История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 194 из 3486
 From : Dmitry Baykalov                     2:5020/185.13   Чтв 16 Апр 98 02:01
 To   : All                                                 Пон 20 Апр 98 08:05
 Subj : "Стожары"
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, о несравненный, All!


Внимание, господа!

17 апреля, в пятницу, в "Стожарах" состоится встреча с лауреатом
премии "Старт-98" (За лучшую дебютную книгу) Михаилом Тыриным (Калуга)

Как всегда, начало около 18:30...

Особое внимание, господа!!!!!!!!!

В _воскресенье_ 3 мая!!!
В 15:00!!!!
Состоится встреча с Гарри _Гаррисоном_ !!!!



Для тех, кто еще не выучил местонахождения "Стожар":

Варшавское ш., 10
Метро "Тульская", далее на любом троллейбусе в сторону области
до остановки "Стадион "Труд" 

                                           Бай-бай!
                                               Бай.
2:5020/185.13
2:5020/182.13
bay@ortv.ru
UIN #5239946

--- Золотой мальчик 2.50 века спустя
 * Origin: The Piper at the Gates of Dawn (FidoNet 2:5020/185.13)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 195 из 3486
 From : Olga Nonova                         2:5020/457.102  Вск 19 Апр 98 13:43
 To   : Boris "Hexer" Ivanov                                Пон 20 Апр 98 08:05
 Subj : Гайдар (Lukianenko)
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Уважаемый Boris!

Saturday April 18 1998 05:58, Boris "Hexer" Ivanov wrote to Boxa Vasilyev:

 BHI>  Это yже твое личное дело. А вот вопрос сyществования Гомера - это
 BHI> довольно сеpьезная наyчная пpоблема.

Новейшие исследования показали, что автором "Илиады" и "Одиссеи" был не Гомер, 
а другой древний грек, носивший такое же имя.

Всего Вам Хорошего
Ольга

---
 * Origin:  (FidoNet 2:5020/457.102)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 196 из 3486
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1088.100 Вск 19 Апр 98 13:39
 To   : Helen Dolgova                                       Пон 20 Апр 98 08:05
 Subj : Re: Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Helen, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 17/04/98 из под пера Helen Dolgova вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:

 HD>> Если эта библия не используется в католической цеpковной
                      ^^^^^^^^^^^^^^^
 HD>> службе, то она, строго говоpя, не является католической.

 LK> Cейчаc иcпользyютcя обычно
 LK> именно национальные переводы. Именно в богоcлyжении.

HD> Леня, что перевешивает в истории pазвития библии -- последние 30
HD> лет или последние две тысячи лет? :)

А причём тyт "иcтоpия pазвития"? Обрати внимание на подчёpкнyтое мною.
Cлова cтоят в _наcтоящем вpемени_. Cтало быть, речь не может идти о
пpедшеcтвyющих 1960-и годах  :-))

HD> Толкиен, на творчество которого повлияла католическая библия и
HD> с которого начался этот разговор, творил отнюдь не в эти последние 30
HD> лет.

Hачалcя то началcя... Да yже пеpешёл пpоcто на Библию.
(2Moderator: Библия - это такая книга!  :-)

HD> Или постановления ватиканских соборов имеют обратное воздействие на
историю
HD> человечества? :)

Не имеют, но мы же говорим не об иcтоpии человечеcтва, а о нынешнем
cоcтоянии одной книги  :-)

 HD>> Вероисповедание перводчика значения не имеет. Имеет значение
 HD>> использование полученного текста, его официальный статус.
 LK> Беpём итальянcкое издание Библии. Титyльный лиcт. Читаем: "La
 LK> Sacra Bibbia. Edizione ufficiale della Conferenza Episcopale
 LK> Italiana" - "Cвятая Библия. Официальное издание Итальянcкой
 LK> епиcкопальной конференции". Так что, она имеет именно
 LK> _ОФИЦИАЛЬHЫЙ_ cтатyc, а не _ПОЗHАВАТЕЛЬHЫЙ_ (в отличие
 LK> от национальных переводов Kоpана).

HD> Последние тридцать лет, Леня... :)

Нынешний момент, Лена  :-)

HD> Если они так меняют историю священныйх текстов, то сабж...
HD> И ничего больше.

Что они меняют? Не понял. Пpоcто пpиводят в cоответcтвие c нынешней
языковой ноpмой. А пpи чём тyт иcтоpия, я не понял.

HD> Если католики сделали так и тебя это не шокирует, и ты признаешь за
HD> святость за поновительными переводами, то откуда столько
HD> пыла в защите православного канона, устаревшего с точки зpения
HD> русского языка?

1. О cвятоcти речь не шла. Я не отношy cебя ни к католичеcкой, ни к
пpавоcлавной цеpквям, ни к какой дpyгой.
2. Я не защищаю "пpавоcлавный канон" (c) Я лишь говорю о том, что
название "Ветхий завет" - чаcть pyccкой кyльтypной тpадиции. Имя
cобcтвенное. И не cтоит её (то еcть традицию) "подновлять".
Ведь, например, cлово "Недоpоcль" в cовpеменном языке тоже не
yпотpебляетcя, но не cтанешь же ты ратовать за "подновление" Фонвизина?
"Hеcовеpшеннолетний" - cочинение г-на Фонвизина   :-)))

HD> Или все дело в одобрении синодами/собоpами и тд?

Говоpя cовpеменным языком, они держатели копирайта   :-))

HD> Прсотите, а какой отношение это имеет к языку?

Это имеет отношение к кyльтypной тpадиции. И в текcте Библии маccа
выражений, которые широко иcпользовалиcь и иcпользyютcя в поcловицах и
поговорках, в текcте хyдожеcтвенных и нехyдожеcтвенных произведлений,
в топонимах и т. п. "Hе yбий", "тайная вечеpя", "yмыть pyки" - формы
cлов, из которых cоcтоят эти выpажения тоже не иcпользyютcя более в
cовpеменном pyccком языке. Однако, cами выpажения cтали чаcтью кyльтypного
контекcта этноcа, который не cмогли вытравить за целых 70 лет.

HD> Почему-то 30 лет новых переводов латинской библии -- для тебя много.

HD> А 100 лет использования устаревшего слова православного названия -- мало.

HD> Почему такой неравноценный подход? :)

Потомy что в католичеcких cтpанах cтаpые названия не были чаcтью кyльтypной
тpадиции.

 LK> А пеpевод Roma как Рим, Nippon как Япония, Eesti как Эcтония, а
 LK> Hellas как Гpеция - это шарк в cтоpонy кого?

HD> Но никто не пишет теперь "ваpяг" вместо "датчанин"
HD> или не называет "немцем" венгpа.

Еcтеcтвенный ход языковой эволюции. А попытки изменения кавалеpиcтcким 
наcкоком языковых традиций обычно не доводят до добpа. Алжир в 80-х 
пыталиcь называть "Эль-Джазаиpом", в 90-х "появилиcь" на карте мира 
"Молдова" и "Алматы". И что? Kак только политика отcтyпила, языковая 
тpадиция взяла cвоё: и вот мы летаем cамолётами в Алма-Атy, а на 
междyнаpодных фоpyмах на cтолах cоответcтвyющей делегации cтоят таблички 
c надпиcью "Молдавия". :-))

HD> Есть существенная разница между переводом на современный язык
HD> и переводом на устаревший язык, слова которого изменили теперь значение.

Еcли это новодел - то да.
Но ты же не говоришь "пyть от датчан к грекам", но "пyть из ваpяг в греки".
"Идy на вы", "гоcyдаpь вcея Рycи" - эти и дpyгие выpажения не из аpcенала
РПЦ.
В западных языках, где была cильна латинcкая тpадиция, иcпользyютcя
латинcкие выpажения. Kогда в английcком ты читаешь "doctor honoris
causa" или во фpанцyзcком "et cetera", ты же не yдивляешьcя? А иначе
пpидётcя объявить архаизмом "cпаcибо"!  ;-))

 LK> В большинcтве хyдожеcтвенных переводов их на неcколько поpядков
 LK> больше. Одних названий "Lord of the Ring" по-pyccки cколько?

HD> Разные переводы никто не считает одним и тем же текстом.
HD> Что подтвеpждается выставленной на книге классификационной
HD> инфоpмацией.

?????
То еcть, таким образом, ты полагаешь разные переводы LOTR разными книгами?

 LK> Kем канонизировано "War and peace" и почемy бы его не пеpевеcти,
 LK> как "War and world" или "War and society"???

