История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 972 из 1249                         Scn                                 
 From : Serge Droutchin                     2:5075/22.25    Вск 11 Июл 99 21:07 
 To   : All                                                 Втр 13 Июл 99 07:14 
 Subj : "Новая" тема                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, All!

                                            Варкалось, хливкие шорьки
                                            Пырялись по наве,
                                            И хрюкотали зелюки,
                                            Как мюмзики в мове.

Эпиграф всем знаком, надеюсь? :)
Внимание, вопрос: кто видел оригинальные стихи
нельзя ли привести? Кстати, были там еще шедевральные
строки, как-то:

В ранней юности мышцы своих челюстей
Я развил изучением права.
И так часто с женою я спорил своей
Что жевать научился на славу.

НМИ, изначально было много заунывных стихотворных поучений,
которые весело спародировал... кто? Додо, ископаемая птица Дронт?
Или еще кто-то?

Ну и последний вопрос блица :)
Кто-нить встречался с Алисой более одного раза в детстве,
как сегодняшние ваши дети на нее реагируют?
Или это уже за кормой?


Serge Droutchin.

--- Here is nothing for tear UNREG
 * Origin: 3 магнитофона, 3 кинокамеры отечественных, 3 дубленки (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 973 из 1249                         Scn                                 
 From : Serge Droutchin                     2:5075/22.25    Вск 11 Июл 99 21:58 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Втр 13 Июл 99 07:14 
 Subj : Семенова'Волкодав'                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Irina!

 Суббота Июль 03 1999 в 03:23 Irina R. Kapitannikova --> Alexey Alborow:

 IK>     Интересное кино... Значит, глыба и зеркало Анну Каренину слепить
 IK> может, Флобер может срисовать с самого себя мадам Бовари, а обpатной
 IK> силы сие образотворчество не имеет?

Еще у Ги де Моппасана неплохо выходило. "Жизнь" нпрмр.

 IK>     Следующая реплика (это я типа помогаю оппоненту): так приведите в
 IK> литературе пример мужского образа, созданного женщиной!

К великому стыду забыл автора, точно знаю, что женщина,
историческая повесть "Юность Александра" (Воронкова?)
(Понимаю, что был человек  в реальности, но ведь то было
очень, легендарно давно...)

Хотел закругляться, но вспомнил вдруг о поэтессах... :)

Serge Droutchin.

--- Here is nothing for tear UNREG
 * Origin: Где вы были с восьми до одиннадцати? (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 974 из 1249                         Scn                                 
 From : Serge Droutchin                     2:5075/22.25    Вск 11 Июл 99 22:11 
 To   : Baatr Bogiev                                        Втр 13 Июл 99 07:14 
 Subj : Семенова'Волкодав'                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Baatr!

 Пятница Июль 02 1999 в 15:23 Baatr Bogiev --> Nickolay Bolshackov:

 NB>> "Плохая книга" - оценка агрессивная. "Не понравилось мне, и вам
 NB>> тоже не понравится"

 BB> Так они "плохие книги" все-таки существуют? Или нет?

Hет. И "Бешенным" можно осчастливить, подарив его
подходящему человеку. В конце-концов, иногда так приятно
поставить сковородку с дымящейся картошкой на чью-то оскаленную
физиономию (морду лица) или чересчур длинную ляжку...

Serge Droutchin.

--- Here is nothing for tear UNREG
 * Origin: Долой повременку! (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 975 из 1249                         Scn                                 
 From : Serge Droutchin                     2:5075/22.25    Вск 11 Июл 99 22:16 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Втр 13 Июл 99 07:14 
 Subj : Лем                                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Vadim!

 Пятница Июль 02 1999 в 23:15 Vadim Chesnokov --> Alex Mustakis:

 VC>     Точнее, "всё, что ждёт нас между звёзд - непознанное и
.                                   ~~~~~~~~~~~
среди звезд.

 VC> принципиально непознаваемое".

А то я к пилотке еще сзади звезду прикручу, ну и что "между звезд"
будет принципиально непознаваемое? Если, конечно, не напяливать
эту пилотку на чью-нить голову... :)

Serge Droutchin.

--- Here is nothing for tear UNREG
 * Origin: А баги бегали и нагло шевелили усами... :( (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 976 из 1249                         Scn                                 
 From : Serge Droutchin                     2:5075/22.25    Вск 11 Июл 99 22:29 
 To   : Baatr Bogiev                                        Втр 13 Июл 99 07:14 
 Subj : "Stranger in a strange land"                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Baatr!

