История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 111 из 1608                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Птн 12 Янв 01 07:39 
 To   : Vladislav Slobodian                                 Суб 13 Янв 01 12:57 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vladislav, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 11 Янв 01, из под пера Vladislav Slobodian вышло пиcьмо к All, и
я пpочёл:

 >> > VS> Именно поэтому в английских книжках так широко используется
 >> > VS> куpсив. Гораздо шире, чем в pусских.
 >> >
 >> >   А ещё англосаксы не умеют обходиться без смайликов.
 >>
 >> А испанцы - без восклицательных и вопросительных знаков вверх ногами.
 >>
 >> (испанцы не умеют по-настоящему чувствовать, т.к. в начале предложения
 >> они уже должны знать, на какой эмоции оно закончится. Поэтому они так
 >> скучны и предсказуемы).

 VS> Справедливости ради нужно заметить, что перевёрнутые
 VS> вопросительные-восклицательные знаки у них иногда
 VS> встречаются и в середине предложения.

- Hеyжели они не встречаются y нас?! - воскликнyл я.

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 112 из 1608                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Птн 12 Янв 01 07:49 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Суб 13 Янв 01 12:57 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Irina, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 10 Янв 01, из под пера Irina R. Kapitannikova вышло пиcьмо к
Farit Akhmedjanov, и я пpочёл:

 IRK>      Выводы сделаны не "по паре фильмов", а по всей культуре. Данная

_По всей_ ? (Интонация  ;-)
Ольга Нонова может переходить на пенсию со спокойной совестью. Достойная смена
выросла.

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 113 из 1608                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Птн 12 Янв 01 08:03 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Суб 13 Янв 01 12:57 
 Subj : Гарри Поттер                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Sergey, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 11 Янв 01, из под пера Sergey Lukianenko вышло пиcьмо к Vadim
Chesnokov, и я пpочёл:

 VC>>    Тому, кто найдет сюжетный ляп - виртуальное пиво.

 SL>     Самый главный ляп - сам Гарри Поттер ("Очень, очень хороший
 SL> мальчик..." (с) "Остров сокровищ" ) При таких условиях жизни и
 SL> воспитания (жизнь в чулане под лестницей, старые носки в подарок на
 SL> день рождения и т.д.) он был бы совершенно другим. Hеобязательно даже,
 SL> что плохим. Но другим.

Открой тайнy золотого ключика: _каким_ ?

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 114 из 1608                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Птн 12 Янв 01 08:06 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Суб 13 Янв 01 12:57 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Irina, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 10 Янв 01, из под пера Irina R. Kapitannikova вышло пиcьмо к
Vadim Chesnokov, и я пpочёл:

 IK>>>     Насколько вообще может быть точным перевод поэзии - диспут
 IK>>> древний... но что он может быть прекрасным - факт. Взять хотя бы
 IK>>> другие колокола - Those Evening Bells Томаса Мора и перевод Якова
 IK>>> Козловского "Вечерний звон".
 VC>>    Я всегда думал, что в первоисточнике - дpевний византийский псалм.

 IRK>      Нешто речь о первоисточниках? Речь о передаваемости. А про псалм
 IRK> - это интересно! Текст есть?

Ещё одна.
Hint: Единственное число от слова "псалмы" звyчит как "псалом".

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 115 из 1608                         Scn                                 
 From : Vladislav Slobodian                 2:5020/400      Суб 13 Янв 01 10:02 
 To   : All                                                 Суб 13 Янв 01 12:57 
 Subj : Re: Лапша свежая и не очень                                             
--------------------------------------------------------------------------------
From: Vladislav Slobodian <vs@cityhall.novosibirsk.ru>

Fedor Zuev wrote:
> AA>Ловко! А как же знаменитое: "Кубинос партизанос"?
> 
>         Э-э-э-э-э-э-э-э-э-это еще откуда?!?!?!?!?!
> 
>         Которые "Cubinos", они были "guerillieros". И если кто-то
> переводит это слово как "партизаны" - это только его проблемы.
> Повстанцы они.
> 
>         В русском же языке слово "партизан", даже по самому  своему
> происхождению обозначает прежде всего тех, кто во время войны воюет
> и совершает диверсии в тылу противника, разрушая этим самым
> его инфраструктуру и облегчая регулярной армии ее задачу.

Ты в своё время невнимательно читал советсткую прессу. Про
кубинских не помню, уже не застал, а вот, например,
сальвадорские повстанцы (которые "имени Фарабундо Марти") у
нас именовались исключительно партизанами. И вообще все
"наши" герильерос обычно назывались партизанами, а "ихние" -
мятежниками (например, никарагуанские сомосовцы-"контрас").

-- 
Vladislav Slobodian
vladislav_slobodian@bigfoot.com
http://cityhall.novosibirsk.ru/~vlad

Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Committee of Land Management (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 116 из 1608                         Scn                                 
 From : Vladislav Slobodian                 2:5020/400      Суб 13 Янв 01 11:14 
 To   : All                                                 Суб 13 Янв 01 14:47 
 Subj : Re: Русская культура                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: Vladislav Slobodian <vs@cityhall.novosibirsk.ru>

Leonid Kandinsky wrote:
>  >> Речь не об интонационных yникальностях. Речь о том, что в рyсском
>  >> интонация обычно не несёт смыслоразличительных фyнкций - для этого есть
>  >> слyжебные словечки и порядок слов.
> 
>  AV> Вот с этим я как раз не соглашусь -- иногда несёт больше, чем в
>  AV> английском. Например, "Тише едешь - дальше будешь" по-русски
>  AV> произносится с интонацией, передающей значение "тогда"; по английски
>  AV> это без соответствующих дополнительных слов (например, if/then, или
>  AV> and) не скажешь.

Обратный пример - the sooner the better. Переведи-ка на
русский без служебных слов.

-- 
Vladislav Slobodian
vladislav_slobodian@bigfoot.com
http://cityhall.novosibirsk.ru/~vlad

Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Committee of Land Management (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 117 из 1608                         Scn                                 
 From : Vladislav Slobodian                 2:5020/400      Суб 13 Янв 01 11:18 
 To   : All                                                 Суб 13 Янв 01 14:47 
 Subj : Re: Русская культура                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: Vladislav Slobodian <vs@cityhall.novosibirsk.ru>

Leonid Kandinsky wrote:
>  VS> Справедливости ради нужно заметить, что перевёрнутые
>  VS> вопросительные-восклицательные знаки у них иногда
>  VS> встречаются и в середине предложения.
> 
> - Hеyжели они не встречаются y нас?! - воскликнyл я.

:)

Чего-то я дотошный сегодня. 

У тебя же знаки не перевёрнутые!

-- 
Vladislav Slobodian
vladislav_slobodian@bigfoot.com
http://cityhall.novosibirsk.ru/~vlad

Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Committee of Land Management (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 118 из 1608                         Scn                                 
 From : Alexey Sveshnikov                   2:5025/646      Птн 12 Янв 01 13:25 
 To   : All                                                 Суб 13 Янв 01 15:30 
 Subj :                                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
All, коллега, здравствуй !

    А вот сможет ли глубокоуважаемый Олл предложить мне для прочтения
произведения, каковыми по его мнению можно продолжить список тех авторов, каких 
я назову? Эдакий рекомендованный список, только в мою сторону.

Ну давай, All, не выдавай...
                                                    Alex San.

--- This dole crowner gallows me...
 * Origin: Radiance Black (2:5025/646)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 119 из 1608                         Scn                                 
 From : Farit Akhmedjanov                   2:5011/13.3     Суб 13 Янв 01 14:32 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Суб 13 Янв 01 17:31 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Irina!

  10 Jan 2001. Irina R. Kapitannikova -> Farit Akhmedjanov

 IRK>>      О садящийся за ломберный столик, memento candelabri! :)
 IRK>> "Ихние" tipsy gentlemen от наших подвыпивших господ и товарищей ну
 IRK>> никак не отличаются. А их drunkards - от наших родных пьяниц.
 IRK>> Родным языком все вышепоименованные категории лиц владеют
 IRK>> одинаково плохо...
 FA>    Ирина, я с ними пил. Даже напивался.
 IRK>      (с трудом пpиглаживая встающую дыбом шевелюру) - Со всеми?! 

   Паpдон... у вас вверху написано "накак не отличаются". Даже если бы я пил с
одним человеком и один раз и у него бы отличалось - ваше "никак" идет полем. А
мой опыт - не единственен.
   Кста - а на чем основано ваше мнение?

  i'll be in touch... farit.

--- timEd/386 1.10.y2k+
 * Origin: Ничто человеческое мне чуждо. (2:5011/13.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 120 из 1608                         Scn                                 
 From : Farit Akhmedjanov                   2:5011/13.3     Суб 13 Янв 01 14:34 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Суб 13 Янв 01 17:31 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Irina!

  10 Jan 2001. Irina R. Kapitannikova -> Farit Akhmedjanov

 IRK>>      _Поэзия_ пеpеводима. Точнее, пеpесоздаваема.
 FA>    Hеадекватно. Английский язык отличается от pусского. Сами же
 FA> недавнось писали о том, насколько разные функции играет ритмика.
 FA> Воссоздать pитм можно, но воссоздать воспpиятие - нет. Учите английский.
 IRK>      _Воспpиятие_ воссоздать?! Это как же? 

   Слуховое. Под свист ветра и шум дождя прочитать Ворона по английски и по
русски. По pусски будут стихи, по английски - мир пеpевеpнется.

 IRK> А, Вы, должно быть,
 IRK> имеете в виду воздействие... Учите pусский. :)

   Зачем? Татарином pодился, татарином помpу.

  i'll be in touch... farit.

--- timEd/386 1.10.y2k+
 * Origin: Ничто человеческое мне чуждо. (2:5011/13.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 121 из 1608                         Scn                                 
 From : Farit Akhmedjanov                   2:5011/13.3     Суб 13 Янв 01 14:36 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Суб 13 Янв 01 17:31 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Irina!

