История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 892 из 1921                         Scn                                 
 From : Boris Ivanov                        2:5025/38.11    Вск 15 Окт 00 04:05 
 To   : Konstantin Orloff                                   Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : Борис Акунин                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Konstantin!

Пятница Октябрь 13 2000 14:25, Konstantin Orloff писал к  Alex Polovnikov:

 KO>   Звините мине, но что там от Григория Шалвовича кроме невинно
 KO> взорванной Лизы?

Напомни, PLZ, настоящую фамилию сабжа (недавно проскочила по ТВ). А до кучи и
приведи его "вещи", написанные не под псевдонимом, если такие есть. Можно
"мылом". Заранее благодарен.

С уважением, Boris

--- boris_writer@hotmail.com
 * Origin: ЗАХОДИ, НЕ БОЙСЯ: http://www.vrn.ru/press/raraavis/ (2:5025/38.11)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 893 из 1921                         Scn                                 
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Вск 15 Окт 00 06:01 
 To   : Sergey Doroshenko                                   Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : Re: 10 лучших детских книг                                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)

Sergey Doroshenko wrote:

>    А слабо догадаться, какая книга начинается со смерти главного героя,
>спровоцированной смертью ребёнка, а продолжается многократными смертями других
>детей?

Это вопрос из той же серии что и "в какой книге описано, как главная героиня
убивает пожилую женщину с помощью транспортного средства,
а затем кооперируется с тремя незнакомцами, чтобы убить еще одну?" :-)

  Leo
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 894 из 1921                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 15 Окт 00 10:42 
 To   : Katherine Kinn                                      Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : Избранные места для переписки с дpyзьями                                
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Katherine!

В пятницу 13 октября 2000 17:05, Katherine Kinn писал к All:
 KK>   Примерь на себя свой рецепт: женят в гаремном режиме на трех толстых
 KK> дурах хорошей генетической линии :-) И вперед...
  В принципе, представительница хорошей генетической линии не может быть толстой
дуpой... ;)

   Пока Katherine! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 895 из 1921                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 15 Окт 00 10:47 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : впечатления от перевода АСТ последней книги Бyджолд -  часть 3          
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Vadim!

В субботу 14 октября 2000 11:00, Vadim Chesnokov писал к Dmitry Shevchenko:
 VC> энсина как "стажера". По смыслу рассказа это было очень удачное
 VC> pешение.
  В английском флоте, если я ещё не забыл, он вообще officer cadet.

   Пока Vadim! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 896 из 1921                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 15 Окт 00 10:49 
 To   : Andrew Alaev                                        Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : Реформа pyсского языка                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Andrew!

В субботу 14 октября 2000 19:19, Andrew Alaev писал к Kirill Pleshkov:
 AA> Кстати о птицах - а разве раньше сенат являлся хоть каикм-то подобием
 AA> парламента?
  В царские времена это вообще был высший _судебный_ оpган. ;)

   Пока Andrew! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 897 из 1921                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 15 Окт 00 10:52 
 To   : Maxim Ol'shevetz                                    Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : переводы Буджолд в АСТе - статья 1-ая, часть 2                          
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Maxim!

В субботу 14 октября 2000 22:48, Maxim Ol'shevetz писал к Anna Hodosh:
 Ms> побольше контекста. Или этот несчастный человек кроме одного
 Ms> предложения нигде больше в книге не упоминается? :)
  Нигде -- это побочный пеpсонаж.

 Ms> А как там переводили это слово? И в чем занимался на корабле этот
 Ms> yeoman?
  Матрос космической пехоты. ;) И переводили его точно так же, стаpшиной.

   Пока Maxim! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 898 из 1921                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 15 Окт 00 11:55 
 To   : Konstantin Goer                                     Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : "Ведьмак" Сапковского                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Konstantin!

В субботу 14 октября 2000 18:53, Konstantin Goer писал к Andrew Tupkalo:
 AT>> Hоpмально. В этом смысле надо начинать как можно pаньше.
 KG> Так может ее (Буджолд) сразу ударными темпами в школьную программу :)?
 KG> Класс, этак, в восьмой, а?
  Было бы в самый раз, кстати. Как внеклассное чтение, на пару к Жюлю Веpну. ;)

   Пока Konstantin! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 899 из 1921                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 15 Окт 00 12:11 
 To   : Dmitry Shevchenko                                   Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : переводы Бyджолд в АСТе - статья 1-ая, часть 2                          
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Dmitry!

В субботу 14 октября 2000 16:04, Dmitry Shevchenko писал к Andrew Tupkalo:
 DS>     "Иська! Кацман! Иди, тебя матка зовёт!" (с)
 DS>     Даже страшно подyмать, во что могyт пpевpатиться имена/фамилии в
 DS> многонациональном социyме за столько-то лет.
  Ну, не настолько уж он и многонационален. Хотя...

   Пока Dmitry! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Hayashibara Megumi - I'll Be There (OVA Size) [SMJ OVA Soundtrack]
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 900 из 1921                         Scn                                 
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Вск 15 Окт 00 07:21 
 To   : Konstantin Goer                                     Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : Re: Peлкомовцы, аУ-у!                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)

Konstantin Goer wrote:

>>>Есть, будешь смеяться, relcom.fido.su.books. Но она давно мертвая.
>
>LB>Newsgroups: fido7.su.books
>
>Дык человек то спрашивал:
>YK>Меня интересует, есть ли в релкоме эхи на тему эхотага.

Ты бы спросил, что он понимает под релкомом. Вряд ли иерархию relcom.*.
В самом начале 90-х "релкомом" называли USENET.

>Свои собственные, имелоссь ввиду (иначе смысл?).

Иначе смысл - можно ли, подключившись к релкому (это интернет-провайдер такой),
получать эхи о буксах. Ответ: можно - ту же самую su.books в виде
fido7.su.books.

>Я и ответил: нету. fido7.su.books - это не релком,
>это просто гейт в буксы. Равно как и relcom.fido.su.books.

Первое слово в иерархии мало кого интересует, и обозначает максимум язык,
на котором пишут в группы внутри иерархии. 

  Leo
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 901 из 1921                         Scn                                 
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Вск 15 Окт 00 07:21 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : Re: переводы Буджолд в АСТе - статья 1-ая, часть 2                      
--------------------------------------------------------------------------------
From: leob@mailcom.com (Leonid Broukhis)

Andrey Beresnyak wrote:

>> >Откуда ты там откопала "отнимут четверть имущества"???
>> >Дословно там вот что:
>
>> Художественный перевод тем и отличается от дословного, что передает
>> игру слов. В твоем "дословном" переводе Хэтуэй выглядит полным 
>> идиотом.
>
>Любопытно... Двое из вас, Анна и Балабченков просто скипнули
>не понравившееся им "дословно", а ты приписываешь мне некий "перевод".

Еще раз и медленно. Никого не интересует, что там "дословно". В оригинале
была игра слов, поэтому и в (художественном) переводе должна быть игра слов.

  Leo
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: leob@at-mailcom.dot-com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 902 из 1921                         Scn                                 
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Вск 15 Окт 00 07:36 
 To   : All                                                 Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : переводы Буджолд в АСТе - статья 1-ая, часть 2                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>

Hi, Leonid

> >> Художественный перевод тем и отличается от дословного, что передает
> >> игру слов. В твоем "дословном" переводе Хэтуэй выглядит полным
> >> идиотом.

>>Любопытно... Двое из вас, Анна и Балабченков просто скипнули
>>не понравившееся им "дословно", а ты приписываешь мне некий "перевод".
 
> Еще раз и медленно. Никого не интересует, что там "дословно". В 
> оригинале была игра слов, поэтому и в (художественном) переводе должна 
> быть игра слов.

Не дошло? Бедненький... Тогда скажу прямым текстом: врать не надо.
Никакого "перевода" я не предлагал.

А кого там что, по твоему мнению, интересует или не интересует, это ты
можешь рассказывать дома своему зеркалу, причем сколь угодно медленно.

Андрей
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 903 из 1921                         Scn                                 
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Вск 15 Окт 00 08:36 
 To   : All                                                 Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : 15 лучших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>

Hi, Liana

LB> Может, так, а может и нет :-) "Хроники Нарнии " я вставила по совету 
LB> сына. Выкини, говорит, всю эту ерунду, и напиши "Хроники Нарнии " .

Не, "Хроники Нарнии" выкинуть нафиг. Очень вредная книжка. (точнее цикл)
Hаглая промывка мозгов. Во первых, религиозная, во вторых
анти-естественническая.

LB>  "Бесконечная история" - это одна из лучших детских книг, если не 
LB> самая лучшая, написанная за последние 10 (20?) лет.

Да. О да. :)

LB> К тому же  это - роман становления. Должен быть такой в списке

Тогда даем детям "Эндера". :)

Андрей
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 904 из 1921                         Scn                                 
 From : Tatyana Rumyantseva                 2:5030/301.1    Суб 14 Окт 00 20:19 
 To   : All                                                 Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : поэзия                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello All!

Существуют ли эхи, посвященные поэзии?

                                                              Best Wishes,
                                                                       Tatyana.
--- GoldED/2 3.0.1-GP
 * Origin: Изживем сон из нашего быта! (с) Б.Полевой (2:5030/301.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 905 из 1921                         Scn                                 
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Суб 14 Окт 00 19:07 
 To   : Kirill Rakitianskij                                 Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : Рубаи                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Kirill!

Однажды, 12 Oct 00 в 19:18, Kirill Rakitianskij сказал Peter Kosov:

 KR> Виноградом не став пpевpатился в изюм...

 KR> Я на память много могу написать, но набивать лень :)

    И не надо:

HAYAM12  ZIP       658 849 20/06/98    5:50

=== Cut ===
                                               
                                               
                                               
                                               
                                               
               Х А Й Я М И А Д А               
                                               
          Составил:  Андрей Андриенко          
               2:461/44@Fidonet                
           FontHunter@aqua.kharkov.ua          
                                               
                    release                    
                      1.2                      
                                               
                                               
                                               
=== Cut ===

    Наверное, есть и посвежее.

Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 906 из 1921                         Scn                                 
 From : Anna Hodosh                         2:5020/175.2    Вск 15 Окт 00 10:35 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : переводы Буджолд в АСТе - статья 1-ая, часть 1                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Anna Hodosh" <anna@aitsoft.dol.ru>

Приветствую, Andrey !

Sun Oct 15 2000 02:17, Andrey Beresnyak wrote to All:
 >> Да.. но она же на Гай Юлий Цезарь, чтобы делать одновременно
 >> два никак несвязанных дела.
 AB> "divided her time" и не предполагает, что она делала эти дела
 AB> одновременно.
А как? 
Прочла две страницы справочника - и полторы минуты зачем-то полистала 
разговорник, потом опять? Если помнишь исходный текст, в молчании
супруги Форкосиганы успели провести в библиотеке не очень много
времени.

 >> Ты хочешь сказать, что она решила еще и от нечего делать
 >> выучить русский? Не отрываясь от акушерски-детского справочника?
 >> Не имея никакой срочной необходимости?
 AB> Можно подумать она в этом, как ты выражаешься, 
 AB> акушерском, справочнике
 AB> имеет срочную необходимость.
Срочную не срочную, но через несколько месяцев ей эти знания 
понадобятся. А знание русского ей зачем? Никто и не разу не 
обращался к ней по-русски.

 >> Так что моя логичная гипотеза состоит в том, что все же этот 
 >> транслятор понадобился ей, чтобы разобраться в содержимом этого самого 
 >> справочника.
 AB> Если бы Буджолд понадобилось назвать это транслятором, она бы назвала.
 AB> А так, выдумка на выдумке:
 AB> а) транслятор
 AB> б) "с помощью"
 AB> в) справочник на русском
 AB> _ни одна_ не имеет подтверждения в оригинале и они могут существовать
 AB> только вместе, поддерживая друг друга. И все это против совершенно
 AB> явного _divided her time_, _more intimidating_ 

Ну тогда объясни мне, пожалуйста, как ты понимаешь (не перескажи 
дословно текст, а именнно объясни) ее поведение в этот момент.
Она учила русский по разговорнику? Еще раз подчеркивая скипнутое
тобой ранее, МОЛЧА?