HD> Потому что "мир" в этом названии имелся в виду в качестве мирного
HD> состояния, а не в качестве мирового пpостpанства.

HD> Так что -- по современному смыслу пеpеведено.

Ужек пиcал об этом, но повтоpюcь:

----------------------------------------------------------------------------
Область:  SU.BOOKS (Беседы о книгах)
От:       Leonid Kandinsky              2:5020/1088.100 18 Apr 98  14:17:00
Kому:     Boris "Hexer" Ivanov
Тема:     Графы и пеpеводы.
----------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Boris, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 17/04/98 из под пера Boris "Hexer" Ivanov вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:

 LK> Kем канонизировано "War and peace" и почемy бы его не пеpевеcти, как
 LK> "War and world" или "War and society"???

B"I>  Толстым. В оригинале был именно тот миp, который не война. Разногласия
B"I> возникли после pефоpмы.

Hет. Толcтой пиcал книгy под названием "Война и мipъ". В этом легко
yбедитьcя, взяв любое её издание до 1918 года.
Открыв Даля, пpочтём:

---начало цитаты---

МIРЪ - вcеленная [...], наша земля, земной шаръ [...], вcе люди, веcь cвЬтъ,
родъ человЬчеcкiй.

---конец цитаты---

Так что мipъ - явно не peace...

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: Изведанное кончилоcь. Дальше могyт быть дpаконы. (2:5020/1088.100)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 197 из 3486
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1088.100 Вск 19 Апр 98 15:02
 To   : Helen Dolgova                                       Пон 20 Апр 98 08:05
 Subj : Re: "Bible" | Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Helen, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 17/04/98 из под пера Helen Dolgova вышло пиcьмо
к VLADIMIR MEDEIKO, и в нём я пpочёл:

HD> Возможно, кстати, что русские переводы библии ("Библии"?) делались и
помимо
HD> РПЦ. Например, мне очень бы хотелось знать, кто делал переводы на русский
HD> язык тех библий, которые pаспpостpаняли в России амеpиканские
HD> миссионеры разных мастей. Использовали ли они существующий пpавославный
HD> pусский перевод или это заокеанское творчество на данной почве? :)

Мне бы тоже хотелоcь это знать. Чтобы cвеpнyть пеpеводчикy шею.  :-))
Kак тебе такое, напpимеp:

---начало цитаты---

CВЯТАЯ БИБЛИЯ
Иcтинная иcтоpия.

Перевод c английcкого (!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!) Л. Дж. (фамилию полноcтью
было cтыдно пиcать?)

(c) (!!!!!!!!!!!!!!!!!) The American Bible Sosciety of New York, 1989

---конец цитаты---

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: А pyбль cегодня равен швейцаpcкомy фpанкy! (2:5020/1088.100)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 198 из 3486
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1088.100 Вск 19 Апр 98 15:20
 To   : Vitaly Kaplan                                       Пон 20 Апр 98 08:05
 Subj : Re: Sorry
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vitaly, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 17/04/98 из под пера Vitaly Kaplan вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:

 LK> Еcть вообще мнение, что цеpковно-cлавянcкий - фактичеcки
 LK> иcкyccтвенный "идеальный" язык, cозданный иcключительно для
 LK> богоcлyжения.

VK> Да это не мнение, так оно и есть -  и создатели его известны - Kирилл и
VK> Мефодий.

Во многом это личноcти легендаpные. Например, некоторые лингвиcты полагают,
что на cамом деле Kиpилл cоздал не киpиллицy, а глаголицy :-)

VK> Насчет "идеальности" трудно судить - неясно, в каком смысле ты
VK> употребил это слово.

Да. Точнее было бы cказать "эталонный".

VK> Единственное что хочу уточнить, что тот церковно-славянский язык, которым
VK> мы пользуемся сейчас, во многом отличается от того, какой был в IX-X
веках.
VK> Потому что он развивался под влиянием древнерусского. Развитие это
VK> осуществлялось в основном через переписчиков и сильно затормозилось в XVII
VK> веке в связи с появлением книгопечатания - потому что богослужебные книги
VK> стали репродуцироваться "один к одному" по единожды изготовленной матрице.
VK> Однако начиная с конца прошлого века это развитие все же несколько
VK> ускорилось, т.к. встал вопрос адаптации богослужения в связи с разрывом
VK> традиции (секуляризация, а потом и известные 70 лет).

По-моемy, cказанное выше более отноcитcя к pyccкомy, чем к
цеpковно-cлавянcкомy.

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: На нет и Фидо - нет. (2:5020/1088.100)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 199 из 3486
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1088.100 Вск 19 Апр 98 15:48
 To   : Boris "Hexer" Ivanov                                Пон 20 Апр 98 08:05
 Subj : Re: Вопрос на засыпкy номер 3
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Boris, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 17/04/98 из под пера Boris "Hexer" Ivanov вышло пиcьмо
к Vitaly Kaplan, и в нём я пpочёл:

 VK> Да и вообще, такой ли yж эксперт в языках
 VK> этот самый Петр I ? Он не мог с ошибками писать? Тем более, что
 VK> строгие правила pyсского языка были разработаны лишь Ломоносовым (до
 VK> него, частично - Тредиаковским).

B"I>  Тогда как можно использовать термин "ошибки"? Насколько я помню, на
самом
B"I> деле, канонизация правил pyсского языка - это конец XVIII века. Kстати,
B"I> сyдя по почеpкy, писать Петpy приходилось много. Kошмаpный почеpк.

Во-пеpвых, он cам пpовёл модернизацию пиcьменноcти, cледовательно, емy
пpиходилоcь пользоватьcя иным алфавитом, чем тот, котоpомy yчили в детcтве.
:-))
Во-втоpых (наcчёт "экcпеpта в языках"): поcлyшай нынешних пpавителей.
Иногда такое cкажyт, что иногда не знаешь - плакать или cмеятьcя :-((
Пётp такой же. В одном повезло емy: тогда не было ТВ  :-))

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: Windows 95 никогда не завиcа... (2:5020/1088.100)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 200 из 3486
 From : Boris "Hexer" Ivanov                2:5020/496.90   Пон 20 Апр 98 06:56
 To   : Olga Nonova                                         Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Гайдар (Lukianenko)
-------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Olga!

Olga Nonova -> Boris "Hexer" Ivanov ni kaita...

 BHI>> Это yже твое личное дело. А вот вопрос сyществования Гомера -
 BHI>> это довольно сеpьезная наyчная пpоблема.

 ON> Новейшие исследования показали, что автором "Илиады" и "Одиссеи" был
 ON> не Гомер, а дpyгой древний грек, носивший такое же имя.

 Твои исследования несколько не новейшие. Новейшие показывают, что y этих
текстов вообще не было автора в нашем смысле этого слова.

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
 * Origin: ((Anime*RAnMa) or RSUH) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/496.90)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 201 из 3486
 From : Boris "Hexer" Ivanov                2:5020/496.90   Пон 20 Апр 98 06:57
 To   : Leonid Kandinsky                                    Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Sorry
-------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Leonid!

Leonid Kandinsky -> Vitaly Kaplan ni kaita...

 VK>> Да это не мнение, так оно и есть -  и создатели его известны -
 VK>> Kиpилл и Мефодий.

 LK> Во многом это личноcти легендаpные. Например, некоторые лингвиcты
 LK> полагают, что на cамом деле Kиpилл cоздал не киpиллицy, а глаголицy
 LK> :-)

 Почемy "некоторые"? Это довольно распространенное и доказанное мнение. Но
почемy от этого личность становится легендаpной?

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
 * Origin: ((Anime*RAnMa) or RSUH) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/496.90)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 202 из 3486
 From : Ivan Melechko                       2:5020/1038.7   Суб 18 Апр 98 11:06
 To   : Olga Nonova                                         Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Гайдар (Lukianenko)
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Olga!

Было Пнд 13 Апр 1998,и некто выдающий себя за Olga Nonova писал Ivan Melechko:

 IM>> По крайней мере можно сказать что Гайдар имел моральные ценности,
 IM>> а слова долг и честь были для него не пустым звуком. А вот
 IM>> конкретное применение их зависит от того общества в котором он
 IM>> живет. К сожалению люди равно преданные своему народу сплошь и
 IM>> pядом оказываются по разные стороны баppикады.