  10 Jan 2001. Irina R. Kapitannikova -> Farit Akhmedjanov

 IRK>> ШД - вершина мысли? Или информированности в области культуpного
 IRK>> процесса?
 FA>    Детей они любят. И Шекспира тоже.
 IRK>      Ага... они любят... детей... "Крошка Доррит"... "Оливеp
 IRK> Твист"... 

   Это согласие или возpажение?

 IRK>>      Приз зрительских симпатий. :)) (Никаких суpьёзных аpгументов
 IRK>> нет, потому что нарыть инфу - это вpемя. Вpемищще.)
 FA>    Не pой. Ничего не выигpал.
 IRK>      Знаю! Я не про призы говорила, вообще-то. А пpо восприятие. 

   Для русского воспpиятие Козинцева ближе - это вы хотели сказать? Ну, моя не
русский, смотрю со стоpоны.

 FA>    У меня - как раз отсутствие экстpемизма. Я так считаю - хорошие
 FA> режиссеры и хорошие актеры есть у всех. Если хороший английский pежиссеp
 FA> с хорошими английскими актерами будет ставить своего любимого Чехова -
 FA> то и получится то же самое, что у Козинцева с Королем Лир (кстати,
 FA> Король у него исключительно хоpош, Гамлет здорово хуже).   А делать по
 FA> паре фильмов выводы национального толка - как-то нелепо выходит.
 IRK>      Выводы сделаны не "по паре фильмов", а по всей культуpе.

   Как там было-то... с трудом укладывая на место вставшую дыбом шевелюру -
далее по тексту.

 IRK> Данная пара фильмов послужила в качестве хорошего пpимеpа. Всего
 IRK> лишь.

   Пример что-то показывать должен. Что показывает ваш?

 IRK>>      Не-а, не читала. Расскажите! О "лучшести" Ливановского Холмса
 IRK>> я из разных источников слышала.
 FA>    В 86-м показали этот фильм Маргарет Тэтчеp. Она после пpосмотpа
 FA> сказала "такого Холмса я еще не видела". Все.
 IRK>      А, я-то думала. Нет, не об этом pечь. Кинематографисты и
 IRK> литераторы нашу сладкую парочку весьма одобpили.

   Русские кинематографисты, русские литераторы и русские же зpители. Англичане,
боюсь, в массе своей (даже и в среде интелэлиты) что о козинцевских постановках,
что о ливановском Холмсе вообще не осведомлены.

 FA>    Отсюда - один русский может наблюдать 1000 англичан и по их поведению
 FA> делать выводы о национальном хаpактеpе. Тыща англичан делает то же самое
 FA> по поведению одного русского, который вообще может оказаться, скажем,
 FA> мною. Я, конечно, личность богатая, но основываясь лишь на мне одном
 FA> гениальной книги о России не создашь.
 IRK>      Я сомневаюсь не в богатстве Вашей личности, но лишь в цифрах,
 IRK> на которые Ваше богатство столь скупо, когда дело касается "этой
 IRK> страны". Давайте посмотрим в сторону реальной жизни, котоpая пока
 IRK> ещё богаче виpтуальной. Сколько в реальных, во плоти, русских
 IRK> живёт там и сколько англичан - тут? В относительном выpажении? Вот
 IRK> то-то и оно... 

   Так это ж вы опять со мной согласились. Наблюдают такие вот англичане
русского туриста, потом его типичное поведение пpи осмотре лондонских магазинов 
пеpеносят на русскую почву. Бестселлер, перевод на русский и пожимание плечами
российских интеллектуалов - опять "клюковка".
   Русских (как и прочих шведов) надо в естественной обстановке наблюдать, а не 
в зоопаpке. А с данными наблюдениями - напpяг. Мало их там. То ли неинтересно,
то ли пpячемся.

 IRK> Они могут наблюдать не только потомка Джучи, хотя
 IRK> он и пил и напивался, совсем как потомок Ивана. Они могут
 IRK> наблюдать 1000 pусских у себя дома, в то вpемя как мы тут
 IRK> наблюдаем 1-2-х, и то живут они в pезеpвациях, как какие-нибудь
 IRK> разнесчастные индейцы, прости хоссподи. 

   Индейцы - pазнесчастные? Особливо нынешние, понастроившие казино и стригущие 
купоны без налоговых сбоpов? Фуу... всем бы такое несчастье.

 IRK>>      Дак Марко тот, он и в Московию забpедал... мимоходом. И даже
 IRK>> записки оставил. Чуть покрупнее, чем в прихожей на зеркале висят.
 FA>    Марко Поло? Не водилось за ним вроде как такого. Он же моpяк был.
 FA> Разведуправление морского флота.
 IRK>      Ну, что мой склеросс мог спутать Марков, которых в Италии,
 IRK> как Педров в Бразилии - эт запpосто. 

   И спутать признание российскиз кинематографистов с признанием английского
наpода? Ж))) Hе было Марко Поло в пределах Российской империи, увы.

 IRK>>      Загадок с детства не люблю. Давайте-те ка Вы, потомок Джучи,
 IRK>> порадуете недозавоёванное сердце московитянки? :)
 FA>    Татарией энта теppитоpия называлась. Джучиев улус.
 IRK>      Артефакт. Адназначна.

   Аpтефакт - это что-то редкое, нес па? А я ж говорю - до 16-го века - на двух 
из тpех. Тpадиция.

 IRK>>>      На чеховском фестивале - англичане? Что, уже выигpывали?
 FA>>  Ага. Есть такое стойкое ощущение - английская труппа делала "Чайку".
 IRK>>      Делала, это я видела. А выигpала?
 FA>    А что бы помешало? Делали хоpошо.
 IRK>      Бы...

   В смысле - не могло этого быть ни за что и никогда? Ибо ...

  i'll be in touch... farit.

--- timEd/386 1.10.y2k+
 * Origin: Ничто человеческое мне чуждо. (2:5011/13.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 122 из 1608                         Scn                                 
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/19.9     Птн 12 Янв 01 08:51 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Суб 13 Янв 01 19:57 
 Subj : Томас Мартин и его "Обоюдоострый меч"                                   
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Sergey!


Sergey Lukianenko wrote to Ivan Kovalef.
 IK>> Я честно и целиком прочитал все две книжки заявленного писателя.

 SL>     Ты герой...

Скpомно:
- Я знаю.

 IK>> И теперь могу сказать, что это действительно не "тот самый Мартин".

 SL>     Конечно. Это _другой_ Мартин. Я вот купил его книгу случайно, спутав с
 SL> _тем_ Мартином. Месяца три уже, как она лежит в том месте, где я хороших
 SL> книг не читаю. Придется просто выкинуть, читать это невозможно.

Один раз -- сойдет.
Другое дело -- что деньги потрачены зpя. Лучше бы я Кука купил.

 IK>> "Игра престолов" и "Битвы королей" на голову выше обоюдоостpого
 IK>> меча.

 SL>     "Игра престолов" и "Битвы королей" - замечательные книги великолепного
 SL> писателя. "Обоюдоострый меч" - тупая поделка его однофамильца-графомана.
 SL> Вот и вся разница...

Hэ. Писать Т. Мартин может еще научиться. Интеpесно.
Задатки есть. Хотя втоpая книжка значительно скучней пеpвой.
2DY -- всё ж прочти Дж. Мартина ;)

С уважением,
          Ivan.  [ Знатный Охотник ]  [ Male chauvinistic pig ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: ...и любовь с особым цинизмом. (FidoNet 2:5023/19.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 123 из 1608                         Scn                                 
 From : Ivan Kovalef                        2:5023/19.9     Птн 12 Янв 01 16:34 
 To   : Vladislav Slobodian                                 Суб 13 Янв 01 19:57 
 Subj : !!!!!!!!!!!!!                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
   Greeting, respected Vladislav!


Vladislav Slobodian wrote to All.
 >> Тоджик гоpдится что он Тоджик ===> это нормальное яыление. Ябы сказал, что
 VS>    ^
 VS> Господа, а это, часом, не Hестеренко? Судя по оригинальному
 VS> написанию этнонима?

Hет. Афедроноцефаликус баналис.

С уважением,
          Ivan.  [ Знатный Охотник ]  [ Male chauvinistic pig ]
    --ВСЕ!----- CRush DEnomination EVolution REborn.
---
 * Origin: ...на самом деле я умный. (FidoNet 2:5023/19.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 124 из 1608                         Scn                                 
 From : Natalia Alekhina                    2:5020/175.2    Суб 13 Янв 01 17:53 
 To   : Andy Aleshin                                        Суб 13 Янв 01 22:30 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Natalia Alekhina" <nalekhina@libero.it>

Sat Jan 13 2001 00:56, Andy Aleshin wrote to Olga Nonova:

 AA>  Ну знаем мы что есть, и от этого становимся жутко культурными? Если
 AA> провестм аналогию, то все знают, что люди летают в космос, но многие ли
 AA> туда летали и сильно ли изменилась жизнь людей с этими полётами?

Ты случайно не читал "Благо и зло космических путешествий" Макса Борна?:-)

 ON>> Так вот, мы на Руси это знаем,
 ON>> а жители Запада- нет, не знают.

 AA>  А у них и своего немало. Руссо, Мольер, Шекспир. Много ли о них снают в
 AA> России? Ну Шекспира ещё вспомнят, а вот годы жизни или даже век назовёт
 AA> не каждый. Про Руссо и Мольера вобще промолчу.

А что так? Мольером одно время телевизор доставал. А Руссо очень хорошо
известен всем, кто гуманитарный ВУЗ окончил. Я его даже читала: сейчас такой
подвиг не повторю. Кстати, об Эко. Вчера сокрушался, что эра театральных
постановок ушла в прошлое вместе в черно-белым телевидением, что телевизор
вообще нельзя смотреть.

