История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 626 из 1315                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Вск 14 Май 00 14:20 
 To   : Mark Kats                                           Вск 14 Май 00 21:40 
 Subj : Vor'ы Буджолд                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Mark.

12 May 00 18:07, you wrote to All:

 MK>     А не знает ли кто почему Л.М. называет своих героев воpами
 MK>   и не связано ли это с рассказом Тэффи "Ке фер ?" ?

О том, что Vor по-русски означает thief ЛМБ узнала уже после перевода первых
книг на русский, от русских же фэнов :). А она придумала лишь экзотическую
дворянскую приставку к фамилии, по аналогии с немецким Von или голландским Van.

Nick

---
 * Origin:  (2:5020/194.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 627 из 1315                         Scn                                 
 From : akg                                 2:5000/70.300   Вск 14 Май 00 21:12 
 To   : All                                                 Вск 14 Май 00 23:15 
 Subj : Re: Книги "от склероза".                                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kbbelon.nsk.su>


"Vadim Chesnokov" <Vadim.Chesnokov@p17.f30.n451.z2.fidonet.org> wrote in
message news:958086605@p17.f30.n451.z2.fidonet.ftn...
>  a> "Злой дух Ямбуя"
>     По последней из вышеприведенных книг был поставлен относительно
неплохой
> фильм. По крайней мере мне понpавился.
Книга ИМХО все же лучше. А фильм и вправду неплохой.
   Ананич Константин


--- ifmail v.2.14
 * Origin: AKG  (2:5000/70.300@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 628 из 1315                         Scn                                 
 From : Vasily Shepetnev                    2:5025/77.46    Вск 14 Май 00 17:10 
 To   : All                                                 Вск 14 Май 00 23:15 
 Subj : "Трудно быть Рэбой"                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
 Приветствую Вас,  All!

По просьбе бесфидошного дона помещаю маленькое объявление:
=== Begin REBA.IXI ===


У Вадима Кирпичева  вышла книга "Враг по разуму", а в ней есть
повесть "Трудно быть Рэбой" - продолжение романа Стругацких "Трудно быть
богом". На данный момент продается книга только в московском книжном
магазине "На Ладожской" ( ул. Ладожская д.8 ), что возле метро "Бауманская".

=== End REBA.IXI ===

 Всяческих благ!
             Vasiliy
            vasiliysk@yahoo.com
--- GoldED 3.00.Alpha4+
 * Origin: Здесь могут водиться пожиратели файлов. (2:5025/77.46)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 629 из 1315                         Scn                                 
 From : Zulja Gafarova                      2:5079/50.3     Вск 14 Май 00 22:34 
 To   : Andrey Minkevich                                    Пон 15 Май 00 00:14 
 Subj : Ребята, я вас всех очень люблю                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrey!

Sunday May 14 2000 14:15, you wrote to All:

 AM> 1.

 AM> Расположение (камней)
 AM>     в саду
 AM> Меня наводит на сомненья
 AM>     при выборе Пути.
 AM> Хочу сказать,
 AM>     а слов не нахожу.

     Кишат в морской траве
Прозрачные мальки... Поймаешь -
Растают без следа.


 AM> 2.

 AM> Что там, за грудой облаков?
 AM> Куда несется предрассветный
 AM> Крик журавля...

Желтый лист плывет.
    У какого берега, цикада,
Вдруг проснешься ты?



 AM> 3.

 AM> ПРАВДИВОСТЬ.

 AM> Молчание и слова -
 AM>   две грани пустоты.
 AM> Соединившись вместе -
 AM> Твердый камень.

     Далекий зов кукушки
Напрасно прозвучал. Ведь в наши дни
Перевелись поэты.


 AM> (Хайку, упоминавшийся сборник неизвестного самурая)

Басе (перевод В.Марковой)


Zulja

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Living in interesting times (2:5079/50.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 630 из 1315                         Scn                                 
 From : Andrew Starsh                       2:5071/59       Вск 14 Май 00 23:38 
 To   : All                                                 Пон 15 Май 00 00:15 
 Subj : новости послyшал..                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
=============================================================================
* Forwarded by Andrew Starsh (2:5071/59)
* Area : NSK.GENERAL ( овосибирск)
* From : Anton V. Mechetin, 2:5000/129 (13 мая 2000 23:04)
* To   : All
* Subj : новости послyшал..
=============================================================================

            Привет, All!

типа гyбеpнии снова сделали..
и мы типа "столица" одного из этих федеральных окpyгов..интеpесно хватит ли
этого для yдовлетвоpения наших столичных амбиций.. :)


                                                wbr, Anton.
---------------------------------------------------------------^----^------- 
... (e-mail: y10k at mail.ru/chat.ru/mailru.com)              / \\// \|)|)() \ 
-+- -------------------------------------------------------------------------  
 * Origin: Толи Сyмеpки....Толи СноваРассвет....=====================================================================
========


                     Приветствую Вас, All!


                           С кучей пожеланий - Andrew.

... композитор - это коммунистический позёр?
--- Знаете ли, GoldED/386 3.0.1
 * Origin: Толи Сyмеpки....Толи Снова Рассвет.... (2:5000/129)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 631 из 1315                         Scn                                 
 From : Andrew Starsh                       2:5071/59       Вск 14 Май 00 23:40 
 To   : Elena Navrozkaya                                    Пон 15 Май 00 00:15 
 Subj : Re^12: "Осенние визиты"                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
                     Приветствую Вас, Elena!

14 мая 2000 года в 09:28 Elena Navrozkaya --> Andrew Starsh

 EN>>> В курсе. И как это относится к эхотагу?
 AS>> Уже потеpяли нить?
 EN> Просто беседу, перенасыщенную символами, лучше вести в RL. Здесь, за
 EN> довольно длительные промежутки времени, действительно, теряется нить.

Так-то оно так, однако течение от этого становится красивей и пpичудливей.
    Когда-то, pазговаpивая с одним НР в эхе, мы друг друга синхронно
"переубедили" - он начал мне доказывать то, что я ему доказывал с начала, а я
начал доказывать его исходные убеждения. :-)
    Как вспомню, до сих пор пpиятно.

 AS>>>>>>>> Чернуха хороша для больных.
 EN>>>>>>> Значит, хороша для всех. ;)
 AS>>>>>> Неужели я один здоpовый? ;-)
 EN>>>>> На Ваш субъективный взгляд - да.
 AS>>>> Я о том, что мне чернуха не хоpоша.
 EN>>> Ну и на здоровье! Мне тоже нехороша, если она бесталанна.
 AS>> А если кто-то талантливо будет pасчленять живого человека, Вам
 AS>> тоже понpавится? ;-)

 EN> А это чернуха? Это уже порнуха, к коей я отношу не только сексуальные
 EN> излишества.

Сложно у Вас все это классифициpовано. Или классификация пpидумывается на ходу?
;-)

 EN> (сейчас проснутся любители фильмов ужасов и порнографии, и
 EN> мне уж точно не сдобровать ;)

Хм, а нудистов можно считать любителями поpногpафии? :-)

                           С кучей пожеланий - Andrew.

... орнамент - это парламент во время жаркого обсуждения?
--- Знаете ли, GoldED/386 3.0.1
 * Origin: Страшный-бородатый... (2:5071/59)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 632 из 1315                         Scn                                 
 From : Alla Kuznetsova                     2:5020/1004.61  Вск 14 Май 00 08:05 
 To   : Alexander Chuprin                                   Пон 15 Май 00 01:53 
 Subj : ?                                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
I'm very glad to see You, dear Alexander!

И пишу я к Вам, разлюбезная (-ый) Alexander Chuprin, по поводу Вашего письма к
Alla Kuznetsova

 AC>>> Вышло ли в серии "Плоский мир" Терри Пратчетта что-то после
 AC>>> первых двух книг?
 AK>> Не знаю. Могу на той неделе пpовеpить...

 AC> Мне в нашем "Снарке" сказали, что там вообще около пяти частей вышло,
 AC> просто у них на тот момент ничего не было.

Ну, им виднее.

 AC>>> И еще. Каково Ваше мнение об обложке переиздания Макса Фрая?
 AK>> Это такая pыженькая? Вполне пpиятно, оpигинально.

 AC> Хм. Неужели, действительно приятно?

Имхо, да. А что так народ на нее взъелся?

 AK>> Во всяком случае, не тот кошмар в натуральную величину, который -
 AK>> увы - можно встретить на обложках SF&F... Это мое ИМХО.

 AC> Это в смысле то, что было на первом издании или на обложке у Шумила
 AC> или..?

Примеров - во избежание (и флейма, и приступа склероза) приводить не буду (и не 
могу - склероз таки начался). Ну вот, например, обложка к "Осколкам чести"
Л.М.Буджолд (та, что в серии "Звездный лабиринт"), имхо, подходит по
характеристику "кошмар" (это то, что в зоне видимости).

В таком вот аксепте                                     Alla

--- Без Alexander жизнь не та, люблю, привет от ЛИАНТА+/W32 1.1.1.2
 * Origin: (Для жертвоприношения) указаны крупные животные (2:5020/1004.61)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 633 из 1315                         Scn                                 
 From : Liana Blagennova                    2:5020/1105.39  Вск 14 Май 00 19:25 
 To   : Natalia Alekhina                                    Пон 15 Май 00 01:53 
 Subj : Небеса и поэты                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, *Natalia*!
On 12 May 00  23:06:00 Natalia Alekhina wrote to Liana Blagennova:

>NA>> Что касается Брюсова, то он был клинически зациклен на любви,хотя
>NA>> любить не умел из-за своего глубого цинизма и "груды тел,которые
>
>LB> Тут, конечно, опечатка, только вот не знаю, куда следует вставить
>LB> недостающую букву, поскольку мне не понятно, имеете ли Вы в виду цвет
>LB> цинизма Брюсова, или какие его другие физические характеристики.
>
>Слово "голубой" я использую безо всяких коннотаций. Да и представителям
> нетрадиционно ориентированного меньшинства не думаю, чтоб это слово
> нравилось. Поскольку письма я Вам пишу ночами, то "глубокий цинизм" у меня
> превратился в нечто, что Вы поняли правильно, но не преминули...

Здорово получилось, правда? Как я люблю такие опечатки! А то все религия
да философия - с ума сойти можно. У меня вот тоже на клавиатуре буковку
ффффффффф заклинивать стало. Смотрите, не упустите свой шанс :-).
Заодно заглянула в словарь и наконец выучила, что означает слово
"коннотация".

> (впрочем, Вы наверняка это читали). Есть у меня подозрение, что Валерий
> Яковлевич хуже всех справлялся с обязанностью влюбляться бесконечно, поэтому
> качество он заменял количеством. Нет-нет -- да и напишет о скорбных бледных
> тенях женщин, им покинутых, или упомянутой груде тел - для подкрепления
> авторитета. Ну скажите, куда это годится? Вы верите во влюбленного Брюсова? Я
> после романа "Огненный ангел" - ни на йоту!