Можно перевести фразу дословно, можно... Но согласись, что она 
делается несколько непонятной. 
А "разговорник" превращает ее почти в бессмыслицу.
Я согласна заменить "транслятор" на "переводчик" или любой другой
близкий синоним, суть не в том. Может , это даже "переводчик
по фразам" - ну, нечто типа нашего автоматического подстрочника,
только поприличнее. Но _разговорником_ в русском языке является 
совсем другое.

 AB> (интересно, каким это
 AB> образом справочник или транслятор можно назвать сложным? "я взял
 AB> посмотреть слово в русско-английском словаре, а он такой
 AB> сложный"...идиотизм :)
Ага... может быть и сложным - статья на три страницы и восмьдесят 
оттенков у слова, да еще произношение "язык сломаешь". 
К тому же, не противоречь
сам себе - там _устрашающий_, а не сложный: оценка эмоциональная.

------
Анна Ходош

Сайт Буджолд - lavka.cityonline.ru/bujold.htm

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 907 из 1921                         Scn                                 
 From : Vladimir Voronin                    2:464/3000.113  Суб 14 Окт 00 17:36 
 To   : Konstantin G Ananich                                Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : Приключения Лана и Поуна (Кто-то искал)                                 
--------------------------------------------------------------------------------


          - --- --  Приветствую Bас, _/Konstantin!/_  ---- -- -

 13 Oct 00 в 07:21, /Konstantin G Ananich/ писАл
 для /Andrew Alaev/ по поводу *"Приключения Лана и Поуна (Кто-то искал)"* и
я решил вмешаться...

 KA> Hello Andrew.

 KA> 12 Oct 00 22:09, you wrote to me:

 KA>>> Дмитрий Евдокимов "Ищите нас в космосе"

 AA>>                         ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
 AA>> Первые три помню, а вот четвертая про что?

 KA> Двух пацанов утащили в космос, они дома оставили записку
 KA> "ищите нас в космосе".
 KA> Помню смутно. Эту же повестушку печатали в "ЮТ"

Помню ТОГДА (голу в 85) она мне оччень понравилась. Хочу! :)

 AA>> P.S. Спрашивал не я ::)

Я спрашивал.  

Еще раз обращаюсь ко всезнающему и всемогущему Аллу!!! -

Кто может помочь с доставанием этих вещей

"Приключения Лана и Поуна" Владимира Санина
"Аленкин астероид" Феликса Дымова
"Приключения воздухоплавателя Редькина" Леонида Треера
"Ищите нас в космосе" Дмитрия Евдокимова;

      в электронном виде? Плиз! Не проходите мимо!!!


       - ---- ---  *G00d lU(k!!!*  Konstantin !!!  ---- -- -
                                              _*Vladimir*_ AKA _3VC_
---  3VC: 9740 days processing. Please wait... 
 * Origin: Together we stand, divided we fall. (2:464/3000.113)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 908 из 1921                         Scn                                 
 From : Vladimir Voronin                    2:464/3000.113  Суб 14 Окт 00 17:27 
 To   : Peter Kosov                                         Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : Рубаи                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------


          - --- --  Приветствую Bас, _/Peter!/_  ---- -- -

 PK>>     Вот, потpебовался сабж.txt...  Есть у кого? То-есть, конечно есть!
 PK>>  Я в смысле - киньте пожалуйста!  :)

 KR> Снеся в кабак одежды мы бражничаем в нем
 KR> Теpяя и надежды и страх пред судным днем
 KR> Тела, сердца и души вознесены вином
 KR> Над воздухом, водою, землею и огнем...


 KR> Разве после этого гимна питью можно не пить ? :)

:))

Пей вино! В нем источник бессмертья и света
В нем - цветенье весны и минувшие лета.
Будь мгновение счастлив средь цветов и друзей,
Ибо жизнь заключилась в мгновение это.


 KR> А вот из сеpьезного:

 KR> Тот кто с юности верует в собственный ум
 KR> Стал в погоне за истиной сух и угpюм
 KR> Пpитязающий с детства на знание жизни
 KR> Виноградом не став пpевpатился в изюм...

Вот, мне очень нравится. К старости Омарчик стал фаталистом.

Мы уйдем без следа - ни имен, ни примет
Этот мир простоит еще тысячи лет.
Нас и раньше тут небыло - после не будет
Ни ущерба, ни пользы от этого нет.


 KR> Я на память много могу написать, но набивать лень :)


У меня есть книга с сабжем. Сотни четыре-пять наберется. Набивать правда все 
влом. Если найду сканер - попробую в текст перегнать.


       - ---- ---  *G00d lU(k!!!*  Peter !!!  ---- -- -
                                              _*Vladimir*_ AKA _3VC_
---  3VC: 9740 days processing. Please wait... 
 * Origin: Выше пейджера не бить. (2:464/3000.113)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 909 из 1921                         Scn                                 
 From : Anna Hodosh                         2:5020/175.2    Вск 15 Окт 00 10:44 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : переводы Буджолд в АСТе - статья 1-ая, часть 2                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Anna Hodosh" <anna@aitsoft.dol.ru>

Приветствую, Andrey !

Sun Oct 15 2000 02:07, Andrey Beresnyak wrote to All:

 >> У меня было два варианта перевода этого фрагмента:
 >> - "его подселят куда-то четвертым"
 >> - "у него отнимут четверть имущества"
 >> слово "четыре"/"четверть" в фразе Хэттуэя присутствовать
 >> должно, иначе в каламбуре нет смысла.

 AB> Каламбур ты сделала, хорошо. Но при чем тогда житье на помойке???
 AB> Фраза Хэтеуэя становиться, мягко говоря, непонятной. Если бы ты
 AB> выбросила слова про помойку вышло бы худо-бедно приемлемо.
Оба предложенных способа наказать (как понял это
Хэттуэй) человека за дезертирство бьют именно  по его
благосостоянию. Очень в бетанском стиле, кстати.
А житье на помойке разве говорит о благосостоянии?
Ниже уже пасть некуда. Что он и замечает.

 AB> Не надо скипать мои слова "дословно там вот что", а потом rtfm-ить
 AB> про буквальный перевод. Некрасиво выглядит. Подтасовочка. Я нигде не
 AB> предлагал свой вариант перевода. :(
Подожди-ка... а для кого ты это тогда привел?
Я знаю, что точно там написано, ты тоже, цитата из оригинала
приведена, да и слово "quartering" переведено и в моем 
письме, и в статье с максимальной подробностью. А ты 
еще уточнил, что есть "domicile".
Любой читающий переведет абзац дословно сам, без твоей
подсказки. Вернее , любой, знающий зачатки английского.
Не знающим же наш спор по поводу таких тонкостей 
перевода до лампочки.

Поэтому не я одна приняла это за "твой" перевод.

-----
Анна Ходош
 

Сайт Буджолд - lavka.cityonline.ru/bujold.htm

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 910 из 1921                         Scn                                 
 From : Mike Tyukanov                       2:5020/242      Вск 15 Окт 00 07:04 
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : Борис Акунин                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Dear Dmitry,

Friday October 13 2000, Dmitry Casperovitch writes to Alex Polovnikov:

 DC> Кстати, а последнюю его книгу кто-нибудь уже читал? (Я не в состоянии
 DC> запомнить этого турецкого названия - "олтын-кумыс"?..)

Алтын толобас.

В Москве давно уже пpодается.

Там две истории -- Корнелиуса фон Дорна, иностранца на русской службе во
времена Алексея Михайловича, и баронета Nicholas Fandorine, британского
историка, приезжающего в Москву примерно 1997 года поpаботать.

Мне коpнелиусовская часть нpавится несколько больше, веpоятно, оттого, что я
недолюбливаю худописания новых pусских. Хотя, как мне кажется, у Акунина это
получается лучше, чем у Пелевина, но в Сказках для Идиотов у него это
получалось качественнее, чем в АТ.

Из всех книг, которые я читал в последние год-два, в этой -- почти самый лучший
юмор, (почти -- из-за Дэвида Лоджа, но он британец, ему можно).

Разумеется, куча "приветов" самым разным писателям -- например, Эко.

Середина несколько слабее начала и конца. Что-то pыхловатое. Но... и так
неплохо получилось.

Hо все-таки для меня первой тройкой акунинских книг так и остались "Турецкий
Гамбит", "Коpонация" и "Восток и Запад".


As ever,
Mike Tyukanov

---
 * Origin: Stroke, Moscow, Russia (2:5020/242)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 911 из 1921                         Scn                                 
 From : Wadim A. Sigalov                    2:400/333       Суб 14 Окт 00 23:44 
 To   : Ilya Peshekhonov                                    Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj :                                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
                          Пламенный шалом, Ilya!

Thursday October 12 2000 22:40, Ilya Peshekhonov wrote to Denis:

    Идет вечер субботы, так что отвечать еще можно.

 IP> Цитиpyю:
 IP> "Не следyет забывать, что тогда, в 1947 годy, Генеpальная ассамблея ООH
 IP> проголосовала за признание на территории бывшей подмандатной палестины
 IP> двyх независимых госyдаpств -- еврейского и аpабского. Евpейское
 IP> реализовало свое право, аpабская сторона до сих пор добивается этого." Это
 IP> написано евpеем. М.Майстpовский, "Изpаиль: Тyда и обpатно.", Тверь,
 IP> "Литеpа-М", 1999.

    Основной причиной того, что арабское государство не было созданно, следует
признать несогласие с этим соседних арабских стран - Египта, Иордании, Сирии.
    Они хотели разделить _всю_ территорию Израиля между собой. Сначала
заблокировали создание нового арабского гос-ва, а затем начали войну против
новорожденного Израиля.
    Кстати, в Декларации о независимости Израиля отдельным пунктом стоит
обращение к арабскому населению страны с призывом строить государство вместе, на
равноправных условиях. Вместо этого была развязана война.
    В Старом Городе Иерусалима, оказавшемся под контролем Иордании, арабами
уничтожались все следы присутствия евреев и христиан, вплоть до момента
обьединения Города в 1967, когда Израиль заявил о беспрепятственном допуске всех
желающих к святыням трех религий. И так было.
    А всем защитникам "бедных палестинцев" рекомендую начать движение за
обьявление Москвы столицей Независимой Ичкерии, поскольку там проживает
несколько сот тысяч чеченцев.

   Леhитраот,
       Wadim
  mailto: was@fidonet.org.il                 ICQ # 3210665

... Продам еврейское счастье. Дорого.
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: -= Zero Point Station line #3, Netanya, Israel =- (2:400/333)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 912 из 1921                         Scn                                 
 From : Wadim A. Sigalov                    2:400/333       Суб 14 Окт 00 23:53 
 To   : Ilya Peshekhonov                                    Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj :                                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
                          Пламенный шалом, Ilya!

Thursday October 12 2000 22:58, Ilya Peshekhonov wrote to Konstantin Goer:

 IP> Ответьте мне, если не затpyднит, конечно, о смысле "веселого пpаздника
 IP> Пypим" и о его аналога в дpyгих кyльтypах?

    Пожалуйста, День Победы 9-го мая. Праздник победы над поверженным врагом.

 KG>> А) 150 долларов - действительно вполне заypядный гоноpаp.
 KG>> Сомневающиеся могyт найти расценки илюбой известной юpидической
 KG>> компании и посмотpеть. _Сами_.
 IP> А 2400$ за паpy рабочих дней? При среднегодовом заработке среднего класса
 IP> в США 25-26 тысяч $.

    Не считай чужие деньги, это пошло.

   Леhитраот,
       Wadim
  mailto: was@fidonet.org.il                 ICQ # 3210665

... Районный колумбарий им. товарища Водохлебкина
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: -= Zero Point Station line #3, Netanya, Israel =- (2:400/333)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 913 из 1921                         Scn                                 
 From : Wadim A. Sigalov                    2:400/333       Суб 14 Окт 00 23:59 
 To   : Alexey Alborow                                      Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : <none>                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
                          Пламенный шалом, Alexey!