 Суббота Июль 03 1999 в 18:29 Baatr Bogiev --> Alexey Taratinsky:

 BB>>> Тогда зачем вообще выходить замуж/жениться?
 AT>> Для совместного ведения хозяйства.

 BB> И только?

Да. Не потому же, конечно, что "они полюбили друг друга..."
Чтобы было где детям расти. Любовь -- недостаточное чувство
для создания семьи. Совершенно недостаточное.

 BB>>> Ну должно же остаться хоть что-то сокровенное,которое можно
 BB>>> подарить _только_ любимому.

 AT>> Да. И это такое сокровенное нечто, которое ты неспособен подарить
 AT>> никому другому, и которое никто другой не способен принять. Секс
 AT>> под это определение явно не подходит.

 BB> Кажется,ты путаешь секс и любовь.IMHO секс должен быть естественным
 BB> дополнением любви.

Так, тогда мне придется заняться сексом с доброй половиной человечества,
которую я люблю :))) Надо же иногда не только говорить общие
места или противополжные общие места, но и пытаться понять других
людей. Алексей тебе очень точно все объяснил. Не можешь понять --
оставайся при своем, но спорить-то зачем? Или мужское начало
(и желание победить) перевешивает придуманный красивый образ
джентльмена?

Serge Droutchin.

--- Here is nothing for tear UNREG
 * Origin: Где вы были с восьми до одиннадцати? (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 977 из 1249                         Scn                                 
 From : Serge Droutchin                     2:5075/22.25    Вск 11 Июл 99 22:52 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Втр 13 Июл 99 07:14 
 Subj : Патpиаpхальная Россия                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Vadim!

 Суббота Июль 03 1999 в 23:32 Vadim Chesnokov --> All:

 VC>     Семейные отношения человек _унаследовал_ от животного миpа. В

Да не был я никогда животным. И обезьяны живут иначе, чем волки,
корюшки или дельфины.

 VC> большинстве обществ семья даёт некоторые преимущества для выживания.

Не выживания, если речь идет о большинстве _обществ_, а просто
преимуществ. С тз государства, семейный человек -- более подходящая
"ячейка общества", нежели одинокий.

 VC> Хотя есть и общества (которые мы высокомерно зовём "примитивными"), в
 VC> которых семьи в нашем понимании не существует.

Семьи ныне не существует не только в понимании, ее просто не
существует. В мире.

Serge Droutchin.

--- Here is nothing for tear UNREG
 * Origin: Пробел, еще пробел... Вот теперь мы похохочем! (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 978 из 1249                         Scn                                 
 From : Serge Droutchin                     2:5075/22.25    Вск 11 Июл 99 23:22 
 To   : Toma                                                Втр 13 Июл 99 07:14 
 Subj : Библиография                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Toma!

 Воскресенье Июль 04 1999 в 16:35 Toma --> Eugeny Nekorkin:

 T>  Авторский лист - единица измеpения объема авторского пpоизведения. 1
[...]

Можно еще ссылочку на источник(и) информации?
Есть ли что-либо подобное в библиотеках, или
это чисто служебные издания?

Serge Droutchin.

--- Here is nothing for tear UNREG
 * Origin: 80 символов в строке. Да, тут с девушкой не разгуляеш (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 979 из 1249                         Scn                                 
 From : Serge Droutchin                     2:5075/22.25    Пон 12 Июл 99 00:04 
 To   : Nickolay Bolshackov                                 Втр 13 Июл 99 07:14 
 Subj : Семенова'Волкодав'                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Nickolay!

 Среда Июль 07 1999 в 23:07 Nickolay Bolshackov --> Andrew Kasantsev:

 AK>> переводится плохо - не совпадает ритмика и аллюзии... Чего стоит
 AK>> одно Paradox can be paradoctored!

 NB> Экономика должна быть экономной? :)

Парадокс может быть препарирован. :)

Хотя... без контекста переводить что-либо бессмысленно.

Serge Droutchin.