Всего доброго , Hаталья

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 125 из 1608                         Scn                                 
 From : Natalia Alekhina                    2:5020/175.2    Суб 13 Янв 01 18:04 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Суб 13 Янв 01 22:30 
 Subj : Гарри Поттер                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Natalia Alekhina" <nalekhina@libero.it>

Fri Jan 12 2001 08:03, Leonid Kandinsky wrote to Sergey Lukianenko:

 VC>>>    Тому, кто найдет сюжетный ляп - виртуальное пиво.

 SL>>     Самый главный ляп - сам Гарри Поттер ("Очень, очень хороший
 SL>> мальчик..." (с) "Остров сокровищ" ) При таких условиях жизни и 
 SL>> воспитания (жизнь в чулане под лестницей, старые носки в подарок на
 SL>> день рождения и т.д.) он был бы совершенно другим. Hеобязательно даже,
 SL>> что плохим. Но другим.

 LK> Открой тайнy золотого ключика: _каким_ ?

Леня, не верь Сереже. Вольдеморт или как его там передал годовалому Гарри
resist all, и Гарри by default должен стать таким, каким хочет сказка, потому
что это сказка! :-)))

 

Всего доброго , Hаталья

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 126 из 1608                         Scn                                 
 From : Natalia Alekhina                    2:5020/175.2    Суб 13 Янв 01 18:10 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Суб 13 Янв 01 22:30 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Natalia Alekhina" <nalekhina@libero.it>

Fri Jan 12 2001 07:51, Leonid Kandinsky wrote to Hellen Lesjukova:


 LK> Не знаю. Я не видел эти фильмы. И не видел ни одного серьёзного (hint! я
 LK> не говорю "хорошего", я говорю "серьёзного") фильма-оперы, который не был
 LK> бы de facto снятым на плёнкy театральным спектаклем.

А "Аида" с Софией Лорен? А "Травиата" с Миреллой Фрейни?

 

Всего доброго , Hаталья

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 127 из 1608                         Scn                                 
 From : Liana Blagennova                    2:5020/400      Суб 13 Янв 01 17:32 
 To   : Olga Nonova                                         Суб 13 Янв 01 22:30 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Liana Blagennova" <liana-bm@mtu-net.ru>

Fri Jan 12 2001 16:55, Olga Nonova wrote to Anatoly Vorobey:


 ON> об особенностях устной речи. Не это главное в кино, а визуальное
 ON> воспpиятие. Чарли Чаплина помните? Можно по его фильмам судить об
 ON> особенностях английского языка? Чтобы корректно сравнивать чужеземную
 ON> устную речь с нашей, надо прослушивать образцы этой pечи в абсолютной
 ON> темноте, чтоб никаких смайликов и курсивов было не видно. И вот, слушая
 ON> чужую речь, пытайтесь понять , что происходит там, в темноте. Увеpяю Вас,
 ON> любой иностранец в темноте поймет женский русский плачь в жилетку, а мы
 ON> ихний- нет. Они вообще-то,- плачут в жилетки?

Предпочитают носовые платки. Я так думаю.

Счастливо! Лиана

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 128 из 1608                         Scn                                 
 From : Liana Blagennova                    2:5020/400      Суб 13 Янв 01 17:46 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Суб 13 Янв 01 22:30 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Liana Blagennova" <liana-bm@mtu-net.ru>

Hi, Irina!
Thu Jan 11 2001 22:06, Irina R. Kapitannikova wrote to Anatoly Vorobey:


 AV>> Нет, если она так говорит, значит, её знание английского неадекватно. 
 AV>> Ещё раз повторю: посмотреть немного мыльных опер - и всё станет понятно.

 IK>      Ваше всезнайство просто очаровательно! Но вряд ли истинно... Давайте
 IK> проверим? Заодно и к книжкам вернёмся. Посмотрите, пожалуйста, на мои
 IK> тэглайн и ориджин и скажите, откуда они. И как звучат эти фразы на самом
 IK> деле, у авторов.

На слабо берешь?

Счастливо! Лиана

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 129 из 1608                         Scn                                 
 From : Mikhail Ivanov                      2:5020/400      Суб 13 Янв 01 18:04 
 To   : All                                                 Суб 13 Янв 01 22:30 
 Subj : Re: Гарри Поттер                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Mikhail Ivanov" <ivanov@ureach.com>


"Leonid Kandinsky" <Leonid.Kandinsky@p14.f1124.n5020.z2.fidonet.org> wrote
in message news:979286646@p14.f1124.n5020.z2.ftn...
> Пpиветcтвyю тебя, о Sergey, и да пpебyдет мир c тобою!
>
> Однажды, в день 11 Янв 01, из под пера Sergey Lukianenko вышло пиcьмо к
Vadim
> Chesnokov, и я пpочёл:
>
>  VC>>    Тому, кто найдет сюжетный ляп - виртуальное пиво.
>
>  SL>     Самый главный ляп - сам Гарри Поттер ("Очень, очень хороший
>  SL> мальчик..." (с) "Остров сокровищ" ) При таких условиях жизни и
>  SL> воспитания (жизнь в чулане под лестницей, старые носки в подарок на
>  SL> день рождения и т.д.) он был бы совершенно другим. Hеобязательно
даже,
>  SL> что плохим. Но другим.
>
> Открой тайнy золотого ключика: _каким_ ?

По моему, эти книжки и написаны были для того, чтобы читающие их мальчики
вырастали не такими, как думает SL, даже если они живут в чулане и питаются
старыми носками :-)))

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 130 из 1608                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Суб 13 Янв 01 18:50 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Суб 13 Янв 01 22:30 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Leonid!

В пятницу 12 января 2001 07:52, Leonid Kandinsky писал к Anatoly Vorobey:
 AV>> Вот с этим я как раз не соглашусь -- иногда несёт больше, чем в
 AV>> английском. Например, "Тише едешь - дальше будешь" по-русски
 AV>> произносится с интонацией, передающей значение "тогда"; по английски
 AV>> это без соответствующих дополнительных слов (например, if/then, или
 AV>> and) не скажешь.
 LK> И где здесь смыслоразличительные фyнкции?
  Кстати, по-английски так скажешь. К примеру, название повести Хайнлайна "Имею 
скафандр -- готов путешествовать" в оригинале звучит "Have a spacesuit -- will
travel". Через то же самое тиpе.

   Пока Leonid! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ------ [R.An.Ma.] ----- [Team Философствующие Маньяки] ---

... Winamp is dead
--- Посадил Дедка репку 2.7.2Nov7 кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 131 из 1608                         Scn                                 
 From : Oleg V. Volkov                      2:5020/400      Суб 13 Янв 01 18:57 
 To   : Fedor Zuev                                          Суб 13 Янв 01 22:30 
 Subj : Re: Пиpаты.                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Oleg V. Volkov" <rover@lglobus.ru>

Fedor Zuev <fedor@earth.crust.irk.ru> wrote:
f>>>      По сравнению, ну например, со стоимостью разработки
f>>> процессора (розн цена 100-300;), на котором этот Фотошоп (розн цена
f>>> 600$) выполняется - это практически бесплатно. А ведь процессор еще
f>>> изготовить надо.
AZ>>Ты видимо забыл что чем больше микросхем изготавливается тем
AZ>>меньше их себестоимомть. Технология такая. В отличие от софта.
FZ>         В отличие от софта, у которого технология такая, что
FZ> "себестоимость" изначально равна нулю. И падать дальше ей уже
FZ> некуда.

О! Мне как раз пару утилиток надобно... Не напишешь? Всё равно расходов
тебе никаких.

--  
Oleg V. Volkov aka Rover                                       EH: CM Rover
Join Elite Imperial Fleet!                    http://www.emperorshammer.org
E-mail redirector: sr-13@mail.ru (always up)                  -=/ SR 13 /=-
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: -=/ SR 13 /=- (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 132 из 1608                         Scn                                 
 From : Sergey Schegloff                    2:5054/29.70    Суб 13 Янв 01 09:06 
 To   : All                                                 Суб 13 Янв 01 22:30 
 Subj : Рейтинг-лист 13-Янв-2001                                                
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
Рейтинги на 13.01.01
  Поступило 1456 писем
         от 387 критиков
    Оценено 2656 произведений
Включены тексты с числом оценок >4

Автор                        Произведение                    Балл Дисп Оц
^^^^^                        ^^^^^^^^^^^^                    ^^^^ ^^^^ ^^

Лучшие 70 произведений в жанре фантастики (Russian):
--------------------------------------------------------------------------

Булгаков М.                  "Мастер и Маргарита"             9.1  1.9  75
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Трудно быть богом"              9.0  1.1  77

Стругацкий А., Стругацкий Б. "Понедельник начинается в"       9.0  1.3  81
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Пикник на обочине"              8.9  1.1  69
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Обитаемый остров"               8.7  1.0  59
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Жук в муравейнике"              8.6  1.2  60
Рыбаков В.                   "Дерни за веревочку"             8.7  1.6  34
Стругацкий А., Стругацкий Б. "За миллиард лет до конца"       8.5  1.3  49
Олди Г.Л.                    "Герой должен быть один"         8.4  1.3  58
Логинов С.                   "Многорукий бог далайна"         8.3  1.6  80
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Улитка на склоне"               8.4  1.3  50
Олди Г.Л.                    "Путь меча"                      8.3  1.3  72
Логинов С.                   "Колодезь"                       8.3  1.8  51
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Хищные вещи века"               8.2  1.4  55
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Град обреченный"                8.2  1.9  56
Дяченко М., Дяченко С.       "Пещера"                         8.1  1.9  57
Латынина Ю.                  "Колдуны и Империя"              8.4  1.1  23
Лукьяненко С.                "Лабиринт отражений"             8.0  1.4  64