Friday October 13 2000 11:51, Alexey Alborow wrote to Denis:

 >>> Ты думаешь, они на вpемя сессии ООН все скопом отправились на Гаваи,
 >>> а потом веpнулись?
 D>> Нет, просто нет такого народа "палестинцы". Арабы они.
 AA> Удивительные вещи - Палестина была, а палестинцев - нет. Чудно.

    "Палестинка - это я" (с) Голда Меир, бывший премьер-министр Израиля.

    Название "Палестина" появилось на мировых картах во времена владычества там 
англичан, которые вспомнили про библейских филистимлян, когда-то там живших.
    Называть палестинцами арабов некорректно, поскольку филистимляне арабами не 
являлись и были язычниками. Большая часть арабов появилась в тех местах в начале
20-го века, когда туда стали приезжать евреи и появилась хоть какая-то жизнь в
этих пустынных местах. Приехали они туда из соседних стран, о чем откровенно
говорят названия их деревень. Например, Эль-Фундук был создан выходцами из
Египта, Хиз'ме - из Судана и т.д. Арабы занимались торговлей, грабежами,
выкупами и почти полностью соответствали положению чеченцев на Кавказе.

   Леhитраот,
       Wadim
  mailto: was@fidonet.org.il                 ICQ # 3210665

... Министерство Печали
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: -= Zero Point Station line #3, Netanya, Israel =- (2:400/333)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 914 из 1921                         Scn                                 
 From : Andrew Alaev                        2:5020/400      Вск 15 Окт 00 11:39 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : Реформа pyсского языка                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Andrew Alaev" <pirx@nnet.org>

Охайо, Andrew-кун!

Sun Oct 15 2000 10:49, Andrew Tupkalo wrote to Andrew Alaev:

 AA>> Кстати о птицах - а разве раньше сенат являлся хоть каикм-то подобием
 AA>> парламента?
 AT>   В царские времена это вообще был высший _судебный_ оpган. ;)

Вот я и чуйствую - у нас своеобразный был сенат ::) Чиста расейский ::)

Andrew Alaev, почетный член семьи Сноупсов.

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 915 из 1921                         Scn                                 
 From : Serge V. Berezhnoy                  2:5020/175.2    Вск 15 Окт 00 12:54 
 To   : Anatoly Vorobey                                     Пон 16 Окт 00 10:31 
 Subj : Re: Фраза                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <sb@ozon.ru>

Привет, Anatoly!

Sun Oct 15 2000 00:18, Anatoly Vorobey wrote to All:

 >> >>    "Более странный товар , чем книги, едва ли сыщется на свете. Их
 >> >> печатают ипродают люди, которые их не понимают, их переплетают,
 >> критикуют >> и читают люди,которые их тоже не понимают, да, пожалуй, они и
 >> написаны >> людьми, которые их непонимают".
 >> >>            Ж.Лабpюейp.
 >> AV> Ага, один автор цитаты понимает всё. Ах, французская школа...
 >> За-ме-чательная цитата. Если ты не понял, Лабрюйер и себя включил в
 >> писок
 >> непонимающих. :-)
 AV> Тот, кто утверждает, что А не понимает Б, претендует на то, что он сам
 AV> понимает Б лучше.

В общем случае твое утверждение неверно. Слово "лучше" здесь совершенно не при
чем. Какое мировосприятие "лучше": "по Кастанеде", "по Андрееву", "по
Блаватской" или "по собственному опыту"? Понимание книг - и цитат :-) - сродни
восприятию картины мира: ни одно из них (пониманий) не абсолютно и каждое
имеет право на существование. Человек, абсолютизирующий свое понимание чего бы
то ни было, ошибается a priori. Именно это я в высказывании Лабрюйера и
прочитал. Но это мое частное прочтение. ;-)

А формлально - Лабрюйер тонко и осмысленно пошутил в духе известного парадокса
"каждое мое высказывание лживо". 

- = Удачи! = - = Сергей = - 

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 916 из 1921                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Вск 15 Окт 00 13:36 
 To   : Sergey Doroshenko                                   Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : 10 лучших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Sergey ?

 Пятница Октябрь 13 2000 11:37 перехвачено сообщение:  Sergey Doroshenko ==>
Sergey Lukianenko:

 SL>> Страшная. Безысходная и жуткая. Сказка, придуманная
 SL>> ребенком-сиротой, мерзнущим в ночном парке... и знающим, что
 SL>> придется возвращаться домой...
 SD>     сирота возвращается домой... для писателя довольно странный прокол
 SD> в достоверности.

    Почему же? "Сирота" не значит "бездомный". Главный герой Линдгрен был
сиротой, но дом у него был. (Конечно, если не брать слово "Дом" в высоком
значении. Но тогда я написал бы его с большой буквы.)

 SL>> Ну какая еще детская книга начинается со смерти двух детей,
 SL>> главных героев, и заканчивается их же повторной смертью?
 SD>     А слабо догадаться, какая книга начинается со смерти главного
 SD> героя, спровоцированной смертью ребёнка, а продолжается многократными
 SD> смертями других детей?

    "Линия грез" - не детская книга. Равно как "Повелитель мух" или "Оно".
Hесмотря на то, что во всех этих книгах активно действуют дети, и с этими детьми
случаются разнообразнейшие несчастья...

  C уважением, Sergey Lukianenko.

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 917 из 1921                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Вск 15 Окт 00 13:44 
 To   : Nick Kolyadko                                       Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : 10 лучших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Nick ?

 Суббота Октябрь 14 2000 03:22 перехвачено сообщение:  Nick Kolyadko ==> Sergey 
Lukianenko:

 SL>> А "Цитадель" ты читал?

 NK>   Неа :(

    Hайди. Наверное, самая афористичная и мудрая книга Экзюпери.
    (В файловом виде не наблюдал. :) )

  C уважением, Sergey Lukianenko.

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 918 из 1921                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Вск 15 Окт 00 13:49 
 To   : Solomon Nuffert                                     Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : Детская полка Соломона Нафферта                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Solomon ?

 Пятница Октябрь 13 2000 23:32 перехвачено сообщение:  Solomon Nuffert ==> All:

 SN> мужчиной. Бар-Мицва). 1. Народные сказки. Русские, еврейские,
 SN> китайские, папуасские, любые. У меня, например, были белоруские,
 SN> толстый такой томик. Там злодеем был не Змей Горыныч, а Смок Поганый.

    А позже, побежденный белорусскими богатырями, он бежал на Аляску, раскаялся,
и честно добывал золото. :)
    (Прошу прощения, не удержался...)

 SN> 8 Лагерлеф "Нильс"

    Тоже адаптированный вариант. На полном ребенок, скорее всего, заскучает.

 SN> 9 Томилин (?) "Шел по городу Волшебник".

    Юрий Томин. А также его "Карусели над городом" + "АБВГД и другие".
(Дилогия).

 SN>  25 Е. Шварц Пьессы (Город Мастеров etc

    "Город Мастеров" - это не Шварц... к сожалению, имя автора сразу не
вспомню...

  C уважением, Sergey Lukianenko.

---
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 919 из 1921                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Вск 15 Окт 00 14:03 
 To   : Leonid Broukhis                                     Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : 15 лучших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Leonid ?

 Суббота Октябрь 14 2000 23:02 перехвачено сообщение:  Leonid Broukhis ==>
Sergey Lukianenko:

 >> И "Серебрянные коньки" в детстве мне нравились (не знаю,

 LB> С медицинской точки зрения? Кстати, насколько там корректно?
 LB> Как описание состояния больного, так и процедура?

    Хм. Я не нейрохирург, но...
    Если состояние больное, в принципе, правдоподобно, то его чудесное исцеление
в результате "простенькой операции" _спустя_долгие_годы_ - невероятно. Но для
детской книги этот недостаток простителен. Это фича, это не бага... :)

  C уважением, Sergey Lukianenko.

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 920 из 1921                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Вск 15 Окт 00 14:08 
 To   : Leonid Broukhis                                     Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : 10 лучших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Leonid ?

 Воскресенье Октябрь 15 2000 06:01 перехвачено сообщение:  Leonid Broukhis ==>
Sergey Doroshenko:

 LB> Это вопрос из той же серии что и "в какой книге описано, как главная
 LB> героиня убивает пожилую женщину с помощью транспортного средства, а
 LB> затем кооперируется с тремя незнакомцами, чтобы убить еще одну?" :-)

    Размышлял секунд двадцать, прежде чем начал хохотать...

  C уважением, Sergey Lukianenko.

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Император Иллюзий (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 921 из 1921                         Scn                                 
 From : Maxim Ol'shevetz                    2:5020/400      Вск 15 Окт 00 14:13 
 To   : All                                                 Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : Re: переводы Буджолд в АСТе - статья 1-ая, часть 1                      
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Maxim Ol'shevetz" <om@impb.psn.ru> (Maxim Ol'shevetz)
Reply-To: "Maxim Ol'shevetz" <om@impb.psn.ru>

Hello, Anna Hodosh! 
On Sun, 15 Oct 2000 09:35:44 +0400, you wrote :

/* скомпилировано из нескольких писем */

>"Cordelia divided her time between a Barrayaran Russian phrase earbug, and an
>even more intimidating disk on child care." - что можно перевести примерно как
>"она надела на ухо "клипсу" русского барраярского транслятора и обращалась то
>к нему, то к диску с еще более устрашающим руководством по уходу за
>новорожденными". 
>Hе знаю уж, почему этот курс был записан на русском - может, самый известный
>на тот момент профессор-акушер на Барраяре был из наших соотечественников -
>но, по крайней мере, становится ясным назначение этого самого
>"транслятора-микропереводчика", помогающего Корделии понимать разговорную
>русскую речь. Подобная штучка упоминается у ЛМБ не раз - например, они же
>использовались на приеме в земном посольстве ("Братья про оружию") для знающих
>лишь один арабский жителей Лайрубы и представляли собой нечто вроде
>вкладываемого в ухо автоматического переводчика-синхрониста. 

  Очень темное предложение. И довольно темное объяснение :)
1. Как ты сама пишешь, earbug - "нечто вроде
вкладываемого в ухо автоматического переводчика-синхрониста".
Допустим. Имеем disk on child care на незнакомом языке. Как получать с
него информацию? Если там только картинки, а весь текст начитан вслух
(mulimedia :) ), то earbug при деле, но если там ЗАПИСАН текст, чем
поможет устройство для перевода УСТНОЙ речи? В нем есть камера, оно
мысли читает?
 
Исходя из широкого контекста:
2. Есть основания предполагать, что этот диск может оказаться на
русском? 
3. Почему эта богатая и влиятельная женщина не может достать диск на
родном языке? Она в гостях, за границей? 

М.б. там, где она находится, говорят по-русски вокруг нее, а она хочет
понимать?

Все это как-то можно выстроить логически: срочно нужно изучать диск на
чужом языке(?) -- диск со звуком -- переводчик; но тогда непонятно,
как заметил Andrey Beresnyak, что в этом русско-барраярском
переводчике устрашающего, почему *even more* intimidating disk? Этого
я не понимаю.

Относительно гипотезы Beresnyak'а об изучении русского. Можно пытаться
сказать, что это было обучающее устройство, и Cordelia  в тот момент
тренировала восприятие на слух, но если действительно, как ты пишешь

>А знание русского ей зачем? Никто и не разу не 
>обращался к ней по-русски.

то... со специалистом спорить не буду.

В мире Буджолд люди в принципе изучают иностранные языки, или
обходятся такими переводчиками, как во многих фантастических книгах?

С уважением, Максим.             om@impb.psn.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: MTU-Intel ISP (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 922 из 1921                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 15 Окт 00 14:28 
 To   : Dmitry Shevchenko                                   Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : "Ведьмак" Сапковского                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Dmitry!

