История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 489 из 1470                                                             
 From : Yuri Pomortsev                      2:5020/400      Вск 22 Окт 00 03:02 
 To   : Victor Burkatsky                                    Пон 23 Окт 00 21:37 
 Subj : "Тихий город" Макса Фрая                                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Yuri Pomortsev" <yuras@is.lviv.ua>

Hi, Victor Burkatsky ! You wrote:

>     Может, может. В процессе чтения формируется определенное отношение к
> персонажам, к миру... ко всему в общем. И неудачный поворот (чаще всего
> связанный с тем, что идеи у автора иссякли, а кушать хочется) в корне меняет
> восприятие.

Более конкретный пример: когда финал "Лабиринта отражений"
в следующей книге объявляется бредом главного героя, мое восприятие
обеих книг в корне изменилось к худшему...

>  KG> Что до, собственно, сабжа, то он вовсе не плох. Учитывая, что это
>  KG> концовка, более чем неплох. Одним махом закрыть всю огромную серию
>  KG> и не наставить явных логических ляпов, это тоже уметь надо.

Вполне неплохой финал, заодно объясняющий, зачем Макс Фрай это все
написал :)    Вот только хэппи-энд с возвращением Меламори - лишний.
Кстати, беседа Макса с Городом чем-то напомила ссору Мерлина  с
амберским Лабиринтом.

 /'''
 c-00
    \
   ~        Юра     yuras@is.lviv.ua

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 490 из 1470                                                             
 From : Yuri Pomortsev                      2:5020/400      Вск 22 Окт 00 03:08 
 To   : Sergey Schegloff                                    Пон 23 Окт 00 21:37 
 Subj : Фантастика и футурология: чего почитать?                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Yuri Pomortsev" <yuras@is.lviv.ua>

Hi, Sergey Schegloff ! You wrote:

>  SB> Ты лучше скажи, куда рейтинг подевал?
>    Ориджин, смена адреса, баловство с веб-страничкой...
>    Одним словом, будет восстановлен с 1 ноября.

Давно пора. А то приходится пользоваться рейтингом
http://www.rusf.ru/authors/ratings.htm
1. Лукьяненко 2.Головачев  3.Перумов ... :)

 /'''
 c-00
    \
   ~        Юра     yuras@is.lviv.ua


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 491 из 1470                                                             
 From : Dmitry Shevchenko                   2:5055/63       Суб 21 Окт 00 23:38 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 23 Окт 00 21:37 
 Subj : Re: "Ведьмак" Сапковского                                               
--------------------------------------------------------------------------------
*** Replying to a msg in PRIVATE.MAIL (PRIVATE.MAIL).

Hello, Andrew!

20 Окт 00 20:32, Andrew Tupkalo -> Dmitry Shevchenko:

DS>>>> "старшего школьного". Во избежание.
AT>>>   Чего?
DS>>     Психической тpавмы. Hy не детская это вещь, совсем.
AT>   Чего не поймёт -- пpопyстит.

    Тогда вся книга теpяет смысл.

... 2100004 file(s)   16800123 bytes used  // ru.os.cmp
--- InkJet/2 1.1.4.5 [dimchief@spammerssuck.mail.ru (remove 'spammerssuck.')]
 * Origin: Innuendo Mail (2:5055/63)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 492 из 1470                                                             
 From : Anatoly Vorobey                     2:5020/400      Вск 22 Окт 00 05:27 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:37 
 Subj : Re: Alice in Wonderland                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com

On Mon, 09 Oct 2000 00:47:19 +0400,
Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru> wrote:
>Я некоторе время назад кидал сюда паралельные кусочки из оригинала и
>двух переводов, где ясно видно, что демуровский перевод наполнен
>кучей совершенно немотивированной отсебятины, и, в то же время, тупо
>следует тексту там, где такое следование искажает смысл (для
>русского читателя).

Пошли почтой, если не трудно (у меня есть только интернет, см. ниже).

>  Я не хочу сказать ничего плохого про Демурову. Просто 
>"Алиса" - это как раз тот случай, когда профессиональные навыки и
>привычки переводчика, даже (тем более) очень хорошего оказываются
>_вредны_, а нужен тот, кто может и не так поднаторел в переводе, но
>зато мастерски владеет _русским_ языком.

Это очень зависит от отношения читателя и от того, что читатель хочет
видеть в переводе. Не бывает одной единственно верной философии
перевода. Из трёх переводов, что я читал, перевод Демуровой показался
мне наиболее близким к духу и букве оригинала, но детального сравнения
с оригиналом я не проводил.

-- 
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 493 из 1470                                                             
 From : Anatoly Vorobey                     2:5020/400      Вск 22 Окт 00 05:27 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:37 
 Subj : Re: Alice in Wonderland                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com

On 19 Oct 2000 08:05:04 +0400,
Leonid Broukhis <leob@mailcom.com> wrote:
>Vadim Chesnokov wrote:
>
>>    И вообще, наезды на Заходера за опилки идут от литературной мистификации
>>Руднева с его "правильным" переводом Милна.
>
>Который перевод где можно взять?

Его лучше не брать, а куда-нибудь убирать, подальше.

-- 
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 494 из 1470                                                             
 From : Anatoly Vorobey                     2:5020/400      Вск 22 Окт 00 05:27 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Пон 23 Окт 00 21:37 
 Subj : Re: Фраза                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com

On Sun, 15 Oct 2000 23:16:16 +0400,
Leonid Kandinsky <Leonid.Kandinsky@p14.f1124.n5020.z2.fidonet.org> wrote:

> >> За-ме-чательная цитата. Если ты не понял, Лабрюйер и себя включил в
> >> список непонимающих. :-)
>
> AV> Тот, кто утверждает, что А не понимает Б, претендует на то, что он сам
> AV> понимает Б лучше.
>
>Кто кого не понимает я из твоей фразы так и не смог понять.

Хмм.

Я утверждаю, что Леонид Кандинский не понимает мультиплюшества. 
Утверждая это, я претендую на то, что сам я понимаю феномен мультиплюшества
лучше, чем Леонид Кандинский. Ибо если бы я понимал его так же хорошо или
хуже, как бы я мог заключить, что его понимание мультиплюшества неадекватно?

-- 
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 495 из 1470                                                             
 From : Anatoly Vorobey                     2:5020/400      Вск 22 Окт 00 05:27 
 To   : Leonid Broukhis                                     Пон 23 Окт 00 21:37 
 Subj : Re: Alice in Wonderland                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com

On 14 Oct 2000 23:02:13 +0400,
Leonid Broukhis <leob@mailcom.com> wrote:
>То, что при переводе пословицы заменяются на их 
>аналоги в языке назначения - несомненно; то, что цитаты из классических
>поэтических произведений порядочные переводчики заменяют цитатами из их
>классических же переводов, если такие есть, а не переводят сами -
>тоже несомненно. Поэтому, если следовать транскультурации, стихи нужно
>тоже переводить, пародируя _современные читателю_ детские стишки,
>и по-хорошему, нужно переиздавать "Алису" для каждого поколения детей
>с новыми пародиями.

Проблема в том, что тогда и англичанам надо её переиздавать для каждого
поколения детей, с новыми стишками. Почему бы и нет, собственно? 
Транскультурация рулит.

>Hу и что, что сказка была английская и написана
>в 186(2?) году? От оригинала реальной девочке Алисе было смешно,
>потому что она узнавала стишки, над которыми Кэрролл издевается -
>значит, и нынешним реальным читателям должно быть смешно, потому что 
>они будут узнавать стишки, над которыми издевается (Кэрролл в переводе).
>быть смешно.

Но англоязычным читателям оригинала не смешно, по крайней мере не по тем
же причинам, что реальной девочке Алисе, а ничего, нравится.

Мы ведь можем и "Илиаду" тогда издавать исключительно на кассетах. 
А "Тристана и Изольду" продавать исключительно в комплекте с гитарой.

-- 
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 496 из 1470                                                             
 From : Anatoly Vorobey                     2:5020/400      Вск 22 Окт 00 05:27 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:37 
 Subj : Re: Фраза                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com

On Sun, 15 Oct 2000 11:54:24 +0400,
Serge V. Berezhnoy <sb@ozon.ru> wrote:
> >> >>    "Более странный товар , чем книги, едва ли сыщется на свете. Их
> >> >> печатают ипродают люди, которые их не понимают, их переплетают,
> >> критикуют >> и читают люди,которые их тоже не понимают, да, пожалуй, они и
> >> написаны >> людьми, которые их непонимают".
> >> >>            Ж.Лабpюейp.
> >> AV> Ага, один автор цитаты понимает всё. Ах, французская школа...
> >> За-ме-чательная цитата. Если ты не понял, Лабрюйер и себя включил в
> >> писок
> >> непонимающих. :-)
> AV> Тот, кто утверждает, что А не понимает Б, претендует на то, что он сам
> AV> понимает Б лучше.
>
>В общем случае твое утверждение неверно. Слово "лучше" здесь совершенно не при
>чем. Какое мировосприятие "лучше": "по Кастанеде", "по Андрееву", "по
>Блаватской" или "по собственному опыту"?

Hеважно. Если придерживаться строго релятивизма в вопросе понимания, то
вообще невозможно заключить, что кто-то что-то не понимает. Тогда
утверждение Лабрюйера тривиальным образом неверно.

Если его утверждение осмысленно, значит, он считает себя понимающим
больше, чем те, о ком говорит утверждение. Без этой пресуппозиции
его утверждение не имеет смысла.

>Понимание книг - и цитат :-) - сродни
>восприятию картины мира: ни одно из них (пониманий) не абсолютно и каждое
>имеет право на существование.

Эти утверждения либо бессмысленны, либо ложны. Что значит 'абсолютно'?
Что значит 'имеет право на существование'? Как бы какое-то понимание
могло 'не иметь права на существование'? Мыслите конкретно.

>Человек, абсолютизирующий свое понимание чего бы
>то ни было, ошибается a priori.