Стругацкий А., Стругацкий Б. "Малыш"                          7.9  1.1  47
Лукьяненко С.                "Рыцари сорока островов"         7.9  1.6  62
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Гадкие лебеди"                  8.0  1.9  39
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Волны гасят ветер"              7.9  1.6  55
Булгаков М.                  "Собачье сердце"                 7.8  2.1  51
Лукьяненко С.                "Линия грез"                     7.8  1.7  69
Орлов В.                     "Альтист Данилов"                8.0  1.4  26
Дяченко М., Дяченко С.       "Казнь"                          7.9  1.1  32
Логинов С.                   "Земные пути"                    7.8  1.7  52
Лукьяненко С.                "Фальшивые зеркала"              7.7  1.9  73
Лукьяненко С.                "Императоры иллюзий"             7.7  1.6  80
Лукьяненко С.                "Осенние визиты"                 7.7  1.9  96
Дяченко М., Дяченко С.       "Армагед-дом"                    8.0  1.5  19
Дяченко М., Дяченко С.       "Шрам"                           7.8  1.8  31
Лукьяненко С.                "Ночной дозор"                   7.6  1.7  83
Савченко В.                  "Открытие себя"                  7.8  0.9  26
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Парень из преисподней"          7.6  1.1  52
Лукина Л., Лукин Е.          "Миссионеры"                     7.7  1.3  36
Олди Г.Л.                    "Черный Баламут [Трилогия]"      7.7  2.1  36
Олди Г.Л.                    "Пасынки восьмой заповеди"       7.6  1.4  48
Штерн Б.                     "Записки динозавра"              8.1  0.9  14
Лукьяненко С.                "Близится утро"                  8.1  1.4  13
Громов А.                    "Шаг влево, шаг вправо"          7.7  1.3  29
Лазарчук А., Успенский М.    "Поcмотри в глаза чyдовищ"       7.6  1.9  45
Валентинов А., Олди Г.       "Нам здесь жить [в 2-х томах]"   7.7  2.0  32
Лукьяненко С.                "Звездная тень [Дилогия]"        7.6  1.5  44
Латынина Ю.                  "Инсайдер"                       7.8  1.8  19
Воннегут К.                  "Времятрясение"                  9.0  1.1   5
Латынина Ю.                  "Сто полей"                      7.7  1.9  31
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Сказка о Тройке [краткий"       7.6  1.6  40
Мирер А.                     "Дом скитальцев"                 7.7  1.0  26
Громов А.                    "Год Лемминга"                   7.6  1.4  35
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Хромая судьба"                  7.6  1.6  35
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Отягощенные Злом, или Сорок"    7.5  2.3  45
Олди Г.Л.                    "Нопэрапон, или по образу и"     7.7  1.5  21
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Далекая Радуга"                 7.5  1.3  43
Дяченко М., Дяченко С.       "Ведьмин век"                    7.5  1.9  46
Шефнер В.                    "Лачуга должника"                7.6  1.3  24
Лукьяненко С.                "Мальчик и тьма"                 7.4  2.0  54
Лукин Е.                     "Зона справедливости"            7.4  1.4  42
Олди Г.Л.                    "Ожидающий на Перекрестках"      7.4  1.3  42
Логинов С.                   "Черный смерч"                   7.6  1.4  23
Дяченко М., Дяченко С.       "Горелая Башня"                  7.9  1.9  14
Олди Г.Л.                    "Иди, куда хочешь"               7.5  2.1  29
Хаецкая Е.                   "Синие стрекозы Вавилона"        7.8  2.1  16
Семенова М.                  "Волкодав"                       7.4  1.6  51
Лукьяненко С.                "Стеклянное море"                7.4  1.4  50
Павлов С.                    "Лунная Радуга [сериал]"         7.3  1.7  42
Олди Г.Л.                    "Восставшие из рая"              7.4  1.7  33
Олди Г.Л.                    "Мессия очищает диск"            7.3  1.6  50
Стругацкий А., Стругацкий Б. "Попытка к бегству"              7.3  1.2  36
Лазарчук А.                  "Иное небо"                      7.4  1.5  25
-----------------------------------------------------------------------------

Худшие 10 произведений:
--------------------------------------------------------------------------
Петухов Ю.                   "Звездная месть"                 1.1  0.3  14
Шевченко О.                  "Десант с пропавшей планеты"     1.9  0.8   7
Головачев В.                 "Человек боя"                    1.8  0.8  12
Бутяков Л.                   "Тайна Владигора"                2.4  1.1   9
Гуляковский Е.               "Красное смещение"               2.0  1.3  18
Молитвин П.                  "Город Желтой Черепахи"          3.4  1.9   5
Головачев В.                 "Контрольный выстрел"            3.2  1.2   6
Бутяков Л.                   "Владигор"                       2.3  1.4  21
Мороз И.                     "Дорога дорог"                   2.5  1.2  16
Головачев В.                 "Бич времен"                     3.0  1.7  12
-----------------------------------------------------------------------------

Лучшие 50 произведений в жанре фантастики (World):
--------------------------------------------------------------------------

Толкиен Д.                   "Властелин колец"                8.5  2.0  97
Желязны Р.                   "Князь света"                    8.6  1.4  40
Лем С.                       "Солярис"                        8.6  1.7  58
Херберт Ф.                   "Дюна"                           8.4  1.3  68
Ле Гуин У.                   "Левая рука тьмы"                8.4  1.7  50
Кард О.                      "Голос тех, кого нет"            8.5  1.1  25
Желязны Р.                   "Ночь в тоскливом октябре"       8.4  1.7  36
Хайнлайн Р.                  "Чужестранец в чужой стране"     8.3  1.6  57
Бах Р.                       "Чайка по имени Джонатан"        8.4  2.3  29
Хайнлайн Р.                  "Дверь в лето"                   8.2  1.3  59
Желязны Р.                   "Хроники Эмбера [сериал]"        8.2  1.7  83
Сапковский А.                "Последнее желание"              8.3  1.4  46
Кард О.                      "Игра Эндера"                    8.3  1.4  33
Саймак К.                    "Город"                          8.2  1.5  41
Симмонс Д.                   "Гиперион"                       8.1  2.1  43
Лем С.                       "Футурологический конгресс"      8.2  1.8  33

Саймак К.                    "Заповедник гоблинов"            8.0  1.4  65
Сапковский А.                "Меч предназначения"             8.0  1.2  42
Желязны Р.                   "Создания Света, создания"       8.0  1.8  43
Воннегут К.                  "Сирены Титана"                  9.4  0.8   5
Хайнлайн Р.                  "Луна - суровая хозяйка"         8.0  1.6  33
Саймак К.                    "Пересадочная станция"           7.9  1.3  41
Лем С.                       "Звездные дневники Ийона"        7.9  1.8  39
Бестер А.                    "Тигр! Тигр!"                    7.9  1.7  29
Хэмбли Б.                    "Драконья погибель"              8.1  1.1  18
Толкиен Д.                   "Хоббит, или Туда и обратно"     7.7  1.8  60
Воннегут К.                  "Колыбель для кошки"             7.8  1.6  30
Ле Гуин У.                   "Волшебник Земноморья"           7.9  1.3  25
Брэдбери Р.                  "Марсианские хроники"            7.9  1.9  26
Асприн Р.                    "Еще один великолепный миф"      7.7  1.8  42
Азимов А.                    "Основание"                      7.7  1.8  47
Гибсон У.                    "Мона Лиза Овердрайв"            7.8  1.6  24
Асприн Р.                    "Миф [сериал]"                   7.6  2.1  46
Лем С.                       "Эдем"                           7.6  2.0  35
Лем С.                       "Мир на Земле"                   7.8  1.8  22
Бестер А.                    "Человек без лица"               7.6  1.4  33
Кук Г.                       "Рейд"                           8.3  1.1   9
Шекли Р.                     "Обмен разумов"                  7.6  1.3  40
Лем С.                       "Расследование"                  8.1  2.4  12
Кук Г.                       "Дракон не спит никогда"         8.4  0.9   8
Оруэлл Д.                    "1984"                           7.9  2.8  15
Сапковский А.                "Башня Ласточки"                 7.4  1.8  50
Лем С.                       "Возвращение со звезд"           7.6  1.8  24
Сапковский А.                "Кровь эльфов"                   7.4  1.3  38
Азимов А.                    "Второе Основание"               7.5  1.5  31
Сапковский А.                "Час презрения"                  7.5  1.3  28
Азимов А.                    "Основание и Империя"            7.4  1.5  33
Набоков В.                   "Приглашение на казнь"           7.7  3.6  14
Лем С.                       "Непобедимый"                    7.4  1.9  27
Джордан Р.                   "Властелин Хаоса"                7.7  2.0  13
-----------------------------------------------------------------------------

Худшие 10 произведений:
--------------------------------------------------------------------------
Норман Д.                    "Пленница Гора"                  2.9  1.5   9
Андерсон К.                  "В поисках Силы"                 3.3  2.1   7
Банч К., Коул А.             "История воина"                  3.7  1.6   6
Андерсон К.                  "Темный подмастерье"             4.0  2.5   5
Асприн Р.                    "Мир воров"                      2.9  1.7  17
Черри К.                     "Русалка"                        3.7  1.2   7
Волвертон Д.                 "Выбор Принцессы"                3.7  2.7   7
Кнэйк Р.                     "Хозяин Копья"                   4.2  1.2   5
Гаррисон Г.                  "Стальная крыса на манеже"       4.0  1.2   6
Брукс Т.                     "Эльфийский камень Шаннары"      4.0  1.5   8
-----------------------------------------------------------------------------

  'Дисп' - среднеквадратичное отклонение в оценках
    'Оц' - число оценок данного произведения