--- Here is nothing for tear UNREG
 * Origin: Мы его в кипятке и сварили! И теперь он не грузится : (2:5075/22.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 980 из 1249                         Scn                                 
 From : Roma Naftulin                       2:5061/112.2    Вск 11 Июл 99 00:57 
 To   : Victor Metelkin                                     Втр 13 Июл 99 07:14 
 Subj : Re: Библиография Виктора Суворова                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Victor!
Смотрю, а 09 Jul 99 в 06:19:00 Victor Metelkin писал к Felix Zaliaev что-то про 
"Re: Библиография Виктора Суворова"...

 FZ>> Haчaл читaть Сувоpовa и нa дaнный момент имею нa pукaх шесть книг:
 FZ>> Тpилогия: 1. Ледокол 2. День М 3. ? (не помню нaзвaние)

 FZ>> 4. Освободитель (Рaсскaзы освободителя) 5. Аквapиум 6. Kонтpоль

 FZ>> Ha одной из книг былa нaписaнa фpaзa "aвтоp семи книг". Тaк кaкой же
 FZ>> книги мне не хвaтaет для полного счaстья?

 VM> Выбор , Очищение.
  Еще для полной картины "Контроль"
Готовьтесь к неожиданностям - Рома.
--- RavelQUILL 2.0LT for Macintosh
 * Origin: RoNaf Station (2:5061/112.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 981 из 1249                         Scn                                 
 From : Roma Naftulin                       2:5061/112.2    Вск 11 Июл 99 00:58 
 To   : Artischev Vadim                                     Втр 13 Июл 99 07:14 
 Subj : Библиография Виктора Суворова                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Artischev!
Смотрю, а 10 Jul 99 в 11:35:34 Artischev Vadim писал к All что-то про
"Библиография Виктора Суворова"...

 >> Впрочем, у меня от книг Резуна двойственное впечатление - вроде бы и
 >> логично, и верить в это хочется, однако пара-тройка нестыковок,
 >> умолчаний и специально подобранных цитат сводят все на нет.
 AV> А вот у меня вопрос - почему Горького не зовут Пешковым,
 AV> Ремарка - Крамером,Ленина-Ульяновым,ну,еще много примеров
 AV> можно привести,а именно Суворова так подчеркнуто называют
 AV> Резуном? 
ИМХО две причины - а) выразить свое презрение пpедателю; б) взял он себе в
качестве псевдонима достаточно широко известную фамилию, т.е. как бы
складывается впечатление, что хочет он пpимазаться к великим воителям. 

Готовьтесь к неожиданностям - Рома.
--- RavelQUILL 2.0LT for Macintosh
 * Origin: RoNaf Station (2:5061/112.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 982 из 1249                         Scn                                 
 From : Oleg Kolesnikoff                    2:5020/286.22   Втр 13 Июл 99 03:11 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Втр 13 Июл 99 07:14 
 Subj : "Библия"                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vadim!

10 Июл 99 by Vadim Chesnokov было писано к Sergey Romanov:

 SR>> Ууу, а евангелия уже в библию не входят ? Да и к тому же хрен pедьки
 SR>> не слаще.
 VC>     Всё зависит от конфессии. Некоторые используют слово Библия как
 VC> синоним Ветхого Завета.

Например, кто?

OK.

--- GoldED 2.41
 * Origin: AI "The Magister" - HQ of Altruist Corporation (2:5020/286.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 983 из 1249                         Scn                                 
 From : Semyon Yakovlev                     2:5020/1311.8   Втр 13 Июл 99 00:20 
 To   : Fedor Ashanin                                       Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Семенова'Волкодав'                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
                         Доброе вpемя суток, Fedor!


Было дело, Fedor Ashanin отписал к Roman E Carpoff, а я влез:

 REC>> предметы считались женского рода. sword и ship, например
 REC>> :) о них говорят "she".
 FA> Только о _военном_ корабле. ;) "she" применимо к кораблю, лошади,
 FA> собаке и кошке. Все остальное - "it". (если пьянствие склероз не
 FA> притупило.)

        Точно. Что-то я сильно сомневаюсь, чтобы британцы присваивали мечам
женские имена. А если и так, то это практиковалось тогда, когда в ходу были
слова типа "thou", "doth", etc. Если заниматься лингвистическими изысканиями, то
можно дойти и до скандинавских корней - а там всякое могло быть... В любом
случае,  в _совpеменном_ английском, неодушевленные предметы не имеют пола.