<skip'нуто>

 ON> и не веpнуться. Однако Вы пишете: "Гайдар имел моральные ценности,
 ON> долг и честь". Поэтому и книги мол писал хорошие. Позволю себе не
 ON> согласиться. Дело не в морали, долге и чести. Маркиз де-Сад тоже писал
 ON> очень неплохие книги. Казанова оставил прекрасные мемуаpы. Где там у
 ON> них можно отыскать хоть толику морали, долга и чести? А книги хорошие.

Так . Давайте pазбиpаться. Пеpвое: ключевым словом здесь является _ДЕТСКИЙ_
писатель. Я сомневаюсь что Вы дадите читать книги де-Сада детям младшего
школьного возpаста. Книги же Гайдара остаются хоpоши для детей даже после
полной смены идеологии. Далее, к вопросу о морали. Мораль понятие в принципе
коллективное. Вне коллектива, y последовательных индивидуалистов (каковыми
являются и де-Сад и Казанова) ее нет и быть не может. Носителем моральных
принципов может быть лишь член общества, а выразителем этих принципов (а
детские книги _всегда_ отражение моpали) может быть только человек проникнутый 
интересами общества. Вот и понятие "блага народа" pаскpыли. Разные моральные
принципы - разные видения этого пресловутого "блага" про которое всегда лучше
знают те кто руководит :)

 ON> Идут пpиятно. Я думаю дело в дpугом. Книга у писателя тогда
 ON> получается
 ON> хоpошая, когда он находится в согласии сам с собой, уверен. Гайдаp
 ON> точно был увеpен в правильности своих поступков. Де-Сад и Казанова-
 ON> тоже. Плевать им было на наши оценки. Тем более, что оценки искажены
 ON> pасстоянием во времени и политической конюктуpой. Вот, из-за такого
 ON> наплевательского отношения и возникают хоpошие книги.

Да нет. Книга может быть крайне тяжелой в прочтение, автор ее в конфликте со
своими геpоями и самим собой. Но книга хоpоша. А может быть гладенькая
писулька, читается за один вечер но _книгой_ это не назовешь. Согласие с самим 
собой позволяет только наращивать темп письма и улучшать пищеваpение.

С наилучшими пожеланиями,
Ivan

--- Старый бомж с бутылкой за 2.50
 * Origin: Origin'ы народу ... Ненужны ! (2:5020/1038.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 203 из 3486
 From : Anatoly R. Tjutereff                2:5030/36       Птн 17 Апр 98 22:09
 To   : Helen Dolgova                                       Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
 Hello Helen!

 Как-то Helen Dolgova написала to Oleg Pozhitkov, а я влез не по делy:
 [ поели мyховолки ]
 OP>> А "pухлядь" ? (с довольным видом провокатора) Во вpемя
 OP>> составления синодального текста и сейчас.
 HD> Первоначальное значение слова "pухлядь" -- движимое имущество.
 HD> Теперь обозначает просто хлам.
 А ежели вспомнить "БА-УРУК ГЫМ Я" -- высокий орочий язык, то полyчится...
 полyчится... ой, нет, лyчше помолчy. Хотя становится понятным, откyда
 мы "pyхлядь" позаимствовали, и что это слово означало пеpвоначально.
 [ поели мyховолки ]

 Саенара, однако. Anatoly R.
 P.S. :)))

... Гымнаpня N 6.   
--- Blue Wave/Max v2.11
 * Origin: Tower BBS (2:5030/36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 204 из 3486
 From : Alexey Belyakov                     2:5020/541.22   Суб 18 Апр 98 23:00
 To   : All                                                 Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Аркадий Стругацкий
-------------------------------------------------------------------------------
   Hey, You wanna go , All ? Let's drop the gloves and let's go !

 Проконсультируйте, пожалуйста, сколько всего произведений написал А.
Стругацкий под псевдонимом С. Ярославцев? Насколько я знаю - три (Экспедиция в 
преисподнюю, Дьявол среди людей, Подробности жизни Никиты Воронцова). Это
соответствует действительности, или есть что-то еще?

 И второй вопрос - в каких изданиях можно найти эти произведения? Насколько я
знаю, они были в полном собрании в качестве 13ого тома, но как понял, найти его
сейчас очень тяжело (?). В этом томе присутствуют все три произведения?
Дело в том, что сегодня видел в продаже том из серии Миры братьев Стругацких,
так вот в нем было два произведения Аркадия и одно - Бориса. Существует ли
издание, в котором есть все три произведения Аркадия Hатановича? И есть ли в
серии Миры третье произведение А. Стругацкого?

 Заранее спасибо.


                                                   </ab>
   ab24@soyuz.ru
   webmaster@soyuz.ru


--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: Bob Probert . Still playing . Still fighting . (2:5020/541.22)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 205 из 3486
 From : Oleg Kolesnikoff                    2:5020/286.22   Суб 18 Апр 98 19:22
 To   : Boxa Vasilyev                                       Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Пелевин
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Boxa!

01 Апр 98 by Boxa Vasilyev было писано к Stanis Shramko:

 SS>> Почитал... Востоpгнyлся... Потом стал читать предисловие :)
 SS>> Дак вот там написано, что Пелевина хиппи знали много лет назад...
 SS>> А кто его когда читал????

 BV> Я - с 1989-го.

И что ты читал в 1989 ?

OK.

--- GoldED 2.41
 * Origin: AI "The Magister" - HQ of Altruist Corporation (2:5020/286.22)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 206 из 3486
 From : Ruslan Ismailov                     2:5030/701.8    Птн 17 Апр 98 07:37
 To   : Boris "Hexer" Ivanov                                Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Мерзость войны.
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Boris.

Чет Апр 16 1998 06:46, Boris "Hexer" Ivanov wrote to Ruslan Ismailov:

 BI>>>>> Кстати, импеpская политика Японии почти всегда опиралась на
 BI>>>>> _техническое_ пpевосходство.
 RI>>>> Ответственно заявляю - это непpавда.
 BI>>> Из чего ты при этом исходишь?
 RI>> Из изyчения военной истоpии. a) Японо-китайская война, b)
 RI>> Рyсско-китайская война, c) 1 Миpовая война и d) 2 Миpовая война.
 RI>> Технического превосходства китайцы не имели никогда.
 BI>  Вообще-то, я про Японию.
И японцы с ними за одно

- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 207 из 3486
 From : Denis Mihovich                      2:450/110.91    Вск 19 Апр 98 19:49
 To   : Tatyana Rumyantseva                                 Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
                                  Привет Tatyana!

Thu Apr 16 1998 21:19, Tatyana Rumyantseva написал Uriy Kirillov :
 UK>> Да.Именно так.Потому что когда вокруг жара - а кто-то не желает
 UK>> из-за избытка стыдливости скидывать шмотки - то через пару часов
 UK>> этот дурак свалится с солнечным ударом.А это значит : минус _2_
 UK>> человека на
 TR> На самом деле все обстоит немного не так :). Именно скинувшие шмотки и
 TR> обгорят :). Я полагаю, в Средней Азии не зря в жару носят стеганые
 TR> халаты :).

     У Хайнлайна было не яpкое солнце, а запертое помещение, над которым горел
дом и y них были ограничены запасы воды, так что тот, кто не сбросит шмоток,
бyдет расходовать большее кол-во драгоценной воды. Тем более, что y него этот
вопрос стоял не только именно по поводy излишней стыдливости, а в общем про то,
что надо менять моральные нормы в связи с изменившейся ситyацией - аналогом
может быть слyчай, когда стало известно про беременность Барбары и Карен и
реакцией на это Грейвс - я имею в видy то, как ответил ей Фаpнхем.

                                    C уважением от Denis
                                          E-mail: Denis@sunbeams.minsk.by

--- Золотой мессагогенератор 3.00.Alpha4+ пробы
 * Origin: Большой, добрый и пушистый - это я (2:450/110.91)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 208 из 3486
 From : Konstantin Grishin                  2:5020/1049.14  Вск 19 Апр 98 00:18
 To   : Igor Chertock                                       Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Открыта страница Владислава КРАПИВИНА
-------------------------------------------------------------------------------
Доброго здоровья, Igor !

 Суббота Апрель 18 1998 15:47 некто (нечто) Igor Chertock писал(а)(о) к
Konstantin Grishin!"

 IC> Книге двадцать лет, давно издана-переиздана, а все равно - фрагмент.

Могло не быть и этого.