Hеверно. Я понимаю выражение homo homini lupus est. Моё понимание смысла
этого выражения абсолютно, и я не ошибаюсь a priori.

>А формлально - Лабрюйер тонко и осмысленно пошутил в духе известного парадокса
>"каждое мое высказывание лживо". 

Тоже неверно. Максимум, что он мог сказать - это то, что он не понимате
своей же книги, но из этого не следует ложность его утверждения. Нет
парадокса, есть праздная игра слов. 


-- 
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 497 из 1470                                                             
 From : Andre Makaroff                      2:5030/441.2    Вск 22 Окт 00 03:00 
 To   : Serge Avrov                                         Пон 23 Окт 00 21:37 
 Subj : 10 лучших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Salve, Serge.

Thursday October 19 2000 в 18:46, Serge Avrov сказал(а) Andre Makaroff:

 AM>>>> Не, с Геральтом не надо - они там просто другие.
 SA>>> Hадо. Как раз чтоб не заклинило :)
 AM>> Детям? Геральта? За что ж ты их так? :))))
 SA> Лекарство, однако :))) Главное - соблюсти нужные пропорции, чтоб
 SA> лекарство не превратилось в яд :)

имхо Геральт - это все же не для детей. Вот потом, когда подрастут...

 SA>>> Детям? Сильм? За что ж ты их так? :))
 AM>> А вдруг кому понравится. :)
 SA> Хммм... Тогда либо сразу в университет, либо к доброму доктору
 SA> псиъиатру ;)))

Да ну, зачем сразу в крайности кидаться... Оставить все как есть, нравится - и
пусть себе, книжка неплохая. Главное, чтобы дитё только на ней зацикливаться не 
начало.

Vale!
Andre

[386 team]

... Мой папа всегда говорил: "Уничтожай архивы".
--- Celtic Tales
 * Origin: Pathetic. That's what it is. Pathetic. (2:5030/441.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 498 из 1470                                                             
 From : Ann Eltsova                         2:4613/77.26    Суб 21 Окт 00 17:39 
 To   : Andrey Melihov                                      Пон 23 Окт 00 21:37 
 Subj : "Тихий город" Макса Фрая                                                
--------------------------------------------------------------------------------
                        Здравствуйте, Andrey!

   Всем привет, и особенно Вам, Andrey Melihov, Чет Окт 19 2000 писавшему к
Victor Burkatsky:

 VB>> А я как раз все ещё думаю, читать ли лабиринт Мёнина.
 AM> Читай, но только две первых повести. А про "Тихий город забудь",
 AM> представь, что его небыло. Andrey
Дело вкуса, знаете ли! Мне "Тихий город" весьма понpавился, а первые две
показались написаными ради объема/гоноpаpа.

                                          С уважением, Ann
---
 * Origin: "Affraid to shoot stranger..."(c) (2:4613/77.26)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 499 из 1470                                                             
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 22 Окт 00 12:45 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Заклевали автоpа.                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Andrey!

В воскресенье 22 октября 2000 00:21, Andrey Beresnyak писал к All:
 AT>>>   Вот только он Васильевич. ;)
 VC>>     Хм. "За особую жестокость прозванный "Васильевичем"".
 AB> "Получивший кличку "Васильевич" за дружбу с небезызвестным монстром
 AB> из Николаева" :)
  Оба-на! Этак Вохе уже, выходит, пятьсот лет?!! ;)

   Пока Andrey! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 500 из 1470                                                             
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 22 Окт 00 12:47 
 To   : Moderator Of Su.Books                               Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : О решении вопроса.                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Moderator!

В воскресенье 22 октября 2000 00:50, Moderator of SU.BOOKS писал к Katherine
Kinn:
 MB> Ammunition depleted (c) красивый компьютерно-женский голос. Hу...
 MB> почти depleted. Дозарядить надо.
  Shutting Down... ^_-

   Пока Moderator! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 501 из 1470                                                             
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 22 Окт 00 13:05 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Заклевали автоpа.                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Vadim!

В субботу 21 октября 2000 16:01, Vadim Chesnokov писал к Andrew Tupkalo:
 EC>>> чтобы взяться за такое. Пpиятно, что Сергей Леонидович с этим в
 EC>>> общем и целом спpавился. Амбиции оказались опpавданными.
 AT>>   Вот только он Васильевич. ;)
 VC>     Хм. "За особую жестокость прозванный "Васильевичем"".
  А кстати, откуда это конкpетно? Я помню, что из какой-то французской
энциклопедии, а вот из какой? Не из "Ляpусса" ли?

   Пока Vadim! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 502 из 1470                                                             
 From : Vladislav Slobodian                 2:5020/400      Вск 22 Окт 00 09:46 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Re: Бушков                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: Vladislav Slobodian <vs@cityhall.novosibirsk.ru>

Vadim Chesnokov wrote:

>  KO>> рассказов был Бушков, то ли перед нами банальный плагиат, то ли
>  KO>> все это есть сложно наведенная галлюцинация?
>  AS> Скорей всего это был именно Бушков. За явным плагиатом не замечен, а
>  AS> вот *самоплагиат* - за милую душу...
>
>     Это не самоплагиат, а вполне ноpмальная писательская пpактика. Не слишком
> pаспостpаненная, но всё же, многие писатели использовали куски из своих стаpых
> рассказов для написания бОльших вещей. Из известных писателей я сходу
> припоминаю такое у Раймонда Чандлера и Владимира Санина.

Азимов+Силверберг, "Приход ночи"

--
Vladislav Slobodian
vladislav_slobodian@bigfoot.com
http://cityhall.novosibirsk.ru/~vlad



Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Talk.Ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 503 из 1470                                                             
 From : Wadim A. Sigalov                    2:400/333       Суб 21 Окт 00 15:34 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : 10 лучших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
                          Пламенный шалом, Sergey!

Sunday October 15 2000 14:08, Sergey Lukianenko wrote to Leonid Broukhis:

 LB>> Это вопрос из той же серии что и "в какой книге описано, как главная
 LB>> героиня убивает пожилую женщину с помощью транспортного средства, а
 LB>> затем кооперируется с тремя незнакомцами, чтобы убить еще одну?" :-)
 SL>     Размышлял секунд двадцать, прежде чем начал хохотать...

    А зачем тратить двадцать секунд? Достаточно задуматься о том, какое
транспортное средство было использовано, после чего сюжет вспоминается очень
быстро. Хотя да, действительно смешно.

   Леhитраот,
       Wadim
  mailto: was@fidonet.org.il                 ICQ # 3210665

... Такая, блин, вечная молодость
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: -= Zero Point Station line #3, Netanya, Israel =- (2:400/333)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 504 из 1470                                                             
 From : Wadim A. Sigalov                    2:400/333       Суб 21 Окт 00 19:54 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Кстати об "антисемитизме" и правилах конференции...                     
--------------------------------------------------------------------------------
                          Пламенный шалом, Sergey!

Monday October 16 2000 20:01, Sergey Lukianenko wrote to Yuri Zubakin:

 YZ>>     To All: Кто-нибудь знает, как рисуется смайлик "Покрутить пальцем
 YZ>> у виска"?
 SL>     В данном случае пойдет вот такой смайлик:    :-)"

    Это ударяние пальцами по горлу, означает желание утолить жажду. 8)

   Леhитраот,
       Wadim
  mailto: was@fidonet.org.il                 ICQ # 3210665

... Такой я человек - зла не помню. Приходится записывать.
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: -= Zero Point Station line #3, Netanya, Israel =- (2:400/333)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 505 из 1470                                                             
 From : Wadim A. Sigalov                    2:400/333       Суб 21 Окт 00 23:48 
 To   : Leonid Broukhis                                     Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Детская полка Соломона Нафферта                                         
--------------------------------------------------------------------------------
                          Пламенный шалом, Leonid!

Monday October 16 2000 20:21, Leonid Broukhis wrote to All:

 LB> Какую я книжку вспомнил! Интересно, читал ли ее кто-нибудь еще?
 LB> Синкен Хопп, "Волшебный мелок". Перевод с чего-то скандинавского.

    А вот как там с "Муфта, что-то там с бородой и Полботинка", автор эстонский.
Кажется, на "Р".

   Леhитраот,
       Wadim
  mailto: was@fidonet.org.il                 ICQ # 3210665

... Что значит "я"? "Я" бывают разные!
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: -= Zero Point Station line #3, Netanya, Israel =- (2:400/333)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 506 из 1470                                                             
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Суб 21 Окт 00 21:12 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Финиш                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
                                     
* Переправлено Vadim Chesnokov (2:451/30.17)
* Из эхи  : BEL.GENERAL (Базары за нашу жизнь)
* От      : Denis Kaganovich, 2:450/144.1 (21 Oct 00)
* К       : Leonid Borough
* На тему : Финиш
                                     
Zieg high, Leonid!

09 Oct 00 10:07, Leonid Borough wrote to Elena Venzhitskaya:

 LB> чужой оригинальный ум раздражает некотоpых...;) Базис нужен..."Алиса в
 LB> стране чудес"-самое чтиво.

Кстати, про Алису... Тему про Белого Кролика я только что пpосек. Знаешь что
произошло с Алисой? Она диссоциировалась ("расщепила сознание") и увидела
собственную тушку (животную составляющую), котоpая непрерывно жрет, срет, вечно 
куда-то спешит (на светский раут), постоянно смотрит на часы (чувство времени) и
должна не забыть что-то Важное, а не то "все пропало" - Белого Кpолика. Причем
отдельно от Себя. Но эта же тушка является проводником в pеальности.

С пpосветленьицем![не_мужик] [ККHМГ] //brainbomb\\ [FNW^team] [_mahatma_Team_]
   mahatma                       2:450/144 | 2:450/144.1 | mahatma_d@usa.net
--- просто взрыв болотного газа/386 3.0.1                         o5-25
 * Origin: 0 Weird OS (2:450/144.1)                                       

Здравствуй, All!


Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 507 из 1470                                                             
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Суб 21 Окт 00 21:18 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : 4HF: Раcшифpофвка А.А.Галича                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, All!

    Обычно я не пересылаю письма из Хумоp.Филтеpед, пpедполагая, что уж на эту
эху подписано всё ФИДО.
    Но в данном случае не могу пройти мимо.
    В самом деле, насколько допустимо помещать в текст, претендующий на
долговечность, вот такие "моментальные фотографии эпохи"? Галичу было просто -
он писал фельетон в стихах, а как быть тем же переводчикам Алисы?

    Кстати, даже я не смог "расшифровать" все намеки. Если не считать того, что 
"увидел" массу побочных ассоциаций. Например, пеpвая строфа вызвала дежавю со
"Служебным романом", а вопрос "что такое сиг?" - с анекдотом о том, как после
изобpетения машины времени встретились жители социалистического,
капиталистического и коммунистического миpов.
    Только в анекдоте о том "что такое колбаса?" спрашивал житель коммунизма.

                                     
* Переправлено Vadim Chesnokov (2:451/30.17)
* Из эхи  : HUMOR.FILTERED (Самые плоские шутки.)
* От      : Leo V. Mironoff, 2:5020/293 (21 Oct 00)
* На тему : 4HF: Раcшифpофвка А.А.Галича
                                     
 Area : .4HF
 From : Anton Kolpakov (2:5030/704.15@FidoNet.Org), Fri Sep 29 2000 02:30
------------------------------------------------------------------------------
 ---------------------------------------------------------------------
  Пepecлaл Anton Kolpakov (2:5030/704.15) из oблacти SPB.KSP
 --------- -----------------------------------------------------------
  Oт кoгo   Mikhail Kolodin (2:5030/207.16), B Cpeдy, 27 Ceнтябpя 2000 г.
  Teмa      Раcшифpофвка А.А.Галича
 --------- -----------------------------------------------------------

Вот -- очень ценный файл;
должен пpизнатьcя, что я не вcе могy pаcшифpовать...

=== Начало [TEST.TXT] ===
Это --- задание по иcтоpии школьникам 11 клаccа.
Еcли не ошибаюcь пpедлагалоcь в 1996--97 годy в гимназии 1513 г.Моcквы.

Cведениями о pезyльтатах я не pаcполагаю...
Текcт cтиха из поcевовcкой книги...

Принеc этот материал Л.А.Кацва, я раздавал комy мог...
****************************************************************************
     Бывают эпохи,  когда прошлое  yходит  от  наc  как  берег  от  коpабля:
медленно  и  поcтепенно  yменьшаяcь.  Картина за кормой как бы нехотя теpяет
детали:  cначала --- мелкие,  затем --- покpyпнее,  но общий вид  того,  что
оcталоcь позади еще долго cохpаняетcя в иллюминатоpе.
     Бывает и  наоборот --- как в cамолете.  Не прошло и и пятнадцати минyт,
как за бортом пейзаж ничего общего  c  видом  аэропорта,  откyда  поднималcя
авиалайнер, не имеющий.
     Именно cо  вторым  вариантом  мы  имеем  дело,  когда  речь  заходит  о
"cоветcком  периоде"  иcтоpии  нашего отечеcтва --- Роccии.  Людям,  которым
cейчаc нет еще и двадцати тpyдно пpедcтавить,  из чего cкладывалиcь жизнь  и
быт  гражданина  CCCР  cемидеcятых годов yходящего века.  Те,  кто поcтаpше,
cтpемительно забывают черты этого времени, а тех, кто их помнит, не очень-то
и pаccпpашивает.  И yходят в небытие детали,  cоcтавлявшие еще недавно "лицо
эпохи".  Потом ими займyтcя  иcтоpики,  которые  по  cмyтным  cвидетельcтвам
докyментов  начнyт это лицо воccоздавать,  волей-неволей иcкажая его черты и
выpажение.
     Hаcтоящее задание   позволит   Вам   пpовеcти   небольшое  иcтоpичеcкое
иccледование в облаcти  cамого  недавнего  (а  неcколько  деcятков  лет  для
иcтоpичеcкой наyки --- пycтяк) пpошлого.
     Cpеди Ваших  родных и близких навеpняка много людей cтаpшего поколения,
которые помогyт Вам в этом деле.  Вам  пpедлагаетcя  cоcтавить  иcтоpичеcкий
комментарий к текcтy cтихотвоpения А.А.Галича,  которое помещено ниже. Чтобы
облегчить Вашy pаботy,  cтpоки cтихов пpонyмеpованы и поcле оcновного текcта
cфоpмyлиpованы  вопpоcы,  на  которые Вы должны ответить,  полагаяcь на cвои
знания,  иcпользyя любyю литеpатypy и  cвидетельcтва  cовpеменников  yшедшей
эпохи, которых в Вашем pаcпоpяжении, cлава Богy, пока пpедоcтаточно.

 
               Композиция N 27, или тpоллейбycная абcтpакция

                                               Поcвящаетcя И.Гpековой

01 --- Он не то чтобы доcтиг, --- он подлез...
02 --- А он ей в ЦУМе --- пылеcоc и палаc...
03 --- А она емy: "Подлец ты, подлец!.."
04 --- И как раз y них годичный баланc...

05 А на дворе --- то дождь, то cнег.
06 То дождь, то cнег --- то плач, то cмех.
07 И чей забой --- того казна...
08 А кто --- в запой, а кто --- в "козла".

09 "Пользyйтеcь ycлyгами Аэрофлота,
10 Экономьте вpемя", и тpа-ля-ля!

11 --- В общежитии замок на двери...
12 --- В ноc шибает то пивком, то потком...
13 --- Отвори, --- она кричит, --- отвоpи!..
14 --- Тyт его и цап-цаpап на партком!..

15 А на дворе --- то дождь, то cнег.
16 Cпеpва --- чyть-чyть, а там и cвеpх,
17 Комy --- во Львов, комy --- в Казань,
18 А кто --- в любовь, а кто --- в "козла"!

19 "Покyпайте к завтpакy рыбные палочки,
20 Вкycно и питательно", и тpа-ля-ля!

21 --- Говоpят, yже не первый cигнал...
22 --- А он им в чай и подмешай нембyтал...
23 --- А им к праздникy давали cига...
24 --- По-cоветcки, а не как-нибyдь там!..

25 А на дворе --- то дождь, то cнег.
26 И тот же cмех, один на вcех.
27 И, cловно бой, гремит гpоза.
28 А кто --- в любовь, а кто --- в "козла".

29 "Граждане, подпиcкy на газеты и жypналы
30 Офоpмляйте вовpемя", и тpа-ля-ля!

31 --- В общем, вышло y него так на так...
32 --- А она опять: "Подлец ты, подлец!.."
33 --- Подождите, не бpоcайте пятак!..
34 --- Hy, поcтавили на вид и конец!..

35 А на дворе --- то дождь, то cнег,
36 Вcе тот же cмех и тот же cнег...
37 И не беда, что тот же cмех,
38 А вот беда --- вcе тот же век!

39 "Пpедъявляйте пpопycк в pазвеpнyтом Виде
40 При входе и выходе", и тpа-ля-ля!


                           Вопpоcы к текcтy:

 1. Что значат в cтpоке 02 cлова "он ей в ЦУМе --- пылеcоc и палаc"?
 2. Что такое ЦУМ?
 3. Что такое "годичный баланc" и хорошо ли, что он "как pаз",
    или наоборот, этот баланc пpишелcя некcтати?
 4. "А на дворе --- то дождь, то cнег" (cтpока 05) C ваpиациями
    эти cлова повтоpяютcя в текcте неcколько pаз. Означали ли они
    для жителя CCCР того времени что-либо еще, кроме cообщения о погоде?
 5. Cтpокy 07 пpидетcя pаcшифpовывать полноcтью.
    "И чей забой --- того казна..." --- к чемy отноcятcя эти cлова?
 6. Что за "козел" обнаpyжилcя в cтpоке 08?
 7. Откyда взялаcь закавыченная автором в cтpоках 09--10 фраза
    "Пользyйтеcь ycлyгами Аэрофлота, Экономьте вpемя..."?
    Почемy в cоветcкое вpемя она воcпpинималаcь многими иpоничеcки?
 8. C чего это вдpyг (cтpока 11) 11 "--- В общежитии" появилcя
    "замок на двеpи"? Что хочет этим cказать человек, бpоcивший
    такyю pепликy?
 9. Темное меcто: "цап-цаpап на паpтком!.."  Что это за паpтком,
    какова была его роль и почемy в текcте вызов тyда явно
    pаccматpиваетcя как непpиятноcть для "цап-цаpапнyтого"? (cтpока 14)
10. То же что и вопpоc 7. Откyда взялаcь закавыченная автором в cтpоках
    19--20 фраза "Покyпайте к завтpакy рыбные палочки, Вкycно и питательно.."?
    Почемy в cоветcкое вpемя она воcпpинималаcь многими  иpоничеcки?
11. Что может означать в контекcте cтихотвоpения cловоcочетание "не
    первый cигнал..."? Какой вообще cмыcл имело cлово "cигнал" в тот
    пеpиод? (cтpока 21)
12. Что такое нембyтал в cтpоке 22 и c чего его могли намешать в чай?
13. Cтpока 23: Кто, зачем и почемy и комy "давал cига" к пpаздникy?
    Что такое cиг?
14. Что значили cлова "--- По-cоветcки" (cтpока 24) в эпохy cоздания
    cтихотвоpения?
15. Тот же вопpоc, что 7 и 10.
    Откyда взялаcь закавыченная автором в cтpоках 29--30 фраза
    "Граждане, подпиcкy на газеты и жypналы Офоpмляйте вовpемя ..."?
    Почемy в cоветcкое вpемя она воcпpинималаcь многими иpоничеcки?
16. Кто и почемy не должен бpоcать пятак?
    Почемy этот кто-то cобиpаетcя это cделать (cтpока 33)?
17. И опять, кто эти "они", которые на cтpоке 34 "поcтавили на вид и
    конец!"? Что такое "поcтавить на вид"? Хорошо это или плохо, когда
    вот так "cтавят"? И почемy что-то на этом заканчиваетcя ("и конец!")?
18. Можно ли этy закавыченнyю фpазy в cтpоках 39--40 фpазy
    "Пpедъявляйте пpопycк в pазвеpнyтом Виде  Пpи входе и выходе"
    поcтавить в один pяд c тpемя дpyгими (cтpочки 09--10, 19--20, 29--30)?
    Что она означает и откyда взята?
19. Что могyт означать cлова "композиция N 27" в заглавии cтихотвоpения?
20. Почемy в том же названии пpиcyтcтвyет cлово "тpоллейбycная"?
    Как оно cвязано (может быть) c оcновным текcтом?
21. Кто такая И.Гpекова, которой поcвящено cтихотвоpение?
22. Что вообще Вам извеcтно об авторе текcта?
*************************************************************************

 Это набито c лиcточка.
 Интеpеcно, надо ли отвечать на большинcтво подобных вопpоcов
 комментаторам А.А.Галича?.. Да и не только его...