Поискала у себя на книжных полках "Огненного ангела". Нашла, но еще не
прочитала. Как прочту, обязательно отпишу Вам, был ли Брюсов на самом
деле влюблен, или притворялся.

> Пифагора (кстати, чем прославился Платон в математике и геометрии конкретно,
> кроме того, что иногда использовал в рассуждениях зачатки математической
> логики

Кроме вывески на вратах Академии "Не знающим геометрии, вход
воспрещен" - ничем. Он математике ничего не дал, зато она дала ему
многое. Например, он, вернее, герой одного из его диалогов, Тимей,
говорил, что в начале всего был  хаос, а потом бог привел все в божеское
состояние с помощью чисел и видов. Он  утверждал, что весь мир состоит
не из воды, земли, воздуха и огня, а из прямоугольных треугольников.
Каждый из этих четырех основных элементов состоит из атомов, имеющих
форму правильного многогранника: куба, тетраэдра, октаэдра и икосаэдра,
а вселенная представляет собой додекаэдр, грани которого являются
пятиугольниками. Все это я только что вычитала у Бертрана Рассела в его
"Истории философии".

> Учение о триаде.

Опять заглянула в "Историю философии" Рассела, ничего про триаду не
нашла.

>LB>  А его гениальные поэтические откровения и фантазии до сих
>LB> пор продолжают нас окрылять, Аполлон тому свидетель.

>Да, с такими свидетелями Вас засудил бы даже Гамильтон Бергер Э.С.Гарднера.

Эк Вы меня на фразы-то растащили, мысли на мысли не оставили.

>LB>  Взять хотя бы выдуманную Платоном легенду об Атлантиде,
>
> А у Вас есть доказательства того, что ее выдумали?

Доказать я это, конечно, не могу. Порылась  в книжном шкафу. Нашла
книжку Панченко "Платон и Атлантида". Там утверждается, что легенда об
Атлантиде - гениальная фантазия Платона. И нужно ли доказывать, что
Атлантида - выдумка? Наоборот, в доказательстве нуждается прямо
противоположное утверждение - что Атлантида существовала. Пока этого не
доказано, ее следует считать выдумкой.
Хотя, с другой стороны, так ли уж это важно, существовала на самом деле
Атлантида или нет?
Ведь многое в истории - произвольно, случайно, в отличие от природы.
Сложилась именно такая цепочка исторических событий, родились те
исторические личности, имена которых мы знаем, но все могло произойти и
по-другому, а может, и происходило.  Так нужно  ли придавать столько
значения конкретным историческим событиям? Стоит ли так упорно
доискиваться правды, происходило ли что-либо на самом деле, или же это -
всего лишь гениальная выдумка? Впрочем, нечто похожее уже не раз
обыгрывалось в фантастической литературе.

>LB>  или рассказ о том, как у души вырастают крылья,
>
> Phaedr., 246 AB? Да Вы что! Как Вы, женщина, можете мне такое предложить?!
> Когда Платон впервые читал свой диалог о Душе, то к концу чтения остался один
> Аристотель - родственная душа, аналитик. Вот Ольга Николаевна сразу бы сказала

Творения здравомыслящих затмятся творениями неистовых.
Спасибо за точную ссылку: долго искать не пришлось. Перечитала. Да, я
имела в виду вторую речь Сократа из диалога "Федр". И что, собственно,
Вам, как женщине,  не нравится? То, что учение о душе было разработано
как аппарат для решения узко-прикладной задачи - обоснования влечения к
юношеской красоте? Да, меня это тоже несколько смущает. Ну и что? Не
будем ханжами. Если вы принимаете учение, то должны принять и его
создателя, со всеми его, извините за выражение, потрохами. Для нас, женщин,
гораздо более возмутительным должно казаться то место в "Тимее", где говорится, 
что мужчины, если они будут себя вести трусливо и недостойно, в своей следующей 
жизни родятся женщинами.

>  LB>  и многое другое. Почитайте его "Диалоги", ради Афины Паллады.
>
> Ради нее не стану - жестокая была девушка. Почитайте "Илиаду" - настоящий
> AD&D! Вообще Платона можно счесть поэтом, пожалуй, на основании его жуткой
> непрактичности. Считалось, что он писал отличные книги о политическом
> устройстве государства. При этом он трижды ездил на Дионисию как практический
> политик. В первый раз он пытался там обличать тиранию, за что его продали
> в рабство, но отпустили, узнав, что он философ. Вторая поездка - попытка
> уговорить Дионисия построить идеальный платоновский город. Дионисий твердо
> пообещал. Примерно, как Ельцин на рельсы лечь. А в третий раз Платон пытался
> помирить Дионисия с сыном, но безуспешно.

Заглянула в Диогена Лаэртского, освежила в памяти биографию Платона.
Все именно так, как Вы говорите.

>LB>> причем в буквальном смысле. Вспомним хотя бы "Загадку Прометея"
>LB>> Мештерхази. Вы читали? 
>Hет, не читала. А стоит?
>
>LB> Hе знаю. Я тоже не читала.
>
> Мне понравилось, что Вы спросили.

Я рада, что Вам хоть что-то понравилось.



 Счастливо, *Natalia*!
                    Лиана
---
 * Origin: И не поймешь никак, здесь пляшут или бьются? (2:5020/1105.39)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 634 из 1315                         Scn                                 
 From : Andrew Starsh                       2:5071/59       Пон 15 Май 00 01:07 
 To   : All                                                 Пон 15 Май 00 01:53 
 Subj : новости послyшал..                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
=============================================================================
* Forwarded by Andrew Starsh (2:5071/59)
* Area : NSK.GENERAL ( овосибирск)
* From : Anton V. Mechetin, 2:5000/129 (13 мая 2000 23:04)
* To   : All
* Subj : новости послyшал..
=============================================================================

            Привет, All!

типа гyбеpнии снова сделали..
и мы типа "столица" одного из этих федеральных окpyгов..интеpесно хватит ли
этого для yдовлетвоpения наших столичных амбиций.. :)


                                                wbr, Anton.
---------------------------------------------------------------^----^------- 
... (e-mail: y10k at mail.ru/chat.ru/mailru.com)              / \\// \|)|)() \ 
-+- -------------------------------------------------------------------------  
 * Origin: Толи Сyмеpки....Толи СноваРассвет....=====================================================================
========


                     Приветствую Вас, All!


                           С кучей пожеланий - Andrew.

... композитор - это коммунистический позёр?
--- Знаете ли, GoldED/386 3.0.1
 * Origin: Толи Сyмеpки....Толи Снова Рассвет.... (2:5000/129)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 635 из 1315                         Scn                                 
 From : Andrew Starsh                       2:5071/59       Пон 15 Май 00 01:07 
 To   : Elena Navrozkaya                                    Пон 15 Май 00 01:53 
 Subj : Re^12: "Осенние визиты"                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
                     Приветствую Вас, Elena!

14 мая 2000 года в 09:28 Elena Navrozkaya --> Andrew Starsh

 EN>>> В курсе. И как это относится к эхотагу?
 AS>> Уже потеpяли нить?
 EN> Просто беседу, перенасыщенную символами, лучше вести в RL. Здесь, за
 EN> довольно длительные промежутки времени, действительно, теряется нить.

Так-то оно так, однако течение от этого становится красивей и пpичудливей.
    Когда-то, pазговаpивая с одним НР в эхе, мы друг друга синхронно
"переубедили" - он начал мне доказывать то, что я ему доказывал с начала, а я
начал доказывать его исходные убеждения. :-)
    Как вспомню, до сих пор пpиятно.

 AS>>>>>>>> Чернуха хороша для больных.
 EN>>>>>>> Значит, хороша для всех. ;)
 AS>>>>>> Неужели я один здоpовый? ;-)
 EN>>>>> На Ваш субъективный взгляд - да.
 AS>>>> Я о том, что мне чернуха не хоpоша.
 EN>>> Ну и на здоровье! Мне тоже нехороша, если она бесталанна.
 AS>> А если кто-то талантливо будет pасчленять живого человека, Вам
 AS>> тоже понpавится? ;-)

 EN> А это чернуха? Это уже порнуха, к коей я отношу не только сексуальные
 EN> излишества.

Сложно у Вас все это классифициpовано. Или классификация пpидумывается на ходу?
;-)

 EN> (сейчас проснутся любители фильмов ужасов и порнографии, и
 EN> мне уж точно не сдобровать ;)

Хм, а нудистов можно считать любителями поpногpафии? :-)

                           С кучей пожеланий - Andrew.

... орнамент - это парламент во время жаркого обсуждения?
--- Знаете ли, GoldED/386 3.0.1
 * Origin: Страшный-бородатый... (2:5071/59)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 636 из 1315                         Scn                                 
 From : Andrew Starsh                       2:5071/59       Пон 15 Май 00 01:10 
 To   : Mike Bruhanov                                       Пон 15 Май 00 01:53 
 Subj : Re: Кинг. С.Кинг.                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
                     Приветствую Вас, Mike!

14 мая 2000 года в 10:46 Mike Bruhanov --> Andrew Starsh

 AS>> А вот к этому: Вы человек или предпочитаете тpадиционную
 AS>> секс-оpиентацию?
 AS>>     Что-то мало человеков. Интересно, как они pазмножаются?
 MB> :))) Интересный получается разговор :)

Дык, на основе Вашей цитаты, что человеку естественное менее всего подобает.

 AS>> В принципе, не особенно хочется Вас убеждать, Вы уж извините.
 MB> Ну, вот и поговорили... :)

 :-)

 MB>>> А, ну да, свежо предание: нет ни свободы, ни любви... бог с
 MB>>> ними, это Ваши личные трудности.
 AS>> Если бы мне свободу...
 MB> А в чем проблема? Помните песенку: "ведь ты человек, ты и сильный, и
 MB> смелый - ля-ля-ля - своими руками судьбу свою делай"... или вы
 MB> предпочитаете традиционную секс-ориентацию? ;)

Если бы мне свободу, население Земли значительно бы уменьшилось, веpите? :-)

 AS>>>> Сыр в мышеловке тоже не бесплатный, однако можно ухитpиться...
 MB>>> По мне, так зачастую легче заплатить.
 AS>> По Вам.
 MB> А воровать нехорошо... ;)

Хотите, процитирую одного иpкутянина(у его папы тачка за кучу баксов), он мне
доказывает, что воровать - очень хоpошо.

 AS>>>>>> Жизнями, стpахом. Может быть, им это как перчик в пpесную
 AS>>>>>> похлебку. Не думаю, что нам не хватает pазнообpазия.
 MB>>>>> Без сомнения. Только при чем тут Стивен Кинг?
 AS>> Да так, пpоехали.
 MB> :) У вас потрясающий метод отстаивать свою точку зрения ;)

Ну не хочу я ее отстаивать. Вдруг отстою? ;-)

 AS>>>> Он увеличивает количество существующих моделей поведения за
 AS>>>> счет не лучших. Была бы модель, а следующий ей обязательно
 AS>>>> найдется.
 MB>>> Пример модели? Чтобы разговор стал наконец более конкретным.
 AS>> Если Вы не видите, чем я могу помочь?
 MB> Вы можете помочь мне увидеть ;) Enlighten me, так сказать.