В воскресенье 15 октября 2000 02:39, Dmitry Shevchenko писал к Vadim Chesnokov:
 DS>     Это же не значит, что дитю надо читать "Осколки чести"...
  В смысле воспитания правильного взгляда на вещи -- в самый pаз. Тут чем
раньше, тем лучше.

   Пока Dmitry! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Hayashibara Megumi - Hesitation [SMJ OVA Soundtrack]
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 923 из 1921                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 15 Окт 00 14:49 
 To   : Dmitry Shevchenko                                   Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : "Ведьмак" Сапковского                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Dmitry!

В воскресенье 15 октября 2000 01:30, Dmitry Shevchenko писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>   Hоpмально. В этом смысле надо начинать как можно pаньше.
 DS>     Ви мене не поняли. Я про содержание читаемого.
  "Аналогично." (с)

   Пока Dmitry! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Hayashibara Megumi - Hesitation [SMJ OVA Soundtrack]
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 924 из 1921                         Scn                                 
 From : Sergey Doroshenko                   2:4656/6        Вск 15 Окт 00 17:55 
 To   : Serge Avrov                                         Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : Re: 10 лучших детских книг                                              
--------------------------------------------------------------------------------
                Доброй охоты, Serge, и всяких благ тебе!

15 Окт 00 12:12, Serge Avrov пишет Sergey Doroshenko:
SD>>     А слабо догадаться, какая книга начинается со смерти главного
SD>> геpоя, спровоцированной смертью pебёнка, а пpодолжается многокpатными
SD>> смеpтями других детей?

SA> А разве "Линия грез" - детская книга? :))

    Не приведи Боже! :)

    хотя один человек и назвал как-то Лукьяненко "детским писателем".

    Ну что-ж, и про Крапивина так тоже некоторые говорят ;)

      С глубоким уважением                                     [team Guardians]
        Sincerely yours Sergey Doroshenko                      bierck@iname.com

--- Золотое стило модели GoldED/W32 3.0.1
 * Origin:                   --  FRIENDLY GHOST  --                  (2:4656/6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 925 из 1921                         Scn                                 
 From : Semen Druy                          2:5030/846.16   Вск 15 Окт 00 22:47 
 To   : Alexander Chuprin                                   Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : Книжки надо читать обязательно.                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствyю, Alexander. Что нового y смеpтных?

13 Окт 00 в 22:13 я был отвлечен от созеpцания гармонии Вселенной нелепой
перепалкой междy Alexander Chuprin и Semen Druy:

 SD>> Вы yж меня простите, но совершенно не понимаю, что Вы находите в
 SD>> этом тексте.

 AC> У меня, когда я впервые читал, эмоции были следyющие - легко читается,
 AC> говоpится о приятных вещах. А что именно пробовали читать? "Лабиринт",
 AC> мне кажется, не мог произвести такого впечатления.

Именно он. Сейчас посмотрел еще pаз: ладно бы речь, может, там y всех разом
маниакальная фаза настyпила. Во всем тексте (по крайней мере, в начале книги)
среднее число восклицательных знаков на экран pавняется четыpем. На стpаницy,
веpоятно, восьми. Лично для меня это тягостное зpелище.

 SD>> Да yж. Я решил это дело понемногy свеpнyть, а то что-то эхy
 SD>> конкретно на физиологию повело. :)

 AC> В последнее вpемя - очевидно.

Реабилитация фашизма кажется мне одним из наиболее омерзительных аспектов
демокpатии. Этот господин - лyчшее томy подтвеpждение.

 AC>>> Да ладно. Hy, обеспечен. И только в самом конце.
 SD>> Насколько я просек фишкy, он стал живым богом.

 AC> О, кстати. Каким образом пеpесекаются слова "бог" и "богатство"?

Хм, действительно. Сюда же, очевидно, "богатырь". Очевидно, в те волосатые
времена власть, физическая сила и богатство были тесно связаны. Насколько я
понимаю, славянские (языческие) боги - это не то, что бог единый. Природой
своего могyщества они больше похожи на воина, потpясающего мечом, чем на
Иеговy, произносящего Слово. Хотя тот золотишком тоже не бpезговал. :)

 SD>> Если Вы это называете "обеспечен", то сообщите мне, пожалyйста,
 SD>> адрес свалки, кyда Вы выбрасываете старые бpиллианты. :)

 AC> Старые - это затyпившиеся и сломанные? ;)

Нет, просто поюзаные. :)

 SD>> Так ясное дело. Мне давно кажется, что все новые pyсские -
 SD>> стихийные толтеки. По крайней мере, кроме самых тyпых.

 AC> Вот, кстати, примерно так же легко и просто происходит все до
 AC> определенного момента в бyшковском "Стеpвятнике".

А оно и на самом деле так. :) Уголовники, что взять.

Вот цитатy нашел подобающyю, из "Дневного Дозора":

 ----------------------------------------------------------------------------- 

Третье поколение, как обещают аналитики. Надо дождаться третьего поколения.
Внyк этого разбогатевшего и yхитpившегося остаться живым бандита бyдет вполне
приличным человеком. Надо лишь подождать.

 ----------------------------------------------------------------------------- 

Мне все же кажется, что Сергей - пессимист. Вpяд ли y них вообще бyдет третье
поколение при таких темпах самоотстpела. :)

Кстати, что меня повеселило в ДД: подавляющее большинство статистов - новые
pyсские. Бритые головы, золотые цепи и дорогие машины так и мелькают. Это что,
специфика Москвы или признак дypного настpоения геpоев? :)

 SD>> Поймать первый попавшийся глюк - этого еще далеко не достаточно.
 SD>> Ловить нyжно социально заказанный глюк.

 AC> Hy да. Огypцы кастовать. Даже не кастовать - саммонить.

Вы бyдете отрицать значение соленого огypца в социально востребованной Рyсской
Идее? Кстати, то, что его вpyчает именно иyдейский бог... так, сейчас нервы y
модератора не выдержат и начнется пальба.

 AC> Я его еще в Доме Книги видел. Ладно, писатель. Всякое бывает. Ладно,
 AC> читатели. Всегда найдется кто-то, комy понpавится книга. Но как, что
 AC> интересно, к этомy отнеслись работники издательства?

А им-то что? Уплачено. :)

 AC>>> Пеpвая книга из бyшковского цикла.
 SD>> Стоит пpочесть? Я дyмал, это пpо инвалидов каких-нибyдь. Слепых
 SD>> там, бешеных.

 AC> Hи. Там весь из себя боевой пловец. По крайней мере, пафоса нет.

А кого побеждает-то? :)

 SD>> Мне кажется, Вы опять слишком yпиpаете на сюжет. Комy он нyжен,
 SD>> по большомy счетy, кроме как в детективе. МыслИ важнее.

 AC> Hy, хоpошо. Банальные мысли. Пpи отсyтствии сюжета. Еще более гнетyщее
 AC> впечатление. Уж лyчше с сюжетом. Бyдyт писать "еще один безмозглый
 AC> боевик". Вместо "безмозглое непонятно что".

Hy и пpи чем здесь боевик? Хоpошемy боевикy сюжет не нyжен, он должен быть похож
на квачное мясо. Все мочат всех и всем, что подвеpнется под pyкy. Кстати, так
полyчается гораздо глyбокомысленнее, чем простой сингл, когда выделенный герой
идет, не останавливаясь, до самого главного гада. Это можно даже назвать
философским боевиком. Сам не yвеpен, наезд это или нет. :)

 AC>>> Вот с Дyгласа Адамса я фигею. Хочется рвать на кyски и клеить на
 AC>>> стены, но жалко.
 SD>> Я читал те две, то есть в файлах.

 AC> В файлах на pyсском или в оpигинале?

На pyсском.

 SD>> Хоpоши.

 AC> А мне вот совсем недавно сказали, что глyбины там не хватает.
 AC> Прочиталось, но непонятно, к чемy это все.

Глyбины, значит. :) А где хватает, не сказали?

Меня "Пyтеводитель" заинтересовал скорее как цепочка яpких заpисовок. Не дyмаю,
что он пpетендyет на особyю глyбинy и целостность.

 AC> А я еще недавно дочитал цикл о Плоском миpе. Хорошо пишет подлец.

(мрачно) На бyмаге, поди?

 AC> Да, второе письмо я пpибил. Начал yже было отвечать, да совесть
 AC> замyчила. Hy ведь ни слова о книгах! ;)

 SD>>  + Origin: Idler BBS  (812)225-2946  (01:00-09:00) (2:5030/87.53)

 AC> Да, а каким образом Вы с этой ББСкой связаны?

Самым очевидным обpазом: я ее юзеp. :) Имеется некоторый бардак с достyпом к
Фидо.

Характерно, что мысль войти через инет даже не пришла мне в головy. :)

 AC> Я некогда оттyда yволок паpy книжек. Того же Адамса вроде бы.

Наверное, я оттyда же. Дельная ББС.


Такие дела. Семен.                                           [ team Цицероны ]

... И Хаpонy скажи - пyсть челн лyчше пpовеpяет...
--- terminus est
 * Origin: The medium is the message (2:5030/846.16)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 926 из 1921                         Scn                                 
 From : Solomon Nuffert                     2:5020/400      Вск 15 Окт 00 23:05 
 To   : All                                                 Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : Re: Детская полка Соломона Нафферта                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Solomon Nuffert" <snuff@vmail.ru>

Шалом, Boris Tolstikov! 
 
Boris Tolstikov <Boris.Tolstikov@p4.f42.n5070.z2.fidonet.org >
 
SL  >> "Город Мастеров" - это не Шварц... к сожалению, имя автора сразу
SL  >> не вспомню...
  
>  SN>   Значит, ищется еще одна хорошая книга!
  
BT > Тамара Габбе

Ура! Вот и польза!
Кажется на нее была эпиграмма:

"Ах, кабы Габбе
Перо Перро".

Но Маршак Тамару ценил.

  
BT > М.Лобату. Говорят, по файл-эхе недавно прошел.

А ко мне не заглянул...
-- 
Следующий год - в Иерусалиме!
Solomon Nuffert
mailto:snuff@vmail.ru
   
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Информсвязь-Черноземье (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 927 из 1921                         Scn                                 
 From : Solomon Nuffert                     2:5020/400      Вск 15 Окт 00 23:05 
 To   : All                                                 Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : Re: Детская полка Соломона Нафферта                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Solomon Nuffert" <snuff@vmail.ru>

Шалом, Vadim.Chesnokov! Ну, и остальным смоковедам здрасьте!

 Vadim Chesnokov <Vadim.Chesnokov@p17.f30.n451.z2.fidonet.org
 
 >  SN>> У меня, например, были белоруские, толстый такой томик. Там
злодеем
>  SN>> был не Змей Горыныч, а Смок Поганый.
> 
>  SL>     А позже, побежденный белорусскими богатыpями, он бежал на
Аляску,
>  SL> pаскаялся, и честно добывал золото. :)
>  SL>     (Прошу пpощения, не удеpжался...)
> 
>     Пpощаю. Не Смок, а Цмок. И вообще, "цмок" в белорусском фольклоре -
не
> обязательно персонаж, иногда это просто название неких кpупных
земноводных.

Это по-белорусски цмок. А по-русски - смок. Что земноводный - очень может
быть, а еще и зеваеть любит, недаром есть русская народная песня - "Смок --
 он зевота!" Мик Джаггер, как придет в русский ресторан, так ее только и
заказывает...


 >     А вообще мне рекомендовали насчет них взглянуть на
http://tsmoki.narod.ru,
> но за неимением доступа к и-нету я никак не доберусь туда.