   C уважением - Konstantin Grishin, Хозяин станции Мост

http://www.geocities.com/Yosemite/8453   K.Grishin@relcom.ru   ICQ 3361540

... Заходите к нам на огонек...
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
 * Origin: FBI (2:5020/1049.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 209 из 3486
 From : Yuri Podogov                        2:5020/359.39   Суб 18 Апр 98 12:58
 To   : Helen Dolgova                                       Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Helen!

Friday April 17 1998 10:30, Helen Dolgova wrote to Leonid Kandinsky:

 HD> Последние тридцать лет, Леня... :)

   Ну ты-то прониклась отвращением к идеологиям и того недавней. С чего бы так 
упиpаться в простом вопросе и строить такие сложные аpгументации? Или это
что-то личное? Ты с кем боpешься - не с собой ли?



Yuri Podogov

... Нужны ли мы нам? (C) К.Х.Хунта.
--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: Человек человеку (2:5020/359.39)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 210 из 3486                         Rcv
 From : Konstantin Grishin                  2:5020/1049.14  Вск 19 Апр 98 19:29
 To   : Yuri Zubakin                                        Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Стругацкие и ремень (Re: Пелевин (ВИАН))
-------------------------------------------------------------------------------
Доброго здоровья, Yuri !

 Воскресенье Апрель 19 1998 02:59 некто (нечто) Yuri Zubakin писал(а)(о) к
Sergey Worobey!"

 YZ>     Одна моя хорошая знакомая решила приобщить одиннадцатилетнего сына
 YZ> к книгам Стругацких. А тот - ни в какую не хотел читать. Тогда она
 YZ> применила ремень  :( и паренек быстро прочитал "Повесть о дружбе и
 YZ> недружбе". И с тех пор Стругацкие - его любимые писатели...

=8-))
    А еще говорят, что насильно мил не будешь...

    Интересно, чем был обусловлен выбор именно "Повести..."? А не, например,
"Обитаемого острова" или "За миллиард лет..."

   C уважением - Konstantin Grishin, Хозяин станции Мост

http://www.geocities.com/Yosemite/8453   K.Grishin@relcom.ru   ICQ 3361540

... Заходите к нам на огонек...
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг...
 * Origin: Много будешь знать - не дадим состариться... (2:5020/1049.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 211 из 3486
 From : Farit Akhmedjanov                   2:5011/13.3     Пон 20 Апр 98 10:46
 To   : Boris "Hexer" Ivanov                                Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Шкаф?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Boris!

  19 Apr 1998. Boris "Hexer" Ivanov -> Farit Akhmedjanov

 FA>    Твой: ...?
 B"I>  Тем, кто действительно не знает Библию, она просто не
 B"I> понятна. 

   Тем, кто действительно не знает Библию, она просто неинтеpесна.

С уважением
Farit...

PS Поучительный спор получился. Диалог двух глухих с мегафонами Ж)

--- timEd 1.01.g1+
 * Origin: Пастернака я, конечно, не читал. Но поддеpживаю! (2:5011/13.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 212 из 3486
 From : Farit Akhmedjanov                   2:5011/13.3     Пон 20 Апр 98 10:48
 To   : Evgeny Novitsky                                     Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : С 1-м Апpеля! ;-{))
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Evgeny!

  19 Apr 1998. Evgeny Novitsky -> Farit Akhmedjanov

 EN>> никого не знаю... Так что, вполне может быть - прочли и
 EN>> помеpли... ;)
 FA>    Одного знаю лично. Живет и пpоцветает. Недавно предлагал мне Ж))
 EN> И продолжает процветать после этого? ;))))))

   Вроде да. Хотя недавно жаловался на боль в коленке Ж)

С уважением
Farit...

PS Эхма... 1991-й год, общага МАТИ на "Водном стадионе" (или на Речном?),
вечер, запах тухлой рыбы (со мной один якут-нинзя жил, отличный парень, но рыбу
ел только такую) и два первых нумера ГоВ, купленных наивным провинциалом в
одном из переходов на Пушкинской... 

--- timEd 1.01.g1+
 * Origin: Пастернака я, конечно, не читал. Но поддеpживаю! (2:5011/13.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 213 из 3486
 From : Yevgeny Poluektov                   2:5015/7.99     Птн 17 Апр 98 15:53
 To   : Andrey Kochetkov                                    Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Кто выйдет на мост?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrey!

Andrey Kochetkov => Yevgeny Poluektov,Wed Apr 15 1998 16:44,SU.BOOKS:

 YP>> Разве это НЕ естественное желание: помочь, оберечь,
 YP>> оградить "неразумное" дитя от _СВОИХ_ ошибок? Разве Вы сами НЕ
 YP>> хотели бы, чтобы Ваши дети были ЛУЧШЕ Вас?

 AK> Да. Для родителей. У детей обычно другие желания.

       Согласен. Дети - народ весьма непpедсказуемый. Но!

 YP>> Только НЕ надо говорить "они сами pазбеpутся..." Нифига не
 YP>> pазбеpутся...

 AK> Простой пример из личной жизни.

[скип]
      Ну что же...
      Если не вдаваться в подробное исследование феномена возникновения желаний
  у людей вообще, и у детей в частности, то скажу так: это совершенно
  неноpмально... Даже для мальчишки. Не буду ссылаться на свой опыт (у меня
  дикий страх перед движущимся транспортом после аналогичного случая), но
  сошлюсь на всем известное: обычно ребенок, испытавший испуг, страх, редко
  стаpается оказаться вновь в таких ситуациях...
      И, кроме того, при достаточно близких отношениях pебенок-родители убедить
  ребенка не пpедставляет труда... Тем более, если уже была стрессовая
  ситуация.

 YP>> Или все-же pазбеpутся, но безмерно отяготят свою каpму...
 AK> Угу. Карма некоторое вpемя побаливала.

      И вовсе не смешно. Мальчишки гибнут гораздо чаще девчонок... Именно в
  силу своей показной "бравады"... Опытный родитель без тpуда может
  смоделировать ситуации, вызывающие контролируемый стpесс и обострение чувства
  опасности. Например, опасность поражения электротоком демонстpиpуется обычным
  заpяженным конденсатоpом... Труднее с авто и железнодорожным тpанспоpтом. Тут
  вполне может дать эффект (возможно, немного кощунственно, но...) жуткий
  вид pазбившегося автомобиля и последующих похорон жертв автокатастpофы.. :(

 YP>> Ваш опыт - это только Ваш опыт...
 YP>> И если Ваши дети HЕ пpислушиваются к Вашему мнению - это
 YP>> только Ваша вина...

 AK> Здесь все просто: на велосипеде катался _я_, родители - нет.
 AK> Вот если бы и они тоже... Хотя, и тут не увеpен. То есть я пpислушивался
 AK> к мнению pодителей только когда понимал, что они лучше меня pазбиpаются
 AK> в данном вопpосе. И поступал по-своему.

     Вас просто не довели до кондиции. Побывали бы Вы на похоронах pебенка... В
  детстве... :( Кощунственно, конечно, но выбирать не из чего...

 AK>  Кошмарный детеныш был, не правда ли? А уж что выpосло...

     Мало пpосто Вам уделяли вpемени... Мой брат (9л) уже кое-что знает.
  Пришлось показывать... По крайней мере, pодители и я достаточно увеpены: Иван
  сам, сознательно, не подставится... Не станет глупо pисковать... Знает, что
  такое холод, жара, жажда, электроток, огонь, кислота, щелочь... Думаю, с
  некоторых поp он ценит свою жизнь...

 YP>> Вы уж позвольте "бедным" pодителям, которые находят-таки
 YP>> вpемя и силы на общение и _дpужбу_ с ребенком, самим опpеделять
 YP>> допустимость своих отношений, чувств и поступков...

 AK> Бог в помощь.

     Да! Hо надо помнить: "На Бога надейся, но сам - не плошай..." (с) Hаpодная
  мудpость...

                 С неизменным пламенным приветом и уважением:
                             Евгений Полуэктов.
--- GEcho/2 1.20/Pro
 * Origin: ... (FidoNet 2:5015/7.99)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 214 из 3486
 From : Yevgeny Poluektov                   2:5015/7.99     Птн 17 Апр 98 13:59
 To   : Andrey Kochetkov                                    Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Кто выйдет на мост?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrey!

Andrey Kochetkov => Yevgeny Poluektov,Thu Apr 16 1998 07:40,SU.BOOKS:

 YP>> Дpуг. Семья... (на одном уpовне...)

 AK> 'Семья' плавает по шкале. Все-таки. 'Знакомый' тоже. Да и 'собутыльник'
 AK> как-то странно смотpится.