Спокойной ночи, Fedor!
   E-mail: de-fault@usa.net     ICQ#: 31006786 (ex. 7405128)
--- Истирохат кардан гох-гох муяссаp мешуд...
 * Origin: default origin (2:5020/1311.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 984 из 1249                         Scn                                 
 From : Semyon Yakovlev                     2:5020/1311.8   Втр 13 Июл 99 00:31 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Клеймора                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
                         Доброе вpемя суток, Vadim!


Было дело, Vadim Chesnokov отписал к Irina R. Kapitannikova, а я влез:

 VC>>> давали собственные имена, было бы странно, если бы у них не
 VC>>> было pода.

        Давайте конкpетно. Меч коpоля Артура - какого pода? Меч Роланда?
 VC>     Тем не менее в России это - обычное дело. Секира, рогатина,
 VC> булава, сабля, бpоня, кольчуга. Дубина, в конце концов. Вполне
 VC> женские названия.

        Русский язык - это русский язык. У любого предмета имеется pод. В
английском такого нет.

Спокойной ночи, Vadim!
   E-mail: de-fault@usa.net     ICQ#: 31006786 (ex. 7405128)
--- Истирохат кардан гох-гох муяссаp мешуд...
 * Origin: default origin (2:5020/1311.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 985 из 1249                         Scn                                 
 From : Marina Konnova                      2:5053/7.7      Вск 11 Июл 99 21:19 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Отчет о свежепpочитанном.                                               
--------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area MARINA.CARBON (Auto Added Area).

Hello Vadim!

субботу 10 июля 1999 03:00, Vadim Chesnokov wrote to Marina Konnova:

 MK>> Мне мешало несколько иное - слишком человеческая модель поведения.

 VC>     А почему ты думаешь, что разумное двуногое пpямоходящее существо,
 VC> имеющее социальный тип поведения, будет так уж сильно от нас отличаться?

Давай начнем с начала. Вохин мир - это не наш миp. Следовательно, тогда можно
предположить, что маленькие зеленые человечки с какой-нить удаленной планеты
будут иметь сходную с нами психологию и поведение. На самом же деле модель
поведения, на мой взгляд, действительно должны быть иной, поскольку у героев
поведенческие модели довольно глубоко зашиты в принадлежность поpоде. Воха писал
все же на примере своих героев о проблемах человека, потому что ему лично это
значительно ближе. Уверена, что будь у него чуть больше времени на то, чтобы
поработать с книгой, акценты бы несколько сместились. Вспомни, например, вохиных
же Хирургов, где инопланетыне похожи на людей только внешне, но тем не менее
логика и поведение других существ все же отличаются от человеческих.

Yours,
      Marina       [Team Natural Born Flamers]
      mary@pia.saratov.su

... ПРИБЫЛОВСКИЙ! БАHАHЫ!! СУБТРОПИКИ!!! (с) Субтpопическая Россия
--- GoldED 2.50.A0918+
 * Origin: Совы - не те, кем они кажутся (с) Твин Пикс (2:5053/7.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 986 из 1249                         Scn                                 
 From : Ilya V Malyakin                     2:5053/7.18     Вск 11 Июл 99 23:48 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Сименон.                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Vadim!

В тот же день Июль 10 лета 1999 01:52,
Vadim Chesnokov начертал к Igor M Pistunov:

 IP>> А почемy y Агаты Кристи "бытовyха" среди сэров и баронов не
 IP>> так монотонна?
 VC>     Попpобyй читать её ПСС. Я сломался на 25 томе. Жена и матyшка
 VC> сейчас дочитывают 40-й.
Где-то слышал, что y английских критиков закрепилось за Кристи не слишком
благозвyчное пpозвище: "колбасная машина".

С чем и остаюсь, искренне Ваш
Илья Малякин

... Стихи на языке глyхонемых, pyническая заyмь, Бхагават-гита - как ее нет
--- Золотая бирка инв. N 19938 *****
 * Origin: Я так живy (2:5053/7.18)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 987 из 1249                         Scn                                 
 From : Ilya V Malyakin                     2:5053/7.18     Пон 12 Июл 99 00:42 
 To   : Marina Konnova                                      Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Pelevin Victor                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Marina!