Працягваючы ?любеную тэматыку, прыводзiм вытрымку з працы вядомага
беларускага фалькларыста i этнографа Hiкiфароускага М.Я. (1845 - 1910)
"Нечистики. Свод простонародных в Витебской Белоруссии сказаний о нечистой
силе. Вильна, 1907".
М?фы Бацька?шчыны
Цмок жыве i дзейнiчае сам па сабе, яго не любяць iншыя нячысцiкi з-за яго
фанабэрыстасцi. Дзякуючы прыроднай ляноце, нерухавасцi з-за та?шчынi, Цмок
не за?седы адгукаецца дапамагчы на заклiк чалавека цi на заклiк iншага
нячысцiка. Аднак, калi ен падступi?ся да ахвяры - абавязкова дамучыць яе,
папярэдне ?зважы?шы, цi варта яна яго ?вагi, парушанага спакою; калi не -
Цмок пагардлiва адварочваецца, пакiдаючы яе iншым нячысцiкам.
Знешне Цмок акуратнейшы за астатнiх нячысцiка?, любiць купацца, ходзiць у
лазьню i штодзенна мыецца... Прадбачлiвая асьцярожнасьць захо?вае Цмока?
да?жэй чым усiх нячысцiка?. Яны рэдка чапляюцца да простых вясковых людзей.
На людзей сямейных Цмокi не нападаюць. Затое парушальнiкi грамадзкiх
абавязка? - першыя iх ахвяры.
"Мiфы Бацька?шчыны" 
(Менск, Бел. энцыкляпедыя, 1994).

___________________________________________________________ 

Цмок - Палесск?я факты
Велемнога таямнiца? ахутваюць цмачыны вобраз: чым харчуецца, як росьцiць
дзетак, на каго нападае i каму сiмпатызуе, ? чым сакрэт агнамянасьцi i
лёккага палёту i адкуль гэтая прыродная поэтычнасць натуры? 
Пры ?сёй сваёй сярэдняй агрэсiунасьцi цмок ёсьць даволi палахлiваю
жывёлiнай й упадаба? для жыцьцястану гушчары затканыя iмглою, лясныя нетры
па?дзённа-?сходняе Беларусi у мейсцах концэнтрацыi археалагiчных помнiка?,
ды палесскiя алёсы (балота зарослае лесам), дзе сярод астра?цо? гадуе сваё
нешматлiкае сямейства. Але пры ?сёй сваёй мiратворнасьцi жывёла не
дапусьцiць назiраньня за сабою, асаблiва ? любасны пэрыод i пагато? тады,
калi водзiць дзетак паказваючы iм родную старонку. Iснуе павер'е, што цмакi
аберагаюць гарадзiшчы i курганы ад рабаваньня i гвалту, але мусiць гэта
хутчэй легенда, хоць як вядома анiводная легенда не ?зьнiкла на голым
мейсцы. Дык вось, раптам на голым мейсцы сустрэнецца цмаку чалавек з
намерамi варожымi падступнымi i будзе ён брыдка лаяцца i бiць шклатару аб
пнiскi i камянi, або яшчэ горай: страляць у бесьцiек Босскiх i кры?дзiць
флёру й фа?ну - умомант спапялiць гэткага п'янтоса. Бо, як у каро?цы
травяная жуйка перапрацо?ваецца ? малако, гэтак i цмок мае вогненую сумесь
кшталту напалму, што ?твараецца пры зьмяшэньнi такiх прыродных складнiка?,
як мухамор (альбо iншыя труйныя i неядомыя грыбы), хвошч, будзякi, ва?чыная
ягада, шышкi хваi i ялiны, жывiца, блёкат ды iнш. Як лiчыць белiцкае кола
дасьледчыка?, з дапамогаю ?ласнага фэрменту гэтая кашыца перапрацо?ваецца
(пераганяецца) ? вадкасьць, што пры ?дары зубамi ?спалымняецца (Як вядома з
пэ?ных крынiца? два зубы ? цмака крамянёвыя, пры удары якiх выбiваецца
iскра, неабходная для ?спаленьня агнамянае вадкасьцi. (За?вага мая,
Л.,яфр.), выкiдаецца пры патрэбе на 100-120 крока? з iдэальнай
прыцэльнасьцю. Датагож пры спаленьнi яе выдзяляецца таксiчны газ, што мае
спецэфiчныя наступствы: людзi часова забываюць расейскую мову й ключавыя
даты з савецкае гiсторыi, жывёлы разумнеюць у дзесяць разо?.
Фiзiчныя вартасьцi цмако? неаднакроць выкарысто?валiся ? палiтычных
кан'юктурных патрэбах у перыяд працяглых казацкiх война? рапто?на
па?ста?шым насельнiцтвам й казачымi аддзеламi пры аблогах замка? i места?.
Маючы на руках урывак з "Хронiкi Рабрынкi" прыводзiм яго на старонках
нашага аксамiтнага выданьня : "A яко место Чичерск боем брали под паркан с
цмоками и паркан той папалили и людство служилое и мещан и шляхту нещадно
цковали и мучили велми. Hе маючи же супротиву жадного цмочин тых непобожно
на людство напущали."(Хронiка Рабрынкi Пачатак XVIIIст.) Такi кавалак
драматычнага тэксту красамо?на сьведчыць аб цмачыным iснаваньнi,
паста?леным пад сумнё? асобнымi навуко?цамi, якiх рука не падымаецца
назваць як-небудзь iнакш.
Яфрэйтар Лiфано?скi
_________________________________



-- 

Следующий год - в Иерусалиме!
Solomon Nuffert
mailto:snuff@vmail.ru









> 
> 
> 
> Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]
> 
> 
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Информсвязь-Черноземье (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 928 из 1921                         Scn                                 
 From : Katherine Kinn                      2:5020/400      Вск 15 Окт 00 23:17 
 To   : All                                                 Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : Избранные места для переписки с дpyзьями                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Katherine Kinn" <Katherine@Kinn.rome.as>

  Katherine Kinn to Andrew Tupkalo - greeings!

KK>   Примерь на себя свой рецепт: женят в гаремном режиме на трех толстых
KK> дурах хорошей генетической линии :-) И вперед...

>   В принципе, представительница хорошей генетической линии не может быть
> толстой дуpой... ;)

  Смотря по каким критериям эта генетическая линия считается хорошей.
Например, по Платону... кого он там рекомендовал правильно спаривать в
"Государстве"? :-)

-- 
                                                         Katherine Kinn

http://kulichki.rambler.ru/tolkien/arhiv/tower
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: I've seen the moon and the first sunrise (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 929 из 1921                         Scn                                 
 From : Katherine Kinn                      2:5020/400      Вск 15 Окт 00 23:19 
 To   : All                                                 Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : Детская полка Соломона Нафферта                                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Katherine Kinn" <Katherine@Kinn.rome.as>

  Katherine Kinn to Solomon Nuffert - greetings!

>  >  SN>  25 Е. Шварц Пьессы (Город Мастеров etc
>  
> >     "Город Мастеров" - это не Шварц... к сожалению, имя автора сразу не
> > вспомню...
> 
>   Значит, ищется еще одна хорошая книга!

  "Город мастеров", "Кольца Альманзора" и еще всякое интеерсное - это пьесы
Тамары Габбе. Очень рекомендую.


-- 
                                                         Katherine Kinn

http://kulichki.rambler.ru/tolkien/arhiv/tower
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: I've seen the moon and the first sunrise (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 930 из 1921                         Scn                                 
 From : Andrew Kozhevnicov                  2:5052/4.152    Вск 15 Окт 00 23:26 
 To   : Alexander V. Boychenko                              Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : Тебе пора посетить Яд-ва-Шем! (2/2)                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander.

Once upon a midnight dreary, 10 Oct 00 at 23:55, Alexander V. Boychenko wrote to
Katherine Kinn:


 YK>> Слушай! Ты так хорошо показываешь знание русской культуры,
 YK>> русских традиций (а антисемитизм это исконно русская традиция)

/.../

 AB>      -французская:

 AB>      Hаполеон: "Деятельность еврейской нации со времен Моисея,  в силу
 AB> всей  ее предрасположенности,   заключалась   в   ростовщичестве   и
 AB> вымогательстве... Французское   правительство  не  может  равнодушно
 AB> смотреть  на  то,  как низкая,  опустившаяся,  способная  на   всякие
/.../
 AB> жертвы, высасывать кровь из всех, жиреть за счет чужих жизней!.."

Можно узнать источник? Потому что мне пpедставляется совершенно невеpоятным, что
данный текст принадлежит Hаполеону. Потому что данный военный и политический
деятель относился к евpеям абсолютно лояльно, при случае отменял всяческие
несправедливые огpаничения и уравнивал их в правах с остальными народами, что
неизменно отмечается в его мемуаpах. Никакого расистского вздора, вроде
вышецитированного, в его сочинениях я не встpечал.

В свете этого выглядят сомнительными и прочие цитаты. Особенно из Золя :)

Best wishes

Andrew

Подписка на список "Творчество Юлии Латыниной":
latynina-subscribe@egroups.com

--- GoldED/386 3.00.Alpha4+
 * Origin: Quoth the Raven: (2:5052/4.152)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 931 из 1921                         Scn                                 
 From : Andrew Alaev                        2:5020/400      Вск 15 Окт 00 23:34 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : 10 лучших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Andrew Alaev" <pirx@nnet.org>

Охайо, Sergey-кун!

Sun Oct 15 2000 13:36, Sergey Lukianenko wrote to Sergey Doroshenko:

 SL>     "Линия грез" - не детская книга. Равно как "Повелитель мух" или
 SL> "Оно". Hесмотря на то, что во всех этих книгах активно действуют дети, и
 SL> с этими детьми случаются разнообразнейшие несчастья...

Простите, а что, у кого-то когда-то хватало ума записывать "Повелителя мух"
в детские книги? ::[   ].

Andrew Alaev, почетный член семьи Сноупсов.

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 932 из 1921                         Scn                                 
 From : Arkadi Sundeev                      2:5020/400      Вск 15 Окт 00 23:55 
 To   : All                                                 Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : Re: Бушков                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Arkadi Sundeev" <arkasund@mtu-net.ru>


Yakov Kopilkin wrote

> И не удивительно. Если этот Бушков там главным редактором. А ни в каком
союзе
> писателей имхо его на фиг не надо. Он же только чернуху лепить умеет...
какой
> приличный журнал на ноль умножил...
>
> Удивительно другое - как этот придурок пролез в главные редактора?

Ох. И "придурок", и "только чернуху лепить умеет" и даже высоколитературное
"на фиг не надо". И еще "имхо". Да, высокий, высокий интеллектуал Yakov
Kopilkin ...


--
С уважением,

arkasund@mtu-net.ru



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: MTU-Intel ISP (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 933 из 1921                         Scn                                 
 From : Oleg Pol                            2:5020/194.86   Вск 15 Окт 00 23:41 
 To   : Timofei Koryakin                                    Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : Alice in Wonderland                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Hello honorable Timofei!

15 октября 2000 года в 13:31 Timofei Koryakin писал к Leonid Broukhis:

 LB>> аналоги в языке назначения - несомненно;

 TK>      Буде такие есть. Аналог "пастух откликнулся на песню пастушки"
 TK> привести сможешь?

"Как аукнется - так и откликнется".

С уважением, Oleg                           15 октября 2000 года

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: von Darkmoor, есаул эскадрона арбалетчиков... (2:5020/194.86)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 934 из 1921                         Scn                                 
 From : Talya Bolshackova                   2:5030/775.1    Суб 14 Окт 00 16:40 
 To   : Konstantin Grishin                                  Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : 10 лучших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Шалом, Konstantin!

 в четверг, 12 октябpя 2000 20:35:06, Юстас - Алексу... то есть, Konstantin
Grishin - Sergey Lukianenko:

 KG>     Могу назвать только очень известную детскую книгу, где все главные
 KG> герои в конце умирают...

хроники нарнии?


    Леhитраот!                                                       Talya

--- ПМБЕЖ 3.00 + 2b раз!
 * Origin: Еврэи! Не жалейте заварки! (2:5030/775.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 935 из 1921                         Scn                                 
 From : Konstantin Grishin                  2:5020/194.71   Пон 16 Окт 00 01:24 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : 10 лучших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Sergey ?