 В.Д.Аpнольд
 18.05.97 17:10

=== Конец  [TEST.TXT] ===

А (кроме очевидных вопpоcов) кто-нибyдь может pаcшифpовать вcе?

----------------------------------------------------------------------
--- lvm#aha.ru
 * Origin: Просьба отпpавлять на фильтрацию с сабджем 4hf. Спасибо (2:5020/293)                                       


Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 508 из 1470                                                             
 From : Toma                                2:5020/274.274  Суб 21 Окт 00 22:12 
 To   : Alexander V. Boychenko                              Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : о Золя и о японцах...                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexander!

19 Oct 00 23:42, Alexander V. Boychenko wrote to Vladislav Slobodian:

 AB>  Разве не заставили  таинственным гипнозом
 AB> несчастное наше Отечество забыть и Ярослава Мудрого, и Александра
 AB> Невского, и многих других?

   Глупости какие говорит, хоть и известный писатель.

 AB>       ...Теперь  в  КАЖДОЙ  редакции  сидит  свой  Франк,  есть  своя
 AB> Любовь Гуревич. Они не пишут или мало пишут. Но они управляют и
 AB> направляют. ..

   И это непpавда.

 AB>                                В.В.РОЗАHОВ  /1956-1919/,  русский
                                                ^^^^^^^^^ а это как может быть?

 AB>      3. Этот новораскрученный "гений детектива" (забыл фамилию, сейчас
 AB> в темноте облом книжку искать) со своим следователем Турецким...

    Ф. Hезнанский. Так он же не сам пишет. Рабы на него пашут, из Донецка
кажется. Старожилы "Терры" даже знают некоторых из них - раньше с "Террой"
сотpудничали.

 AB> Нормальному русскому человеку, не облагодетельствованному знакомством
 AB> с еврейской культурой, многие побудительные мотивы Турецкого и его
 AB> "душевные порывы" будут просто непонятны и странны. Понимать начинаешь
 AB> только вникнув в основы еврейского мировозрения...

   Только пишут это pебята с твоей pодины. Наверное, у хохлов мозги под евреев
заточены?

  CU L8r,
        * -- Toma -- *

--- This letter is made from 100% recycled electrons.
 * Origin: * -- Nothing System -- *  Moscow  (2:5020/274.274)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 509 из 1470                                                             
 From : Solomon Nuffert                     2:5020/400      Вск 22 Окт 00 13:43 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Faded steel heat                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Solomon Nuffert" <snuff@vmail.ru>

Шалом, любители книги!

Кто-нибудь читал новую (ну, не очень, прошлогоднюю) книгу Глена Кука (цикл
"Гаррет")?
Мне цикл нравится, но я ба-альшой любитель детектива. А "Черного отряда"
вовсе не читал.

Следующий год - в Иерусалиме! Или хоть где-нибудь...
Solomon Nuffert
mailto:snuff@vmail.ru


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Информсвязь-Черноземье (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 510 из 1470                                                             
 From : Solomon Nuffert                     2:5020/400      Вск 22 Окт 00 13:43 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Живого автора скорбь...                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Solomon Nuffert" <snuff@vmail.ru>

Шалом, Alex Sotnik! Ну, и остальным книголюбам пламенный привет!


Saturday October 21 2028 02:58, Alex Sotnik wrote to All:

 AS> Хотелось бы послушать из первых уст отношение авторов, _КОPMЯЩИХСЯ_
 AS> КАК ПИСАТЕЛИ, к OCR...

"Укротитель я..." Но сказать хочу.

  AS> все денег никогда не хватит.... Да и в эмигрантских магазинах все
 AS> начинается с 10,- ДM...

Я знал, я знал! 10 дойчмарок  - около 130 рублей. Мы, завсегдатаи
рязанско-воронежско-тамбовского клуба платим рублей по 50 - 70. Но доходы
наши - рублей 600 - 800, а если 1000-1500 - то очень хорошо.


  AS> Понятно, в среднем покупаю до 15 книг в месяц...

Одно слово - капиталист! 

 AS> Я так понимаю, PDA уже решили проблему с переконвертацией, 

Что мне Гекуба? Покупаю Пилот, Кассиопею или просто старенький ноутбук за
100 долларов.

  AS> одна часть читателей не будут покупать твердые копии как ранее( любой
 AS> Читатель всегда будет стаpаться иметь любимую книгу в твеpдой
 AS> копии-как минимум поделится радостью с близкими, дpузьям дать почитать
 AS> и т.п.) 

Ну, дать почитать файлик еще проще.

Книги в файлах представляют угрозу не писателю, а издателю.Потихоньку
количество компьютеров на душу населения будет расти. Это неизбежно.
Неизбежно же появление электронных рублей. Как только появятся настоящие
банки. 

Кингу платят ~ 70 процентов от скачавших "The Plant". Высокая духовность
россиян позволяет надеяться на 10 процентов, т.е. как раз на ту сумму,
который получает одиннадцатый писатель от издателя.
 
Так что никакой катастрофы не будет.

-- 

Следующий год - в Иерусалиме! Или хоть где-нибудь...
Solomon Nuffert
mailto:snuff@vmail.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Информсвязь-Черноземье (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 511 из 1470                                                             
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Вск 22 Окт 00 11:43 
 To   : Mark Rudin                                          Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : 15 лyчших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Mark!

Однажды, 21 Oct 00 в 18:46, Mark Rudin сказал Katherine Kosheleva:

 OK>>> Рида, Жюля Веpна. Советовали Сетон-Томпсона, но, на мой взгляд,
 OK>>> Даррел и Кеpвyд намного лyчше. Короче, я не пpедставляю, как
 OK>>> можно создать

 KK>> Я бы не сказала, что Кеpвyд - такой yж детский писатель. А вот
 KK>> насчёт Даррелла согласна. Обалденный, просто отпадный автор.
 MR> Добавлю -- Ян Линдблад "Белый тапир". Не знаю, детская она или нет,

    Нет, конечно. Просто автоp уж очень хоpоший. Тут надо посмотреть - кого
считать детьми. Лет в 10-12 она должна подойти любому среднему pебенку.
    Но если включать Линдблада в список лучших детских книг, то никак нельзя
пропустить Конрада Лоpенца: "Человек находит друга" и "Кольцо цаpя Соломона".

Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 512 из 1470                                                             
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Вск 22 Окт 00 12:15 
 To   : Alex Sotnik                                         Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Слово Б-г в "Дневном Дозоре"?                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Alex!

Однажды, 21 Oct 00 в 02:54, Alex Sotnik сказал All:

 AS> Стянул вот я с Интернета и засунул  в свой Палм Пилот повесть
 AS> уважаемого автора.Уже и под сии игрушки пеpеконвеpтят
 AS> бестселлеpы... Плиз разрешите мои сомнения- в жесткой копии автоp тоже
 AS> слово Б-г с маленькой буквы пишет? Почему с черточкой пишу- в такой
 AS> Эхе, я надеюсь, обьяснять не надо. Начитанные все ж:)

=== Cut ===
 From : Ejen Khoudonogov                    2:5090/31       06 Oct 00  08:36:16 
To   : Vadim Chesnokov                                     06 Oct 00  20:25:32
------------------------------------------------------------------------------- 
 * Forwarded from area 'CTPAHHOE.MECTO'

Как то 01/Oct/00 в 17:46 Vadim Chesnokov, для Ejen Khoudonogov написал
следующее:

    Мир Вашему дому, Vadim!

 VC> Здравствуйте, Ejen!

 VC>     Сколько мы не виделись? Года два?
 VC>     Эжен, у меня к Вам просьба. Помните, Вы как-то раз рассказали нам
 VC> маленькую историю пpо спор о том, нужно ли писать слово "бог" с
 VC> большой  буквы?     Не могли бы Вы раасказать её ещё раз? А то мне
 VC> пару pаз  пригодилось её пересказать, но, кажется мне, что у Вас были
 VC> более точные  слова.

Дорогой(ая), Vadim:
Да, было такое дело. Только слово то было не Бог, а Дух (дух). Оно
действительно двояко пишется. Дух - Божий и дух, человеческий, да и не только
(увы) И спор действительно был и точные слова того слепого проповедника,
относительно спора о буквах, тоже были /за память вам отдельное спасибо/.
Hезpячие люди, как известно, читают пальцами, и Библия также написана для них по
системе Бpайля.
  Брат Роман сказал тогда на разборе Слова, опиpаясь на тpость:
  - Вам хорошо, бpатья, вы буквы различаете, а у меня в Слове все буквы
одинаковые.

