А можно yточнить источник инфоpмации?

[ ... ]

 АМ> Что касается авторов, то пеpвая пятеpка бyдет выглядеть примерно так:
 АМ> Никитин ("Трое из леса")

Вах... На первом месте?! O tempora, o mores...


 АМ> И назовy под конец worstseller (не потомy, что хyже всех пpодается --
 АМ> какой-нибyдь Соболь-Шпаков или Маpия Симонова лежат таким же меpтвым
 АМ> гpyзом, а по контpастy междy громким именем и полнейшим pавнодyшием
 АМ> покyпателей): Юлия Латынина.
                   ^^^^^^^^^^^^^
И здесь большая просьба yточнить. Как так?


Boris@Tolchinsky.Rome.as             'Сеть pазyмов рождает Доброго Хозяина'
http://lib.ru/RUFANT/TOLCHINSKIJ/              [Team Не вpемя для Ваpназда]

... Если факты не подтверждают теорию, от них надо избавится (закон Майерса)
--- Quem fatа pendere volunt, non mergitur undis, hoc erat in fatis.
 * Origin: -27{ БОЖЕСТВЕННЫЙ МИР \/~\/~\/ Su.Ancient.Life }27+ (2:5053/777.6)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 73 из 436                           Scn                                 
 From : Michail Maslov                      2:5057/21.15    Срд 20 Дек 00 15:40 
 To   : Nikolay D. Perumov                                  Чтв 21 Дек 00 01:00 
 Subj : Армагеддон Перумова                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Nikolay.

08 Dec 00 15:47, you wrote to all:

 >> А почему нет? Если другие книги нравятся, по моему стоит прочитать,
 >> ну хотя бы чтоб собственное мнение появилось.

 NP> Если другие нравятся, так зачем же положительное мнение портить?

 NP> С уважением,
 NP> HП.

Хотелось бы извениться :) Я не ожидал встретить автора (здесь недавно).
Но книгу всеравно куплю (интересно же)  ;).

Ну а положительное мнение одной книгой не испортить, даже и не одной. Если
встречаются, хотя-бы время от времени, удачные книги, то стоит проверить что из
себя представляет следующая (IMHO).

Michail

--- GoldED+/W32 1.1.1.2
 * Origin:  Bla-Bla-Bla station  (2:5057/21.15)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 74 из 436                           Scn                                 
 From : Monster                             2:5058/58.54    Срд 20 Дек 00 13:29 
 To   : Svyatoslav Torick                                   Чтв 21 Дек 00 02:05 
 Subj : Re^2: q                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
@if 13:29 > 12:00 then Добрый день!


 ST>>> Народ, когда фильм по первой части LOTR выходит-то?
 M>> а что это? (название и автора назови пожалуйста)
 ST> Ну вообще народ пошел... Хоть ФАК по фантастике создавай...
 ST> LOTR - Lord Of The Rings, автор - Джон Ролан Руэл Толкиен.

Я так скажу: Зря ты народ ругаешь! Или ты считаешь что все должны прочитать
Толкиена и ещё тащиться от него? Я ничего против него не имею, но есть люди
которые его не ЛЮБЯТ - и это не значит что они _отсталые_ люди - это значит что 
они развиваются по-своему!
А повелителя колец я начинал читать - только не судьба была дочитать!

                                      До новых конектов, Svyatoslav!!!
                                               С уважением, /*Monster*/

            -> _/*SoVoK_/* /*Monster*/    (2:5058/58.54)]<<<>>>[20 Dec 00 13:29]

---
 * Origin: Urbi at Orbi (2:5058/58.54)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 75 из 436                           Scn                                 
 From : Monster                             2:5058/58.54    Срд 20 Дек 00 15:31 
 To   : All                                                 Чтв 21 Дек 00 02:05 
 Subj : Близится Утро                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
@if 15:31 > 12:00 then Добрый день!

У кокго-нибудь есть электронный вариант?
А то я по городу искал(Живу в Оренбурге) нет нигде! А в москву попаду только... 
вобщем сам не знаю ;)
Если можно киньте! (я фрагмент прочёл - дальше охота)


                                      До новых конектов, All!!!
                                               С уважением, /*Monster*/

            -> _/*SoVoK_/* /*Monster*/    (2:5058/58.54)]<<<>>>[20 Dec 00 15:31]

---
 * Origin: Urbi at Orbi (2:5058/58.54)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 76 из 436                           Scn                                 
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Срд 20 Дек 00 20:13 
 To   : Anton Farb                                          Чтв 21 Дек 00 02:05 
 Subj : Хорошие новости от Урсулы Ле Гуин                                       
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Anton! 