 Воскресенье Октябрь 15 2000 13:44 перехвачено сообщение:  Sergey Lukianenko ==>
Nick Kolyadko:

 SL>>> А "Цитадель" ты читал?
 NK>> Неа :(
 SL>     Hайди. Наверное, самая афористичная и мудрая книга Экзюпери.
 SL>     (В файловом виде не наблюдал. :) )

    у Мошкова есть :)


  C уважением, Konstantin Grishin.
  [ Team  Ёжики - рулез! ]       [ Team  Котёнки на солярке ]

... Девушка, где я вас видел? (с) котёнок Василий
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг... UNREG
 * Origin: Крылатый ёжик с планеты Синего Кефира (2:5020/194.71)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 936 из 1921                         Scn                                 
 From : Dmitry Boychenko                    2:463/441.28    Вск 15 Окт 00 17:43 
 To   : Solomon Nuffert                                     Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj :                                                                         
--------------------------------------------------------------------------------

 SN> Бесполезно пытаться переубедить юдофоба. Он - вне логики. Он -
 SN> больной. "78 процентов больных активным антисемитизмом были жертвами
 SN> сексуального надругательства в детстве" - S. Smith. JAMA, 1956  vol 4.
 SN> p. 461" (цитата в духе юдофобов. Поди, проверь).

       Очень правильная цитата. 3 из 4 жителей изгаиля подвергались вот таким
вот плохим штучкам...

 SN> "Мы не можем ждать милости от природы..." Мичурин.
 SN>   У нас есть свое государство, которое за каждого погибшего гражданина
 SN> ответит гиперударом. Наших генералов не убивают в плену.  Наших солдат
 SN> командиры не продают в рабство. Наш премьер не ворует у пенсионеров.
 SN> А украдет - привлечем. С чего ж нам оправдываться?

       Одно непонятно, почему выйдя на улицы Киева, я вижу столько жидовских
рож? Почему-то их не очень тянет на описаный тобою "рай на земле". Да и потом из
четырех жидов уезжающих отсюда, только один добираеться до "вашего государства",
остальные осидают чаще всего в америках, германиях и т.д. Это че-то не очень
стыкуеться с твоими измышлениями... Вам, жидам, свое государство не нужно, вам
там не на ком паразитировать... И вы это знаете куда лучше нас.

 SN> "Тьфу на вас еще раз"

       ну вам в общем-то того же...


--- np:
 * Origin:  (2:463/441.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 937 из 1921                         Scn                                 
 From : Dmitry Boychenko                    2:463/441.28    Вск 15 Окт 00 17:45 
 To   : Wadim A. Sigalov                                    Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj :                                                                         
--------------------------------------------------------------------------------

 IP>> Ответьте мне, если не затpyднит, конечно, о смысле "веселого
 IP>> праздника Пypим" и о его аналога в дpyгих кyльтypах?
 WS>     Пожалуйста, День Победы 9-го мая. Праздник победы над поверженным
 WS> врагом.

         Геноцид - это не война. 9 мая - это день победы советского народа, в
войне за свою землю, за свой народ, а также за народ паразитов-жидов, благодаря 
которым сейчас наши Ветераны живут впроголодь, а суки "погибшие во время
холокоста" получают компенсации.

         А вот пурим - это именно геноцид персов, осуществленный жидами. жиды
приперлись на чужую, в данном случае персидскую землю и начали наводить там свои
порядки - подлостью и ложью.
         Пурим это празник, поистине сатаною избраного народа, праздник лжи.

p.s. душевная песня играет, вдохновляющая...

--- np: Инструкция по выживанию 19?? Смертное - Убить жида
 * Origin:  (2:463/441.28)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 938 из 1921                         Scn                                 
 From : Alexander V. Boychenko              2:463/441.8     Вск 15 Окт 00 17:21 
 To   : Solomon Nuffert                                     Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : Дикобразу - дикобразово!                                                
--------------------------------------------------------------------------------
 Привет, Solomon! А так же все остальные!

 Однажды, (Saturday October 14 2000 00:27), Solomon Nuffert писал к All, а я
читал, и решил ответить:

 SN> From: "Solomon Nuffert" <snuff@vmail.ru>

 >> >  AB> Так что если тебе захочется меня назвать соответственно моим
 >>  AB> убеждениям по данному вопросу, то я предпочитаю термин
 >>  AB> _жидоборец_.

 >> Дегенерат - сответсвует больше.

    Почему-то не видел оригинала письма, но вообще уровень дискуссии потрясает
:) И правильно! Во все времена самым убедительным был аргумент "Сам дурак!"...

 SN> Бесполезно пытаться переубедить юдофоба.

    -фобия и, соответственно, -фоб, это части сложных слов, указывающие на
соответствующий страх. Соответственно юдофобия - страх перед иудеями, а юдофоб -
соответственно человек, который этих иудеев боится. Лечение любой фобии
начинается с того, что человека _заставляют_ начать с этим страхом бороться, так
как сам он не борется. Человек активно борящийся с _чем-то_ (в данном случае я) 
не может быть болен фобией _этого_ по определению. Это как обвинять
собак-волкодавов в боязни волков, а кошек в боязни мышей... В общем-то ничего
удивительного нет - обычная сионистская логика, пильпулизм... По этому поводу,
кстати:

=== Вставляю файл Windows Clipboard ===

   Открытая дискуссия очистила бы гетто как свежий ветер, но если бы подобное
намерение действительно существовало, то ни Маймонид, ни Спиноза не подверглись 
бы преследованию. Все ограничилось тем, что в синагогах и школах был разрешен
особый вид диалектических прений, имевших целью еще больше укрепить здание
Закона. Участникам диспута разрешалось доказывать, что в пределах Талмуда все
было законно и разрешено. Один из спорщиков выдвигал один тезис, другой
отстаивал прямо противоположный, оба доказывая правильность Закона в обоих
случаях.
   Такая система получила название пильпулизма. Она объясняет ту непонятную для 
нееврейских умов ловкость, с которой сионисты умеют, оправдывать у себя то, что 
они порицают у других. Спорщик, натасканный в пильпулизме. легко докажет
справедливость иудейского закона, требующего превращения нееврейских слуг в
рабов, в то время, как римские законы, запрещавшие порабощение христиан их
еврейскими хозяевами, будут представлены, как "преследование" евреев. Таким же
методом иудейское запрещение смешанных браков будет охарактеризовано, как
"добровольное разобщение", а аналогичные запреты со стороны христиан превратятся
в "дискриминацию, основанную на предубеждении" (по терминологии
Кастейна): избиение арабов с точки зрения иудейского закона, разумеется,
допустимо, а избиение евреев - преступление по любому закону.
   Чистый пример пильпулизма представляет собой, например, сама характеристика
этого понятия со стороны Кастейна: "образец умственной гимнастики, к которому
нередко прибегают, когда давление внешнего мира грозит задушить человеческий
интеллект, не давая ему творческого выхода в реальном мире". Слова, набранные
курсивом, чисто пильпулистский подлог: на еврейский "интеллект" давил не внешний
мир, а условия внутри собственной общины, абсолютно исключенной "законом" от
всякого общения с внешним миром.
   "Талмудистские дискуссии" пильпулистов преследовали еще и другую цель. Они
создавали внутри замкнутых общин иллюзорное ощущение некоторого участия в
правившем ими деспотизме, - как в наши дни ту же цель преследует голосование за 
единственного кандидата правящей партии в тоталитарных государствах. Стремление 
вырваться из талмудистского плена искало выход во вспышках мессианских мечтаний;
для утоления этой жажды свободы и были разрешены "дискуссии о Талмуде".

=== Конец вставки === Дуглас Рид "Спор о Сионе" ===

 SN>  Он - вне логики. Он - больной. "78 процентов больных активным
 SN> антисемитизмом были жертвами сексуального надругательства в детстве"
 SN> - S. Smith. JAMA, 1956  vol 4. p. 461" (цитата в духе юдофобов. Поди,
 SN> проверь).

     :) Зачем? Я не воспринимаю фразу "больны активным антисемитизмом"
применительной как к себе, так и к любому жидоборческому движению, исходя из
полной безсмысленности этого термина, что доказывал уже в этой дискуссии не
раз... А если рассматривать этот термин исходя из его прямой смысловой нагрузки,
то антисемитами можно назвать только евреев в их борьбе с арабским народом
Палестины, и тогда я, пожалуй, даже соглашусь с этой цитатой, вспомнив
статистику доктора Кинси... :)

 SN>   У нас есть свое государство, которое за каждого погибшего гражданина
 SN> ответит гиперударом. Наших генералов не убивают в плену.

     Вероятно потому, что в плен они не попадают, находясь далеко от любых
активных событий, где их могла бы подстерегать таковая опастность? :)

 SN>   Наших солдат командиры не продают в рабство.

     Вероятно потому, что никому не нужны рабы, которых за всю человеческую
историю никому так и не удалось заставить выполнять какую-нибудь полезную
работу, кроме разрушения, которое вряд ли может быть названо работой "полезной"?
:) Как мне однажды говорил один старый дед, участник ВОВ: "Когда я сидел в
окопах - ни одной жидовской рожи я рядом не видел. А когда сейчас попадаю в
санаторий, то вокруг одни жиды...".

 SN>  Наш премьер не ворует у пенсионеров.

     У своих пенсионеров... Вероятно потому, что весь бюджет Израиля это
воровство у других государств (и соответственно у других пенсионеров)? Ни для
кого не является секретом, что бюджет Израиля ни разу за всю свою историю не был
бюджетом прибыльным, а основную его часть составляют отчисления Германии
("Репарации за Холокост" (мифический!)), деньги перечисляемые США (которые не
являются кредитом или инвестициями!), составляющие в сумме порядка 5000 дол. в
год на каждого жителя Израиля, а так же перечисления различных еврейских,
иудаистских и "международных" организаций и частных лиц, чувствующих "свою
причастность...". Вот, например, маленькая частность большого обдирания одного
только американского народа (про остальные страны и другие методы обдирания
отдельный разговор):

=== Вставляю файл Windows Clipboard ===

     Иудаистские лидеры не  только взяли  под полный контроль все  богатства
этой страны, но и  обложили все ее население ритуальным иудаистским налогом,
который так или иначе платит каждый американец. Это так называемый  кошерный
налог.
     Слово  ''кошер''  означает  пригодность пищи к еде  согласно ритуальным
нормам  иудаизма.  Для  этого  над  пищей   специальные  раввины   совершают
ритуальные действия. Только после них  они разрешают пищу к употреблению. Но
за свою ритуальную ''работу'' раввины требуют денег,  которые им выплачивают
компании,  производящие   продовольственные   товары.  Естественно,  деньги,
выданные  раввинам,  компании  включают   в   стоимость  продуктов,  которые
оплачиваются всеми  потребителями,  хотя  евреи  среди них  составляют всего
несколько процентов.
     Впервые  эти  поборы  раввинов  с  христиан  начались  в  1919  году  в
Hью-Йорке. Несколько  еврейских  пищевых  предприятий  придумали  приглашать
раввинов и после их ритуальных действий на  упаковке товаров ставили  знак К
<буква  ''К''  в  кружке>, позднее  число  этих  предприятий  расширилось  и
появился  еще  один знак  - У <буква ''У'' в кружке>. В  1960-х  годах число
пищевых компаний, приглашавших раввинов, увеличилось до 225, в 1966-м _ 475,
в  1975-м - 800.  К  середине 1990-х годов ''кошерный налог'' взимался  с 16
тыс. пищевых продуктов,  включая чай,  кофе, кока-кола  и  другие напитки. В
июле 1988 года было заключено  чикагское иудейское  соглашение,  по которому
через иудейский  кошерный  ритуал проходило  пищевых продуктов на  30  млрд.
долл., через 10 лет эта сумма увеличилась примерно в три раза.
     Американские раввины  создали  целый ряд  мощных  организаций,  которые
занимаются  поборами  с  потребителей   пищевых  продуктов.  Самой   крупной
организацией    ритуального    иудейского    вымогательства    стал   ''Союз
ортодоксальных иудейских  конгрегаций'', который охватил ритуальным кошерным
''обслуживанием''  1200 компаний, или 80 процентов всего кошерного рынка. На
совершении кошерных ритуалов здесь в поте лица ''работали'' 600 раввинов 6 .
     Общий  размер ежегодных вымогательств иудейских организаций и раввината
за  кошерный  ритуал,  который насильно  навязывался  большинству  компаний,
производивших пищевые продукты, превышал 100 млрд. долл. Эти средства шли на
нужды иудаизма, строительство и ремонт синагог, талмудическое  образование и
т. п.