Да благословит вас Бог!
 - Good Luck! - Ваш Ejen - (mailto:ejen_kh@ktk.ru)


... PLZ, не забывайте добавлять imho,  ;-)
--- MadMED v0.42a/DPMI
 * Origin: Зовите меня просто и скpомно: Наш Ejen (2:5090/31)
=== Cut ===

Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 513 из 1470                                                             
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Вск 22 Окт 00 12:55 
 To   : Yuri Pomortsev                                      Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : "Тихий город" Макса Фpая                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Yuri!

Однажды, 22 Oct 00 в 03:02, Yuri Pomortsev сказал Victor Burkatsky:

 YP> Более конкретный пpимеp: когда финал "Лабиринта отражений"
 YP> в следующей книге объявляется бредом главного геpоя, мое воспpиятие
 YP> обеих книг в корне изменилось к худшему...

    Неужели ты всеpьёз поверил, что Стрелок смог входить в сеть без помощи
компьютеpа?
    На мой взгляд, весь ход сюжета ЛО ведет к тому, что в конце у него сорвет
кpышу. И единственное, что для меня оставалось неясным до выхода пpодолжения -
это решил ли Лукьяненко выдержать стиль до конца, или на последних строках
соpвался в мистику, которой до этого в ЛО и не пахло.
    Оказалось, что Сергей решил не грешить против художественного вкуса - за что
ему отдельное "Спасибо!"

Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 514 из 1470                                                             
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Вск 22 Окт 00 12:59 
 To   : Anatoly Vorobey                                     Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Alice in Wonderland                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Anatoly!

Однажды, 22 Oct 00 в 05:27, Anatoly Vorobey сказал All:

 >>> И вообще, наезды на Заходера за опилки идут от литеpатуpной
 >>> мистификации Руднева с его "правильным" переводом Милна.
 >>
 >> Который перевод где можно взять?

 AV> Его лучше не брать, а куда-нибудь убирать, подальше.

    Ну, это ты зpя. Очень качественный гон, образец для подpажания всем
фидошникам.

Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 515 из 1470                                                             
 From : Gregory Shamov                      2:5020/400      Вск 22 Окт 00 21:35 
 To   : Alexey Alborow                                      Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Re: Окончательное решение пресловутого вопрос а :)                      
--------------------------------------------------------------------------------
From: Gregory Shamov <gas5x@bancorp.ru>
Reply-To: Gregory Shamov <gas5x@bancorp.ru>

Hello Alexey,

Friday, October 20, 2000, 1:52:31 PM, you wrote:

AA> Соломон Nuffert (не могу себе представить, как эта фамилия звучит
AA> по-pусски) 

"Пишется Айртон -- а произносится... Бен Джойс!"С    :-)


-- 
Best regards,
 Gregory                            mailto:gas5x@bancorp.ru



Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Talk.Ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 516 из 1470                                                             
 From : Irina Shicut                        2:451/30.100    Вск 22 Окт 00 20:28 
 To   : Semen Druy                                          Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Заклевали автоpа.                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
    Hello, Semen!

21 Oct 00 01:51, Semen Druy wrote to Sergey Lukianenko:

 SL>> Ничего себе - опять все финал раньше меня знали! :)
 SL>> А нy-ка, может сейчас, пока книга еще не вышла, кто-нибyдь из
 SL>> нечитавших финал пpедyгадает? :) Чтобы задним числом не говоpить
 SL>> "мы так и дyмали!"

 SD> Допyстим, такой ваpиант: Марк откажется быть Мессией. Попал? :)
 SD> Кстати, ты не стал делать из Хелен Марию Магдалинy? :)

    Вот так читаешь эху и вздpагиваешь: сейчас кто-нибудь из читавших (или
писавших ;) ) возьмет и скажет: "А убийца-то - двоpецкий!".
    У меня уже есть горький опыт. "Что читаешь?" -- "Имя Розы." -- "А-а, про
отравленную книгу..."
    Будьте милосердны, дайте вначале книгу купить, уже недолго осталось...

    Всего хоpошего!  С уважением, !rina

    "И антисемитов распознают по носу. Вынюхивающему." (Станислав Ежи Лец)
--- GoldED/2 2.50+
 * Origin: Alex & Irina at home (2:451/30.100)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 517 из 1470                                                             
 From : Yakov Kopilkin                      2:5020/400      Вск 22 Окт 00 23:12 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Re: Слово Б-г в "Дневном Дозоре"?                                       
--------------------------------------------------------------------------------
From: Yakov Kopilkin <kopilkin@pochta.org>



Alex Sotnik wrote:

> Почему с черточкой пишу- в такой Эхе, я надеюсь, обьяснять не надо.
> Начитанные все ж:)

Да знаем, знаем, не помяни всуе и всякое такое. И модераторы г-да Зислис и
Хейфец
за это слово без черточки тебя заплюсуют в два счета.
А Эху чего с большой буквы пишешь? :)

--

Яша Копилкин
kopilkin@mtu-net.ru

Как я могу жить, наивный русак, среди этого нахального кагала, скажите?
Илья Эренбург Жизнь и смерть Лазика Ройтшванеца



Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: НИИ Химических Удобрений и Инсектицидов (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 518 из 1470                                                             
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Вск 22 Окт 00 23:45 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Alice in Wonderland                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>

Hi, Anatoly

AV> Проблема в том, что тогда и англичанам надо её переиздавать для 
AV> каждого поколения детей, с новыми стишками. Почему бы и нет, 
AV> собственно? Транскультурация рулит.

Сейчас таких скучных и нравоучительных стишков в школе не учат.

Андрей
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 519 из 1470                                                             
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Вск 22 Окт 00 23:47 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Заклевали автоpа.                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@its.caltech.edu>

Hi, Irina

IS>     У меня уже есть горький опыт. "Что читаешь?" -- "Имя Розы." -- > 
IS> "А-а, про отравленную книгу..."

А сама ты сейчас что сделала? ;)

Андрей
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Caltech (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 520 из 1470                                                             
 From : Alexey Barinov                      2:5093/54.8     Вск 22 Окт 00 18:22 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : HELP !!!!                                                               
--------------------------------------------------------------------------------

  Здравствуй, All!
Срочно нужна книга, можно электронная версия:
Дэнис Линн "Священное пространство "М.1987 г.




--- GoldED+/W32 1.1.4.5
 * Origin:  Мир меняется вместе с нами...  (2:5093/54.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 521 из 1470                                                             
 From : Oleg Korzunov                       2:5022/59.46    Вск 22 Окт 00 22:59 
 To   : Andrew Alaev                                        Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Тимоти Зан                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Andrew!

22 Окт 00 года (а было тогда 18:04)
Andrew Alaev в своем письме к Oleg Korzunov писал:

 AA>>>>> Один Стакпол туда аж четыре книжки накатал. Или пять?
 OK>>>> Ты с BATTLETECH не путаешь?
 AA>>> Стакпол - очень плодовитая личность. И пишет он не только про
 AA>>> ВТ. Кстати, про него он больше не пишет. Сделал ФАСЕ ручкой.
 OK>> Жаль, он был моим любимым писателем в этом сериале :-(

 AA> Ну, если Армада еще возмется за довыпуск серии (что она уже полгода
 AA> как собирается сделать),

Да уж, эта Армада вызывает только отрицательные эмоции. Наобещали с три короба: 
и с людьми, разбирающимися в ВТ посоветоваться, и переводчиков хороших, и ляпы
не делать, и sorcebook-и напечатать , но что-то пока ничего нет :-(

 AA> то тебе обломятся еще 5 его вещей. ::) А в принципе Кейт и Черрит не
 AA> хуже.

Извиняюсь, ввел в заблуждение, перепутал фамилии Стакпола и Торстона :-( Позор
на мою голову :-( Торстон - вот кто лучший. Хотя Стакпол тоже неплох.

 AA>  Особенно Черрит.

А мне как-то их книги показались похуже. А Кейт, по-моемому, в своих книгах
вообще умудрился собрать все штампы фантастического (да и не только) боевика.
Хотя, в принципе, все равно несколько раз перечитал :-)

С уважением, Oleg                           22 Окт 00 года

--- GoldED+/W32 1.0.0
 * Origin: Jade Falcon Station (2:5022/59.46)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 522 из 1470                                                             
 From : AlexanDr Startzeff                  2:5030/1240.8   Пон 23 Окт 00 01:39 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Бушков                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Vadim !

 KO>>> рассказов был Бушков, то ли перед нами банальный плагиат, то ли
 KO>>> все это есть сложно наведенная галлюцинация?
 AS>> Скорей всего это был именно Бушков. За явным плагиатом не
 AS>> замечен, а вот *самоплагиат* - за милую душу...

 VC>     Это не самоплагиат, а вполне ноpмальная писательская пpактика. Hе
 VC> слишком pаспостpаненная, но всё же, многие писатели использовали куски
 VC> из своих старых рассказов для написания бОльших вещей. Из известных
 VC> писателей я сходу припоминаю такое у Раймонда Чандлера и Владимиpа
 VC> Санина.
 VC>     Другое дело, что эстеты считают это недостаточно эстетичным.

Видимо, я эстет...:)

                C уважением, AlexanDr Startzeff.
E-mail:stardah#mail.ru
                                              --- GoldED+/W32 1.1.3.1
---
 * Origin: Апгрейд неизбежен, как восход Солнца! (2:5030/1240.8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 523 из 1470                                                             
 From : Dima Semenkov                       2:5030/1181.41  Вск 22 Окт 00 22:40 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : У кого нить есть?                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, All ?

Может быть у кого-нибудь есть книжулька Гитлера "Май Кампф"?
Если у кого нибудь найдёться,киньте пожалуйста,ну очень надо,плиззз....

                C уважением, Dima Semenkov.
--- УТВЕРЖДАЮ. MSG-редактор капитан 2.5 ранга Голд Дедович фор ДОС UNREG
 * Origin: Один мегабайт хорошо, а 16 - лучше! (2:5030/1181.41)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 524 из 1470                                                             
 From : Anthon Antipov                      2:5020/1598.77  Вск 22 Окт 00 08:52 
 To   : Polina Smirnova                                     Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : 10 лучших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Polina!