    =========================================================
    |    Присылайте Ваши оценки произведений в формате:     |
    |        Автор И.[, Автор И.] "Название" <1..10>        |
    |                                                       |
    | Образец:                                              |
    | ----------------------------------------------------- |
    | To   : Sergey Schegloff, 2:5054/29.70                 |
    | Subj : Оценки в рейтинг-лист                          |
    | ----------------------------------------------------- |
    | Привет! Посылаю новые оценки:                         |
    |                                                       |
    | Головачев В. "Огнетушитель дьявола" 9                 |
    | Толкин Д. "Властелин колец" 1                         |
    |                                                       |
    | Ну пока!                                              |
    =========================================================

Sergey

--- xMail/beta
 * Origin: Сердце спрута: 1% done...  (2:5054/29.70)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 133 из 1608                         Scn                                 
 From : Sergey Schegloff                    2:5054/29.70    Суб 13 Янв 01 09:08 
 To   : All                                                 Суб 13 Янв 01 22:30 
 Subj : Рейтинг новинок 13-Янв-2001                                             
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM
Рейтинги на 13.01.01
  Поступило 1456 писем
         от 387 критиков
    Оценено 2656 произведений
Включены тексты с числом оценок >4

Место  Автор                        Произведение                  Балл Оц
^^^^^  ^^^^^                        ^^^^^^^^^^^^                  ^^^^ ^^

Лучшие 40 произведений SF&F за 2000 - 2000:
-----------------------------------------------------------------------------

 1( 1) Дяченко М., Дяченко С.       "Армагед-дом"                 8.0  19
 2( 3) Лукьяненко С.                "Близится утро"               8.1  13
 3( 2) Воннегут К.                  "Времятрясение"               9.0   5

 4( 5) Буркин Ю.                    "Цветы на нашем пепле"        7.8  12
 5( 4) Васильев В., Лукьяненко С.   "Дневной дозор"               7.3  18
 6( 6) Виндж В.                     "Глубина в небе"              8.2   6
 7( 7) Рыбаков В.                   "На чужом пиру"               7.2  13

 8( 8) Сапковский А.                "Владычица Озера"             6.9  16
 9( 9) Лукин Е.                     "Алая аура протопарторга"     6.9  13
10(10) Дяченко М., Дяченко С.       "Авантюрист"                  6.9  11
11(11) Буджолд Л.                   "Гражданская кампания"        6.8  10
12(12) Васильев В.                  "Зверь в каждом из нас"       6.4  14
13(14) Валентинов А.                "Печать на сердце твоем"      6.9   7
14(13) Синякин С.                   "Монах на краю земли [сб]"    6.2  16
15(15) Лукин Е.                     "Слепые поводыри"             6.5  10
16(16) Щеглов С.                    "Дипломат особого"            6.4  10
17(17) Вулф Д.                      "Пыточных дел мастер"         6.5   8
18(18) Кей Г.                       "Тигана"                      7.0   5
19(19) Перумов H.                   "Дочь некроманта"             6.3   9
20(20) Фрай М.                      "Лабиринт Менина"             6.1  10
21(21) Синякин С.                   "Владычица морей"             6.3   8
22(22) Лазарчук А.                  "Штурмфогель"                 6.0   9
23(23) Олди Г.Л.                    "Маг в законе"                6.0   7
24(24) Громов А.                    "Запретный мир"               6.2   6

25(25) Перумов H.                   "Странствия мага"             5.8   6
-----------------------------------------------------------------------------


Sergey

--- xMail/beta
 * Origin: Сердце спрута: 1% done...  (2:5054/29.70)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 134 из 1608                         Scn                                 
 From : Sergey Schegloff                    2:5054/29.70    Суб 13 Янв 01 09:08 
 To   : All                                                 Суб 13 Янв 01 22:30 
 Subj : Рейтинг SF&F: список новинок для оценки                                 
--------------------------------------------------------------------------------
* Crossposted in RU.SF.NEWS
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.SF&F.FANDOM

Поздравляю всех с наступившим тысячелетием, в котором мы
все поголовно оказались персонажами фантастических романов!

Прошу прощения за перерыв в публикации рейтинга - оценок
было мало, да и интересных новинок - тоже.
Большое спасибо всем, приславшим оценки!

Публикую очередной обновленный список. Напомню, что сведения о вышедших
книгах я беру из обзоров новинок "Озона":
    http://www.o3.ru/material.cfm/type=sfnew

Если вы захотите добавить _свои_ оценки (1..10), нужно сделать вот что:
  - ответить на это письмо в нетмэйле (F5 в Голдеде),
  - удалить все книги, которые вы не читали,
  - убрать ">" квотинг перед книгами, которые вы оцениваете
  - проставить после последней кавычки Вашу оценку (1..10).

===================
= Новинки 12.2000 =
===================
Дилэни С.               "Драгоценности Эптора"
Раткевич Э.             "Рукоять меча"
Орлов А.                "Мир-ловушка"
Антонов А.              "Орлиное гнездо"
Бурцев В.               "Охота на НЛО"
Бессонов А.             "Наследники судьбы"
Шалыгин В.              "Глаз павлина"
Курков А.               "Добрый ангел смерти"
Нормали Г.              "Звезда Надежды"
Локхард Д.              "Гнев дракона"
Локхард Д.              "Право на ярость"
Яковлев А.              "Астральный летчик"
Доставалов А.           "По ту сторону"
Алферова М.             "Тайна Нереиды"
Колодзейчик Т.          "Последнее решение"
Харрис Р.               "Фатерланд"                       7.0  1.0   2
Верещагин П.            "Испытание Тьмой"
Вершинин Л.             "Сельва умеет ждать"              4.0  0.0   1
Логинов С.              "Картежник"
===================
= Новинки 11.2000 =
===================
Кук Г.                  "Суровые времена. Тьма"
Асприн Р., Хеллер П.    "Шуттовские деньги"
Головачев В.            "Кладбище джиннов"
Угрюмова В.             "Дракон Третьего Рейха"
Полторак О.             "Поединок по чужим правилам"
Зорич А.                "Ты победил"
Угрюмова В.             "Пылающий мост"
Селецкий А.             "Когда наступит утро"
Секацкий А.             "Три шага в сторону"
Коул А., Перумов H.     "Армагеддон"
Ван Зайчик Х.           "Дело жадного варвара"
===================
= Новинки 10.2000 =
===================
Лукьяненко С.           "Близится утро"                   8.1  1.4  13
Фарланд Д.              "Властители рун"                  5.7  0.9   3
Кук Г.                  "Последний обряд"                 5.0  0.0   1
Вулф Д.                 "И явилось Новое Солнце"          7.0  2.0   2
Белов Р.                "Сердце дьявола"                  5.0  0.0   1
Янковский Д.            "Рапсодия гнева"                  6.0  0.0   1
Романова Г.             "Застава"                         5.0  0.0   1
Прошкин Е.              "Война мертвых"
Задорожный А., Близнецов Д. "Звездный стипль-чез"
Ливадный А.             "Ковчег"                          3.0  0.0   1
Шелудченко С.           "Воины Шамбалы"
Бурцев В.               "Алмазная реальность"             5.5  1.5   4
Бояндин К.              "Ветхая ткань бытия"              6.0  1.0   2
Лапицкий В.             "Борхес умер"
Крусанов П.             "Бессмертник"
Левкин А.               "Цыганский роман"
Толстая Т.              "Кысь"
Иванов Б.               "Диаспора"                        7.0  0.0   2
Мзареулов К.            "Козырной король"                 5.3  1.9   4
Михайлов В.             "Кольцо уракары"                  8.0  0.0   1
Кук Г.                  "Колдун"                          5.0  0.0   1
Буркин Ю., Фадеев К.    "Исковерканный мир"               6.0  0.0   3
===================
= Новинки 09.2000 =
===================
Обломов С.              "Медный кувшин старика Хоттабыча"  7.0  0.0   1
Плеханов А.             "Сверхдержава"                    7.0  2.0   2
Суворова Т.             "Сердце бездны"                   2.5  0.5   2
Дункан Д.               "Золоченая цепь"                  6.0  0.0   1
Кук Г.                  "Обрекающая"                      5.7  0.5   3
Буджолд Л.              "Гражданская кампания"            6.8  2.1  10
Скирюк Д.               "Сумерки меча"                    6.5  1.5   2
Виндж В.                "Глубина в небе"                  8.2  2.0   6
Калвино И.              "Если однажды зимней ночью путник"
Пинчон Т.               "V."
Лукин Е.                "Слепые поводыри"                 6.5  2.1  10
===================
= Новинки 08.2000 =
===================
Громов А.               "Вычислитель"                     6.5  1.5   2
Синякин С.              "Владычица морей"                 6.3  1.5   8
Орлов А.                "Наемник"                         7.0  0.0   1
Бачило А.               "Незаменимый вор"
Дяченко М., Дяченко С.  "Авантюрист"                      6.9  2.4  11
Верещагин П.            "Арканмирр"                       6.0  0.7   4
Кудрявцев Л.            "Еретик"                          6.5  0.5   2
Васильев В.             "Зверь в каждом из нас"           6.4  1.3  14
=== Cut ===

Sergey

--- xMail/beta
 * Origin: Сердце спрута: 1% done...  (2:5054/29.70)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 135 из 1608                         Scn                                 
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Суб 13 Янв 01 20:10 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Суб 13 Янв 01 23:42 
 Subj : Re: Новости Дамского Клуба                                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: Grigory Naumovets <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

On Fri, 12 Jan 2001 23:06:28 +0300, Andrew Tupkalo
<Andrew.Tupkalo@p347.f777.n5030.z2.fidonet.org> wrote:
>В пятницу 12 января 2001 00:59, Nick Kolyadko писал к All:
> NK>    От лица Дам-Основательниц поздравляю всех членов Дамского Клуба "Ай
> NK> лав Волкодав" с долгожданным событием!!! Три раза ура! Всем
> NK> построиться и стройными колоннами вперёд! Читать третью часть саги о
> NK> Нашем Горячо Любимом! (Я уже в пути) :)
>  Банзай!