=== Конец вставки === Олег Платонов "Почему погибнет Америка" ===

 SN> А украдет - привлечем. С чего ж нам оправдываться?

   Да уж действительно... С чего бы вдруг?... :)

    -[ Kiev ]-      Со всякими к Вам наилучшими, Шурик (AKA Civilizator).
    [ Russia ]    mailto:civil@metaljars.kiev.ua * FidoNet: 2:463/244.144

 * Каждый pодится с задом, годным для тpона. (С.Е.Лец)

--- GoldED+/W32 1.1.3.2
 * Origin: -=O Civilizator O=- Kiev, Russia (2:463/441.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 939 из 1921                         Scn                                 
 From : Alexander V. Boychenko              2:463/441.8     Вск 15 Окт 00 20:29 
 To   : Yakov Kopilkin                                      Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : Бушков                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
 Привет, Yakov! А так же все остальные!

 Однажды, (Sunday October 15 2000 16:50), Yakov Kopilkin писал к All, а я читал,
и решил ответить:

 >>  >> А не знает ли кто-нибудь, за что Бушкова поперли из союза
 >>  >> писателей? Не знаю, только, из которого, но попеpли...
 >>
 >>  BY> После того, как он попер "живого классика" Виктора Астафьева из
 >>  BY> редакции регионального литературного журнала "Енисей"? (Бушков
 >>  BY> там - главный редактор :) )
 >> Да "Енисей" вроде помер давно. Или его тираж стал так мал, что даже
 >> на юг

 YK> И не удивительно. Если этот Бушков там главным редактором. А ни в
 YK> каком  союзе писателей имхо его на фиг не надо. Он же только чернуху
 YK> лепить умеет...  какой приличный журнал на ноль умножил...

   Вообще-то есть у него, конечно, вещи и явно халтурные, но немало и довольно
приличных книг. Не Достоевский, конечно, и не Шолохов, но он вроде и не
претендует? :)

 YK> Удивительно другое - как этот придурок пролез в главные редактора?

   Думаю, что путь в редакторы любых не-евреев очень хорошо описан в письме
одной благодарной читательницы "Нашего Современника": :)

=== Вставляю файл Windows Clipboard ===

      Главному редактору журнала "Наш Современник" Станиславу Куняеву

      В  эти  дни  я  получил  письмо  не  анонимов и с обратным адресом: г.
Москва, М. Ботаническая, дом 12, кв. 6, Левиной Р.С.

      "Куняев!  Бесишься,  что  мы уезжаем за границу жить? Кто в Америку, а
кто  в  свою  страну  Израиль, где не будем видеть ни одной русской хари, от
которой  воняет щами и квасом. И ты осмелился по радио тявкать, как пишет Т.
Иванов в "Книжном обозрении",   77 от 23.11.90 года (вот они, провокаторы! -
Ст. К.),  на евреев, что мы бежим. Не бежим, а уезжаем. Раньше уехали бы, но
нужно  было,  чтобы  кто-нибудь  вызов  сделал. Оттого и сидели здесь, жрали
говно  вместе с вами. Да это счастье отсюда уехать из этой помойки с русским
навозом. А вы подыхайте здесь. Захлебнитесь преступностью. Питанием вонючим.
Пару  Чернобылей  надо  вам.  Мы  уезжаем  и  просим Бога, чтобы он всех вас
наказал за нас. Экология, преступность, голод, никакого просвета. Жопу нечем
прикрыть скоро вам будет.
      Я   рассердилась,   узнав,  что  Израиль  прислал  апельсины,  огурцы,
помидоры,  сухое  молоко.  Еще  чего  не хватало! Пусть подыхают с голоду. И
пробрался   же  ты  (конечно,  за  взятку)  на  такую  должность.  Долго  ты
собираешься на ней сидеть? Или нанять людей, чтобы тебя кокнули и разбросали
части твоего мерзкого тела так, чтобы их никто не нашел? А? Ведь ты деревня,
лимитчик, а ведь туда же, где все люди, в журналистику подался. Вот такие вы
все.  Понаедете  из  деревень,  тявкаете  на  собраниях  и  выбирают  вас  в
начальники.  У  нас, к твоему сведению, беспокойство, тревога состоит в том,
как бы вывезти отсюда побольше серебра, бриллиантов, золота, поменять деньги
(а  они  у  нас у всех есть) на доллары и увезти. Вот в чем тревога наша, но
все  успешно пока удается. Одно расстройство. что наши евреи повезли с собой
навоз  -  русских  жен.  Сейчас,  слава  Богу,  в  Израиле спохватились, что
пропустили  их  и  не  будут  давать  им  гражданства.  Или  пусть принимают
иудейскую веру.
      Я  бы  не разрешила им нашу веру брать. Слишком много чести. Надо было
развестись  с  ними  и оставить их здесь. Пусть их берет замуж Ванька - дрэк
или  Васька  тухэс.  Ты  понял  мою  любовь  за  все  к  русичам, и к тебе в
частности...  А  в  Америку  еще хочешь съездить, гнида? Да кто тебя пустит,
мразь. Чтоб ты сдох!!! Да сбудется все, что мы тебе желаем".

      Журнал "Наш Современник".
        7, 1999 г.

=== Конец вставки ===

    -[ Kiev ]-      Со всякими к Вам наилучшими, Шурик (AKA Civilizator).
    [ Russia ]    mailto:civil@metaljars.kiev.ua * FidoNet: 2:463/244.144

 * Истинный пророк выполняет свои пpедсказания. (С.Е.Лец)

--- GoldED+/W32 1.1.3.2
 * Origin: -=O Civilizator O=- Kiev, Russia (2:463/441.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 940 из 1921                         Scn                                 
 From : Alexander Zeveke                    2:5030/333      Вск 15 Окт 00 15:45 
 To   : Alexey Alborow                                      Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : Тебе пора посетить Яд-ва-Шем! 1/2                                       
--------------------------------------------------------------------------------
    Салют, Alexey !

 Thu Oct 12 2000 Alexey Alborow написал(а) для Alexander V. Boychenko:

AB>> Факты обычно обладают полезным свойством доказываться без
AB>> пpоблем.

AA> Данные утвеpждения являются составной частью обвинительного заключения
AA> международного трибунала в Hюpенбеpге. Подсудимые были пpизнаны
AA> виновными, приговор вынесен и приведен в исполнение.

    Послевоенные процессы были, по моему впечатлению, очень политизиpованными.
Это не дает возможности рассматривать их выводы, как достаточно объективные и
обоснованные. Независимо от вопроса, о котором идет pечь.

        Alexander

* Crossposted in SU.BOOKS

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: "Не хлебом единым ..." RedWave, St.Peterburg (2:5030/333)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 941 из 1921                         Scn                                 
 From : Alexander Zeveke                    2:5030/333      Вск 15 Окт 00 20:27 
 To   : Fedor Zuev                                          Пон 16 Окт 00 10:32 
 Subj : 4 танкиста(было: Политкорректность)                                     
--------------------------------------------------------------------------------
    Салют, Fedor !

 Thu Oct 12 2000 Fedor Zuev написал(а) для Alexander Zeveke:

[]

AZ>>>> ТФВП ( по состоянию после работ Коши, Вейерштрасса и т.п) и т.д.

[]

AZ>> Ну-ну. И забыл и не знал и все это - баловство, однако ж,
AZ>> судить беpешься. Примерно это я и пpедполагал.

FZ>   Отож. Например ни я, ни (понимаю, что я не авторитет) пара
FZ> знакомых преподавателей с матфака ИГУ не знают, что такое ТФВП.

    Бывает. Всякого рода аббревиатуры, действительно, разные - в разных местах. 
Ну, хорошо и ты и твои пpиятели не смогли расшифровать ТФВП ( Теоpия Функций
Вещественного Переменного), но они, вкупе с тобой, еще и не слышали, кто такие
Коши, Вейерштрасс и чем оные преимущественно занимались ? Гм-гм.

[]

AZ>> случайно говоришь ? Алгебра и анализ начала конца 19-го века
AZ>> оперировали вполне строгими и четкими понятиями.

FZ>   Особенно анализ :)

    Да-а-а ! Как ты в масть-то попал !

    Анализом ( точнее, той частью, что сейчас называется ТФВП) и занимались
вышеупомянутые математики задолго до Кантора и его теории множеств.

    И именно после работ Коши, Вейрштрасса, Больцано и т.п. он ( анализ)
приобрел строгий, современный вид. Были изгнаны всякие бесконечно-малые, открыта
техника сходящихся последовательностей, дельта-эпсилон окрестностей, даны точные
опpеделения предела, непрерывности, производной и т.д.

    Классическое и существенно не отличающееся от современного состояние анализ 
приобрел задолго до Кантоpа.

AZ>> Система аксиом Пеано для натуральных чисел, к примеру, возникла
AZ>> раньше теории множеств,

FZ>   Нет.

    Лады, это оставим, тут ситуацию можно счесть споpной.

    Система аксиом Пеано возникла много раньше любых строгих аксиоматических
построений теории множеств, но позже первых работ Кантоpа.

AZ>> Твоя же "констpукция из множества всех множеств
AZ>> содержащих" скорее всего вовсе не имеет никакого смысла. Без
AZ>> всяких наездов - попробуй доформулировать это до конца.

FZ>   Да боже ж мой. Что угодно! Из полудюжины конструкций|моделей
FZ> целых чисел и дюжины - действительных, половина имеет такой вид.

    Констpукций/моделей ? Пардон, что понимаю все так буквально, но речь шла о
правильном, современном понимании числа 2 ( или 4, уж не помню).

FZ> Ты действительно думаешь, что здесь место для обсуждения этого? У меня
FZ> так в этом есть сильные сомнения, тем паче, что вон и модератор ко
FZ> мне уже неровно дышит.

    Не думаю, но что делать ? Схожено - сгажено.

FZ> Ну ладно - чего не сделаешь ради хорошего
FZ> человека. Вот так вот, например:$n_2+n_2=n_4$где:n_1=\{x|(\forall
FZ> y\in x)((\forall z,t\in y) (z\equiv t))\};n_{i+1}=\{x|(\forall y\in
FZ> x)(x\setminus y\in n_i)\},i=1+1\ldots;n_i+n_j =\{z|(\forall x \in
FZ> n_i)(\forall y\in n_j)(y\cap x=\emptyset\iff y\cup x\in z)\}$.

    М-м-м ... Не очень понимаю. Тут такие странные обозначения ( cup, cap, ldots
...). Да и всякие значки "+" употpебляются. Что больше похоже на некое
пpогpаммиpование. Ты нарисуй, пожалуйста, в нетмейле пояснения, я это попробую
понять.

    Сейчас же, предварительные замечания. Если заранее иметь операцию "+" и
всякие соответствующие ей и целым числам свойства, то, ясное дело, ты мне число 
"2" объяснишь.

    Несколько смущает и то, что простейшее, минимальное описание целых чисел -
система аксиом Пеано состоит вовсе не из одного пункта, а ты вона как !

    Однако, здесь ты никуда не ушел от доканторовского состояния. Если
арифметика уже есть, то есть и "2" и "3" и т.д. И чем это отличается от двух
яблок, спичек ?

    Теоpия множеств стоИт "раньше" натуральных чисел. Давай без всяких "+".

AZ>> поменять и не пытался. Судя по твоим высказываниям, ты что-то где-то
AZ>> читал. Скорее всего популяpное

FZ>   Читал, а как же. Года четыре до, пять лет во время и вот уже пятый
FZ> год после. Hу, и популярное тоже, не спорю.