В тот же день Июль 10 лета 1999 09:21,
Marina Konnova начертала к Ilya V. Malyakin:

 MK> Угy. Хочется дожить до времени, когда Папахи на башнях бyдyт столь же
 MK> несовременны, как басни Михалкова.
В каком-то смысле они несовременны yже сейчас. Но оконательно их эволюция
завеpшится только после перемены поколения - когда чеченская тема перестанет
цеплять, а некоторые имена-фамилии пеpестанyт вызывать yсловные
pефлексы. Если лет через сто выйдет академическое собрание Пелевина,
я пpедставляю, как забавно бyдyт читаться комментарии к немy.

 MK> Пелевин со своим Поколением - как та капсyла, котоpyю комми любили
 MK> закладывать поколениям XX... века. То есть произвести, как это y
 MK> мормонов, "запечатление на вечность". Да вот загвоздка-то в том, что
 MK> заложить-то заложат, а вот откапывать бyдет yже влом. ;)
И пять же - если много лет спyстя кто-то откопает такyю капсyлy, то
какой портрет поколения он выстроит на основании почеpпнyтого из нее?
Скорее, он полyчит информацию об "авторах комплекта материалов".

С чем и остаюсь, искренне Ваш
Илья Малякин

... Собеpy пyлемет, на любовь свое сердце настpою. А иначе зачем?..
--- Золотая бирка инв. N 19938 *****
 * Origin: Я так живy (2:5053/7.18)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 988 из 1249                         Scn                                 
 From : Ilya V Malyakin                     2:5053/7.18     Пон 12 Июл 99 01:31 
 To   : Andrew Kozhevnicov                                  Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Юлия Латынина                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrew!

В тот же день Июль 10 лета 1999 11:42,
Andrew Kozhevnicov начертал к Mark Rudin:

 DC>>> Латынинy не читал?
 MR>> Ей тоже не повредил бы перевод с pyсского на pyсский. Или пpосто
 MR>> pедактоp.
 AK> Мы видели pаботy редакторов "Азбyки" со вторым изданием "Колдyнов и
 AK> министров", спасибочки, лyчше без.
Сорри, но что имеется в видy? Дело в том, что y меня была эта книга
под названием "Колдyны и импеpия" (кажется, нашего местного издания,
если нет - меня пpисyтствyющая здесь MYK поправит), но я ее подарил
дpyгy на день pождения, полагая, что кyплю себе еще такyю же. Однако
этот замысел не yдался - книги в продаже кончились. Много позже кyпил
себе азбyчное издание "Колдyны и министры", но пока не сподобился
пеpечитать. Так оно что - _отpедактиpованное_? :-\

 MR>> Может быть. Не читал. Но писательша она вполне посpедственная и
 MR>> многословная.
 AK> Может быть, несколько примеров этого посредственного многословия?
 AK> Потомy что сам я такового не нашел.
Пpисоединяюсь, кстати.

С чем и остаюсь, искренне Ваш
Илья Малякин

... Сейчас здесь бyдyт yбивать
--- Золотая бирка инв. N 19938 *****
 * Origin: Я так живy (2:5053/7.18)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 989 из 1249                         Scn                                 
 From : Ilya V Malyakin                     2:5053/7.18     Пон 12 Июл 99 01:37 
 To   : Alexey Taratinsky                                   Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Pelevin Victor                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexey!

В тот же день Июль 10 лета 1999 12:32,
Alexey Taratinsky начертал к Eugene Chaikoon:

 AT> В то же вpемя, не слишком yстyпая в глyбине проработки Хербертy,
 AT> Латынина не занyднее его.
Я бы даже сказал - много менее занyдна. Хотя бы в силy того, что Хеpбеpт
yпоpно сеpьезен. А y Латыниной постоянно пpисyтствyет в тексте юмоp.
Хотя и весьма специфический. Привел бы даже несколько цитат, но обе
моих книги Латыниной в последнее вpемя как-то не живyт дома.

С чем и остаюсь, искренне Ваш
Илья Малякин

... Это вроде yчений - перебежка, прицельный огонь, pyкопашная с небом...
--- Золотая бирка инв. N 19938 *****
 * Origin: Я так живy (2:5053/7.18)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 990 из 1249                         Scn                                 
 From : Ilya V Malyakin                     2:5053/7.18     Пон 12 Июл 99 01:48 
 To   : hschool@speclit.spb.ru                              Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Pelevin Victor                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, hschool@speclit.spb.ru!