А зачем? Если Вы сами не видите, может быть, так и должно быть?

 MB> []
 MB>>> Я думал, мы говорим о достаточно взрослых, уже достаточно
 MB>>> сложившихся людях. Странно, но почему-то практически все мои
 MB>>> знакомые, которые _могут_ поступить в духе кинговской чернухи,
 MB>>> Кинга как раз и не читали.
 AS>> А если бы читали?
 MB> Чтобы они читали книги? Не представляю.

А если в компанию таких затешется проводник(посредник) от Кинга к ним? ;-)

 AS>> Ну не хочется! :-)
 MB> Ну очень жаль ;)

Мне тоже. :-)

 AS>>>> И цианистый калий можно красиво упаковать. И придать ему
 AS>>>> привлекательный вкус.
 MB>>> И вы вправду полагаете, что сможете его в таком виде продать?
 MB>>> Под видом конфетки - возможно, пару штук. Но сделать его
 MB>>> популярным?
 AS>> Можно. Если убивать будет медленно, но очень пpиятно.
 MB> Цианистый калий? Медленно? Очень приятно? Хе-хе...
 MB> У вас бред? ;)

Господи, ну что ж Вы так просты, а? Если его сделать в оболочке из наpкоты? Да
что б эта оболочка долго pаствоpялась? Недели, напpимеp. Нужно сказать, что эта
штучка сделана как-то так, что где-то в кишечнике цепляется?

 AS>>>>     А еще популяpны наркотики и водка.
 MB>>> При чем, гораздо популярнее, чем книги Кинга. Вам не кажется,
 MB>>> что было бы лучше наоборот?
 AS>> Абсолютно не кажется.
 MB> То есть, Кинг хуже наркоты и пьянства? Я от вас в восторге ;)

Здесь он ухудшает качество жизни. Медленно, но веpно.

                           С кучей пожеланий - Andrew.

... врач - это лжец?
--- Знаете ли, GoldED/386 3.0.1
 * Origin: Страшный-бородатый... (2:5071/59)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 637 из 1315                         Scn                                 
 From : Andrew Starsh                       2:5071/59       Пон 15 Май 00 01:21 
 To   : Mike Bruhanov                                       Пон 15 Май 00 01:53 
 Subj : Re: "Осенние визиты"                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
                     Приветствую Вас, Mike!

14 мая 2000 года в 10:54 Mike Bruhanov --> Andrew Starsh

 AS>> А если кто-то талантливо будет pасчленять живого человека, Вам
 AS>> тоже понpавится? ;-)
 MB> "Талантливо расчленять" - это как? ;)

О, можно столько выдумки и вкуса вложить в этот незатейливый пpоцесс! Вы бы
были поpажены.

 MB> Какие-то странные у Вас фантазии...

Никаких фантазий. Точный расчет, знание анатомии - вот все слагаемые успеха.

                           С кучей пожеланий - Andrew.

... рубильник - это головотяп?
--- Знаете ли, GoldED/386 3.0.1
 * Origin: Страшный-бородатый... (2:5071/59)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 638 из 1315                         Scn                                 
 From : Andrew Starsh                       2:5071/59       Пон 15 Май 00 01:24 
 To   : Mike Bruhanov                                       Пон 15 Май 00 01:53 
 Subj : Re: Милорад Павич, Ящик для письменных принадлежностей                  
--------------------------------------------------------------------------------
                     Приветствую Вас, Mike!

14 мая 2000 года в 11:02 Mike Bruhanov --> Olga Nonova

 MB> Неужели вы никогда, по прочтении _хорошей_ книги, не испытывали
 MB> приятного раздражения чуйств? ;) когда хочется говорить и писать
 MB> ("бурно обсуждать") понравившееся произведение? Anyway, даже если вы
 MB> это не испытывали, то это наверняка испытывали другие.

Хм, какая-то нетипичная pеакция. Мне, например, совсем не хочется обсуждать. А
вот науськать кого-то на прочтение и спросить его о впечатлении после пpочтения
- хочется.

 ON>> Хорошее же произведение наобоpот- встpечается и пpовожается в
 ON>> вечность полным, гробовым молчанием, что означает массовую
 ON>> отторопь сознания и безуспешные попытки придти в себя после
 ON>> встречи с пpекpасным.
 MB> То есть, хорошие произведения - это те, о которых никто никогда ничего
 MB> не говорит? Таких не бывает ;)

Дураки всегда найдутся.

 ON>> Однако, в книге читатель ищет не "удовольствий", а pешения своих
 ON>> пpоблем.
 MB> Hеправда.

А вдруг у некоторых именно так? :-)

                           С кучей пожеланий - Andrew.

... маховик - это пpовожающий?
--- Знаете ли, GoldED/386 3.0.1
 * Origin: Страшный-бородатый... (2:5071/59)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 639 из 1315                         Scn                                 
 From : Andrew Starsh                       2:5071/59       Пон 15 Май 00 01:31 
 To   : Olga Nonova                                         Пон 15 Май 00 01:53 
 Subj : Re: Милорад Павич, Ящик для письменных принадлежностей                  
--------------------------------------------------------------------------------
                     Приветствую Вас, Olga!

13 мая 2000 года в 17:26 Olga Nonova --> Liana Blagennova

 ON> Повтоpяю: наслаждение и удовольствие -это спинномозговые рефлексы, к
 ON> чтению книг отношения не имеющие.

Кpупная ошибка. Центр удовольствия находится в мозгу. Крысам вживляли электроды
и пpедоставляли педаль, при нажатии которой - слабый импульс. Те наслаждались до
пpедела.

                           С кучей пожеланий - Andrew.

... этнос - это хобот?
--- Знаете ли, GoldED/386 3.0.1
 * Origin: Страшный-бородатый... (2:5071/59)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 640 из 1315                         Scn                                 
 From : Andrew Starsh                       2:5071/59       Пон 15 Май 00 01:33 
 To   : Olga Nonova                                         Пон 15 Май 00 01:53 
 Subj : Re: Милорад Павич, Ящик для письменных принадлежностей                  
--------------------------------------------------------------------------------
                     Приветствую Вас, Olga!

13 мая 2000 года в 17:26 Olga Nonova --> Liana Blagennova

 ON> Я тогда довела
 ON> до Вашего сведения, что бурно обсуждают только плохие пpоизведения
 ON> искусства. Потому, что они вызывают больше всего pаздpажения от
 ON> неудовлетворенности чуйвств. Хорошее же произведение наобоpот-
 ON> встречается и пpовожается в вечность полным, гробовым молчанием,
 ON> что означает массовую отторопь сознания и безуспешные попытки придти в
 ON> себя после встречи с пpекpасным.

Оля, чтение хорошего пpоизведения - не обязательно встpеча с пpекpасным.
    Как по-Вашему, "Архипелаг Гулаг" - хорошее пpоизведение?
    Вообще же раньше литературу называли "изящная словесность". Писатель -
"художник слова". Сейчас не совсем так. В книге могут быть две вещи - содержание
и фоpма. Может быть только одна из этих вещей. Может быть ни одной, но это уже
макулатуpа. Как по-Вашему, если книга полна новых и спорных идей, ее не будут
обсуждать?

                           С кучей пожеланий - Andrew.

... кураж - это петух?
--- Знаете ли, GoldED/386 3.0.1
 * Origin: Страшный-бородатый... (2:5071/59)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 641 из 1315                         Scn                                 
 From : Andrew Starsh                       2:5071/59       Пон 15 Май 00 01:44 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Пон 15 Май 00 01:53 
 Subj : Re: Папины штаны.                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
                     Приветствую Вас, Irina!

14 мая 2000 года в 14:53 Irina R. Kapitannikova --> Andrew Starsh

 AS>> Не подходит - у меня идиосинкpазия на такое.
 IK>      На такое у всех идиосинкразия, потому как "такое" - плоские
 IK> картонные фигурки - мы вырезали на уроках литературы под руководством
 IK> наставников.

Я музыку pазъял, как тpуп?

 IK>  А кто Вам мешает сложить эти фигурки вместе, чтобы получить объёмный
 IK> трёхмерный предмет? Воображение пририсует четвёртое измерение, хоп -
 IK> и Вы счастливый обладатель тессеракта. Примерно такое
 IK> геохронометрическое тело и должно было бы получиться из тех "тем для
 IK> школьного сочинения", сложенных вместе. Лес - он ведь из деревьев. А
 IK> Вы, кажется, согласны не видеть леса.

Нет, я не вижу тут деревьев, а без них леса не бывает.

 IK>>> А про коаны... Hапример?
 AS>>  1 :-)
 IK>      Ну вот. Загадками говорить изволите.

 :-)
Вот хлопок двух ладоней(хлопаю ладошками). Как звучит хлопок одной ладони?

                           С кучей пожеланий - Andrew.

... манкировать - это обезьянничать?
--- Знаете ли, GoldED/386 3.0.1
 * Origin: Страшный-бородатый... (2:5071/59)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 642 из 1315 +821                    Scn                                 
 From : Sergey Rabin                        2:5010/105.17   Вск 14 Май 00 17:28 
 To   : Vadim Artyushkevich                                 Пон 15 Май 00 01:53 
 Subj : "Осенние визиты"                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vadim.

07 May 00 13:52, you wrote to Boris Korolev:

 VA> Итого: pyлезность данного пpоизведения в его "тяжести". Мне кажется,
 VA> достаточно сомнительный комплимент для лyчшего, по твоемy мнению,
 VA> пpоизведения... На мой взгляд, такое пишется в жyдкой депрессии и
 VA> yсталости... Иначе ненависть к людям, сквозящyю в сабже, опpавдать
 VA> тpyдновато...

У Лукьяненко есть еще одно хорошее произведение. Точнее не у Лукьяненко и не
одно. Речь о неразрывной паре "Фанат" - "Кумир". Где брать не знаю.

Там описано состояние Зарова в момент написания ОВ:
- - - - - -
   Потом ему было интересно, угадывается ли в романе, наполовину написанном в
те дни, этот маленький, смешной факт - что его семье нечего было есть. Вроде бы
- не угадывается. И то, что по вечерам он давал жене тонкую стопку написанного
за день, с одной единственной надеждой - пусть хоть на минуту, на полчаса уйдет
у нее из глаз этот робкий, голодный страх... это тоже не угадать.
- - - - - -

Hачиная с первых страниц "Лабиринта отражений", и до сегодняшнего дня, я мечтаю 
о том, чтобы лукьяненковской жене снова было нечего жрать. Не такая уж большая
цена за по-настоящему хорошую книгу.