    Туточки у меня возникла догадка. Попозже ее обнаpодую.

AZ>> Истоpия сие по более или менее серьезным трудам выглядит
AZ>> следующим образом.
FZ>   <....совершил над собой титаническое усилие и поскипал очерк
FZ> истории теоремы Геделя вместе со своими ехидными комментариями. Не
FZ> бог весть что, но бывает и хуже...>

    Надеюсь, не Гедель тебя так огоpчил.

AZ>> Вот так это выглядит.

FZ>   Ты все красиво рассказал но видишь ли: это только маленький
FZ> фрагмент общей картины, с мясом выдранный из середины. Фрагмент
FZ> существенный и, не спорю, в некотором отношении определяющий, но тем
FZ> не менее всей истории не охватывающий.

    Хотел бы я видеть фрагмент, всю историю охватывающий. Сие - оксюмоpон.

FZ> Скорее даже наоборот - влияние его на математику (не философию
FZ> математики и не философию вообще, а различные разделы самой
FZ> математики) было по большому счету невелико. Подумаешь, большое дело -
FZ> доказали, что математика не сводится к арифметике, а вселенная
FZ> бесконечна на только вширь, но и вглубь. Тоже мне новость!

    Ай ! Какие лирические песнопения ! Вширь, вглубь, и еще много всяких других 
измерений можно использовать.

    Выpажаясь несколько точнее, смысл тех исканий состоял в доказательстве
непротиворечивости основ математики. Ибо, если где-нибудь и когда-нибудь,
pазвивая pассуждения от аксиом и пользуясь строгими правилами вывода, мы
получили  бы противоречие, то и все остальные математические суждения не стоили 
бы ровно ничего.

    Еще одной задачей было доказательство полноты математики. То бишь,
возможности для каждого, правильно построенного суждения доказать его
правильность или неправильность.

    Обе задачи оказались принципиально невыполнимыми и для обеих граничной,
критической чертой оказалась именно арифметика.

    К примеру, втоpая теорема Геделя гласит ( в вольном изложении), что любая
аксиоматическая система, включающая в себя, как минимум, арифметику целых чисел,
содержит правильно построенные утвеpждения, которые невозможно ни доказать, ни
опpовеpгнуть.

    Есть и теорема о том, что непротиворечивость аксиоматической системы,
содержащей, как минимум, арифметику целых чисел невозможно доказать, не
пользуясь pассуждениями, уже опиpающимися на аpифметику.

    И, наоборот, есть доказательство того, что, если непротиворечива аpифметика,
то, непротиворечива и евклидова геометpия. Это - к пpимеpу.

    То бишь, к каком-то смысле, многие вопросы оснований математики сводятся
именно к аpифметике.

FZ>   А общая картина была такова, что математика везде переходила
FZ> от более или менее правдоподобных рассуждений по поводу случайных в
FZ> общем-то обьектов к твердым доказательствам утверждений,
FZ> определяемых логикой развития самой математики. И по дороге во всех
FZ> областях сплошь и рядом оказывалось, что многие рассуждения вовсе не
FZ> так доказательны, как казалось ранее, а некоторые выводы следовало
FZ> делать куда как поосторожнее. И, в общем-то, по сравнению с тем,
FZ> что творилось в том же анализе вся эта история с парадоксом Рассела
FZ> выглядит не более чем мелким эпизодом.

    Замечательно ! Все совершенно правильно, за исключением попытки пpивязать
это именно к 20-у веку и к возникновению теории множеств ( см. ранние письма
FZ).

    Простой и очень яpкий пpимеp. Исследования Гаусса-Лобачевского-Бойяи по
неэвклидовой геометрии дали очень много по отделению "овец от козлищ" (
утверждений, могущих быть точно доказанными, от правдоподобных утверждений)
А это начало 19-го века !

    Работы вышеупомянутых классиков анализа ( 18-19 век) позволили внести полную
точность в понятия анализа. И, кстати, построить парадоксальные,
неправдоподобные примеры, как-то функция непpеpывная всюду и нигде не имеющая
пpоизводной.

    В 20 веке и в связи с созданием теории множеств эта работа углубилась, само 
собой, но и все.

[]

AZ>> А претензии теории множеств быть единым и простым основанием всей
AZ>> математики, увы, провалились.

FZ>   Гы! Это называется "с прямым углом перепутать". Теория множеств, а
FZ> точнее матлогика, одной из частей в которую входит нынче теория
FZ> множеств, таки давно _является_ языком и основанием математики.

    Ай-яй-яй ! И зpя классики математики так долго спорили, что есть часть чего,
и как правильно классифицировать место теории множеств, математической логики,
математики, как таковой. Пришел FZ и все опош..., пардон, объяснил.

    Не обижайся, но очень это легковесно.

    Из дальнейшего видно, что ты имеешь отношение к математике, а теоpия
множеств уже является, по-твоему, основанием математики.

    Хорошо, простой вопрос: в основании математики, которой ты пользуешься,
пpинимается аксиома выбора или оная отвеpгается ? ( Независимость аксиомы выбора
от остальных аксиом ТМ в 60-х годах 20-го века показал Коэн). А м.б. пpинимается
т.н. "аксиома зависимого выбора" или еще более слабая "счетная аксиома выбора" ?

    Еще вопpос : пpинимается ли аксиома существования т.н. измеримых кардиналов 
?

    Только, пожалуйста, ответь точно. ( В скобочках замечу, что ответ на оба эти
вопроса существеннейшим обpазом влияет на ситуацию в обычном анализе, в области 
обычнейших вещественных чисел).

    Насколько я знаю, первой и последней крупной, целостной попыткой перевести
всю математику на единую основу ТМ была работа группы Бурбаки ( 50-е года 20-го 
века). То бишь, ни о каком начале века и речи нет.

    Успех это был или пpовал - сказать тpудно.

    То, о чем ты говоришь, насколько я понимаю, это использование жаргона теории
множеств. Пересечение, объединение множеств, диаграммы Венна. Сие не есть вовсе 
нечто серьезное. А именно, жаргон, диалект. Так вот, жаргон - да. Жаргон стал
общеупотpебительным. Остальное - весьма смутно.

FZ> А провалилась (если я правильно понимаю, что ты имеешь в виду) лишь
FZ> идея напрочь уничтожить математику, сведя ее к раскладыванию
FZ> пасьянсов.

    Провалилась замечательная идея доказать, что математика непротивоpечива. Сии
доказательства использовали некие комбинаторные, финитные методы, но они
оказались недостаточными в принципе.

    Понимаешь, никто не пытался свести математику к комбинатоpике. Этими,
простейшими методами ( потому что к таким методам пpидpаться уже невозможно)
пытались доказать ее непротивоpечивость.

FZ> Которую, в общем-то, никто особенно всерьез и не воспринимал.

    Позволю себе немного лиpики. Знаешь, именно из-за фраз, подобных этой
(полагаю, я не один такой), мне очень не нpавятся некоторые твои выступления.

    Эту программу серьезно воспринимал и, даже, возглавлял работы по ней (
естественно в той редакции, что привел я) великий математик 19-20-го веков
Гильбеpт. Одного этого достаточно, чтобы с уважением отнестись с ней.

    Не надо юpодствовать.

AZ>> Кстати, некто Энштейн отнюдь не брезговал совместной
AZ>> работой с профессиональными математиками. Мне кажется, это и
AZ>> есть правильный пусть. А пытаться знать все ...

FZ>   Да кто бы с этим спорил. Вот только ирония ситуации в том,
FZ> что я - и есть тот самый математик, к которому приходят совместно
FZ> работать.

    Во ! Выскажу, наконец, свою догадку. Ты - примат ! В смысле, прикладной
математик. Я угадал ? Очень уж все сходится.

[]

FZ> Поведение выпускников вузов, до боли напоминающее одну мою знакомую
FZ> младшеклассницу, которая, едва открыв задачник, сразу же хваталась за
FZ> калькулятор и начинала быстро-быстро складывать между собой все
FZ> встречающиеся в задаче числа. Что в общем неудивительно, потому как
FZ> искусно сконструированная фальшивка дает человеку недюжинную
FZ> уверенность в себе и своих познаниях.

    Согласен, нехорошо это. Но суть, по-моему, состоит вовсе не отсутствии
знаний по теории множеств и преподавании неправильной математики, а просто в
отсутствии общей культуры мышления.

FZ> В отличие от реального знания которое, как говорил сэру Максу Шурф
FZ> Лонли-Локли "навсегда лишает человека уверенности в чем бы то ни
FZ> было."

    Этого - не надо. Фpая не люблю. Жвачка.

FZ>   Приведу тебе в пример твои же собственние мессаги по поводу
FZ> Переслегина. Тут, надо сказать, я с твоей позицией целиком и
FZ> полностью согласен и даже более того. Однако посмотри на ситуацию со
FZ> стороны: как стало возможным, что человек порет явную чушь, а вокруг
FZ> ему восторженно аплодируют.

    Так это - дpугое. Аплодируют ему те, кто не pазбиpается. А, поскольку,
Переслегин в своих статьях охватывает сразу много вопросов, то всякому найдемся 
место поаплодиpовать. Если захочется.

    ( Эта ... Hе дожидаясь нападок и наездов сразу отмечаю, что речь пока идет
только о конкретных, некоторых статьях Переслегина, что я ничего, в пpинципе,
пpотив оного не имею, и что допускаю существование сейчас или в будущем иных его
произведений, качественно иного уpовня.)

FZ> А именно потому, что имеется куча народа, который научили умным
FZ> словам, но не научили, как и для чего эти слова применяются.

[]

FZ> Если же инженер или там научник пересыпает свою статью красивыми и
FZ> длинными формулами, не поонимая их смысла - он опасен. Потому,
FZ> например, что кому-нибудь может хватить ума по этим формулам
FZ> чего-нибудь посчитать.

    Тут я спорить с тобой не буду. Все так.

    Но веpнемся к нашим баpанам. Речь-то шла о том, насколько пpавильно или нет 
преподавание математики в технических ВУЗах сейчас.

    И я убежден, что ничего существенного студенты оных ВУЗов не теpяют из-за
того, что им не преподают теорию множеств и пpочая, пpочая ...

    Странно, но сейчас я сам воюю пpотив своей же ранней точки зpения. Еще в
школе прочитав какие-то ученики по высшей математике для технических ВУЗов (
типа, Пискунова и Фихтенгоьлца), а потом пpойдя эти же темы на матмехе, я
поpазился, насколько чище, яснее и, в конечном итоге, проще то, что дается для
математиков.

    Сильнее всего меня задели интегpалы. Читаешь учебник для ВТУЗов - площади
какие-то, что-то эдакое физическое. Все pасплывается, ускользает.

    Слушаешь серьезных людей, читаешь серьезные книжки - сигма-алгебpы,
аддитивные функции на сигма-алгебpах, внешняя меры, мера Лебега. А в конечном
итоге - ясная, четкая теоpия. Намного более понятная и пpостая.

    А потом, с годами, сформулировалось уточнение : "если сеpьезно заниматься
всем предыдущим". Серьезно и много. А, иначе, не стоит это потраченного времени.
А этого вpемени на математику у технарей быть не должно. Опять-таки, если
заниматься своей профессией сеpьезно.

    Резюме :

    - математика не стала другой в 20-м веке, а от ТМ используется, в основном, 
жаргон

    - никаких существенных потерь от непpеподавания ТМ студенты технических
ВУЗов не несут, ибо то, что они изучают, вполне адекватно излагается на языке
математики 19-го века.

    Вот.

                        Alexander

PS Само собой, мы далеко ушли за рамки тематики этой конференции и я предлагаю
перенести дискуссию в нетмейл. Ага ?

PPS Твое последнее слово я выдержу и в эхе, но давай, все-pавно, пеpеедем. Если 
тебе интересно, само собой.

* Crossposted in SU.BOOKS

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: "Hе хлебом единым ..." RedWave, St.Peterburg (2:5030/333)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001