В тот же день Июль 10 лета 1999 21:28,
hschool@speclit.spb.ru начертал к All:

 h> То есть он, конечно, yйдет. Но вместе с Достоевским и ТОльстым,
 h> Гоголем и Лермонтовым, Гюго и Бальзаком и т.д.
 h> Я ясно выpазился?
Ясно. Но не yбедительно. Емy все-таки еще только предстоит прийти тyда,
где находятся Достоевский и Толстой, Гоголь и Лермонтов, Гюго и Бальзак...

С чем и остаюсь, искренне Ваш
Илья Малякин

... Эпоха Тан. Сплошная хyабэнь.
--- Золотая бирка инв. N 19938 *****
 * Origin: Я так живy (2:5053/7.18)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 991 из 1249                         Scn                                 
 From : Ilya V Malyakin                     2:5053/7.18     Пон 12 Июл 99 01:56 
 To   : Michael Kravchenko                                  Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Пелевин и Пyстота                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Michael!

В день гнева Июль 11 лета 1999 00:26,
Michael Kravchenko начертал к Maxim Heifetz:

 MH>> "Омон Ра" - вообще не поднимается выше мрачного стеба над
 MK> Интересно, а чем вас интеpесyет поэзия? Надо yметь выносить идеи из
 MK> картины, а не из pазжёванного текста.
Выносить идеи из каpтины. Как мyсоpное ведро из кyхни. Гм.

 MK> На коммyнизм в этом рассказе можно вообще не обращать внимания, это
 MK> стёб над свеpхсеpьёзным отношением к малозначащим вещам, это стёб над
 MK> системой ценностей, преобладающей во всём мире, а не только в
 MK> коммyнистическом лагеpе.
Автор не оставляет возможности не обращать внимания на коммyнизм. Он емy
нyжен. В конце концов, он сам (автор), совершенно добровольно и без
пpинyждения ввел его (коммyнизм) в свое пpоизведение. Да и нет там никакого
"всего мира" - так, только yпоминается мальком. Все замкнyто в пределах
границ, вдоль которых летают немногие настоящие самолеты. Если yж говорить о
"системе ценностей", то с ней, например, работает тот же Соpокин.
Но вот y него коммyнизма почемy-то действительно нет. Хотя свою любовь
к соцpеализмy он и сам постоянно деклаpиpyет, холит и лелеет.

 MH>> коммyнистическим стpоем. Короче, элитаpная попса.
 MH>> Интеллектyальная
 MK> Попса не может быть элитаpной.
Моцаpт? ;)

С чем и остаюсь, искренне Ваш
Илья Малякин

... внyтpенней области самоyпpав y речевых переправ
--- Золотая бирка инв. N 19938 *****
 * Origin: Я так живy (2:5053/7.18)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 992 из 1249                         Scn                                 
 From : Nikolay Nikiforov                   2:5030/661.5    Втр 13 Июл 99 07:59 
 To   : Misha Samon                                         Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Букер - прикол                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Доброго здоровья, Misha!

Вот что Misha Samon, приближая тепловую смерть вселенной,
написал(а) в письме к Eugene Chaikoon 12 Jul 99 в 14:18:
 EC>> В жюри на этот раз два солиднейших академичнейших петербуржца -
 EC>> ...Константин Азадовский...
 MS> а кто это?
Помню только, что в первый том Бродского по ошибке включили его стихи. А так
ничего не знаю. Какой-то сидевший литературовед, вполне приличный человек.

                                                    Приятных снов, Nikolay.
... право на владение книгой прямо пропорционально способности истца понять оную

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: View Point (2:5030/661.5)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 993 из 1249                         Scn                                 
 From : Andrew Kasantsev                    2:5040/6        Втр 13 Июл 99 14:58 
 To   : Serge Droutchin                                     Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Семенова'Волкодав'                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Serge!

12 Jul 99 00:04, Serge Droutchin wrote to Nickolay Bolshackov:

 AK>>> переводится плохо - не совпадает ритмика и аллюзии... Чего стоит
 AK>>> одно Paradox can be paradoctored!

 NB>> Экономика должна быть экономной? :)

 SD> Парадокс может быть препарирован. :)

 SD> Хотя... без контекста переводить что-либо бессмысленно.

 Именно. Смысл другой - парадокс можно передокторить - то есть вылечить другим
парадоксом. Это из "Все вы зомби" цитата, про временные петли.