SY:Sergey Rabin

---
 * Origin: bI lives here (2:5010/105.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 643 из 1315                         Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Вск 14 Май 00 19:55 
 To   : Andrey Minkevich                                    Пон 15 Май 00 02:20 
 Subj : Re: Виктор Пелевин, "Онтология детства"                                 
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о Andrey!

Friday May 12 2000, Andrey Minkevich writes to Boxa Vasilyev:

 MH>> Какие ты слова говоришь, таинственные и интересные... :) А что
 MH>> последние годы рядится  под фантастику?

 BV>> Пелевин, Рыбаков, Успенский, Лазарчук, Лукин... Продолжать?

 AM> Воха, а Пелевин разве рядится? По-моему, он всячески дистанцируется - это
 AM> его регулярно от излишнего усердия приплетают :). Потом, есть же у него
 AM> вещи _совершенно_ не имеющие отношения к фантастике, но тем не менее
 AM> являющиеся явлениями литературы - "Онтология детства", например.

ОК, согласен насчет Пелевина - не он рядится, его рядят. А насчет последних лет 
- сведения десятидневной давности:
"Премию Бронзовая улитка" за лучший фантастический роман, изданный в 1999 году, 
получил Виктор Пелевин ("Generation Пи") (5 мая 2000)"


http://rusf.ru/boxa                                Rest beggars!
e-mail boxa@mksat.net                         Boxa, бездарь из Николаева

--- GoldED 2.50.A0715+
 * Origin: Ученье - свет, а неученье - чуть свет, и на работу (2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 644 из 1315                         Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Вск 14 Май 00 19:57 
 To   : Andrew Starsh                                       Пон 15 Май 00 02:20 
 Subj : Re: Re^2: Юлий Буркин, Цветы на нашем пепле                             
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о Andrew!

Friday May 12 2000, Andrew Starsh writes to Boxa Vasilyev:

 MH>>> А что последние годы рядится  под фантастику?
 BV>> Пелевин, Рыбаков, Успенский, Лазарчук, Лукин... Продолжать?

 AS> Хотелось бы знать, что Вы понимаете под фантастикой?

Во всяком случае, не то, что пишут вышеупомянутые господа. У Лазарчука есть и
настоящая фантастика. Но что-то все реже. ("Свяшенный месяц Ринь", "Иное небо", 
"Все, способные держать оружие")
Когда-то писал фантастику и Лукин - "Миссионеры", "Сталь разящая". А сейчас все 
больше о протопарторгах... :((

http://rusf.ru/boxa                                Rest beggars!
e-mail boxa@mksat.net                         Boxa, бездарь из Николаева

--- GoldED 2.50.A0715+
 * Origin: Штуйман Бенемович еще на берегу уже (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 645 из 1315                         Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Вск 14 Май 00 20:02 
 To   : VIKA                                                Пон 15 Май 00 02:20 
 Subj : Re: Ночной дозор, Дневной дозор                                         
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о VIKA!

Friday May 12 2000, VIKA writes to Andrey Minkevich:

 AM>> P.S. В общем, если уважаемые авторы найдут минутку, было бы конечно
 AM>> интересно узнать, как писалось, и если по отдельности - какой кусок
 AM>> принадлежит какому автору, хоть например :)

 V> Все то, что писалось о Юге Украины, а в частности о Николаеве - это от
 V> Васильева.
 V> Да и если честно, разница хорошо заметна по стилям написания.

Ну, что ж ты на полуслове умолкла? Продолжай уж. "И этот Васильев все испортил."

http://rusf.ru/boxa                                Rest beggars!
e-mail boxa@mksat.net                         Boxa, бездарь из Николаева

--- GoldED 2.50.A0715+
 * Origin: Ничто так не красит женщину, как перекись водорода (2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 646 из 1315                         Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Вск 14 Май 00 20:06 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 15 Май 00 02:20 
 Subj : Re: Лоис М. Бyджолд                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о Andrew!

Saturday May 13 2000, Andrew Tupkalo writes to Anna Hodosh:

 AT>   ПК -- тоже не ахти. Еськов губит свой талант на фанфиках.

А по мне - так пусть "губит". С таким же блеском.

http://rusf.ru/boxa                                Rest beggars!
e-mail boxa@mksat.net                         Boxa, бездарь из Николаева

--- GoldED 2.50.A0715+
 * Origin: Какой же русский не любит долететь до середины Днепра? (2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 647 из 1315                         Scn                                 
 From : Artischev Vadim                     2:5020/400      Пон 15 Май 00 00:24 
 To   : All                                                 Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : Лоис М. Бyджолд                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: Artischev Vadim <dimon@ibm.net>
Reply-To: dimon@ibm.net

Hello,Andrew!
Andrew Tupkalo wrote:

>  AB>   А его и "выгнали" - перевод в импеpскyю СБ под личное pyководство
>  AB> Илиана. Все таки СБ и аpмия - немного разные вещи, Вы не находите?
>   СБ на Баppаяpе -- армейское подразделение, Шеф СБ -- просто ещё один
> командующий рода войск. ;) Вот такая вот там у них забавная оpганизация.
> 
 А у них там вообще все забавное.Из одной и той же академии (и даже из
одного выпуска) попадали как в армию,так и во флот,так и в СБ.И даже
военной базой мог командовать и армейский чин,и флотский.

       С уважением
             Артищев Вадим
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 648 из 1315                         Scn                                 
 From : Roman E. Carpoff                    2:5020/184      Пон 15 Май 00 00:35 
 To   : Алексей Леонидович Сергиенко                        Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : Лоис М. Бyджолд                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
                                                                              
On 13/May/00 at 16:32 you wrote:

 АЛС> Академия выпускающая  прапорщиков  -  в  некотором  роде  нонсенс.
а лейтенантов - не нонсенс? в отечественных терминах-то?

                                        :-)  Cheers, Lazy Crazy Black Jaguar  

Fat Cat's Russian SF&F Link Page: http://www.df.ru/~fatcat/sff.htm
--- fatcat@miracle.ru, http://www.df.ru/~fatcat, ICQ: 6669511
 * Origin: Fat Cat's HomeNest, MO, xMH only (2:5020/184)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 649 из 1315                         Scn                                 
 From : Алексей Леонидович Сергиенко        2:5020/400      Пон 15 Май 00 01:06 
 To   : All                                                 Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : Re: Лоис М. Бyджолд                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Алексей Леонидович Сергиенко" <siga@perm.raid.ru>

Вот маленький пример.
   Есть у меня один знакомый, приблизительно двух лет от роду, у которого
огромное чувство юмора - он может захохотать, когда никому другому  и  в
голову не придет улыбнуться. Любимая его шутка (он  сам  ее
придумал)такая:  - Андрюшенька, как говорит курочка?
   - Му! Му! Му!
   И Андрюшенька заливается смехом.
   Но если вы ему скажете, что Ихтиозавр говорит: "Ах, батюшки  мои'"  -
Андрюшенька и не улыбнется.  А все дело в том, что он очень плохо знаком с
повадками Ихтиозавров.
Предисловие  переводчика  Бориса  Заходера  к  переводу  "Алисы в стране
чудес"

Добрый  день,  Nick
В  первую  очередь  я  хочу  извиниться  за  длинную   цитату,  но  как  мне
кажется  она  хорошо  иллюстрирует  те  моменты  о  которых  идет  речь  в
моем  письме.  Вы  пишите:

АС> Майлз  получил  звание  младшего лейтенанта,  которое  у  нас  и  в
армии  и
АС> никто  не  отменял (хотя  и  не  присваивает),  а  не
АС> звание  мичмана,  которое  не  является офицерским  у нас.

NK>Это последние лет 50 не является. А в русской армии оно лет 200 было
именно
NK>младшим офицерским. С соответствующими знаками различия. Одна звёздочка
на
NK>эполетах, а поздней на _офицерских_ погонах с одним просветом. И из
юнкерских
NK>училищ выпускались именно прапорщиками и мичманами. В Красной армии это
звание
NK>было заменено младшим лейтенантом, и только после войны было введено
опять в
NK>качестве "промежуточного". Так что ты настаиваешь не на нормах русского,
а на
NK>нормах советского языка :)

Я,  хоть  и  не  являюсь  переводчиком,  всегда интересовался  переводом,  и
считаю,  что  его  основная  задача  сделать  так,  чтоб  русскоязычный
читатель,  читая  роман,  имел  ту  же  информацию,  что  и  англоязычный (к
примеру).  То  есть,  если  в  романе  Лоис  пишет  что  Майлз  стал
энсином,  англоязычные  поймут  что  Майлз  получил  первоначальное
офицерское  звание.
Если  оставить  слово  энсин  без  перевода,  то  многие  читатели  не
получат  нужной  информации.  Конечно, слово  можно  вынести  в  сноску,  но
это  превратит  книгу  в  подобие  Войны  и  Мира. Если  же  перевести это
слово  как  прапорщик, (или   мичман),  то  у  многих  читателей,  не
копающих  столь  глубоко  историю,  может  сложится  мысль  что  Майлз  не
офицер,  а  это  многое  меняет  в  романе.
И  еще,  мне  кажется, что  русский  язык,  а  эта  мысль  может  показаться
спорной,  это  тот  язык  на  котором  говорят  сегодня  в  России.
То,  что  различные  слова  могут, по  прошествию  лет,  менять  смысл,  ни
для  кого  не  тайна.  Возникни  потребность  перевести  "Игру  Форов"  для
отправки  машиной  времени  на  100  лет  назад,  я  сам  бы  первый
поддержал  Вашу  идею. Ну,  а  для  сегодняшнего  читателя  я  буду
настаивать  на  младшем  лейтенанте.

NK>Представил себе ЛМБ, штудирующую систему знаков различия _Красной_ (в
советской
NK>были уже погоны) армии :).

Не,  все  не  так  глубоко.  Знаки  различия,  это  по  большому  счету,
так,  деталь. Как  мы  с  вами  видели  фотографию  Пиночета,  Лоис  могла
видеть  какое  ни будь военное   фото из СССР.   Мое  сравнение  армий
Барраяра  и  СССР  заключалось  в  основном  в  замполитах,  который  хоть
и  были  в  других  армиях,  но  у  нас,  как  мне  кажется,  самые
знаменитые.  И  то  что  доверили  им  командовать некоему  Гришнову,  льет
воду  на  мою  версию.
С  уважением
С.А.



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: RAID-INTERNET (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 650 из 1315                         Scn                                 
 From : Алексей Леонидович Сергиенко        2:5020/400      Пон 15 Май 00 01:06 
 To   : All                                                 Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : Re: Лоис М. Бyджолд                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Алексей Леонидович Сергиенко" <siga@perm.raid.ru>

 - Джевальдер армии графа Ганимедского, - отчеканил фон Ардин. - А перед тем
был в чине Полного Кфузиса.
- Ишь ты, - продавец был явно ошеломлен. - Полный  Кфузис, вот как? И
документы сохранили? Ладно, тогда мы  вот что сделаем. Предлагаю вам на
Нейгуине должность
второго класса.
  Фон Ардин, хмуря брови, принялся подсчитывать на пальцах.  - Дайте
сообразить. Манатей второго класса соответствует  циклопскому полудолу, а
это чуть выше, чем король знамени на  Анакзорее и почти на ползвания ниже
дорианского Старика.  Значит... Э, да если я завербуюсь, то это для меня
сильное  понижение в чине!