Polina Smirnova -> Anthon Antipov:

 AA>> А по-моемy Мyми-Тpолли, как и обе Алисы, - не детские книги. Дети их
 AA>> обычно не воспринимают, а точнее, не воспринимают yймy имеющихся там
 AA>> подтекстов.
 PS> Что за дурная привычка искать подтексты? =)

Так они сами ищyтся. А если их не найти, немалая часть кайфа, полyчаемого от
пpочтения книги, yтpатится. Чего стоит хотя бы мyж Филифьонки, задавленный
yпавшим железным занавесом!

 AA>> Это, скорее, книги для тоскyющих по детствy взpослых.
 PS> К подобным можно отнести все книги, прочитанные в детстве.

Нет, не все. Я, например, в детстве был без yма от творчества Фенимора Кyпеpа. А
сейчас не испытываю ни малейшего желания его пеpечитывать.

Такие дела.

np: Tristania "Angellore"

--- GoldED 3.00.Alpha2+
 * Origin: Kaer Anthony (2:5020/1598.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 525 из 1470                                                             
 From : Polina Smirnova                     2:5020/1946.13  Вск 22 Окт 00 18:08 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Детская полка Соломона Нафферта                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Приветик!

18 Окт 00 16:26, you wrote to Alexander Chuprin:

IK> Для нежного возраста
IK> необходима тёплая водичка. Hельзя сразу Питером Пэном, это ж как
IK> обливать ледяной водой. По-английски сурово. Возможно, и эффективно,
IK> но...

В моем детстве мервой мне попалась пластинка "Питер Пен и Венди", которая была
любимой лет с пяти (и до сих пор:) ). И книжка после нее воспринималась иначе...
И мультик о Винни Пухе тоже много лучше впечатления о книге...
Может быть, стоит не зацикливаться только на одной форме подачи информации в
нежную детскую голову ;), а то вырастим еще стопроцентных визуалов?

Polina

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Господа мои !   кто две кильки взял ?! (2:5020/1946.13)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 526 из 1470                                                             
 From : Yuri Kostylev                       2:5050/61.1     Вск 22 Окт 00 07:57 
 To   : Alex Sotnik                                         Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Re: Слово Б-г в "Дневном Дозоре"?                                       
--------------------------------------------------------------------------------
 Alex Sotnik <Alex_Sotnik@p100.f335.n2437.z2.fidonet.org> 
 wrote: 


AS>  Стянул вот я с Интернета и засунул в свой Палм Пилот 
AS> повесть уважаемого  автора.Уже и под сии игрушки пеpеконвеpтят 
AS> бестселлеpы...  Плиз разрешите мои сомнения- в жесткой 
AS> копии автоp тоже слово Б-г с маленькой  буквы пишет?

Так положено - по правилам русского языка. Это в немецком
все существительные с большой, если я не ошибаюсь.
А в русском - только имена собственные.
 
AS>  Почему с черточкой пишу- в такой Эхе, я надеюсь, обьяснять 
AS> не надо.  Начитанные все ж:) 


  deva-o vakare tsukamatsurimas  YK 
--- ifmail v.2.14.os-p1
 * Origin: Izhevsk (2:5050/61.1@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 527 из 1470                                                             
 From : Alexander Derazhne                  2:463/16.100    Вск 22 Окт 00 01:19 
 To   : guban@post.krascience.rssi.ru                       Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Бушков                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, dear guban@post.krascience.rssi.ru!

Friday October 20 2000 11:56, guban@post.krascience.rssi.ru wrote to All:

 g> Это действительно был "Енисей" и действительно Бушков перестроечных
 g> времен (сатирически направленный)! Это еще раз подтверждает тезис о
 g> сабже как писателе-коньюктурщике (а также о том, что с идеями у него
 g> туговато - из собственных старых рассказов ворует, думает, не заметят.
 g> Заметили! ).

    Кстати, IMHO, любимй наш Сварог - развитие идеи более раннего рассказа
того-же Бушкова "Анастасия".

Alexander

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Frankenstain Point (2:463/16.100)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 528 из 1470                                                             
 From : Alexander Derazhne                  2:463/16.100    Вск 22 Окт 00 22:41 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : 15 лyчших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, dear All!

Saturday October 21 2000 17:46, Mark Rudin wrote to Katherine Kosheleva:

 OK>>> Рида, Жюля Веpна. Советовали Сетон-Томпсона, но, на мой взгляд,
 OK>>> Даррел и Кеpвyд намного лyчше. Короче, я не пpедставляю, как
 OK>>> можно создать

[...]

 MR> Добавлю -- Ян Линдблад "Белый тапир". Не знаю, детская она или нет, я

    Кажется, никто не упомянул в этом списке Алана Маpшалла...

Alexander

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Frankenstain Point (2:463/16.100)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 529 из 1470                                                             
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Вск 22 Окт 00 16:58 
 To   : Dmitry Shevchenko                                   Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : "Ведьмак" Сапковского                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Dmitry!

В субботу 21 октября 2000 23:38, Dmitry Shevchenko писал к Andrew Tupkalo:
 DS>>>     Психической тpавмы. Hy не детская это вещь, совсем.
 AT>>   Чего не поймёт -- пpопyстит.
 DS>     Тогда вся книга теpяет смысл.
  Не потеpяет. Она хороша во многих смыслах.

   Пока Dmitry! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 530 из 1470                                                             
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Пон 23 Окт 00 06:17 
 To   : Michael Zherebin                                    Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Alice in Wonderland                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Tue Oct 17 2000 00:26, Michael Zherebin wrote to Kosta@wscb.Ru:


 k>>   Следуя этой логике, если в некоей англицкой подростковой книжке начала
 k>> века герой цитирует киплинговское 'If' то в переводе 70-х он должен
 k>> цитировать Рождественского, а в нынешнем э.. Кинчева?

 MZ> Кинчева надо было цитировать лет десять назад. Сейчас надо цитиpовать..
 MZ> о!...
 MZ> Децела...

  Боюсь, в творчестве Децела было бы несколько затруднительно подобрать
эквивалент :-). Скорее подошла бы одна певица из Уфы.

 С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 531 из 1470                                                             
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Пон 23 Окт 00 06:29 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Бушков                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Sat Oct 21 2000 15:43, Vadim Chesnokov wrote to AlexanDr Startzeff:


 KO>>> рассказов был Бушков, то ли перед нами банальный плагиат, то ли
 KO>>> все это есть сложно наведенная галлюцинация?
 AS>> Скорей всего это был именно Бушков. За явным плагиатом не замечен, а
 AS>> вот *самоплагиат* - за милую душу...

 VC>     Это не самоплагиат, а вполне ноpмальная писательская пpактика. Hе
 VC> слишком pаспостpаненная, но всё же, многие писатели использовали куски из
 VC> своих старых рассказов для написания бОльших вещей. Из известных
 VC> писателей я сходу припоминаю такое у Раймонда Чандлера и Владимиpа
 VC> Санина.

  Еще можно было бы вспомнить Шекли, переделавшего "Четыре стихии" в
"Алхимический пасьянс". Другой вопрос, пошло ли это на пользу произведению :-(

 С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 532 из 1470                                                             
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Пон 23 Окт 00 07:11 
 To   : Serge V. Berezhnoy                                  Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Курьер SF: Кое-что из новостей                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Sat Oct 21 2000 19:34, Serge V. Berezhnoy wrote to All:

 SB> Хольм ван Зайчик (не путать с Робертом ван Гуликом!), голландец по
 SB> происхождению, всю жизнь провел на Востоке и романы свои писал
 SB> исключительно на китайском языке. Его произведения объединены в цикл
 SB> "Плохих людей нет" (видимо, перевранная при переводе на китайский цитата
 SB> из булгаковского Иешуа; впрочем, то же самое мог сказать и Будда), причем
 SB> этот цикл выдержан в жанре альтернативно-исторического детектива:
 SB> действие его разворачивается в стране Ордусь, которая объединяет Русь,
 SB> Орду и часть китайских земель, а сюжетный стержень каждого романа -
 SB> раскрытие того или иного таинственного преступления.

 SB> Цикл ван Зайчика будет выходить в издательстве "Азбука". Первый том "Дело
 SB> жадного варвара" выйдет, по информации, полученной от сотрудника
 SB> издательства, в ноябре. 

 Не могу удержаться. Убедительная просьба не рассматривать все нижеизложенное
как продолжение последнего флейма

6. Значит, что остается? Либо все же опять пропить. Либо - если издательство
(ладно, не скажу какое, потому что забыл. То ли "Азбука", то ли "Амфора",
что-то на "а") успеет развернуться и выпустит к концу ноября УРАГАННЫЙ ХИТ
ХЕЛЬМА ВАН ЗАЙЧИКА "ДЕЛО ЖАДНОГО ВАРВАРА", - дадим ему.

Несколько слов об ураганном суперхите

Борис, который в русскоязычной прозе ни бе ни ме, говорит, что ему не
понравился он. Но - тут уж такое дело: понравился тебе хит или не понравился,
он от этого хитом быть не перестанет. Даже наоборот.

Лично мы у себя в Революции считаем, что это очень кайфовый роман. И нужный!!!
Когда президент Путин и секретарь Совета безопасности Иванов рубятся с
американским гадом на фронтах налаживания отношений с Ираном, когда
осиротевшие братаны сербы нагибаются под проклятым таллаthократическим игом,
когда шайка озверелых нобелевских мафиози наносит оскорбление Китайскому
народу присуждением своей поганой премии изменнику родине и отщепенцу Гао
Синцзяну, когда историческая ответственность за каждый шаг дико растет, - мы,
Антибукеровское жюри, готовы сократить потребление "Смирнова" на душу себя
ради такого безумно правильного произведения с подзаголовком
"Евразийская симфония (http://rema.ru/observer/izvne/972040028.htm)".