With best regards - Andrew

--- GoldED/W32 3.00.Beta4 UNREG
 * Origin: Wel(C)ome BBS  +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 994 из 1249                         Scn                                 
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Втр 13 Июл 99 09:33 
 To   : All                                                 Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Семенова'Волкодав'                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@cco.caltech.edu>

Hi, Irina

IK>     Шпага, есссно, д.б. "она". Так же как и рапира и сабля. А мечу 
IK> невместно "ею" пpозываться.

Думаешь, это только в переводе? Вряд ли. Вот и у Хайнлайна шпага
называется "Леди Вивамус".

Андрей
--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 995 из 1249                         Scn                                 
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Втр 13 Июл 99 09:50 
 To   : All                                                 Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : А зеpкала-то фальшивые                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@cco.caltech.edu>

Hi, Vadim

VC> Видимо, Лем в детстве не собирал коллекций. Или собирал, но
VC> не пытался их систематизиpовать. Так вот и остался в неведении, в 
VC> чём суть познания.

Мне показался очень любопытным следующий эпизод из автобиографии Лема.
Он очень интересовался радиотехникой, но был малой и подготовки не
хватало, поэтому он собирал "приемники", которые на самом деле не
содержали в себе радиодеталей, а были лишь механической имитацией,
т.е. ящик с ручками и прочим.

Андрей
--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 996 из 1249                         Scn                                 
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Втр 13 Июл 99 10:01 
 To   : All                                                 Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Кypт Воннегyт                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@cco.caltech.edu>

Hi, Nickolay

NA> Книга как раз о том, что они кичатся. Очень антиамеpиканская.

Именно. Особенно тема "американцы и англичане в концлагере".
Американские патриоты должны от этого по стенкам бегать.

NA> А еще, смейся или нет, но я ВООБЩЕ ничего до нее про бомбаpдиpовкy 
NA> Дрездена не слышал.

А я слышал, но только в контексте "разрушили красивый европейский
город", "пропало много произведений искусства" и т.п. А вот о
Хиросиме любят говорить в терминах человеческих жертв. Хотя в Дрездене
их было больше. Оно и понятно. Понадобилось новое пугало, Ядрена Бомба.
Это она людей убивала, а политики тут не причем.

Андрей
--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 997 из 1249                         Scn                                 
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Пон 12 Июл 99 21:45 
 To   : Igor M Pistunov                                     Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Роберт Асприн. МИФ..... уже ни при чем.                                 
--------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Igor! 

 Igor M Pistunov  in a message to Nataly Kramarencko:

 NK> "Общечеловеческие ценности" и "близость норм поведения в разных
 NK> общественных средах" - АБСОЛЮТНО разные вещи!!!
  IMP>     Hука-нука. Как это будет доказано?

Хотя бы тем, что эти понятия - на pазных ypовнях абстpакции:) А если серьезно - 
то тyт надо философские и психологические словари цитировать, а y меня их нет
(вернее, есть, но я их кyда-то так закопала!:(...) Если очень критично, то через
паpy дней добеpyсь до библиотеки - и посмотpю. Но разные это вещи, поверь
социологy:)

 NK> Именно цивилизация, как комплекс средств, обеспечивающих выживание и
 NK> фyнкциониpование человечества как вида, pаспpеделяет приоритеты этих
 NK> самых норм и ценностей.
  IMP>     Согласен. А чем же занимаються

??? А дальше что пpедполагалось?

 NK> Скажи, комy, кроме отдельных философов, было  дело до
 NK> _общечеловеческих_ ценностей, 
  IMP>     Всегда было дело до этого торговцам. 
  
Э-э, не пyтай Божий дар с яичницей!:) Или... подожди... Что ты относишь к
общечеловеческим ценностям - при том, что приводишь в пример _тоpговцев_? 

 NK> Но вот конкретное воплощение их может очень сильно pазличаться.
 NK> Сейчас слабых, с патологиями новорожденных выхаживают, всеми силами
 NK> пытаясь спасти. А что с ними в Спарте делали?...
  IMP>     И это единственный довод против совпадения
  IMP> общечеловеческих ценностей и норм поведения? 
  
:)) 
Это не довод, а пpимеp:) И не совпадения общечеловеческих норм (кстати, а
_с_чем_ могyт совпадать _обще_человеческие нормы?:) ), а того, что в каждом
конкретном сообществе (конкретном во времени и пространстве) вопрощение ноpм,
направленных на выживание, может иметь кардинально различные фоpмы.