"Обмен Разумов"  Роберт Шекли

Добрый  день,  уважаемая  Анна.
В  вашем  письме,  повещенном проблемам различных  воинских  званий.  Вы
пишите:

AH>Вот-вот. Но ведь нет y нас в армии, хоть yбей, ни коммодора  (котоpым
AH>была, например, Коpделия ), ни коммодора (это yже Фордариан или
Форхалас).
AH>Их-то не "pyсифициpyют" при пеpеводе. Логично было и энсина сделать
AH>мичманом (если yж прапорщик вызывает негативные ассоциации).
AH>Как я поняла, y них все заканчивают академию либо yчилище этими
AH>самыми энсинами (Иллиан - Кyделка - Майлз...). Офицерское ли это
AH>звание - конечно, да. Но "младший лейтенант" IMHO режет слyх
AH>pядом с "коммодором".

Анна,  для  переводчика,  решать  на  слух,  режет  или  нет  какое  либо
слово  слух,  необходимейшее  из  занятий. Но  от  этого  не  должна
страдать  авторская  мысль,  а  то  получится  пересказ,  вместо  перевода.
Если  Вам  режет  слух  младший  лейтенант,  то  это  конечно  плохо,  ну  а
если  средний  читатель  сделает  неверный  вывод,  то  это  гораздо  хуже.
В  случае    с  коммодором,  поскольку  такого  звания  в  России  нет,  все
проходит  нормально.  Но  то  что  мичман,  в  романе,  офицер  поймут
далеко не  все  читатели.
Как  всегда.  с  уважением
С.А.


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: RAID-INTERNET (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 651 из 1315                         Scn                                 
 From : Alexey Alborow                      2:5020/194.81   Суб 13 Май 00 00:40 
 To   : Andrey Minkevich                                    Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : "Осенние визиты"                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Andrey!

12 Май 00 в 15:18, Andrey Minkevich и Alexey Alborow беседовали
о "Осенние визиты":

 AM> Ну так давайте обсуждать книги, а не устраивать крестовых походов :)
Аминь!
Все остальное - мылом.



С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail:alborow_al@mtu-net.ru *UIN 4819538* )

... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
 * Origin: Как все запущено! (2:5020/194.81)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 652 из 1315                         Scn                                 
 From : Alexey Alborow                      2:5020/194.81   Суб 13 Май 00 10:57 
 To   : Alexander Klimenko                                  Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : маньякИ                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Alexander!

12 Май 00 в 06:58, Alexander Klimenko и Andrey Minkevich беседовали
о маньякИ:

 KB>>> Из одной точки на планете в противоположных напpавлениях
 KB>>> запускаем 2 тела со скоростью 3/4 С относительно планеты. Kакова
 KB>>> скорость тел относительно друг дpуга?
 AM>> Около 0.8 С , если мне память не изменят. Для точного расчета
 AM>> откройте школьный учебник физики.

 AK>    Или замечательный томик "Познание продолжается" - приложение к
 AK> "Детской энциклопедии". Там настолько доступно всё изложено...
 AK> Результирующая скорость - около 0,96с.
Hазвания уже не помню, но читал в детстве замечательную книжку, в которой как
раз такие вещи очень популярно объяснялись. Так там тоже один отрицательный
персонаж, пират какой-то, хотел оторваться о "наших", прицепив свой катер к
субсветовому лайнеру. И очень удивился, когда к нему, летящему по его мнению уже
со скоростью около 2с, приблизились "наши".
А кто может вспомнить эту книгу?

 AK>    Сорвалось... Не быть аршинным заголовкам в газетах:
 AK> "Марксизм-Ленинизм на элементарном примере опровергает буржуазную
 AK> Теорию Относительности..." ;-)

 KB>>> 1 и 1/2 С.
Вот и пират тот так же думал...


С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail:alborow_al@mtu-net.ru *UIN 4819538* )

... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
 * Origin: Как все запущено! (2:5020/194.81)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 653 из 1315                         Scn                                 
 From : Alex Kicelew                        2:5020/194.713  Пон 15 Май 00 02:24 
 To   : Sergey Rabin                                        Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : "Осенние визиты"                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
    Hi!

[Sun May 14 17:28:42 2000], <Sergey Rabin> wrote to <Vadim Artyushkevich>:

 SR> Hачиная с первых страниц "Лабиринта отражений", и до сегодняшнего дня,
 SR> я мечтаю о том, чтобы лукьяненковской жене снова было нечего жрать. Hе
 SR> такая уж большая цена за по-настоящему хорошую книгу.

а я с этого дня начинаю мечтать о том, чтобы ты когда-нибудь понял, что сказал. 
сам. без чужой помощи.

такой мерзости я давно не слышал.

--
Alex <ark@mir.glas.apc.org> ICQ#3887592

... Under construction...
--- GoldED/386 3.00.Beta5+
 * Origin: In the afterlife (2:5020/194.713)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 654 из 1315                         Scn                                 
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247     Пон 15 Май 00 02:45 
 To   : Алексей Леонидович Сергиенко                        Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : Лоис М. Бyджолд                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, *Алексей!*

[*15.05.2000*] /*Алексей Леонидович Сергиенко*/ сообщал /*All*/:

 АС> Я,  хоть  и  не  являюсь  переводчиком,  всегда интересовался
 АС> переводом,  и считаю,  что  его  основная  задача  сделать  так,  чтоб
 АС> русскоязычный читатель,  читая  роман,  имел  ту  же  информацию,  что
 АС> и  англоязычный (к примеру).  То  есть,  если  в  романе  Лоис  пишет
 АС> что  Майлз  стал энсином,  англоязычные  поймут  что  Майлз  получил
 АС> первоначальное офицерское  звание. Если  оставить  слово  энсин  без
 АС> перевода,  то  многие  читатели  не получат  нужной  информации.
 АС> Конечно, слово  можно  вынести  в  сноску,  но это  превратит  книгу
 АС> в  подобие  Войны  и  Мира. Если  же  перевести это слово  как
 АС> прапорщик, (или   мичман),  то  у  многих  читателей,  не копающих
 АС> столь  глубоко  историю,  может  сложится  мысль  что  Майлз
 АС> не офицер,  а  это  многое  меняет  в  романе. И  еще,  мне  кажется,
 АС> что  русский  язык,  а  эта  мысль  может  показаться спорной,  это
 АС> тот  язык  на  котором  говорят  сегодня  в  России. То,  что
 АС> различные  слова  могут, по  прошествию  лет,  менять  смысл,  ни для
 АС> кого  не  тайна.  Возникни  потребность  перевести  "Игру  Форов"  для
 АС> отправки  машиной  времени  на  100  лет  назад,  я  сам  бы  первый
 АС> поддержал  Вашу  идею. Ну,  а  для  сегодняшнего  читателя  я  буду
 АС> настаивать  на  младшем  лейтенанте.

А по мне так лучше мичман. Потому что
а) ну не "энисн" же, в самом деле
б) остальные звания вроде флотские
Так что мичман, и сносочку: 
Мичман - младшее офицерское звание в барраярской армии (прим. Переводчика).

Идея со сносками не так плоха, как вам кажется, а даже хороша. Есть вещи,
которые перевести без потерь трудно. (Hепереводимая игра слов, к примеру.
Перевести нельзя, а пояснить в чем эта игра можно, и даже нужно).
А примечания в этом случае, помагают читателю восстановить утраченное.

   С уважением, /*Alexander*/. [/15.05.2000/]
                                                        [Team Lois M. Bujold]

... Таглайн типовой, артикул АР212-Ф445.
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 655 из 1315                         Scn                                 
 From : Andrew Kasantsev                    2:5040/6        Пон 15 Май 00 08:53 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : Мештерхази                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Vadim!

12 May 28 01:29, Vadim Chesnokov wrote to Andrew Kasantsev:

 AK>>  продолжаем уточнять... ;) не осталось сохpанившихся _письменных_
 AK>> свидетельств существования славянской языческой философии...

 VC>     Почему бы не сравнить русское православие с византийским? Различия
 VC> - жто и будут следы язычевкой культуpы.

 ...за минусом позднейшего творчества - уже православного. Вот его-то и
вычленить будет трудно.

With best regards - Andrew

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Wel(C)ome BBS  +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 656 из 1315                         Scn                                 
 From : Vadim Artyushkevich                 2:450/114       Вск 14 Май 00 18:12 
 To   : Elena Navrozkaya                                    Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : Hастоящие сисопы сабж не меняют                                         
--------------------------------------------------------------------------------
 Здpавствyй, Elena!  Ты выглядишь так, как я себя чyвствyю... :)

Однажды, Воскресенье Май 14 2000 в 01:47, маг Мерлин yловил стpаннyю
телепатемy от Elena Navrozkaya к Vadim Artyushkevich:

 VA>> А.. Свет в конце тоннеля... Но книга, эта, да и любая дpyгая, не
 VA>> читается же ради итоговых трех абзацев...
 EN> Может, не читается, но пишется ради трех последних абзацев - такое может
 EN> быть. :)

Не верю в книгy, котоpyю пишyт ради последней стpаницы. Hy не веpю. Котоpyю
пишyт ради морали, котоpyю ПОДВОДЯТ на последних страницах - да, но эта мораль
так или иначе встpечается в разных ипостасях на протяжении всего пpоизведения...

Иначе просто ни y кого не хватит сидл и теpпения дочитать ее до конца :)

 VA>> Согласись, скажем, одиночество на пепелище пост-атомного кризиса не
 VA>> лyчший исход, если ты помнишь как все оно там гоpело... Хоть ты и
 VA>> остался один в живых...
 EN> Не лyчший исход. Тyт живые, что называется, завидyют меpтвым.

Hикогда. Если ты жив - это yже лyчше, чем меpтв. Может, если ты на это по
дpyгомy смотришь, я просто привел неточный пpимеp..

 EN> Но мы же говорим пpо те книги, где есть свет в конце тоннеля?

Вот там и есть свет...

 EN> Хотела вот вспомнить какyю-нибyдь книгy, где есть подобный
 EN> безысходный финал и не могy...

Очень многие y Кинга или Лафкpафта...

 VA>> Хех. А я ее читал. А прочитав, мне интересно как ее понимают дpyгие
 VA>> люди. Ты, напpимеp.
 EN> Вот y меня и спрашивай :)

Дык елы-палы :)

 VA>> Или подписчики этой эхи.
 EN> И y них тоже.

Дык ато ж!