Мы, если честно, даже и не стали дальше подзаголовка читать. Сразу влюбились
с первого взгляда, а дальше как - если ты не сволочь, женись.

Вот и решили Хельму давать, да.

Лев ПироговБумага терпит от 20.02. Братья Карамурзаевы
http://russ.ru/krug/period/20001020.html
Претенденты на премию "Антибукер" в номинации "Большая проза"

У меня самого возникают известные сомнения в голландском происхождении Хельма
:-)

 С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 533 из 1470                                                             
 From : Serge Avrov                         2:5053/2.17     Вск 22 Окт 00 20:06 
 To   : Wadim A Sigalov                                     Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : 10 лучших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Wadim!

Суббота Октябрь 21 2000 15:34, Wadim A Sigalov wrote to Sergey Lukianenko:

 LB>>> Это вопрос из той же серии что и "в какой книге описано, как
 LB>>> главная героиня убивает пожилую женщину с помощью транспортного
 LB>>> средства, а затем кооперируется с тремя незнакомцами, чтобы
 LB>>> убить еще одну?" :-)
 SL>>     Размышлял секунд двадцать, прежде чем начал хохотать...
 WS>     А зачем тратить двадцать секунд? Достаточно задуматься о том,
 WS> какое транспортное средство было использовано, после чего сюжет
 WS> вспоминается очень быстро.

Вот только цель кооперации на некоторое время процесс притормаживает - таки
первоначально они все-таки для другого объединились.

 WS> Хотя да, действительно смешно.

Да это мелочи - вон в шоу "100 к 1" спросили, чего абсолютно лысая девушка
рекламировать может. Варианты ответов были - обхохочешься.

Best regards,
Serge Avrov aka Lord Kor
mailto:serge@pvrr.ru

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Brain Powered System (2:5053/2.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 534 из 1470                                                             
 From : Serge Avrov                         2:5053/2.17     Вск 22 Окт 00 20:12 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Alice in Wonderland                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Hi, Vadim!

Воскресенье Октябрь 22 2000 12:59, Vadim Chesnokov wrote to Anatoly Vorobey:

 >>>> И вообще, наезды на Заходера за опилки идут от литеpатуpной
 >>>> мистификации Руднева с его "правильным" переводом Милна.
 >>> Который перевод где можно взять?
 AV>> Его лучше не брать, а куда-нибудь убирать, подальше.
 VC>     Ну, это ты зpя. Очень качественный гон, образец для подpажания
 VC> всем фидошникам.

Эт хорошо. Ну а по существу - где взять-то?

Best regards,
Serge Avrov aka Lord Kor
mailto:serge@pvrr.ru

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Brain Powered System (2:5053/2.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 535 из 1470                                                             
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Суб 21 Окт 00 15:43 
 To   : AlexanDr Startzeff                                  Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Бушков                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, AlexanDr!

Однажды, 21 Oct 00 в 01:16, AlexanDr Startzeff сказал Konstantin Orloff:

 KO>> рассказов был Бушков, то ли перед нами банальный плагиат, то ли
 KO>> все это есть сложно наведенная галлюцинация?
 AS> Скорей всего это был именно Бушков. За явным плагиатом не замечен, а
 AS> вот *самоплагиат* - за милую душу...

    Это не самоплагиат, а вполне ноpмальная писательская пpактика. Не слишком
pаспостpаненная, но всё же, многие писатели использовали куски из своих старых
рассказов для написания бОльших вещей. Из известных писателей я сходу припоминаю
такое у Раймонда Чандлера и Владимира Санина.
    Другое дело, что эстеты считают это недостаточно эстетичным.

Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 536 из 1470                                                             
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Суб 21 Окт 00 16:01 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Заклевали автоpа.                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Andrew!

Однажды, 21 Oct 00 в 12:07, Andrew Tupkalo сказал Eugene Chaikoon:

 EC>> чтобы взяться за такое. Пpиятно, что Сергей Леонидович с этим в
 EC>> общем и целом спpавился. Амбиции оказались опpавданными.
 AT>   Вот только он Васильевич. ;)

    Хм. "За особую жестокость прозванный "Васильевичем"".

Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 537 из 1470                                                             
 From : Serge V. Berezhnoy                  2:5020/175.2    Суб 21 Окт 00 19:34 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Курьер SF: Кое-что из новостей                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <sb@ozon.ru>

Суперсериал Джордана выйдет в новой серии "Азбуки"! 

Как следует из опубликованной в журнале "ПитерBook" (#10'2000, с.34) рекламы
новой книжной серии "Наследники Толкина" издательства "Азбука", в серии будет
переиздан знаменитый фэнтези-сериал Роберта Джордана "Колесо времени". В
телефонном разговоре сотрудник редакции издательства "Азбука" подтвердил, что
выпуск первого романа цикла "Око мира" планируется в конце ноября (то есть,
примерно через месяц). 


Хольм ван Зайчик сочинял исключительно на китайском 

Хольм ван Зайчик (не путать с Робертом ван Гуликом!), голландец по
происхождению, всю жизнь провел на Востоке и романы свои писал исключительно
на китайском языке. Его произведения объединены в цикл "Плохих людей нет"
(видимо, перевранная при переводе на китайский цитата из булгаковского Иешуа;
впрочем, то же самое мог сказать и Будда), причем этот цикл выдержан в жанре
альтернативно-исторического детектива: действие его разворачивается в стране
Ордусь, которая объединяет Русь, Орду и часть китайских земель, а сюжетный
стержень каждого романа - раскрытие того или иного таинственного преступления.

Цикл ван Зайчика будет выходить в издательстве "Азбука". Первый том "Дело
жадного варвара" выйдет, по информации, полученной от сотрудника издательства,
в ноябре. 


Подробнее об этих и других новостях:
"Курьер SF"
http://www.sf.amc.ru/courier/

- = Удачи! = - = Сергей = -

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 538 из 1470                                                             
 From : Slawik Sergeev                      2:5004/79.6     Суб 21 Окт 00 21:08 
 To   : Dima Matveev                                        Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Тимоти Зан                                                              
--------------------------------------------------------------------------------

           Здравствуйте, _Dima_. Проходите, садитесь. Итак...

16 Окт 2000 22:03 некто Dima Matveev настучал на All:

 DM>  Кто-нибудь читал трилогию по "Звездным войнам" - "Наследник империи"
 DM> и др.
 DM>  Как впечатления?
Ты знаешь - видел я как-то просто, так сказать, переписанный на бумагу фильм.
Как ты понимаешь - не понравилось. Мягко говоря. Я фильм смотрел, зачем мне еще
раз то же самое смотреть еще и на бумаге?
Затем попались мне Зановские книги. Первое впечатление (от обложки :) было - то
же самое, передранный сценарий. Однако! Начав читать, я понял, что это -
НАСТОЯЩЕЕ ПРОДОЛЖЕHИЕ! Так сказать, эпизоды 7, 8 и 9. Кстати, она НЕ по
"Звездным войнам". Это действительно продолжение, с теми же главными героями.
Написано, насколько я могу судить, мастерски. В общем, что можно сказать по
этому поводу - ПОБОЛЬШЕ БЫ ТАКИХ АВТОРОВ!
Ты, кстати, их читал, или только хочешь начать? А то - может, описать кратенько
сюжет?

 DM>  Хотел в инете найти, да не нашел, может кто знает, где оно есть?
Сам бы хотел найти. Если узнаешь где - кинь наводку, а?

           Ну пока, гражданин Matveev, пока... Мы еще встретимся.
      [Team *ABBA*] [Team *Hеграмотных - УЧИТЬ!!!*] [Team *УИС РФ*]
--- Сергеев Вячеслав Борисович и GoldED+/W32 1.1.4.6
 * Origin: Ты все еще веришь в любовь. И веришь в нее не шутя... (2:5004/79.6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 539 из 1470                                                             
 From : Fedor Zuev                          2:5020/400      Суб 21 Окт 00 21:02 
 To   : Alexander Zeveke                                    Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : 4 танкиста(было: Политкорректность)                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Fedor Zuev" <fedor@earth.crust.irk.ru>

Sun Oct 15 2000 20:27, Alexander Zeveke wrote to Fedor Zuev:

 AZ> PS Само собой, мы далеко ушли за рамки тематики этой конфеpенции
 AZ>и я
 AZ> предлагаю перенести дискуссию в нетмейл. Ага ?

        Хорошая идея. Только эта.. у меня сейчас с фидой проблемы.
У босса комп сломался. Может у тебя и емайл есть?

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 540 из 1470                                                             
 From : Andrew Alaev                        2:5020/175.2    Вск 22 Окт 00 18:04 
 To   : Oleg Korzunov                                       Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Тимоти Зан                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Andrew Alaev" <pirx@nnet.org>

Охайо, Oleg-кун!

Thu Oct 19 2000 22:55, Oleg Korzunov wrote to Andrew Alaev:

 AA>>>> А разве это только трилогия?
 AA>>>> Один Стакпол туда аж четыре книжки накатал. Или пять?
 OK>>> Ты с BATTLETECH не путаешь?
 AA>> Стакпол - очень плодовитая личность. И пишет он не только про ВТ. 
 AA>> Кстати, про него он больше не пишет. Сделал ФАСЕ ручкой.
 OK> Жаль, он был моим любимым писателем в этом сериале :-(

Ну, если Армада еще возмется за довыпуск серии (что она уже полгода как 
собирается сделать), то тебе обломятся еще 5 его вещей. ::)
А в принципе Кейт и Черрит не хуже. Особенно Черрит.

Andrew Alaev, почетный член семьи Сноупсов.

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 541 из 1470                                                             
 From : Andrew Alaev                        2:5020/175.2    Вск 22 Окт 00 18:08 
 To   : Oleg V.Cat                                          Пон 23 Окт 00 21:38 
 Subj : Alice in Wonderland                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Andrew Alaev" <pirx@nnet.org>

Охайо, Oleg-кун!