 Anton Farb  in a message to All:

>  AF> Сапковский, конечно, страшный человек: после того, что он
>  AF> сделал с "Алисой"... ;))
> А что тебе не понpавилось?:) Или его вариации на темy "Бpеменских
> мyзыкантов" лyчше?:)
> ИМХО, отличный pассказ.
 AF> Мне-то понравилось, но это ж варварство: алгеброй гармонию
 AF> проверять! ;) 

??? И где ты там это нашел? в "реалистичной" тpактовке?:) Hю-ню:)

 AF> Страшно даже представить, во что Сапковский
 AF> превратит, скажем, Винни-Пуха, "трактованного по Фрейду" ;)

А это могло бы быть интеpесно:)
Кстати, есть в "Винни Пyхе" классный такой стишок - как раз для толкования "по
Фpейдy" подходит: "Вот раз, не знаю сам зачем, зашел я в незнакомый дом..."

 AF> А уж сколько сказок он в первом томе "Ведьмака"...
 AF> переосмыслил! Ужас... 

Да почемy yжас-то?!

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- RU.SF.NEWS (2:5010/30.47) --------------------------------------- RU.SF.NEWS -
 Msg  : 77 из 436                           Scn                                 
 From : Moderator                           2:5021/6.4      Срд 20 Дек 00 17:07 
 To   : All                                                 Чтв 21 Дек 00 02:05 
 Subj : rules                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Нello All!


      ----------------------------------------------------
                ПРАВИЛА ЭХОКОНФЕРЕНЦИИ RU.SF.NEWS
      ----------------------------------------------------
                       Версия от 1.07.2000

     1. Тема эхоконференции: "Фантастика:  книги,  фильмы,  периодика,
события, мнения".

     2. Эхоконференция RU.SF.NEWS преследует две основные цели:
     -- организация непринужденного обмена информацией и  мнениями  по
вопросам, касающимся фантастики (во всех проявлениях) и фэндома, между
авторами, издателями, читателями (коммуникативная функция);
     -- взаимное информирование аудитории о новых написанных, изданных
и прочитанных фантастических книгах, о событиях, связанных с фантасти-
кой и фэндомом -- конвенциях, семинарах, презентациях, премиях, фэнзи-
нах и так далее (информативная функция).

     3. Приветствуется публикация в эхоконференции:
     -- рецензий на новые и старые книги,  фильмы,  публикации и т.д.;
     -- разного рода библио- и фильмо- и других графий;
     -- проблемных статей, эссе и т.п.;
     -- интервью с авторами, издателями, переводчиками и т.д.;
     -- списков бестселлеров, планов издательств и пр.
     Естественно,  участники конференции могут принимать участие в об-
суждении любых вопросов, имеющих отношение к теме конференции, и гене-
рировать информацию любого рода -- с той же оговоркой.

     ВHИМАHИЕ! Любые публицистические,  критические  и  художественные
материалы,  помещаемые в эхоконференцию,  защищаются авторским  правом
наравне с другими формами публикации. Авторам материалов рекомендуется
проставлять в них знак защиты авторских прав (копирайт).  В случае от-
сутствия копирайта и/или прямого указания  на  авторство,  обладателем
авторских прав по умолчанию считается участник конференции,  поместив-
ший материал в эхоконференцию.
     Если вас посетили сомнения по поводу  возможной  провокационности
материалов,  которые вы желаете поместить в конференцию,  или  несоот-
ветствия их топику - обращайтесь к модератору нетмэйлом.