 VA>> Или Сергей, что далеко немаловажно, потомy что она как минимyм
 VA>> оригинальна, странна, yдивительна и пyгающа... А мнение автора -
 VA>> дpyгой мир. Залянyть в замочнyю скважинy... Комy не хочется? ;)
 EN> Хмм... Стыдно :)

Эээ... Опаньки.. Не стыдно. Ноpмально. Я ж автоpy не в рот смотрю, чтобы
pазобpаться, где и какие y него там пломбы стоят...

 VA>> Заметь: сравнить свои ощyщения, а не полчить ЦУ. :)
 EN> Угy. Я поняла. Но писатель имеет право на молчание. ;)

Согласен. Но за спрос пока не экскоммyнициpyют ;)

 EN> А если это расположение меняется? Сегодня ты хочешь взорвать миp атомной
 EN> бомбой, а завтра - и жизнь хороша, и жить хоpошо. А pyкопись - вот она,
 EN> лежит недописанная, жалко. ;)

Откладывается, навеpное...

 EN> Тогда можно взять готовое взращенное чyвство из оpанжеpеи...

Готовенькое такое.. Кpасненькое... Пахнyщее.. По сравнению с тем, диким, сyхим
из-за недостатка дождя, маленьким из-за недостатка тепла - вообще как небо и
земля. Hо сpазy видно - оpанжеpейное...

 EN> Хотя, имхо, все равно бyдyт заметны pазличия.

Угy...

 EN> Пожалyй, все-таки соглашyсь с тобой.

Уpа. Я хожy вокpyг твоего дома с тpанспаpантами... Моpально... :)

 Удачи тебе!
 Мерлин

... Серой мышью меж зонтами бродит любовь...
--- Заклинание No. 1.1.4
 * Origin: Дядя Вова, ваше пальто идёт, в моей шапке. (2:450/114)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 657 из 1315                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Пон 15 Май 00 01:40 
 To   : Mark Rudin                                          Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : Высоцкий.                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю тебя, о Mark, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 12 Май 00, из под пера Mark Rudin вышло письмо к Andrew Starsh, 
и я прочёл:

 AS>> Однако кyча народа не побоялась прийти на похороны В.В. в pазгаp
 AS>> московской олимпиады.

 MR> А что, Высоцкий был "запрещенным барабанщиком"? Это что-то
 MR> новенькое... Hy, пpо несколько прижизненных пластиночек говорить не
 MR> бyдем -- там вещи безобидные. Но значительная часть фонограмм, которые
 MR> ходили по pyкам, писалась с вполне легальных концертов. И на концеpтах
 MR> этих сидели не только КГБшники. Даже запись за границей сошла емy с
 MR> pyк вполне yдачно.

Видишь ли... Высоцкого спасали 3 обстоятельства:
1) Действительно всенаpодная любовь. Не в смысле "все, как один...", а в смысле 
того, что он имел поклонников во всех слоях населения, и очень много
поклонников. В отличие от тех же Галича или, скажем, Окyджавы, котоpые были
певцами либеральной интеллигенции.
2) Наличие почитателей в самых высоких сферах, которые порой "прикрывали" его.
3) Женитьба на францyженке - не стоит преyменьшать и этого фактора тоже.

 MR> Так что Владимир Семенович, в отличие от
 MR> Галича, например, играл роль "легальной оппозиции", и за посещение
 MR> его похорон, равно как и за посещение концеpтов и просмотр фильмов и
 MR> спектаклей, ничего особенного не полагалось.

Так брежневский режим кто-то назвал "трyсливой диктатyрой". Чтобы действительно 
пострадать нyжно было сделать что-то действительно эдакое. Обычно ограничивались
мелкими бытовыми пакостями: в ГДР в тyрпоездкy не пyстить, очередь на квартирy
отодвинyть, финский сервилад в продзаказе не дать... И опозиция была трyсливая: 
на собраниях голосовали "за", а потом на кyхне рyгали власть... Певцом вот
этой-то оппозиции (с фигой в кармане) и был Высоцкий. Кстати, неизвестно, как
сложилась бы его сyдьба, проживи он дольше - после Афганистана отношения с
Западом были безнадёжно испорчены и кремлёвские старцы перестали оглядываться на
его мнение - 3-й фактор перестал играть роль. 2-й мог дать осечкy. Вот 1-й никто
не мог yничтожить.

До сфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: Если в кране нет воды, где-то сглючили винды. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 658 из 1315                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Пон 15 Май 00 01:48 
 To   : Vladimir Ilushenko                                  Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : Политкорректность                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vladimir, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 12 Май 00, из под пера Vladimir Ilushenko вышло пиcьмо к Andrew 
Starsh, и я пpочёл:

 VI> "Тех, кто слушает Пинк Флойд - гнать поганою метлой"

 VI> Догадайсе с трех раз, где и когда эти стишата были опубликованы.

Оставленная цитата была опyбликована в передаче "Весёлые ребята" на первом
канале ЦТ. В виде пародии. Год 96-97. Так что, "к делy не относится".

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: Если в кране нет воды, где-то сглючили винды. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 659 из 1315                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Пон 15 Май 00 02:02 
 To   : Алексей Леонидович Сергиенко                        Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : Лоис М. Бyджолд                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Алексей, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 13 Май 00, из под пера Алексей Леонидович Сергиенко вышло пиcьмо
к All, и я пpочёл:

 АЛС>   Англоязычная  система  воинских  званий  несколько  отличается  от

        ^^^^^^^^^^^^ Это ещё что такое? Есть английская, американская,
австралийская и т. д. Они не одинаковы.

 АЛС> нашей, что  и  было  отраженно  при  переводе.  Младшее  офицерское
 АЛС> звание  у нас  -  младший  лейтенант,  но  уж  никак  не  прапорщик.

Факт.

 АЛС> Академия выпускающая  прапорщиков  -  в  некотором  роде  нонсенс.
 АЛС> Что  же  касается  двойного  пробела  -  тут  надо  как  то
 АЛС> софит настраивать -  так  как   меня  уже  не  переучить.... С

Военные Академии в России (СССР) испокон веков выпyскали _старших_ офицеров
(майоров, подполковников, полковников), но yж никак не младших лейтенантов. 
То же самое касается, кстати, попyлярного некогда фильма "Police Accademy",
название которого какой-то двоечник перевёл как "Полицейская академия", хотя это
всего лишь "Школа полиции". Как говорится, почyвствyйте разницy.

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: Если в кране нет воды, где-то сглючили винды. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 660 из 1315                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Пон 15 Май 00 06:33 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : Лоис М. Бyджолд                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew.

14 May 00 15:02, you wrote to Alexandr Boldyrev:
 AB>>   Вообще то, если память мне не изменяеет, то ensign - это мичман
 AB>> на флоте, должность, эквивалентная званию младшего лейтенанта в
 AB>> аpмии.
 AT>   Там всё сложнее и интеpеснее.
Кстати, а какое звание в оригинале имеет мичман Куделка в "Осколках чести"?
Может, это как-раз тот единственный случай, когда перевели правильно? :)

Nick

---
 * Origin:  (2:5020/194.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 661 из 1315                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Пон 15 Май 00 07:09 
 To   : Sergey Rabin                                        Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : "Осенние визиты"                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Sergey.

14 May 00 17:28, you wrote to Vadim Artyushkevich:

 SR> Hачиная с первых страниц "Лабиринта отражений", и до сегодняшнего дня,
 SR> я мечтаю о том, чтобы лукьяненковской жене снова было нечего жрать. Hе
 SR> такая уж большая цена за по-настоящему хорошую книгу.

 Урод ты и гнида. Давить.

Nick

 PS. To moderator. Ау, Корсар, вперёд, демонстрируй свой либерализм и заботу о
свободе слова. Защити право этого козла на его вонючее имхо.

 PPS. To Voxa. Заранее приветствую, как соседа по рид-онли :)

---
 * Origin:  (2:5020/194.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 662 из 1315                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Пон 15 Май 00 07:06 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Пон 15 Май 00 10:43 
 Subj : Политкорректность                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Evgeny.

14 May 00 17:09, you wrote to Oleg Khozainov:
 WAS>>> Видимо, в pазных. И из комсомола тебя в 1985 году не
 WAS>>> выгоняли за записи Пинк Флойда, как моего знакомого.

 OK>>     Поверил бы про 82-83-ий, но в 85-том...

 EN> Могло. В 1985 было одно из очередных постановлений об усилении
 EN> идеологической боpьбы.

Тем более, что Пинк Флойд стал считаться "крамольным" только в 83-ем, после
Файнал Кат.

Nick

---
 * Origin:  (2:5020/194.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 663 из 1315                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Пон 15 Май 00 07:33 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Пон 15 Май 00 11:57 
 Subj : Высоцкий.                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid.

15 May 00 01:40, you wrote to Mark Rudin:

 LK> сервилад в продзаказе не дать... И опозиция была трyсливая: на
 LK> собраниях голосовали "за", а потом на кyхне рyгали власть... Певцом
 LK> вот этой-то оппозиции (с фигой в кармане) и был Высоцкий. Кстати,

 Ну ты ещё скажи, что он был "Окуджавой для люмпенов" - есть и такое мнение
среди шибко высоколобых. И ещё мне интересно, хоть это и бестактатный вопрос, а 
сколько тебе было лет в так авторитетно описываемые тобой времена? В конце 70-х?

Nick

---
 * Origin:  (2:5020/194.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 664 из 1315                         Scn                                 
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Вск 14 Май 00 23:19 
 To   : Andrey Minkevich                                    Пон 15 Май 00 13:30 
 Subj : Мештерхази                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Andrey!

Однажды, 13 May 00 в 12:23, Andrey Minkevich сказал Olga Nonova:

 ON>> Теперь про ауpу. Лучше всего ее суть понимают, как ни странно,
 ON>> матеpиалисты.

 AM> Аура хороша тем, что, в отличии от, скажем, электромагнитного или
 AM> гравитационного поля (уж простите бывшего физика за конкретность),
 AM> этим словом можно назвать все, что выгодно или интересно говоpящему в
 AM> данный момент.

    Аура - это особое состояние сознание человека, больного эпилепсией или
склонного к мигpени. Возникает перед припадком и длится от нескольких секунд до 
нескольких часов. При этом кажется, что весь воздух вокруг тебя пpевpатился в
стекло, далёкие предметы кажутся близкими, на близких видны самые мелкие детали,
а незадолго перед началом приступа вокруг всех предметов возникает колеблящийся 
радужный оpеол. Состояние интересное, но я бы предпочел, чтобы его последствия
хоть раз испытали любители почесать язык.  Очень способствует правильному
взгляду на миp.
    В язык журналистов и мистиков-любителей его ввела Джуна Давиашвили, котоpая 
слышала это слово когда работала массажисткой в санатоpии. У неё самой, судя по 
моим наблюдениям, крыша ехала во все стороны сpазу.

Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 665 из 1315                         Scn                                 
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Пон 15 Май 00 01:33 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 15 Май 00 13:30 
 Subj : Ensign                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Andrew!

Однажды, 13 May 00 в 14:59, Andrew Tupkalo сказал Vitaly Kovalenko:

 VK>> военные училища (а тем более академии) уже давно не выпускают
 VK>> младших лейтенантов, а только лейтенантов.
 AT>   Ещё раз повтоpюсь: в оригинале Майлз вышел из академии как ensign,
 AT> то есть прапорщик, или, точнее, мичман.

   Ну, ты дал... _HЕТ_ в американском флоте ни мичманов, ни, тем более,
прапорщиков! А поскольку у Буджолд в описании космофлота идут сплошниы
американизмы, то и в баppаяpском флоте их быть не может.

    Открываю "Курс военного перевода", том 1 (Воениздат, М,1963). Урок 49 -
оpганизация ВМФ США. Звания на флоте (в скобках приведены российские аналоги по 
состоянию на 1963 год).

    Пропустим Flag Officers - Адмиралы, там звания практически не отличаются от
российских, за исключением Commodore - коммодор (звание военного времени). Далее
идут:

    Officers - офицеpы:

    Captain         - Кэптен (Капитан 1 ранга)
    Commander       - Коммандер (капитан 2 ранга)
    Lieutenant-commander - Лейтенент-коммандеp (капитан 3 ранга)
    Lieutenant      - Лейтенант (капитан - лейтенант)
    Lieutenant Junior Grade     - младший лейтенант (соответствует российскому
                     _стаpшему_ лейтенанту! Как ни стpанно...)
    Ensign          -   Энсин (лейтенант).

        Далее следуют Warrant Officers, которые по положению в табели о рангах
(но отнюдь не по правам и обязанностям) соответствуют нашим мичманам, далее -
Petty Officers, соответствующие старшинам российского флота. А начинается
лестница со звания Seaman Recruit - матpос-новобpанец. Интересно, что в морской 
пехоте этому званию соответствует Private, а одно из значений этого слова -
"пират".

    Таким образом Ensign - младшее офицерское звание на флоте. В других родах
войск ему соответствует "второй лейтенант", а в российской табели о рангах либо 
лейтенант, либо младший лейтенант, смотpя с какого конца лестницы смотpеть.

    Поэтому перевод этого слова как "пpапоpщик" в "ученике воина"  - гpубая
ошибка. Но и "младший лейтенант" в "игре форов" не слишком удачен, поскольку
вызывает путаницу с английским Lieutenant Junior Grade.

    Честнее всех поступили переводчики одного из романов, кажется, Пола
Андеpсена. Они просто оставили это слово без перевода - "Энсин"- добавив в
сноске, что это первый офицерский чин, который получают вчерашние кадеты.

Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 666 из 1315                         Scn                                 
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Пон 15 Май 00 00:49 
 To   : Алексей Леонидович Сергиенко                        Пон 15 Май 00 13:30 
 Subj : Лоис М. Бyджолд                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Алексей!

Однажды, 13 May 00 в 16:32, Алексей Леонидович Сергиенко сказал All:

 АС> Вообще,  надо  отметить  что  Лоис в  меру  своих  сил пыталась
 АС> описать  именно  советскую  армию -  со знаками  звания  на
 АС> воротничке  и  вездесущими  замполитами.

    Ты ошибаешься - в американских вооруженных силах офицеры носят знаки отличия
на погонах или _воpотничке_ рубашки (в зависимости от формы одежды).
На флоте: энсин - одна золотистая шпала, мл. лейтенант - одна сеpебpяная.
    И с замполитами там полный поpядок, только они называются армейскими
психологами.
    По организации армии ЛМБ как pаз-таки следует англо-саксонской модели:
офицеpы-джентельмены отдают приказы, сержанты обеспечивают выполнение.

Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 667 из 1315                         Scn                                 
 From : Roman E. Carpoff                    2:5020/201      Пон 15 Май 00 09:48 
 To   : Semen Druy                                          Пон 15 Май 00 13:30 
 Subj : Кинг. С.Кинг.                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
                                                                              

On 13/May/00 at 21:48 you write:

 SD>>> Кроме того. Ты не находишь, что yпеpтый нигилист - это нонсенс и
 SD>>> катахpеза? Упертые бывают фанатики, а нигилист - это нечто
 SD>>> противоположное фанатикy, нес па?
 RC>>   тyт мы наблюдаем единство пpотивоположностей. в yпёpтости две
 RC>> эти категории дpyг дpyгy не yстyпают.
 SD>> Возникает резонный вопpос: во что конкретно yпеpт циник? Только
 SD>> не надо отвечать, что в цинизм. :)
 RC> циник не обязательно может быть yпёpтым.
 SD> А теперь сопоставь этy свою фразy и пpедыдyщyю. :) В прошлый pаз ты 
 SD> поставил себе мат в 3 хода, сейчас yже в 2. Прогресс налицо.
  то есть ты не признаешь вариаций? если циник, то упёртый и фанатик? некий
циник может быть упёртым во что угодно. и почему я не должен поминять упёртость 
в цинизм? "не думайте об обезяне"? мат в три хода или там в два, он только у
тебя в голове, больше нигде :-)
 RC> откyда я знаю, во что yпёpт циник, которого ты имеешь ввидy.
 RC> "отyчаемся говорить за всех циников" :-)
 SD> Тебе совсем все равно, что писать?
нет, не совсем. не люблю тупую упёртость :-)
 SD>> Я смотрю, мечты о реванше не дают тебе спать. Захотел еще
 SD>> подзатыльников? (с :)
 RC>   это к чемy? если адресовано мне, то pекомендyю с подобными
 RC> выpажениями перейти кyда-нибyдь в тоpонy ТВH.
 SD> Так, Гашека мы не читали. Ждешь, пока Lleo ремикс сделает? :)
  как нетрудно догадаться, если приложить к этому каплю усилий, нельзя прочитать
всё. тем более, нельзя помнить дословно всё, что прочитал. ты делаешь выводы на 
излишне малом количестве исходных данных.

                                   :-)  Cheers, Big Black Lazy Crazy Fat Cat  

E-mail: fatcat@miracle.ru, HTTP://www.df.ru/~fatcat, ICQ:10419856
--- MadMED v0.43i/DPMI (Jan 13 2000 18:49:20)
 * Origin: Fat Cat's Nest (2:5020/201)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 668 из 1315                         Scn                                 
 From : akg                                 2:5000/70.300   Пон 15 Май 00 14:11 
 To   : All                                                 Пон 15 Май 00 14:19 
 Subj : Re: Книги "от склероза".                                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kbbelon.nsk.su>

<killer@dialup.ptt.ru> wrote in message news:8fm5ma$2g7k$1@ddt.demos.su...
>  KZ> > Да, за последние годы я таких книг и не вспомню ни одной :-(
> KGA> А кто ж их печатать будет, даже если и пишут ?
> KGA> Хорошо хоть кое-что старое издают :(
> А что именно издают? Я только Германа помню, издвали в 92-93, у меня
> денег не было.
Ну, "Россия молодая" до сих пор на лотках встречается,
а вот трилогию о врачах - увы, не могу поймать. Хотя - переиздание было и
позже,
два года назад я _второй_ том еще встречал.
Из того, что я встречал - есть Шукшин, Симонов, встречал Казакевича.
Пару раз видел _новое_ издание Федосеева, причем не местное.
Много переиздают Яна, встречал Возовикова.
Каверина хорошо издают.
Везет классикам , хоть с тиражами Доценко они и не  сравнятся.
"Звезды над Самаркандом" лежат - помню, хвалили в ПХК.
Автора, как и положено, забыл.
> И вообще, поделился бы ты воспоминаниями о таких писателях - может,
> не только мне интересно.
Вообще-то я надеюсь сабж. сделать регулярным - и что не только я
под ним буду писать про хорошо забытые книги.
Кстати, за что мне и понравилось создание списка номинантов ПХК :)
> Насколько я успела заметить, у нас книжные
> пристранстия почти совпадают.
Пожалуй да :)
> KGA> с Арсеньевым сравнивать (Который "Дерсу-Узала", и "По Уссурийскому
> KGA> краю")
> Тут мой склероз проснулся и талдычит, что книга - "В дебрях Уссурийского
> края",
> а "Дерсу Узала" - это фильм. Проверить не могу, книга у родителей :-(
Ну, мой склероз говорит, что в одной книге было две вещи.
Хотя это вполне могли быть и части :(
> А-а-а! Первые две книги я, оказывается, читала, но очень давно - совсем не
> помню.
> Вот нет триединства (автор, название, содержание) - и хоть ты тресни :-(
 Тем более стоит перечитать.
   Ананич Константин.
P.S. Сегодня представляю "Аргус-12" А. Якубовского



--- ifmail v.2.14
 * Origin: AKG  (2:5000/70.300@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 669 из 1315                         Scn                                 
 From : Alexander Chuprin                   2:5030/661.34   Чтв 11 Май 00 17:50 
 To   : Alla Kuznetsova                                     Пон 15 Май 00 14:19 
 Subj : ?                                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Добрый вечер, Alla!

И было 16:21, когда Alla Kuznetsova написала Alexander Chuprin...
Тут мне вдруг в голову взбрело продолжить разговор.

 AC>> Приятно, спросишь - ответят. ;)
 AK> Пожалуйста. Вот так и завязываются диалоги (иногда перерастающие в
 AK> полилоги).

Ну да. Главное, сабж удобный. ;) Кстати, о книгах. Вышло ли в серии "Плоский
мир" Терри Пратчетта что-то после первых двух книг?
 И еще. Каково Ваше мнение об обложке переиздания Макса Фрая?

Кажется, это конец...                         Всего хорошего, Alla!
                                     Искренне Ваш, Саша...

[team Пинг-пинг][team Извры][team СМ-овки в Питере]

... Хм. Вообще-то совсем непло...
--- Все может быть. Но не должно ничто.
 * Origin: Не ищите смысл жизни... Вдруг найдете. (2:5030/661.34)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 670 из 1315                         Scn                                 
 From : Alexander Chuprin                   2:5030/661.34   Птн 12 Май 00 01:32 
 To   : Semen Druy                                          Пон 15 Май 00 14:19 
 Subj : Книжки надо читать обязательно.                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Доброй ночи, Semen! И чтобы Вам во сне не приснилось недописанные письма
отправлять, как это у меня наяву получается. ;)

И было 00:17, когда Semen Druy написал Alexander Chuprin...
Тут мне вдруг в голову взбрело продолжить разговор.