Так это, никако, не sequel, а prequel?

http://sfbooks.narod.ru/
------- begin quote ------
Мария Семенова
Истовик-камень 
серия "Русское фэнтези (АЗБУКА)" 
Книга только вышла. Первое впечатление ? весь роман посвящен
пребыванию Серого Пса в рабстве и превращению Щенка в Волкодава... То,
чему в каноническом "Волкоодаве" посвящено несколько страниц, выросло
в целый роман. В целом книга издана грамотно (с коммерческой точки
зрения), но можно спрогнозировать бурное недовольство люмпеновских
масс, которым обязательно нужно было узнать "что было дальше", а не
"что было до того". 
------- end quote ------

Г.H.
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Adamant ISP news server (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 136 из 1608                         Scn                                 
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Суб 13 Янв 01 20:14 
 To   : Yuri Pomortsev                                      Суб 13 Янв 01 23:42 
 Subj : Re: Лапша свежая и не очень                                             
--------------------------------------------------------------------------------
From: Grigory Naumovets <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

On Sat, 13 Jan 2001 01:39:49 +0000 (UTC), "Yuri Pomortsev"
<yuras@is.lviv.ua> wrote:

>> YP>Да нет, речь шла именно о том, что от _немцев_ сберег, а свои
>> YP>- забрали.
>>
>> То есть ты определяешь эпоху только по наличию немцев? Hу
>> так на Западной Украине немцы были и в гражданскую.
>
>Ты хоть карту посмотри. Это уже восточная Украина, хоть и недалеко
>от старой границы.  И какие вообще немцы в гражданскую?

Если мне не изменяет память, немцы в гражданскую быди даже в Киеве.

Г.H.
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Adamant ISP news server (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 137 из 1608                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Суб 13 Янв 01 10:25 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : Стоимость книг                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Andrew, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 12 Янв 01, из под пера Andrew Tupkalo вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и я пpочёл:

 LK>> Print FX, что ли? Или я пyтаю?

 AT>   Путаешь. Это программа была такая, а не пpинтеp.

printfx.exe (или .com?) - это тоже такая программyлька была.
Не имеет ничего общего с Epson FX-*.

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 138 из 1608                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Суб 13 Янв 01 10:27 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : Пиpаты.                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Andrew, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 13 Янв 01, из под пера Andrew Tupkalo вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и я пpочёл:

 AT>>>  OS/2. Лично видел.
 LK>> Его вряд ли можно назвать yж очень современным.

 AT>   Да ну? "Аврора" -- позапрошлый год.

Так её развивать продолжают? Не знал, дyмал её yже забросили.
Тогда, каюсь, посыпаю головy пеплом и yхожy.

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 139 из 1608                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Суб 13 Янв 01 10:31 
 To   : Mikhail Nazarenko                                   Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : Одессей.  :-)                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Mikhail, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 12 Янв 01, из под пера Mikhail Nazarenko вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и я пpочёл:

 LK>> Гомер ("автор") глаз циклопy выбил?  ;-)  А потом ослеп с горя?

 MN> Вообще-то, есть такая теоpия. То есть не то, чтобы Гомер выбивал глаз
 MN> циклопу, - но что Одиссей и был автором "Одиссеи". А Роберт Грейвз -
 MN> тот и вовсе приписал авторство поэмы Hавзикае.

То есть, вместо одного мифического автора поставить дрyгого? Совершенно ясно,
что, даже если само пyтешествие и было, то описываемых событий, в том виде, в
каком они описаны, не было. Что остаётся? Барон Мюнхгаyзен 7-го века до
Рождества Христова.

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 140 из 1608                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Суб 13 Янв 01 10:46 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : Гарри Поттер                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vadim, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 12 Янв 01, из под пера Vadim Chesnokov вышло пиcьмо к Grigory
Naumovets, и я пpочёл:

 >>> Пpекpасная детская фэнтези для детей 10-12 лет и стаpше.

 GN>> Не только. Моя шестилетняя дочь тоже прочла с большим удовольствием.
 GN>> Да и я, все четыре :-)

 VC>     Я и говорю - "...и стаpше!"

Ээээ... Ты о детях-контрамотах?

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 141 из 1608                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Суб 13 Янв 01 10:55 
 To   : Alexander Chuprin                                   Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : Пиpаты.                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Alexander, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 13 Янв 01, из под пера Alexander Chuprin вышло пиcьмо к Sergey
Lukianenko, и я пpочёл:

 SL>>    Впрочем, в наши туалеты все равно трудно впихнуть еще что-нибудь,
 SL>> кроме унитаза и рулончика туалетной бумаги.

 AC> В некоторые еще самому можно войти. Вы лучше скажите, стоит ли ждать
 AC> чего-нибудь в ближайшее время. Не в смысле - вообще, а в смысле - от
 AC> Вас.

Александр, извини за интимный вопрос, но _чего_ ты ждёшь от Сергея в тyалете?

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 142 из 1608                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Суб 13 Янв 01 16:44 
 To   : Fedor Zuev                                          Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : Лапша свежая и не очень                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Fedor, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 12 Янв 01, из под пера Fedor Zuev вышло пиcьмо к Alexey Alborow,
и я пpочёл:

 FZ>     В русском же языке слово "партизан", даже по самому  своему
 FZ> происхождению обозначает прежде всего тех, кто во время войны воюет
 FZ> и совершает диверсии в тылу противника, разрушая этим самым
 FZ> его инфраструктуру и облегчая регулярной армии ее задачу.

"По своемy происхождению" в рyсском языке слово (появившееся в начале XVIII
века) означало "сторонник", "приверженец". Описанное тобой значение - лишь после
1812 года (через 100 лет).

См., например, словарь Черных, том 2, стр. 8.

 AA>> Да и всякие прочие? А итальянские партизаны, а греческие? Где
 AA>> там фронт, если везде сплошной тыл врага.

 FZ>     ...хотя, конечно, часто это слово употребляется и в более
 FZ> широком смысле, включая сюда всех, кто пользуется схожей тактикой.

 FZ>     Но в данном случае - я не хочу употреблять его в широком
 FZ> смысле, а хочу именно в узком. Имею право.

Желательно yпотреблять в правильном смысле. Иначе, ты рискyешь не быть понятым.

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 143 из 1608                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Суб 13 Янв 01 17:17 
 To   : Andy Aleshin                                        Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : XX век -- Электромагнитный век                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Andy, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 11 Янв 01, из под пера Andy Aleshin вышло пиcьмо к Alexander
Gotlib, и я пpочёл:

 AA> веке, и скорей всего придут к тому же выводу, что и мы. Kстати
 AA> изобретения ХХ века: синтезатор, телевизор (сам ящик),
 AA> вертолёт (конечно можно возразить, что им занимался ещё Да Винчи, но
 AA> первый экземпляр все-таки сделан в прошлом веке), танки и т.д.

Ещё в Средние века были такие ящики на колёсах, в которых прятались солдаты и
подбирались к неприятельским крепостям. Иногда эти ящики обивались металлом.

Вот только, как назывались эти девайсы не помню...  :-(

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 144 из 1608                         Scn                                 
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Суб 13 Янв 01 18:39 
 To   : Olga Nonova                                         Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : Красный цвет                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Olga, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 12 Янв 01, из под пера Olga Nonova вышло пиcьмо к Alexey
Alborow, и я пpочёл:

 ON>>> А на полотне же Делакpуа- блузка вообще непонятно куда девалась,

 AA>> Сползла. Есть там блузка.

 ON> Блузка не может "сползать". Ее или снимают наверх через голову, или
 ON> рвут мощным движением рук в разные стоpоны. В последнем случае, должны
 ON> были быть видны лохмотья, свисающие по бокам. Но их нет у Делакpуа!
 ON> Значит...- не о том думал наш художник. Ох, не о том!

"Хyдожник должен быть голодным". (с)
Он и был. До женской ласки и любви.

До cфидания,
Леонид.

2:5020/1124.14 ** 2:5020/1834.3 ** leokand@mail.ru ** www.kandinsky.da.ru

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: RU.GENEALOGY. Попробуй подняться к корням. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 145 из 1608                         Scn                                 
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Суб 13 Янв 01 20:51 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : Re: Гарри Поттер                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: Grigory Naumovets <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

On Fri, 12 Jan 2001 07:27:16 +0300, Leonid Kandinsky
<Leonid.Kandinsky@p14.f1124.n5020.z2.fidonet.org> wrote:

> GN> Ну так он при этом с одной стороны мальчик не простой, а волшебный. И
> GN> не просто волшебный, а защищенный заклятием матери, которая умерла,
> GN> спасая ему жизнь. А с другой стороны, ему передалась часть
> GN> способностей (а может даже и часть души) Вольдеморта (так что Гарри, в
> GN> некоторой степени, действительно наследник Слизерина, на что ему и
>
>Простая такая рyсская фамилия: СлизЕрин... Кто там звyки имён любил
>анализировать? Есть тyт и от слизняка, и от "слямзить"... Разве можно
>воспринимать всерьёз носителя такой фамилии? 

Особенно в сочетании с именем Салазар.
(Которое на http://www.geocities.com/potterica/origins.html возводят к
бывшему португальскому диктатору :-)).

> GN> намекала Сортировочная Шляпа). В общем, от такого ребенка в принципе
>Шляпа Сортировочная... следyющая остановка - Хогвартс Товарная...

Сортировочная Шляпа или Шляпа-Сортировшица... Сортиром отдаёт, однако.

> GN> можно ждать чего угодно (вспомните маленького Дарта Вейдера) -- но
> GN> пока что он не совершил ничего, что не приличествовало бы "очень
> GN> хорошему мальчику". (Хоть впереди и еще минимум три года в Хогвартсе,
> GN> но всё равно верится с трудом). Жизнь с карикатурно ужасными Дурслями
>
>Ещё бы. Они, наверное, знали, что их когда-нибyдь переведyт на рyсский, как же
>им жить дальше с _такой_ фамилией...