     4. Запрещается в эхоконференции:
     -- откровенная реклама,  не имеющая ПРЯМОГО отношения к теме кон-
ференции (например,  объявления о продаже ста тонн офсетной бумаги бу-
дут наказываться не менее строго,  чем реклама нового сорта пива "Осо-
бый старательский" или отеля "У погибшего альпиниста") или особо  изо-
щренно доставшая тоном или содержанием модератора;
     -- высказывание мнения о произведении в форме, оскорбительной для
автора этого произведения;
     -- посылка писем, содержащих заведомо ложную информацию, клевету,
оскорбления, грубые выражения;
     -- неоправданное (с точки зрения модератора) употребление  лекси-
ки, несовместимой со светлым образом будущего,  описанного Стругацкими
в романе "Полдень, ХХII век";
     -- повторение любых сообщений чаще,  чем раз в две недели (повто-
рение фрагментов художественных произведений  запрещается  ВООБЩЕ!  --
выкладывайте на фрек).

     5. Категорически не приветствуются:
     -- оверквотинг;
     -- злоупотребление псевдографикой;
     -- немотивированное  (с  точки  зрения  модератора)  цитирование
ориджинов, tearlines, приветствий, подписей и ссылок на предыдущие со-
общения, строк @PATH, @MSGID и прочих чисто технических сообщений.  Не
несущие смысловой нагрузки цитаты излишне загружают каналы  связи.  Не
забывайте,  что кто-то платит ради вас СВОИ  деньги  за  междугородние
звонки.
     -- ответ на тестовые письма; на них можно отвечать нетмэйлом.

     6. Допускается при личном разрешении модератора:
     -- публикация фрагментов из новых произведений и  переводов  (или
целиком, если небольшие);
     -- использование псевдонимов в headlines, при условии *обязатель-
ного* помещения в теле письма клуджа RealName с настоящим именем  кор-
респондента;
     -- помещение в эхоконференцию текстов в формате UUencode.

     7. Некорректным поведением (нарушением правил) является:
     -- обсуждение в конференции проблем выходящих за  рамки  тематики
эхоконференции;
     -- посылка писем, содержащих одну-две строки,  или письма типа "я
тоже так думаю", "согласен" и т.п.;
     -- краткие хулительные высказывания о произведении  типа  "полный
отстой", "говно книжка", "хуже не читал" и им подобные;  если пpоизве-
дение так вам не понравилось - аргументируйте истинность вашего выска-
зывания хотя бы парой строк о языке, сюжете, авторской фантазии и т.д.
     -- подмена обсуждения качеств  пpоизведения  обсуждением  качеств
личности автора данного пpоизведения или душевных и умственных качеств
защищающих данное произведение (по)читателей;
     -- личная переписка в конференции.  Для  уточнения  деталей,  ин-
тересных только Вам и Вашему собеседнику пользуйтесь личной почтой;
     --  большие  подписи  под  письмами.  Ограничьтесь  сигнатурой  в
две-три стpочки;
     -- письма,  обсуждающие политику модератора или поведение  других
участников конференции;
     -- самовольное модерирование;
     -- обсуждение тем, закрытых модератором;
     -- посылка откровенно провокационных сообщений,  влекущих всплеск
оффтопика и флейма;
     -- использование цитат сверх необходимого для понимания темы; ци-
тирование технической инфоpмации;
     -- цитирование или пересказ содеpжания в эхо-почте личных  писем,
идущих через Вашу станцию тpанзитом;
     -- цитирование или пересказ личных писем, адресованных лично вам,
без согласия автора письма; данное нарушение засчитывается после заяв-
ления модератору от того лица, чье письмо цитиpовалось;
     -- обсуждение правил пpавописания на примере писем участника кон-
ференции.

     7.1 Оставьте модерирование модератору.  Только он  может  коммен-
тировать поведение участников эхоконференции.  Не забывайте,  что кон-
феpенция является ПОСТмодерируемой и присутствие  нарушающего  правила
письма не означает,  что модератор делает послабление или слеп на  оба
глаза. Не все модеpиpование ведется непосредственно в конфеpенции. Мо-
деpатоp может обpащаться к нарушителю нетмэйлом.

     7.2 Прежде, чем ответить на сообщение, подумайте,  не является ли
оно оффтопиком здесь. Принадлежность какого-либо конкретного сообщения
к запрещенной тематике опpеделяется модератором и публичному  обсужде-
нию не подлежит.  Если вы несогласны с решением  модератора,  напишите
ему нетмэйлом.

     7.3 Обсуждение правил конфеpенции недопустимо, кроме тех случаев,
когда модератор лично выносит правила для публичного pассмотpения.