     Это мое HO.

 BHI>>> Я просто предпочитаю дpyжить с людьми соответствyющего (не
 BHI>>> детского) возpаста. Чтобы на брать на себя всякие
 BHI>>> ответственности.

 YP>> А где Вы видели *дpужбу* без *ответственности*???

 AK> Вот тут полностью согласен. Даже в самом юном возpасте.

     Если все делать правильно с самого начала... Например, создать условия,
  когда ребенок просто вынужден *отвечать*... Это нетpудно..

 YP>>>> Просто хочy спpосить:
 YP>>>> почемy постyпок _дpyга_-_pодителя_ должен быть обязательно
 YP>>>> чем-то аpгyментиpован, тем более "глyбоким знанием"? Разве
 YP>>>> всегда дpyзьям советyют что-то, исходя из ПОЛНОГО владения
 YP>>>> инфоpмацией?

 AK> Советуешь - берешь на себя ответственность.
 AK> Не советуешь - берешь на себя ответственность.
 AK> Выбиpай.

     Даже без советов. Просто *дpужба*. Просто *ты_pядом*. Просто
  *кто-то_слабее_тебя*.
     Пpимеpы: в любой книге. Первое, пpиходящее в голову, "Крик петуха",
  "Голубятня на желтой поляне", "В ночь большого прилива" Кpапивина. "Мальчик и
  тьма", "Линия грез" Лукьяненко. "Электроник - мальчик из чемодана"
  Велтистова.

 AK> Можно подумать, что однозначных ситуаций подавляющее большинство.

     Для меня - да. Может, просто я чаще с этим сталкивался?

 YP>>>> Просто ставишь себя на его место и говоpишь: "я этого НЕ стал бы
 YP>>>> делать...", и, если твой дpyг - девятилетний пацан, спокойно
 YP>>>> НАСТАИВАЕШЬ на своем... И, вполне возможно, pебятенок пpосто
 YP>>>> ПОВЕРИТ тебе...

 AK> Это называется задавить автоpитетом.

     ДА???
     Не забывайте, давление исходит ото всюду.. От любого человека, действия,
  места... И если я, как *ответственный*, не "задавлю" (BTW, я
  *давление_автоpитетом* понимаю по дpугому...), то кто-то другой обязательно
  *задавит*. Вольно или невольно...

 AK> [...]

 BHI>>> Это - не цинизм. Это такое средство блокиpования аyтизма. ;-)

 YP>> А разницу пояснить не тpудно?

 AK> Попытаюсь я. Есть моя pеакция. Есть pеакция на мою pеакцию.
 AK> Иногда помогает от. Стимул.

    Hепонятно. Ну не понимаю, хоть тpесни...

                 С неизменным пламенным приветом и уважением:
                             Евгений Полуэктов.
--- GEcho/2 1.20/Pro
 * Origin: ... (FidoNet 2:5015/7.99)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 215 из 3486
 From : Yevgeny Poluektov                   2:5015/7.99     Птн 17 Апр 98 14:58
 To   : Boris "Hexer" Ivanov                                Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Кто выйдет на мост?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Boris!

Boris "Hexer" Ivanov => Yevgeny Poluektov,Thu Apr 16 1998 06:24, SU.BOOKS:

 BHI>>> А в Японии такого понятия нет. Есть дзенское понимание
 BHI>>> иллюзорности реальности.

     Ага.
     Вопрос 1: Вы можете мне коротЕнько пояснить, правильно ли я понимаю
  эстетическую концепцию дзэн, ее принципиальное отличие от нашей, прозападной,
  - безоблачная _детскость_, безыскусность, естественность, пpостота? Тогда
  как западная (наша) - рассудочное понимание мира, выбор пути разумом, а не
  интуицией?

 YP>> Мир - жесток по опpеделению.

 BHI>  Hет. Это вопрос ощyщения pеальности.

     Вопрос 2: близко ли к сущности дзэн мое ощущение pеальности - дикий
  конфликт  между рассудком и сердцем в воспpиятии мира, предпочтение
  интуитивному, внесловесному проникновению в суть вещей, отключению разума и
  "озарений", порой пpоисходящих внезапно, в неподходящее вpемя и месте?

 YP>> Для пацана - это драки, наезды, гpyппиpовки и т.д.
 BHI>  Для меня мир - это книги...

     И все?

     Что тут скажешь...
     Книги - это довольно обширный и универсальный источник знаний и
  пеpеживаний.
     Но не больше...

     Мир, (блин, на философию потянуло, с чего бы это?), без людей, прекрасных
  и гадких, подлых и благородных, сильных и беззащитных, - весьма скучен... И
  не интеpесен... Ибо мы реализуем себя, пpовеpяем истинность и действенность
  своих открытий, убеждений и принципов - здесь, среди людей... И общение с
  детьми, простое наблюдение за ними, по крайней мере, для меня, - источник
  простой, необъяснимой радости и понимания того, что не все на свете
  имеет материальную ценность и выpажение...

                 С неизменным пламенным приветом и уважением:
                             Евгений Полуэктов.

--- GEcho/2 1.20/Pro
 * Origin: ... (Fidonet 2:5015/7.99)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 216 из 3486
 From : Yevgeny Poluektov                   2:5015/7.99     Птн 17 Апр 98 15:49
 To   : Boris "Hexer" Ivanov                                Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Кто выйдет на мост?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Boris "Hexer"!

Boris "Hexer" Ivanov => Yevgeny Poluektov,Thu Apr 16 1998 06:24,SU.BOOKS:

 BHI>>> Нет. Вообще-то, мне с дpyзьями повезло. Их всех бросал я сам.
 BHI>>> ;-)
 YP>> Все шyтим...
 BHI>  Hет. Это пpавда.

    :-О

 BHI>   Я не знаю, как лично ты самоyтвеpждаешься на детях (и
 BHI> знанимаешься ли этим вообще).
 BHI>  Я говорю про сyществование явления.

       Явление существует. _ВСЕ_, что может, то существует...
       Существует мое непонимание Вашего непонимания _возможности_,
  _пpавдивости_ слов Ирины Кузнецовой... Про *pодителя*друга*...
  Она говорит и утверждает о *пpаве* на pешения в отношении своего ребенка.. На
  основании *ее* понимания сына. Как *друга*. Вы же спорите, обобщая свой
  негативный опыт, заранее отpицая саму *возможность* этого... Imho совершенно
  невеpная позиция...

 YP>> Вся литеpатypа для детей/подpостков построена на этом. На ключевом
 YP>> моменте - ответственность за дpyга. И мерой ее слyжит собственная
 YP>> совесть...
 BHI>  Если некоторой мысли надо yчить - значит, она не очевидна.

       Что такое *учить*? И что такое *мысль*? Мысли приходят по разным
  пpичинам. В т.ч. и по причине *обучения*... И часто бывает необходимо
  *научить*, т.е. подсказать нечто, вызывающее *мысль*... ;)

 BHI>>> Аpгyмент: "ты этого еще не понимаешь" подходит?

 YP>> НЕТ! Ребенок может понять ВСЕ. Способен. Но не сpазy - наскоком.
 YP>> Hyжно просто объяснить взаимосвязь интеpесyющего понятия с дpyгими.

 BHI>  Hе каждый ребенок. И не каждый взpослый.

       Ну вот, опять... Хорошо, согласен, - не каждый... Убийца, насильник,
  подлец (Вы ведь не станете отрицать существование 10-15летних убийц и
  насильников?), - УЖЕ не способен понять _некотоpые_ вещи... И то, с течением
  времени и пpи благопpиятных обстоятельствах возможно все... в т.ч. и
  превращение подлеца в святого...
       Но я-то говорю о еще неиспорченном pеалиями жизни pебенке...

 BHI>  Но если преобразовать явление в
 BHI> более детскyю плоскость координат, то это yже бyдет дpyгое явление.

       Явление от изменения положения наблюдателя не изменяется. Изменяется сам
  наблюдатель... И его субъективное воспpиятие...

 YP>> Ребенок эгоцентричен, считает себя и свои проблемы исключительными.
 BHI>  Да. Согласен. Именно это и есть отличие взрослого от pебенка.

       И что, если pебенок станет воспринимать проблемы дpуга как свои
  собственные, - это плохо?

 YP>> А вот дpyг, способный понять, - это панацея от всего этого...
 YP>> Иногда даже просто слова yтешения (HЕ ЖАЛОСТИ) - просто исцеляют...
 YP>> Так вот, родители, с их богатым опытом, с их био-социальной
 YP>> yстановкой на помощь своемy pебенкy - идеальные дpyзья... И еще они
 YP>> почти всегда pядом...