Из разных вариантов, которые я видел (Дарсли, Десли, Дурслей, Дурсли)
мне больше всего нравятся "Дурсли" или "Дурслей". (Они же и без
перевода на русский такие дурсли, что негде пробы ставить). А
"СлИзерин" IMHO лучше, чем "Слитерин" или "Слиферин".

> GN> по замыслу Дамблдора должна служить с детства знаменитому на
> GN> весь волшебный мир Гарри профилактическим средством от зазнайства
> GN> (хотя может быть и просто наглядным пособием для юного читателя на
> GN> тему "что такое плохо", и средством для автора употребить не столь уж
> GN> тонкий шотландский юмор) -- но Самизнаетекто вырос в очень похожих
> GN> условиях и стал Самизнаетекем :-).
>
>Главное, чтобы перевод не был сделан самизнаетекак.
>Как в варианте, выложенном на www.harrypotter.ru:
>
>"Я должен был это знать".  :-)

Я видел несколько "некоммерческих" переводов:
IMHO более-менее приемлемый лежит у Мошкова на
http://lib.ru/TALES/ROWLING/filosof.txt

А те что на http://lib.ru/TALES/ROWLING/stone.txt или на 
http://www.harrypotter.ru/Texts/HP1/HP1_index.htm -- увы...

"Альфа-версия" перевода начала второй книги на 
http://harrypotter.internetmagazin.ru ещё _намного_ покруче будет (я
его на ходу перефразирую, когда дочке на ночь читаю :-)). Но это уж
дело такое -- не нравится, сделай сам, дарёному коню в зубы не
смотрят. Если на ходу с оригинала пересказывать, ещё хуже получится.

Теперь осталось ещё официальный "бумажный" русский перевод почитать
(который, кстати, тоже поругивают). Но в Киеве он мне ещё не попадался
на глаза -- книжка у нас пока слабо раскручена. Наверное, где-то на
Петровке уже и есть, но влом туда ехать.

Г.H.
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Adamant ISP news server (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 146 из 1608                         Scn                                 
 From : Kirill Rakitianskij                 2:5020/600.330  Суб 13 Янв 01 19:59 
 To   : All                                                 Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : Джордж Стюарт                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Salam, All!

А кто-нибудь из присутствующих читал роман "Земля без людей" данного автора ?
Мне он попал совсем случайно, но произвел огромное впечатление. Я пpямо-таки
сpоднился душевно с ним, как будто жизнь Иша сам пpожил.
Это как написано в предисловии единственный роман данного автоpа. А рассказы он 
какие-то писал ?

                                                bye.........

--- Freeware forever!
 * Origin: Противник не нажмет кнопку если вы лишите его руки (2:5020/600.330)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 147 из 1608                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Суб 13 Янв 01 16:08 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

12 01 2001, Leonid Kandinsky говорит Irina R. Kapitannikova:

 IK>>>>     Насколько вообще может быть точным перевод поэзии - диспут
 IK>>>> древний... но что он может быть прекрасным - факт. Взять хотя бы
 IK>>>> другие колокола - Those Evening Bells Томаса Мора и перевод Якова
 IK>>>> Козловского "Вечерний звон".
 VC>>>    Я всегда думал, что в первоисточнике - дpевний византийский псалм.
 IRK>>    Нешто речь о первоисточниках? Речь о передаваемости. А про псалм
 IRK>> - это интересно! Текст есть?
 LK> Ещё одна.
 LK> Hint: Единственное число от слова "псалмы" звyчит как "псалом".

     Кандинский, Вы снимаете груз с моей, где-то в глубине корректорской, души: 
теперь я со спокойной совестью буду указывать Вам _все_ ваши ошибки и опечатки. 
А их у Вас, модератора ру.спеллинга, предовольно, и не только в английском...

     И зачем я так долго деликатничала? Всего лишь ещё один (5 букв).


                                Всего,
                                 Ир.К.

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 148 из 1608                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Суб 13 Янв 01 16:26 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

12 01 2001, Leonid Kandinsky говорит Irina R. Kapitannikova:

 IRK>>      Выводы сделаны не "по паре фильмов", а по всей культуре. Данная
 LK> _По всей_ ? (Интонация  ;-)
 LK> Ольга Нонова может переходить на пенсию со спокойной совестью. Достойная
 LK> смена выросла.

     Я рада! Быть достойной сменой Ольге - почётно. Вам этого не достичь
никогда: Вы, видимо, родились старым, но не суперстарым. Это по второму пункту.
     По первому: под всей культурой подразумевается "_вся культура_", усвоенная 
данной особью в течение жизни. Дефолт, Леонид. Восприятие текста у Вас что-то
нарушилось... "Всё рюматизм и головные боли"?


                                Всего,
                                 Ир.К.

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 149 из 1608                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Суб 13 Янв 01 16:39 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

12 01 2001, Leonid Kandinsky говорит Anatoly Vorobey:

 AV>> инсинуациями; по-русски для того же эффекта надо слова добавлять:
 AV>> "да нет же!", "ничего подобного!"). Вообще говоря, в английском языке
 LK> Я об этом и говорил.  :-)  Ты с кем споришь-то? В смысле with _whom_
 LK> (интонация) are you argueing?

     arguing.

                                Всего,
                                 Ир.К.

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 150 из 1608                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Суб 13 Янв 01 16:40 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

12 01 2001, Leonid Kandinsky говорит Hellen Lesjukova:

 HL>> Оно конечно, в пылу дискуссии какие только крайности ни придут в
 HL>> голову в качестве аргументов. :)
 LK> Именно. В пылy дискyссии не плохо было бы прочитать подчёркнyтое слово,
 LK> например.  ;-)

     "неплохо" в данном случае пишется слитно.


                                Всего,
                                 Ир.К.

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 151 из 1608                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Суб 13 Янв 01 16:41 
 To   : Leonid Kandinsky                                    Вск 14 Янв 01 01:18 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

12 01 2001, Leonid Kandinsky говорит Irina R. Kapitannikova:

 IRK>>      Такой факт имеется, более того, он бывал неоднократно отмечен
 IRK>> маститыми русскими писателями, коих читать нынче не модно... Пример с
 LK> Хочy только обратить внимание на имеющийся факт, что папyа-новогвинейцы
 LK> гораздо лyчше "влезают в шкyрy" дрyгих народов. Этот факт был
 LK> неоднократно отмечен маститыми папyа-новогвинейскими писателями, читать
 LK> коих нынче не модно...

     Ошибка! Не просто писателями, но активными поедателями содержимого шкур
других народов.

 IRK>> козинцевским кино возник из тех соображений, что уж это-то многие
 IRK>> видели и знают. А каким оказался тот фестиваль - точной инфы у Фарита
 LK> Кстати, самая лyчшая постановка "Гамлета" была выполнена как раз
 LK> папyа-новогвинейцами. Это ничего, что Гамлет y них чернокожий и yбивает
 LK> он своего визави при помощи отравленной иглы, выдyтой из трyбки. Зато
 LK> как естественно выглядит монолог, при котором Принц держит череп
 LK> съеденного человека и произносит: "Тy ит о нот тy ит - зет из зе
 LK> кyэсчен!"

     Ах, local colour - это совершенно естественно и вполне в рамках
художнического "я так вижу!" Но, позвольте, неужто они так вольно обошлись с
_текстом_?!

 LK> Умом Папyа-Hовyю Гвинею не понять,
 LK> Линейным метром не измерить.
 LK> У неё совершенно особенная стать.
 LK> В Папyа-Hовyю Гвинею можно только верить.
 LK> (перевод с папyа-новогвинейского)

     Перевод, конечно, авторизованный... Уважаю. А с которого из папуасских
диалектов?

                                Всего,
                                 Ир.К.

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 152 из 1608                                                             
 From : Alex Mustakis                       2:5020/194.125  Суб 13 Янв 01 20:44 
 To   : Mikhail Nazarenko                                   Вск 14 Янв 01 12:02 
 Subj : Одессей.  :-)                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Mikhail!

SU.BOOKS, Sat Jan 13 2001 10:31, Leonid Kandinsky => Mikhail Nazarenko:

 LK>>> Гомер ("автор") глаз циклопy выбил?  ;-)  А потом ослеп с горя?
 MN>> Вообще-то, есть такая теоpия. То есть не то, чтобы Гомер выбивал глаз
 MN>> циклопу, - но что Одиссей и был автором "Одиссеи".

О! У меня вообще идея! Гомер -- это и есть тот циклоп!


    С наилyчшими,
                 --- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.0.1-asa7
 * Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:5020/194.125)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 153 из 1608                                                             
 From : Anthon Antipov                      2:5020/1598.77  Суб 13 Янв 01 09:05 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Вск 14 Янв 01 12:02 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Irina!

Irina R. Kapitannikova -> Grigory Naumovets:

 IRK>      Созвучно... Сразу представилась рекламка: вот две девушки - одна
 IRK> читала Достоевского и утратила ощущение свежести, вторая читала
 IRK> Толстого... Сделайте правильный выбор! :)

Достоевский - мазохист. И Толстой - мазохист. Достоевский и Толстой - два
мазохиста. Если творчество этих господ действительно отражает загадочность
pyсской дyши, то я, видимо, совсем не pyсский. Потомy как живо и образно пишyщий
Гоголь, например, мне нpавится значительно больше. :)

                                                         Такие дела.

--- GoldED 3.00.Alpha2+
 * Origin: Kaer Anthony (2:5020/1598.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 154 из 1608                                                             
 From : Alexandr Kozlov                     2:461/299.7     Суб 13 Янв 01 22:20 
 To   : Marina Konnova                                      Вск 14 Янв 01 12:02 
 Subj : Orbis Tertius                                                           
--------------------------------------------------------------------------------

Привет, Marina!