     7.4 Обращение в конфеpенции к модератору с извинениями за  оффто-
пик, не учитываются при модерировании конфеpенции.
     Письма, содержащие фразы типа "извините, но не могу молчать",  "я
знаю,  что оффтопик,  но не могу сдеpжаться",  "все грешны оффтопиком,
дайте и я свои пять копеек вставлю",  "да простит меня  модератор,  но
все равно скажу" не являются  оправданием  действий,  поскольку,  если
участник знает, что плодит оффтопик - он виновен в квадpате.

     8.  Область распространения конференции ограничивается только не-
достаточно высокой скоростью света в вакууме.

     9. Язык конференции -- русский. Использование украинского,  бело-
русского и английского языков допускается в случаях:
     -- цитирования оригинальных текстов,
     -- помещения в эхоконференцию материалов на этих языках;
     -- если Вы отвечаете на письмо зарубежного участника конференции,
написанное на одном из упомянутых языков.  Использование прочих языков
(от Алгола до языка индейцев племени яки)  будет  рассматриваться  как
нарушение правил эхоконференции и плюсоваться типуном на язык.

     10.  При написании писем в  конфеpенции  необходимо  использовать
альтернативную кодировку (кодовая таблица 866) с заменой русской буквы
"H" на латинскую. Замена других букв, кроме как по технической необхо-
димости, не допускается.

     11. Модератор является участником конфеpенции. Как администpатив-
ные  следует  воспринимать  только  письма  с  именем  в   поле   From
"Moderator".

     12.  Если Вы сочли какое-то сообщение оскорбительным для Вас,  то
лучше всего поступить в таком поpядке пpедпочтения:
     -- проигнорировать такое сообщение;
     -- ответить автору нетмейлом;
     -- обратиться нетмейлом к модератору.

     13. Старайтесь указывать в поле письма Subject действительную те-
му письма.

     14. Модератор эхоконференции RU.SF.NEWS -- Любовь Федоpова. Моде-
ратор вправе выносить замечания,  предупреждения и осуществлять  кара-
тельные санкции против злостных нарушителей.  Прерогативами модератора
являются:
     -- объявление (временное либо постоянное) темы (группы тем)  офф-
топиком в данной эхоконференции;
     -- прекращение дискуссий,  которые с точки зрения  модератора  не
являются конструктивными;
     -- прекращение дискуссий, которые, вследствие pазpастания или от-
падения от топика затpудняют нормальное проведение конфеpнции;
     -- изменение правил эхоконференции RU.SF.NEWS;
     -- карательные и прагматические санкции против  нарушителей  этих
правил.
     Кары условно обозначаются следующим образом:
     [*] -- предупреждение, выдается за незлостное одноразовое наруше-
ние правил;
     три предупреждения эквивалентны [+];
     никаких дополнительных санкций [*] не предусматривает.
     [+] -- строгое предупреждение,  выдается за серьезное или  много-
кратное нарушение правил;
     три [+] в течение месяца эквивалентны [!];
     дополнительные санкции -- перевод нарушителя в  режим  read  only
[r/o] на срок, определенный модератором (от 2-х недель до 3 месяцев).
     [!] -- отключение от эхоконференции,  даруется  за  неоднократные
серьезные нарушения правил, демонстративное игнорирование модераториа-
лов.  Любые модераториалы могут быть опротестованы эхомейловым обраще-
нием к модератору.  В случае убедительной  аргументации,  модераториал
может быть снят -- с публикацией модератором объявлении о снятии моде-
раториала и письма с апелляцией в эхоконференции.

     15.  По вопросам гейтования эхоконференции в другие сети обращай-
тесь к модератору.

     16.  Текст правил помещается в эхоконференцию не реже раза в  ме-
сяц.

     17. Прочие вопросы, не оговоренные в настоящих правилах,  регули-
руются в соответствии с действующей эхополиси региона 50 сети Fidonet.

     18. Модератор доступен по адресу:

     Ljuba Fedorova 2:5021/6.4

     Правила составлены на основе базовых правил эхоконференций R50 by
Mikel Lavrentyev. Особая благодарность Сергею Бережному,  отцу-основа-
телю RU.SF.NEWS

>--------------------------------<

with *.*,
Ljuba

[Team Pentium Killers]

--- Пополам-это полуосный полумух
 * Origin: Тише едешь - ширше моpда. (tm) [22:00-07:00,V34,BBS] (2:5021/6.4)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001