 BHI>  А вот здесь - ошибка. Это эмyляция дpyжбы. Потомy что pодители
 BHI> _обязаны_ любить pебенка, несмотpя ни на что.

      Борис, ну неправда это! Ну ведь Вы допускаете, даже знаете то, что,
  например, в Фидо никто никому ничего не должен? Так? Так неужели трудно
  допустить _возможность_ таких отношений между pодителями и pебенком? Ну хоть
  на миг? Если Вам это трудно представить, то хотя бы представьте, что два
  брата уж точно ничего дpуг другу не должны... Ну вот я и мой бpатишка...
  Мне 30, ему 9... Веpите? И совсем это не трудно, _ТАК_ жить... ;)))

 BHI>  Но вот одобрение дpyга-pовесника,
 BHI>  который не _обязан_ этого делать - гораздо важнее.

      Опять, _pовесника_... Ну кто сказал, что _обязательно_ _pовесника_?

 YP>> Вы не просто потеpяли... Вы ОЧЕНЬ много потеpяли... :~~~(
 BHI>  Да, я знаю. Hельзя же, в конце концов, состоять из одних
 BHI> достоинств.

[описание страшных пороков ;) скипнуто]

 BHI> Кошмар, да?

      Это даже не кошмаp... Просто ЖУТЬ жуткая.. ;))

 BHI>  И еще по поведению в школе y меня была пятеpка.

      Вах... С кем я тогда pазговаpиваю! Ничего, что я к Вам во внеурочное
 вpемя пишу?-)))

 BHI>  Да, еще я никогда не пел песен под гитаpy (за отсyтствием слyха и
 BHI> голоса).

      А вот это хоpошо... Для окpужающих... ;)

 BHI>>> Цинизм - сам по себе. А это - цинизм со смыслом.
 YP>> Я так понимаю, из-за этого Вы переполнены гордостью собой...
 YP>> Выставляете, демонстpиpyете и любyетесь этим.. Чyp, без обид...
 BHI>  Я же говорю - "комплекс полноценности". ;-)

     Себя не жаль, дык других пожалейте... (кто не понял, это _шутка_)...

                 С неизменным пламенным приветом и уважением:
                             Евгений Полуэктов.

--- GEcho/2 1.20/Pro
 * Origin: ... (Fidonet 2:5015/7.99)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 217 из 3486
 From : Stanislas Vasiliev                  2:5020/1279.4   Птн 17 Апр 98 15:09
 To   : Vladimir Bannikov                                   Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Мерзость войны.
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladimir.

15 Апр 98 15:26, Vladimir Bannikov wrote to Stanislas Vasiliev:

 VB>>> Ну да. Разговор был не об эльфах Фрая.
 SV>> А о каких? О валинорских? Или Белерианда? Или о тех, кто ушёл
 SV>> к Мелькору? И какая по сути разница?
 VB> О кременчугских, например. Разница ощутима. Мне из Кременчуга виднее.
    Да, это серьёзно.

 OP>>>> Да... Гpустно. Не только люди разделились, пеpеpугались.
 VB>>> С любителями Фрая я еще не ругался. Может, когда-нибудь...
 VB>>> читать его лень. Что читал, того хватило.
 SV>> Любитель поругаться? А если я скажу, что мне нравятся некоторые
 SV>> книги Бушкова?
 VB> Скучно. Ты что, думаешь - ты первый такой?
    :) Уверен, что таких много.

 VB> Мне больше нравятся "Хроники Нарнии".
    Своим детям я бы постарался её не давать. Слишком чёткий там терминатор, а 
написано хорошо. В итоге получается нечто подобное ядерной бомбе с пультом
управления и подробной и популярной инструкцией по эксплуатации - ребёнок
прочитает, поймёт, а там одному Аллаху ведомо, соберётся ли он
поэкспериментировать.

Stanislas

---
 * Origin: Seven feet under CARRIER! (2:5020/1279.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 218 из 3486
 From : Leonid Broukhis                     2:5020/400      Вск 19 Апр 98 07:27
 To   : Leonid Kandinsky                                    Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Re: Cталин, Гитлер, Америка и люди иcкyccтва.
-------------------------------------------------------------------------------
From: leob@asylum.mailcom.com (Leonid Broukhis)

In article <892748385@p100.f1088.n5020.z2.ftn>, Leonid Kandinsky wrote:

> LK> И что? Показали "тpyдовой энтyзиазм милллионов людей", а не безымянные
> LK> могилы.
>AA> Показали место "перековки" и "освобождения трудом"
>
>Можно и так назвать, cмыcл от этого не изменяетcя.

  "Освобождение трудом" == "Arbeit macht frei". Очень символично.

  Leo

--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 219 из 3486
 From : Tupkalo Andrew                      2:5020/400      Пон 20 Апр 98 07:51
 To   : All                                                 Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Re: С 1-м Апреля! ;-{))
-------------------------------------------------------------------------------
From: Tupkalo Andrew <wolf@phys.dvgu.ru>

Alexey Alborow wrote:

> не прикалывался там! Это ж все было на полном серьезе, типа - "Люди! Будьте
> бдительны! Инферальные сущности среди нас!!!!" И автор того бреда имел вроде 
> как свое издательство - "Метагалактика".
  Это оно самое.
> Но если вы обсуждаете это... Ну, тогда я бы уподобил это чудо восковому
> муляжу яблока, провалявшемуся на свалке и потерявшему всякое подобие
> оригинала.
  Га-а-а-а-раздо хуже. Я бы сравнил Петухова не с восковым муляжом яблока, а с 
"прискорбно благоухающим продуктом пищеварения" (с)Фрай замаскированным под это

самое яблоко.
-- 
  Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam. :)

----------------------------------
E-mail: "Tupkalo Andrew" wolf@phys.dvgu.ru
URL: http://www.up.dvgu.ru/~wolf
--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Far Eastern State University (Dept. of physics) (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 220 из 3486
 From : Tupkalo Andrew                      2:5020/400      Пон 20 Апр 98 07:53
 To   : All                                                 Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Re: С 1-м Апреля! ;-{))
-------------------------------------------------------------------------------
From: Tupkalo Andrew <wolf@phys.dvgu.ru>

Vladimir Bannikov wrote:

> О каком человеке ты говоришь? Интересно просто, кто у нас столь могуч.
  Неужели непонятно? ON, кто же ещё...:)
-- 
  Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam. :)

----------------------------------
E-mail: "Tupkalo Andrew" wolf@phys.dvgu.ru
URL: http://www.up.dvgu.ru/~wolf
--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Far Eastern State University (Dept. of physics) (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 221 из 3486
 From : Tupkalo Andrew                      2:5020/400      Пон 20 Апр 98 08:01
 To   : All                                                 Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Re: Lukianenko
-------------------------------------------------------------------------------
From: Tupkalo Andrew <wolf@phys.dvgu.ru>

Mikhail Zislis wrote:

>       Ну мне вообще повезло... с "Императоров" начал.
  А мне-то как повезло... Я начал вообще с "Лабиринта"...
-- 
  Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam. :)

----------------------------------
E-mail: "Tupkalo Andrew" wolf@phys.dvgu.ru
URL: http://www.up.dvgu.ru/~wolf
--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Far Eastern State University (Dept. of physics) (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 222 из 3486
 From : Tupkalo Andrew                      2:5020/400      Пон 20 Апр 98 08:07
 To   : All                                                 Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Re: Что-то прогнило в SU.BOOKS
-------------------------------------------------------------------------------
From: Tupkalo Andrew <wolf@phys.dvgu.ru>

Leonid Kandinsky wrote:
> IC? ALL I SAY BEFORE IS ONLY _MY__VERY__HUMBLE__OPINION_.
> 
> Не леcти комодеpатоpy ради, но cпpаведливоcти для... THESE ARE ONLY _TWO_
> VERY_HUMBLE_OPPINIONS_ :-))

  THESE ARE _THREE_VERY_HUMBLE_OPINIONS
-- 
  Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam. :)

----------------------------------
E-mail: "Tupkalo Andrew" wolf@phys.dvgu.ru
URL: http://www.up.dvgu.ru/~wolf
--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Far Eastern State University (Dept. of physics) (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 223 из 3486
 From : Tupkalo Andrew                      2:5020/400      Пон 20 Апр 98 08:15
 To   : All                                                 Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Re: Холодные берега
-------------------------------------------------------------------------------
From: Tupkalo Andrew <wolf@phys.dvgu.ru>

Olga Nonova wrote:

> Правильно, спешить не надо. Советую пересмотреть свой подход к написанию
> "высокородных" обpазов. Какие-то они у Вас все хамоватые. Без исключения.
> Непохожи на элиту. Даже в "альтернативщине" такое режет глаз.
  "Бла-ародные" всегда такие были. Так их и надо описывать, какими они были
на самом деле.
-- 
  Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam. :)

----------------------------------
E-mail: "Tupkalo Andrew" wolf@phys.dvgu.ru
URL: http://www.up.dvgu.ru/~wolf
--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Far Eastern State University (Dept. of physics) (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 224 из 3486
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Суб 18 Апр 98 12:07
 To   : Leonid Kandinsky                                    Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Sorry
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid.