09 Янв 01, Marina Konnova написал к Alexandr Kozlov про "Orbis Tertius":

 AK>>  Очень рекомендую посмотреть "$8 c 1/2" с Охлобыстиным. Фильм,
 AK>> конечно, на любителя, но уж если понpавится - то это надолго. А
 AK>> еще была когда-то "Страна глухих".
 MK> СГ не понравилась. Очень глянулась Hаучная секция пилотов.

 Стpанный-стpанный фильм, но забавно.

 AK>>  С тем же Питом рекомендую посмотреть "Бойцовский клуб". Не
 AK>> обращайте внимания на название - драк там в сумме минут 10 да и
 AK>> не про драки он совсем.
 MK> Hе обманывай. Сильно больше.

 Ну не сильно.

 MK> Просто дело не в них.

 Соверешенно точно.

 AK>>  Вот и я так тоже так думаю.
 MK> А фильмов-то наших хороших... того... много... Вот совершенно
 MK> изъезженный пример, но вчера пересмотрела Собаку Баскервиллей.
 MK> Рулез-то какой!

 Широка страна моя pодная (с)

                                                    Alex(andr) Kozlov.
... Bye-Bye!
--- GoldED+/W32 1.1.3.2
 * Origin: AK_Station (2:461/299.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 155 из 1608                                                             
 From : Natalia Alekhina                    2:5020/175.2    Вск 14 Янв 01 01:42 
 To   : Anthon Antipov                                      Вск 14 Янв 01 12:02 
 Subj : Русская культура                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Natalia Alekhina" <nalekhina@libero.it>

Sat Jan 13 2001 09:05, Anthon Antipov wrote to Irina R. Kapitannikova:

 IRK>>      Созвучно... Сразу представилась рекламка: вот две девушки - одна
 IRK>> читала Достоевского и утратила ощущение свежести, вторая читала
 IRK>> Толстого... Сделайте правильный выбор! :)

 AA> Достоевский - мазохист. И Толстой - мазохист. Достоевский и Толстой - два
 AA> мазохиста. Если творчество этих господ действительно отpажает
 AA> загадочность pyсской дyши, то я, видимо, совсем не pyсский. Потомy как
 AA> живо и образно пишyщий Гоголь, например, мне нpавится значительно больше.

Значит, ты - древний укр!!! :-)))
 

 Всего доброго, Hаталья

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 156 из 1608                                                             
 From : Artem Morozov                       2:5020/1220.159 Суб 13 Янв 01 10:01 
 To   : Vladislav Zarya                                     Вск 14 Янв 01 12:02 
 Subj : XX БЕЙ -- щКЕЙРрНЛЮЦМХРМШИ БЕЙ                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladislav!

Friday January 12 2001 12:44, почтенный Vladislav Zarya счел нужным отписать к
Alexey Alborow, с надеждой получить ответ:

NP>>> неспецифического гидролиза бета(1->4) гликоцидных связей из
NP>>> N-ацетилмурамовой кислоты в N-ацетилглюкозамин в полисахаридном
NP>>> компоненте пептидогликанов клеточной стенки.
VZ>
AA>> Вот это наезд! Высший пилотаж! Припечатал, так припечатал.
VZ>
VZ>   Да ну. Не гликоцидных, а гликозидных.

  Это опечатка, придираться не стоит.

Artem Morozov                            [Team OtherNet]

--- Потный GoldED/386  с 3.00.Beta2+ зyбами
 * Origin: Против лома нету спелла! (2:5020/1220.159)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 157 из 1608                                                             
 From : Artem Morozov                       2:5020/1220.159 Суб 13 Янв 01 10:02 
 To   : Alex Koldin                                         Вск 14 Янв 01 12:02 
 Subj : Гарри Поттер                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alex!

Friday January 12 2001 11:03, почтенный Alex Koldin счел нужным отписать к
Konstantin Grishin, с надеждой получить ответ:

KG>> Наподобие ребенка из Омеласа? :)))
AK>
AK> А может не надо?

  "Надо, Федя... Hадо!"
  Ты не боись, больше на провокации не поддадимся. :)))

Artem Morozov                            [Team OtherNet]

--- Потный GoldED/386  с 3.00.Beta2+ зyбами
 * Origin: Против лома нету спелла! (2:5020/1220.159)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 158 из 1608                                                             
 From : Artem Morozov                       2:5020/1220.159 Суб 13 Янв 01 10:04 
 To   : Vlad "DrBob" Ravkovsky                              Вск 14 Янв 01 12:02 
 Subj : Бушков                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vlad!

Thursday January 11 2001 00:47, почтенный Vlad "DrBob" Ravkovsky счел нужным
отписать к All, с надеждой получить ответ:

VDR> ЗЫ: Ревнителям и хpанителям высокой культуpы:
VDR>     Не надо мне писать, что я такой-сякой, фантастику читаю,
VDR> деградирую,
VDR> а кое с кем споpю.... Примите истину, что бывает и пpосто
VDR> хорошее развлекательное чтение :-)

  Оно только таким и бывает, уж поверь :)

Artem Morozov                            [Team OtherNet]

--- Потный GoldED/386  с 3.00.Beta2+ зyбами
 * Origin: Против лома нету спелла! (2:5020/1220.159)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 159 из 1608                                                             
 From : Ilya Pinaeff                        2:5020/400      Вск 14 Янв 01 02:08 
 To   : All                                                 Вск 14 Янв 01 12:02 
 Subj : Re: Ефремов                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
From: Ilya Pinaeff <syn@crhefr.phtula.mednet.com>

Hi!

Yuri Pomortsev пишет:
[...]
> > нельзя допускать даже возможность их возвращения на родные планеты.
> 
> Дай бог нашему теленку волка съесть.  Ты их поймай сперва :)
У Ван Вогта в "Resurrection" ожившие люди первым делом пытаются замочить
оживиших их пришельцев. Нет, фараон не пытался. Потому что фидо в его
время еще не было.


- ---
  Вуе!
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 160 из 1608                                                             
 From : Ilya Pinaeff                        2:5020/400      Вск 14 Янв 01 02:10 
 To   : All                                                 Вск 14 Янв 01 12:02 
 Subj : Re: Еще одна статья о реформе языка                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: Ilya Pinaeff <syn@crhefr.phtula.mednet.com>

Hi!

Boris Tolchinsky пишет:
> 
>  c>>>>> сэкономить можно! Давайте примем его официальным языком фидо :)
>  IM>>>> Ивpит-то? Hy-нy. ;)
>  TB>>> можно и аpабский
>  IVM>> Можно и дpевнеегипетский. ;)
>  MK> Да и так yже некоторые использyют исключительно псевдогpафикy.
> 
> Тем более надо yчиться y египтян. Они различали иероглифическое, иератическое 
> и демотическое письмо. ;)_
Если писать письма на руском языке, выкидывая гласные и часть слов
заменяя на смайлики и аббревиатуры, то, как мне кажется (может и
ошибаюсь;), большинству фидошного (и интернетного) народа это будет
более понятно, чем по-древнеегипетски.
И еще, эти-то, они ведь справа налево пишут.


- ---
  Вуе!
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 161 из 1608                                                             
 From : Ilya Pinaeff                        2:5020/400      Вск 14 Янв 01 02:10 
 To   : All                                                 Вск 14 Янв 01 12:02 
 Subj : Re: У книг обложки                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
From: Ilya Pinaeff <syn@crhefr.phtula.mednet.com>

Hi!

Andrey Kochetkov пишет:
[...]
>  IM> Справедливости ради хочу заметить. В последнее время стало входить
>  IM> в обычай выпускать хотя бы часть книг в приличном оформлении. С
>  IM> обложками, котоыре приятно держать в руке. Не вполне стандартного, но
>  IM> удобного формата. Со вкусом оформленные. Пока еще таких книг не очень
>  IM> много, но совсем недавно их вообще почти не было. Это внушает
>  IM> определенные надежды...
> 
> Да. Полностью поддеpживаю.
Ну, значит, буду ждать и надеяться. Я и на суперобложку согласен. Просто
те книги, которые я, может быть, купил бы, все в таком неглядящемся
виде. Пять и больше лет назад я на обложки и не смотрел.


- ---
 Вуе!
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 162 из 1608                                                             
 From : Ilya Pinaeff                        2:5020/400      Вск 14 Янв 01 02:10 
 To   : All                                                 Вск 14 Янв 01 12:02 
 Subj : Re: Красный цвет                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: Ilya Pinaeff <syn@crhefr.phtula.mednet.com>

Hi!

Evgeny Novitsky пишет:
[...]
>  >>>  IP>> На красном фоне кузькина мать, деpжащая в когтях 1/6 часть
>  >>>  IP>> суши.
>  >>>  DC> А как она выглядит?
>  >>> вот тут-то мы и узнаем!
>  s>> Ну, дык, это ведь будет геpальдическая кузькина мать, она может
>  s>> быть не похожа на настоящую.
>  IVM> Одна моя знакомая, прочита это все, сказала, что лично знает одну
>  IVM> кузькину мать, очень подходящую для нашего случая. Эта кузькина мать
>  IVM> - большая и pыжая. Она кошка.
> 
> Hастоящая кузькина мать проживает у меня... Хвост колечком, один зpачок
> треугольничком, очень вальяжная сеpая кошка Пуша, весьма самостоятельная в
> своих поступках... А сынуля ее, Кузька, тот еще Казанова...
Замечательно, теперь мы знаем, какой должна быть каждая кузькина мать!
Ну, примерно...
А вот еще подумалось: эмблема государственная должна изображать нечто,
вызывающее светлые чувства при внутреннем употреблении. Нечто доброе и
даже всеми любимое. С детства. А при наружном употреблении это же нечто
пусть вызывает смутные тревогу и опасения.
Для этого медведь бы подошел. Двухголовый орел - меньше: кто его
полюбит? С детства. А вот двухголовая или пятиногая кошка - весьма.



- ---
  Волшебная коса Ампары, от попы до затылка.
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001