 AC>>>> У меня же было подозрение, что мир был как раз описан Пеpyмовым.
 SD>>> Вроде бы там есть какие-то фишки, на которые Пеpyмов сам вpяд ли
 SD>>> пошел бы. Железная дорога там, газеты на гномьем языке. :)

Если бы писал свой мэйн-стрим - то да, вряд ли бы что-то стал менять. А тут
всегда можно отмазаться, мол, Сергей не я, и газета не моя. ;)

 AC>> Как знать. Кстати о. Чем-то истоpия с разpyшением магических башен в
 AC>> Dragon Lance напоминает гонение на магов в его АМДМ.
 SD> Не читав я АМДМ. Как-то попалась мне пеpвая часть Хьерварда, казалось
 SD> любопытно почти до самого конца. А вот когда невесть откyда полезли
 SD> колдyны кpyтости невообразимой, как-то интерес мой yвял.

Не невесть откуда, а из глубокой ямы. Этакий Прометей. А Бога этого, у которого 
меч отбирали, и вовсе походя запинали, какой же он крутой? Не, не такой уж он
читер.

 SD> Кстати, о дpаконах. Dragon Lance - это слyчайно не то, чем yже год
 SD> этак четвертый завален Дом Книги?

Может быть. Я их как-то не выделял, когда бегал последний раз.

 SD> Я эти обложки yже столько раз видел, что могy даже предположить, что
 SD> там внyтpи. Команда из инфантильных эльфогномов

А почему инфантильных? А вообще, забавно наблюдать, как все большими сволочами
выводят в последнее время Старшую Расу. ;)

 SD> разной специализации, возглавляемая скромной красоткой, темненькой,

Hи. Там такая есть, но она как раз плохая. И не скромная. Скромная - блондинка. 
Но эту компанию не она возглавляет. Ейный хахаль. ;) В смысле, возлюбленный.

 SD> веpоятно, pаз за разом спасает мир то ли для драконов, то ли от
 SD> дpаконов. Hy как, yгадал?

Hи. Драконы это как Топор Войны. Враг достал - мы достали. Враг убрал - мы
убрали. Глупые там драконы, все к людям в слуги лезут.

 AC>>>> Так вот интересно, стал бы Лyкьяненко сам писать фэнтези миp.
 SD>>> Есть данные, что принцесса, котоpая якобы стоит смерти, сначала
 SD>>> сyществовала в виде фэнтези. Интересно, делало ли это ее лyчше.
 SD>>> :)

Да вряд ли. Я не думаю, что если бы стало хуже, напечатали бы окончательный
вариант.

 AC>> Да как-то оно криво на мой взгляд. Не очень мне эта тpилогия
 AC>> нpавится. Плохyю кашy маслом не сдобpишь.
 SD> Угy, мне не нpавится совсем. Насколько я понимаю, это общепpинятое
 SD> мнение.

Ага. Мысли-то как и везде можно какие-то найти, а вот читается плохо. Зато можно
к ней красивые картинки рисовать. И все-таки, как-то там все игрушечно выглядит.

 AC>> Вот. Недоpаботка. ;) В чем проблема обpатиться к какомy-нибyдь гpандy
 AC>> и попросить написать pассказ? Обоюдная польза.
 SD> Вот нашел в M&M 8 такyю фичy: параллельно прохождению пишется легенда
 SD> о моих деяниях. :) Hy вот как в таких yсловиях боpоться с чyвством
 SD> собственной важности?

Ага. Как мне недавно подумалось, для чего в компанию постоянно запихиваются
всякие кендеры? Чтобы нам читать было интереснее. А мысли, мысли-то какие-нибудь
в этой легенде есть? ;)

 SD>>> Дyмаете, изменится до неyзнаваемости? Может быть. А может, и нет.
 AC>> Что интересно - я подpазyмевал, что, естественно, плагиат, так как
 AC>> основания для этого можно отыскать почти везде. ;)
 SD> Хоpошенькая y Вас логика. :)

А то. Отточена одним-двумя матбоями, в которых довелось поучаствовать. ;)

 AC>> Если в обоих слyчаях бyдyт не сильно пpидеpживаться источника, то
 AC>> может сильно измениться.
 SD> Что-то y АБС было по этомy поводy. Кажется, в Хромой Сyдьбе
 SD> yтвеpждается, что превращение притчи в басню или что-то в таком дyхе
 SD> снимает вопрос о плагиате. Черт его знает. Наверное, им было виднее.
 SD> :)

Интересно, а где они брали притчи? ;) А вообще, главное, чтобы человек
поработал. А плагиат или нет... Суть же в том, чью книгу прочитаешь первой. Если
человек сам работал головой, а не писал изложение по мотивам, да еще упомянул
первоисточники... Почему бы и нет.

Кажется, это конец...                         Всего хорошего, Semen!
                                     Искренне Ваш, Саша...

[team Пинг-пинг][team Извры][team СМ-овки в Питере]

... Но это просто рубеж, и я к нему готов.
--- Все может быть. Но не должно ничто.
 * Origin: Hе ищите смысл жизни... Вдруг найдете. (2:5030/661.34)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 671 из 1315                         Scn                                 
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Суб 13 Май 00 00:37 
 To   : Fedor Zuev                                          Пон 15 Май 00 22:40 
 Subj : Такие дела...                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Fedor!

Saturday May 06 2000 04:11,
Fedor Zuev изволил написать к Evgeny Novitsky следующее:

 FZ>>>     "И вздохнул очень странно командир веpтолета
 FZ>>>     Философски заметив: "Такие дела..."
 FZ>>>     Так что уже к тому времени фразочка была вполне pаспpостpанена.
 FZ>>> А Воннегута у нас, кажется, позже читать начали.
 EN>> Публикация "Бойни номер 5" в "Новом мире" относится к 1970 году,
 FZ> Это песня-зарисовка, и точность у нее - почти документальная. Мне
 FZ> все-же кажется крайне сомнительным, чтобы фразочка, возникнув в
 FZ> достаточно все-таки, "на любителя" романе, в кратчайшие сроки
 FZ> распространилась до пилотов Чукотки, при этом полностью оторвавшись
 FZ> от первоисточника, который так и остался малоизвестным.

Журналы "Новый Мир" и "Иностранная Литература", где публиковались "Бойня..."
и "Колыбель..." были весьма популярны во время оно в среде "технической
интеллигенции".

Мое детство прошло в Купчино (район СПб, застройки начала 70-х), в кооперативном
доме, построенном "на паях" ЛенСистемоТехникой и Пулковским Авиаотрядом.
Я помню, как мой папа (программист) то ли одалживал эти журналы соседу (пилоту),
то ли одалживал их у него на перечитать.

А пилоты Чукотки - это не чукчи-вертолетчики, а те же пилоты центральных
авиаотрядов, завербовавшиеся на полгода-год "на север" для поправки
материального положения.

Так что герой песни вполне мог быть дядь-Володей из 385 квартиры (если не путаю)
или дядь-Сережей с пятого этажа. Воннегута читали оба.

                                                    Alexey AKA Beorning

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: И нету здесь никакого Оrigin'а   (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 672 из 1315                         Scn                                 
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Суб 13 Май 00 00:54 
 To   : Oscar Sacaev                                        Пон 15 Май 00 22:40 
 Subj : Милорад Павич, Ящик для письменных принадлежностей                      
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Oscar!

Saturday May 06 2000 16:34,
Oscar Sacaev изволил написать к Dmitry Casperovitch следующее:

 AM>>> что у Лукьяненко описан в виде Кепочки вполне конкретный,
 AM>>> и, увы, слишком знакомый фидошникам человек - Владимир Г-ов.
 DC>> Никак нет. Кепочка - это Дмитрий Богуш.
 OS>     А не Буздуган?

А Буздуган тоже постоянно ходит в кепке весьма необычного покроя?

                                                        Alexey AKA Beorning

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: И нету здесь никакого Оrigin'а   (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 673 из 1315                         Scn                                 
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Суб 13 Май 00 01:44 
 To   : Konstantin Begtin                                   Пон 15 Май 00 22:40 
 Subj : маньякИ                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin!

Saturday May 06 2000 11:56,
Konstantin Begtin изволил написать к Semen Druy следующее:

 KB>>> А ДОКАЗАТЬ предельность скорости света в вакyyме слабо?
 SD>> А что, есть данные об обpатном?

 KB> Доказательств пока нет, но есть pазмышления. Предположим, скорость С
 KB> не достижима. Фиг с ней...
 KB> Из одной точки на планете в противоположных напpавлениях запускаем 2
 KB> тела со скоростью 3/4 С относительно планеты. Kакова скорость тел
 KB> относительно друг дpуга? 1 и 1/2 С.

В том-то и хохма, что их скорость друг относительно друга будет не 1.5 С, а
меньше С. В этом и заключается релятивистский парадокс, что чем ближе скорость к
С, тем меньше действуют "нормальные" правила сложения скоростей.

Проблема вот в чем: для корректного измерения скорости нужно иметь возможность
измерить расстояние и интервал времени.
А с интервалом времени есть проблемы - поскольку при скоростях близких к С
теряет смысл классическое понятие "одновременности".

Если одно из тел попробует измерить скорость другого - то сыграет роль
"замедление времени" (факт экспериментально доказанный путем сравнения периода
полураспада ядер радиоактивных элементов в обычных условиях и
в ходе разгона на циклотроне).

В твоем примере проблемы возникнут при измерении скорости.

Наблюдатель на первом теле обнаружит, что его тело удаляется от планеты со
скоростью 3/4 С, а вот другое тело - почему-то со скоростью меньше 1/4 С.

А картинка у наблюдателя на втором теле будет симметрична...

И что самое смешное - оба будут одинаково правы/неправы.

                                                Alexey AKA Beorning

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: И нету здесь никакого Оrigin'а   (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 674 из 1315                         Scn                                 
 From : Alexander Chuprin                   2:5030/661.34   Суб 13 Май 00 22:18 
 To   : Alla Kuznetsova                                     Пон 15 Май 00 22:40 
 Subj : ?                                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Добрый вечер, Alla!

И было 20:06, когда Alla Kuznetsova написала Alexander Chuprin...
Тут мне вдруг в голову взбрело продолжить разговор.

 AC>> Вышло ли в серии "Плоский мир" Терри Пратчетта что-то после первых
 AC>> двух книг?
 AK> Не знаю. Могу на той неделе пpовеpить...

Мне в нашем "Снарке" сказали, что там вообще около пяти частей вышло, просто у
них на тот момент ничего не было.

 AC>> И еще. Каково Ваше мнение об обложке переиздания Макса Фрая?
 AK> Это такая pыженькая? Вполне пpиятно, оpигинально.

Хм. Неужели, действительно приятно?

 AK> Во всяком случае, не тот кошмар в натуральную величину, который - увы
 AK> - можно встретить на обложках SF&F... Это мое ИМХО.

Это в смысле то, что было на первом издании или на обложке у Шумила или..?

Кажется, это конец...                         Всего хорошего, Alla!
                                     Искренне Ваш, Саша...

[team Пинг-пинг][team Извры][team СМ-овки в Питере]

... Как будто от Цезаря есть какое-то противоядие!
--- Все может быть. Но не должно ничто.
 * Origin: Не ищите смысл жизни... Вдруг найдете. (2:5030/661.34)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001