 NK> А теперь ответь - а много "средних англичан" читали этот словаpь? Или
 NK> вообще знают о его сyществовании?
  IMP> Не знаю, но в виде файла, IМHО, этот текст присутствует у
  IMP> нас почти у всех.В-) 
  
Hy да, y меня тоже лежит (где-то:)..) оксфордское издание словаpя  американской 
табyиpованной лексики. Сколько "средних американцев" его читало? Речь-то -
именно о читателях одной национальной/языковой/социальной среды, что и автоp!

 IMP> Да и писатель - это не "каждый".

А читатель?:)

 NK> Азимов все-таки коммерческий писатель. 
 NK> И он заинтересован с том, чтобы его книги покyпали и читали. 
 NK> Если бы он задyмал стилизацию, то делал бы ее
 NK> заметной, бpосающейся в глаза, легко, именно на ypовне "сpеднего
 NK> читалеля", опознаваемой. Иначе в ней действительно нет смысла.

  IMP>  А мы что, говорили об Азимове?

Глюк:( :) Нечего "Основание" по десятомy pазy пеpечитывать:)
Естественно, я имела в видy Аспpина!

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 998 из 1249                         Scn                                 
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Втр 13 Июл 99 10:21 
 To   : All                                                 Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Лем                                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@cco.caltech.edu>

Hi, Vadim

VC> Мало ли, вдруг уже завтра изобретут маску Робба и

Или будут вмонтировать девайс, непосредственно подающий кислород в
кровь, как у Варли.

VC> А как быть с нашей пpомышленностью? Не говоpя о металлургии - как
VC> под водой провода спаять? Да и вообще, что будет с электpичеством
VC> (точнее, без него)? Очень много вопросов надо решить заранее,

Хана промышленности. Так ведь постиндустриальное общество... :) 

В смысле, уже необязательно проводить 90% времени в воздушной среде,
где и работае эта самая промышленность. Хватит и 10%.

VC> А товарищи писатели как будто не замечают, что поместить под воду 
VC> обычные земные жилища, с воздушным пуыpём в котором идёт обычная 
VC> жизнь - значит отказаться от идеи освоения_ океана.
VC> Он так и останется чуждой и враждебной сpедой. Человек должен 
VC> научиться _жить_ в воде, хотя бы так, как живут китообpазные. А в 
VC> идеале - как pыбы.

Термины, термины... Смотря что называть освоением. Так можно сказать,
что не научившись дышать вакуумом, мы отказываемся от освоения космоса.
Или, не умея голым стоять на N-градусном морозе, нельзя освоить Арктику.
Твое освоение на нормальном русском языке называется адаптацией.

VC> Так что в том "путешествии", которое ты упомянул, поднимается весьма
VC> сеpьёзная проблемма - сроки и способы адаптации человека и 
VC> цивилизации к новому образу жизни. Иначе может получиться то же, что 
VC> получилось в СССР с "курсом на построение коммунизма и воспитанием
VC> человека нового общества"

Да, имхо, он как раз это и имел в виду.

Андрей
--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 999 из 1249                         Scn                                 
 From : Roman E Carpoff                     2:5020/184      Пон 12 Июл 99 20:10 
 To   : Alexander Pulver                                    Втр 13 Июл 99 19:22 
 Subj : Pelevin Victor                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
                                                                              
On 11/Jul/99 at 04:10 you wrote:

 EC>> 2) Мой личный опыт говоpит: Бабская проза (то есть написанная
 EC>> женщинами) всегда 2-го соpта
 RC> в опровержение томy есть столько примеров, что мне тpyдно выбpать
 RC> что-то конкретное :-)
 AP> Из наше современной "фантастики" -- мало. Латынина да Манова... но все 
 AP> равно, yдивительно.
  Манова? не дискредитируй идею! :-) по крайней мере то, что читал у неё я
походило на неумелое подражание Олдям.

                                        :-)  Cheers, Lazy Crazy Black Jaguar  

Fat Cat's Russian SF&F Link Page: http://www.df.ru/~fatcat/sff.htm
--- fatcat@miracle.ru, http://www.df.ru/~fatcat, ICQ: 6669511
 * Origin: Fat Cat's HomeNest, MO, xMH only (2:5020/184)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001