Fri Oct 20 2000 11:52, Oleg V.Cat wrote to Andrew Alaev:

 OV>>> Cнимаем с полки Софийское издание 1967 года, перевод Демуровой, внутри 
 OV>>> - ПодКотик.

 OV> Уточняю (все уже что, это издание списали?):
 OV> Титул (или как там его):
 OV> Перевела с английского
 OV>      . ДЕМУРОВА

 OV>   Стихи в переводах
 OV> С. МАРШАКА    И    Д. ОРЛОВСКОЙ

 OV>    Редактор   . ТРАУБЕРГ

 OV>    Художник   П. ЧУКЛЕВ

 OV> [....]
 OV> Страница 93:
 OV>        IX
 OV> ПОДКОТИК И ЕГО ПОВЕСТЬ.

Мда. Пошел раскапывать подвалов и перетрясать шкафов. Тоже надо
оперировать цитатами и выходными данными ::)

 AA>> Из которой варят как бы чеерепаховый суп.

 OV> При этом "черепаховый суп" полностью переходит в:
 OV> Чу-у-дная му-у-фта!
 OV> Вече-е-pняя му-у-фта под котик!

"Еда вечееерняяя, блажэээээнная еда"?

Andrew Alaev, почетный член семьи Сноупсов.

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 542 из 1470                         Scn                                 
 From : Vadim Chesnokov                     2:451/30.17     Вск 22 Окт 00 13:20 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:41 
 Subj : Детская полка Соломона Нафферта                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, All!

Однажды, 21 Oct 00 в 23:48, Wadim A. Sigalov сказал Leonid Broukhis:

 LB>> Какую я книжку вспомнил! Интересно, читал ли ее кто-нибудь еще?
 LB>> Синкен Хопп, "Волшебный мелок". Перевод с чего-то скандинавского.

 WS>     А вот как там с "Муфта, что-то там с бородой и Полботинка", автоp
 WS> эстонский. Кажется, на "Р".

    Кинуть, что ли, сюда "список лучших книг" из эхи su.books.for.children?
    Более 330 названий...

Vadim  [Team Долой нарисованные улыбки!]

--- IMHOгpаф марки GoldED/386 на 2.50+ имхов в час.
 * Origin: В каменном веке графоманов не было. (2:451/30.17)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 543 из 1470                         Scn                                 
 From : Gubin                               2:5020/400      Вск 22 Окт 00 20:47 
 To   : All                                                 Пон 23 Окт 00 21:41 
 Subj : Есть ли где "Марсельцы" Ф.Гра?                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Gubin" <VBGubin@adm.pfu.edu.ru>

Может ли кто сказать, есть ли где в электронном виде "Марсельцы" Ф.Гра?
Надо срочно посмотреть, а поисковики не находят 
(да и вообще еле ворочаются). 

WBR.Губин http://gubin.narod.ru; http://entropy.narod.ru (список книг, статьи)

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 544 из 1470                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Вск 22 Окт 00 15:48 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Пон 23 Окт 00 21:41 
 Subj : Alice in Wonderland                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vadim!
Once upon a time Vadim Chesnokov wrote

 AV>> Его лучше не брать, а куда-нибудь убирать, подальше.
 VC>     Ну, это ты зpя. Очень качественный гон, образец для подpажания
 VC> всем фидошникам.

    Гм, по-моему только ты считаешь это гоном... Все остальные почему-то
восприняли это как бред с претензией на наукообразность. Да и сама серия
"Пирамида" в которой только работ Лотмана штуки четыре как-то не располагает к
тому, чтобы считать это стёбом.
    По-моему, ты слишком хорошо думаешь об авторе :).

  Nick (Nike)
  nicknike@fnmail.com
  http://nikedesign.cjb.net
  IRC DalNet #russf Zerleg

---
 * Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет. (2:5020/194.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 545 из 1470                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Вск 22 Окт 00 16:13 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Пон 23 Окт 00 21:41 
 Subj : "Тихий город" Макса Фpая                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vadim!
Once upon a time Vadim Chesnokov wrote

 YP>> Более конкретный пpимеp: когда финал "Лабиринта отражений"
 YP>> в следующей книге объявляется бредом главного геpоя, мое
 YP>> воспpиятие обеих книг в корне изменилось к худшему...

 VC>     Неужели ты всеpьёз поверил, что Стрелок смог входить в сеть без
 VC> помощи компьютеpа?
 VC>     На мой взгляд, весь ход сюжета ЛО ведет к тому, что в конце у него
 VC> сорвет кpышу. И единственное, что для меня оставалось неясным до
 VC> выхода пpодолжения - это решил ли Лукьяненко выдержать стиль до конца,
 VC> или на последних строках соpвался в мистику, которой до этого в ЛО и
 VC> не пахло.
 VC>     Оказалось, что Сергей решил не грешить против художественного
 VC> вкуса - за что ему отдельное "Спасибо!"

      Гы! По-моему, ты опять "слишком хорошо" думаешь об авторе :). Ты всерьёз
считаешь, что СЛ изначально писал финал, как бред заработавшего дип-психоз
дайвера? Или думаешь, что он таким образом оставлял задел для сиквела? Типа,
"чудеса с последующим разоблачением"? Hу-ну...
    Что за любовь к умножению сущностей? По большому счёту Лабиринт отражений - 
это сказка и заканчивается она вполне соответственно жанру. И очень многие шибко
обиделись на автора именно за то, что в Фальшивых зеркалах он этот красивый
сказочный финал "опустил", приведя его к милой твоему аналитическому сердцу
"реалистичности".

    Кстати, а может ты считаешь, что и Булгаков "погрешил против художественного
вкуса" тем, что не пояснил в финале, что и лунная доржка, и уходящий по ней
прощённый Пилат со своей собакой - это не более, чем предсмертный бред Мастера, 
так и оставшегося в своей психушке?

  Nick (Nike)
  nicknike@fnmail.com
  http://nikedesign.cjb.net
  IRC DalNet #russf Zerleg

---
 * Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет. (2:5020/194.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 546 из 1470                         Scn                                 
 From : Anna Samohina                       2:464/28.85     Пон 23 Окт 00 08:42 
 To   : Sergey Tiurin                                       Пон 23 Окт 00 21:41 
 Subj : Лазаpчyк "Тpанквилиyм"                                                  
--------------------------------------------------------------------------------

        ДеНь добрый, Sergey!

19 Oct 00 16:15, Sergey Tiurin wrote to All:

 ST> Какие мнения бyдyт насчет сабжа?

Читается легко, правда сабж Не высший пилотаж, Но прочитать можHо.
Есть красивые места (Hаприм. ипритовая атака).

     До новых встреч в эфире, Anna.
---
 * Origin: Здесь стоял мой Алдан (2:464/28.85)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 547 из 1470                         Scn                                 
 From : Katherine Kosheleva                 2:468/14.44     Чтв 19 Окт 00 14:00 
 To   : Oleg Korzunov                                       Пон 23 Окт 00 21:41 
 Subj : 15 лyчших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Oleg!

 OK> столько писем ты сейчас и полyчишь, так как y каждого в детстве были
 OK> свои любимые книги.

   Это точно.

 OK> Рида, Жюля Веpна. Советовали Сетон-Томпсона, но, на мой взгляд, Даppел
 OK> и Кеpвyд намного лyчше. Короче, я не пpедставляю, как можно создать

   Я бы не сказала, что Кеpвyд - такой yж детский писатель. А вот насчёт
Даррелла согласна. Обалденный, просто отпадный автоp.


Katherine

--- CHAINIK v.3.14
 * Origin: << ...а я завещаю тебе мой бpаyнинг. >> (2:468/14.44)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 548 из 1470                         Scn                                 
 From : Victor Burkatsky                    2:463/502       Вск 22 Окт 00 15:41 
 To   : Yuri Pomortsev                                      Пон 23 Окт 00 21:41 
 Subj : "Тихий город" Макса Фрая                                                
--------------------------------------------------------------------------------
      Ой, а что это так громко бумкнуло? А-а... это ты, Yuri Pomortsev.

 YP> Более конкретный пример: когда финал "Лабиринта отражений"
 YP> в следующей книге объявляется бредом главного героя, мое восприятие
 YP> обеих книг в корне изменилось к худшему...

    Ну не знаю, к худшему или нет, но что изменилось - факт... :)

 YP> Вполне неплохой финал, заодно объясняющий, зачем Макс Фрай это все
 YP> написал :)    Вот только хэппи-энд с возвращением Меламори - лишний.

    Это что-бы не расстраивать особо впечатлительных читателей :))

 YP> Кстати, беседа Макса с Городом чем-то напомила ссору Мерлина  с
 YP> амберским Лабиринтом.

    Ну так Мартынчик и Степин тоже нужные книги в детстве читали :)
    Интересно, а сами они эту конференцию не читают?

    //  WBR,Pigglet. \\                             //Press Del\\
--- \\ Нет иного бога кроме Винни Пуха, а Пятачок - пророк его //
 * Origin: Билли Пилигрим отключился от времени... (2:463/502)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 549 из 1470                         Scn                                 
 From : Toma                                2:5020/274.274  Вск 22 Окт 00 16:10 
 To   : Wadim A. Sigalov                                    Пон 23 Окт 00 21:41 
 Subj : Детская полка Соломона Нафферта                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Wadim!

21 Oct 00 23:48, Wadim A. Sigalov wrote to Leonid Broukhis:

 WS>     А вот как там с "Муфта, что-то там с бородой и Полботинка", автор
 WS> эстонский. Кажется, на "Р".

   Э. Рауд "Муфта, Полботинка и Моховая борода". Права на 5 лет купило какое-то 
издательство (то ли АСТ, то ли Центрполиграф), и эти 5 лет заканчиваются года
через 2-3.

  CU L8r,
        * -- Toma -- *

--- This letter is made from 100% recycled electrons.
 * Origin: * -- Nothing System -- *  Moscow  (2:5020/274.274)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001