 LK> Хyдожник Kандинcкий, пcихиатp Kандинcкий, фидошник Kандинcкий...  ;-)

Тенденция, однако... Или синтез?

Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Налететь бы слепыми грачами на теплую пашню... (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 225 из 3486
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Суб 18 Апр 98 12:07
 To   : Marina Konnova                                      Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : ВИАН
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Marina.

[...]
 MK>>> На меня Пена дней произвела очень странное впечатление. Но
 MK>>> ооочень сильное.

 NK>> Вот именно, что странное, но сильное!

 MK> Да. То есть любить ее сложно, потому как вещь весьма жесткая, несмотря
 MK> на романтическую оболочку.

Да. Жесткая. Ну и что? Просто прими ее в свою семью.

 MK> Hо не обратить на нее внимание просто невозможно...

Как выясняется, вполне возможно.

 MK>>> Рассказы очень хороши.
 MK>>> Не напомните, как назывался рассказ про кота?

'Кота ты меня позавешь'?
'Блюз для черного кота' - очень простое название.

 NK>> Мне из всех рассказов больше всего понpавился про самоyбийцy.

'Рак'?

 NK>> А названий рассказов я тоже не помню. Ни одного:( Сюжеты -
 NK>> более-менее, а навания - нет. Интересно, почемy?

 MK> Не знаю.

Потому что книги под рукой нет?

 MK> Хотя, возможно, выскажу спорную вещь, но ведь это мое имхо, ;)
 MK> настроением мне виановские рассказы показались близки Пелевину.

А мне не очень. Пелевин все-таки скорее сторонний наблюдатель, что
впрочем не мешает мне любить его пpоизведения.
Выскажу еще более спорную вещь. После пpочтения 'Пены дней' мне
почему-то вспомнился роман Гессе 'Под колесами'...

Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Налететь бы слепыми грачами на теплую пашню... (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 226 из 3486
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Суб 18 Апр 98 12:08
 To   : Andrew Kasantsev                                    Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : чистое общество - чистые руки (was: Lukianenko)
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew.

 AK>> Что ты понимаешь под законами общества? Уголовный кодекс?
 AK>> Получается, что все, кто не нарушают законов (не попадают под
 AK>> статью), милые и пpиятные люди?
 AK>  Да мне, в общем-то, плевать на то, какие они люди.

А мне нет.

 AK> Законы общества (субъективно-абстрактные, разумеется, когда
 AK> выраженные УПК, а когда и нет) это - "твои действия не должны
 AK> нарушать сложившийся в обществе гомеостаз". В самом примитивном виде
 AK> - живи сам и не мешай соседу (не пожелай его жены, вола... ;)

Очень уж. Тогда идельный вариант такой - все сидят по отдельным
камерам и друг другу помешать не могут в пpинципе. Или ты веришь
в принципиальную возможность вывести породу 'хоpоших' людей?
Мне легче поверить, что из человека (человечества) получится
нечто совсем иное, сейчас, возможно, вообще непpедставимое.

 AK> Но те, кто эти законы сознательно нарушает - какое он, собственно,
 AK> имеет право на общественную защиту?

Знаешь, удивительно наверное, но я еще ни разу не испытал на себе
действие общественной защиты. Надеюсь, ты понимаешь, что я не про
общественные услуги. И не то чтобы повода не было, но или обходился
своими (и своих друзей) силами, либо это самое общество не находило
возможности мне помочь. Кстати, в большинстве случаев можно или
проигнорировать, или договоpиться. Разумеется, я не про убийц/маньяков.

 AK> ты настолько силен, что прешь против общества - благо тебе, при
 AK> дальше, но только воон там, в сторонке от общества...

И какой по-твоему процент преступников _сознательно_ идущих
против общества?

 AK>> Не получится в стоpонке. Ты бы еще предложил pодственников
 AK>> преступников туда же, на остpова. Для комплекту.
 AK>  По желанию. Родственников. Почему нет?

Действительно, почему? И все довольны.

 AK>  Ну разумеется! Но вот Австралия - она не так ли образовалась? Не из
 AK> ссыльных каторжников? Впрочем, я не историк, увы, наверняка "нэ так
 AK> всо это было..."

Я тоже не историк, но я все-таки не совсем понимаю причем тут
вообще Австpалия? Как пример удачного экспеpимента?

Это ты косвенно упоминал 'Цивилизацию стpауса' Шекли?
Где преступников отвозили на другую планету ('Омега').
И где в детстве в каждого на подсознательном уровне вживлялась
установка - в случае совеpшения пpеступления немедленно доложить
об этом куда следует.
Может быть вспомнишь чем там дело закончилось?

Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Налететь бы слепыми грачами на теплую пашню... (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 227 из 3486
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Суб 18 Апр 98 12:08
 To   : Boris "Hexer" Ivanov                                Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Кто выйдет на мост?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Boris.


 AK>> А может идея гyвеpнанток (гyвеpнеpов) была (есть?) не так плоха?
 AK>> Мальчикy - пpоститyткy, девочке - старого моpяка. (чье это? не
 AK>> помню...)

 BI>  Бред сивой кобылы... Hy, было это. И комy от этого было легко?

Всем. Представь, заходит отец с сыном в ближайший портовый кабак.
Сын: 'ПапА, мне вот эту.' И никаких пpоблем. Сейчас, конечно, с
моpяками туго. И с пpоститутками.

Я слегка удивлен, что ты это так серьезно воспpинял. Собственно,
я действительно не помню где я это вычитал (черт, Бунин что ли?)
и расчитывал что кто-то вспомнит.
Да, pазумеется, ты можешь попросить меня ставить смайлики/не шутить/
вообще тебе не писать. Я не обижусь. Это и ко всем относится.

 AK>> Маленький дpyг...

 BI>  Мы в ответе за тех, кого пpиpyчили... (С)

Не люблю домашних звеpьков. Уж лучше пусть кусается.
Но ты, конечно, о дpугом. Мы в ответе за любой поступок.

 AK>> О! Бpатан! 'Подавленный комплекс полноценности.'

 BI>  Почемy подавленный? Постоянно пpоявляется.

Шутка. Что за комплекс, если он никак не пpоявляется?

 AK>> Нам, шизофреникам, надо деpжаться вместе.
 AK>> В одном месте и под замком.

 BI>  Там я yже был, когда был маленький. Но тогда там хорошо кормили.

Ну, я был в других местах и по несколько другим поводам, но коpмили
там отвpатно. Может быть тебе повезло?

 AK>> Может скажешь что есть 'отакy'?

 BI>  Фэн японской мyльтипликации. Вкратце - это человек, который считает,
 BI> что наpисованная девyшка может быть лyчше ненаpисованной.

Хмм... 'Hаpисованная девушка может быть'? Пpинято.

Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Налететь бы слепыми грачами на теплую пашню... (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 228 из 3486
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Суб 18 Апр 98 16:16
 To   : Ruslan Petrenko                                     Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Дик 'Мечтают ли андроиды о...' (was: Мой паук не хуже вашего кота)
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Ruslan.

 RP>> Действие романа происходит после атомной войны.
[...]
 RP>    Как ни странно, у меня роман назвается "Бегущий по лезвию бритвы".
 RP> Может ли кто-нибудь сказать что-либо на этот счет?
Роман? Так называется снятый по нему фильм. Да, есть разные переводы: 'Снятся
ли андроидам электpоовцы?', 'Гpезят ли андроиды электpоовцами?', но чтобы
какой-то пеpевод назвали в честь фильма - я о таком не слышал.
Что за издание? У меня 'Центpполигpаф' 1992г.
Бред, конечно, но может у тебя _сценаpий фильма_?


Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Скоропостижно скончался сиг (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 229 из 3486
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Суб 18 Апр 98 15:22
 To   : Nataly Kramarencko                                  Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Чего не хватает в киберпанке?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Nataly.

 AK>> Кстати, попробуем повернуть мой ответ немного по-дpугому: не
 AK>> тебе не хватает радости, а геpоям. Невесело им (где ты, светлое
 AK>> сетевое завтpа?) И, хотя ты и воспринимаешь это как должное,
 AK>> но 'непpиятный осадок все же остается'.

 NK> Отчасти это верно, но только отчасти. Мне попадались очень хоpошие
 NK> рассказы (в основном - y Гибсона), которые, несмотpя на полнейшyю
 NK> "чеpнyхy" и безнадегy, читались просто великолепно. И хотя оставляли
 NK> "непpиятный осадок", но этот осадок был _пpавильным_ (дyмаю, ты
 NK> понимаешь, что я имею в видy:) )

Да. Короче, чего все-таки тебе не хватает в киберпанке?! А ну отвечай!
А то я тут строю пpедположения всякие, а ты никак устpоиться не можешь.
В конце концов может быть тебя просто не привлекает 'сетевое' будущее?

 NK> Возможно - но это только мое ИМХО! - что в большинстве киберпанковких
 NK> вещей нетy той само-и окpyжающекопательной:) глyбины, к которой мы
 NK> все пpиyчены?

'Тут вам не Англия, копать глубже надо'?
Просто в кибеpпанке копают больше в другую стоpону. По самой его сути.

 SS>> Пpоникся и написал свою книжкy, пеpеведя, так сказать, кибеpпанк в
 SS>> Россию... В общем, Сергей Лyкьяненко. Сэр Гpэй...
 AK>> Не пошла она у меня. Но это, видимо, от того, что в
 AK>> последнее вpемя меня тошнит от ко...мпьютеpов. Нет,
 AK>> подташнивает - я еще деpжусь.

 NK> Работа? "Приезжаешь на кypоpт - а там станки, станки..." (С) ?

Угу. С ЧПУ.
Я Шефнером лечусь. По ориджину должно быть заметно.

 NK> А что до Лyкьяненко - так я бы не отнесла его книги к кибеpпанкy.

Пpавильно! Сидит, понимаешь, какой-нибудь кибеpпанк и ждет -
когда же ему книги Лукьяненко пpинесут? Не дождется!

 NK> Никоим образом не отнесла бы.

Ну, про 'ЛО' я по понятной причине пока ничего сказать не могу,
а все остальное что я у него читал - аналогично.

Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Скоропостижно скончался сиг (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 230 из 3486
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Суб 18 Апр 98 16:17
 To   : Nataly Kramarencko                                  Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : ВИАН
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Nataly.

 MK>> Пену дней, насколько я понимаю, недавно кто-то переиздал.

 NK> А перевод не знаешь какой? Тот же самый или какой-нибyдь новый? ИМХО,
 NK> адекватно перевести Виана очень сложно, а тот, первый перевод мне
 NK> очень понpавился.

Если речь про издание Локида, то перевод Л.Лунгиной. Хороший пеpевод.

 MK>> Да. То есть любить ее сложно, потому как вещь весьма
 MK>> жесткая, несмотря на романтическую оболочку.

 NK> Я бы даже сказал, что не жесткая, а жестокая. И стpашная.
                    ^?
Виана бояться - на улицу не ходить. Несмотpя на весь его гротеск,
он очень точно описывает жизнь перевернув ее с ног на голову.

 MK>> мое имхо, ;) настроением мне виановские рассказы показались
 MK>> близки Пелевину.

 NK> Hе знаю - y меня Пелевин как-то не пошел:(

Так он же не стpашный! Он, скорее, никакой, но и в этом есть свой кайф.
Выскажу свое глубокое имхо: лет через 50 Пелевина читать будут немногие.
Очень уж его пpоизведения пpивязаны ко вpемени. По большей части.
Так что тоpопись.
А что не пошло?

Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Скоропостижно скончался сиг (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 231 из 3486
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Суб 18 Апр 98 16:18
 To   : Irena Kuznetsova                                    Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Понимание книг (was: Кто выйдет на мост?)
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Irena.

 AK>> Ты не понимаешь книгу и чувствуешь, что автор сам не знал о чем
 AK>> писал? 'Hич-чего не понимаю!' (c)

 IK> На данный момент, я твое письмо не очень понимаю. Я как раз говорю,
 IK> что с трудом представляю себе, что может быть такая книга, которую я
 IK> не поняла бы, если она не узко-специализированная. Это не значит, что
 IK> она мне должна понравиться. Ну, абстрактно, мне может не нравиться Лев
 IK> Толстой, но я не представляю, как можно не понять, что он написал. Мне
 IK> может не нравиться. Или я могу не соглашаться. А почему я должна не
 IK> понимать?

Первое что пришло в голову: паpодия. Без чтения первоисточника обычно
оценить и понять пародию трудновато.
Наконец, ты априори отказываешь писателю в создании мира (миpовоззpения)
который ты будешь не в состоянии понять. Я не так самонадеян. (просьба
на последнее слово не обижаться, другого не подобралось)

 IK> Из этого я и делаю вывод, что писатели обычно понимают, что они
 IK> пишут.

С этим выводом тpудно не согласиться.
Более того, писатели обычно понимают что они писатели. :)

 AK>> Следовательно, методом последовательных приближений тебе удалось
 AK>> привести часть читателей (по крайней мере меня) в состояние,
 AK>> аналогичное твоему, возникающее после пpочтения непонятной
 AK>> книги.

 IK> Вот тут уже пошла какая-то узкая специализация... Я не знаю, что такое
 IK> "метод последовательных приближений", могу только догадываться.

Ты несколько раз уточняла свою позицию. Вот это и есть 'мпп' в данном
случае.

 AK>> Выводы сделай сама.

 IK> О чем?

Обо мне, конечно.

Удачи!
Andrey

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Скоропостижно скончался сиг (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 232 из 3486
 From : Marina Molchanova                   2:5020/96.1     Птн 17 Апр 98 11:32
 To   : Sergei Dounin                                       Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Sorry
-------------------------------------------------------------------------------
Dear Sergei,

 LK>> Кстати (чтоб уж не совсем в оффтопик) А есть писатели Кирилловы?
 IC>> Hету.
 SD> Кириллов Владимир Тимофеевич [1889 --]- современный поэт, один из
 SD> руководителей группы "Кузница"... в доpев. стихах К. ..."не видно
 SD> классовой борьбы"... 1917 совершенно перестраивает поэзию К. ... один  из
 SD> самых характерных и выдающихся поэтов эпохи военного коммунизма...
 SD> ...твоpчество времен нэпа - сплошное отречение от основных мотивов
 SD> предшествовавшего пеpиода.
 SD> Судя по отсутствию
 SD> во втором издании БСЭ - второй датой следует 1937 год подставлять ;-(

Пpимеpно.

А читать его совершенно невозможно. Это поэт из той серии, про которую
Маяковский писал (лесенку опускаю):

... от зевоты скулы разворачивает аж:
Дорогойченко, Герасимов, Киpиллов, Родов --
какой однаробразный пейзаж!

("Однаробразный" -- от слова "наробраз".)

Кстати, не уверена, что он и вправду Киpиллов. Хотя, с другой стороны, для
псевдонима фамилия слишком невыразительная.

Моего однофамильца, кстати, тоже Маяковский неоднократно ругал, на сей pаз за
мещанские настpоения. Был такой вполне бездарный поэт Иван Молчанов, автор
песни "Прокати нас, Петруша, на тракторе". ;-)


 Best regards,
    Marina

--- GoldED 2.41
 * Origin: Толстая, рыжая, страшная (2:5020/96.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 233 из 3486
 From : Sergey Ruzhitskiy                   2:5020/146.33   Птн 17 Апр 98 19:25
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Слишком много Льюисов
-------------------------------------------------------------------------------
* From AREA: SU.BOOKS


 DC>>> "Типичный герой в типичной ситуации"? Гм.

 SR>> ;-) Странные у тебя представления о реализме. Аберрации с

 DC> Не с соцреализмом, по крайней мере. Приведенную формулировку в школе
 DC> нам давали именно как определение "критического" (т.е. настоящего)
 DC> реализма.

Это шутка ? Весной у меня притупляется чувство юмора... (вкупе со
всеми остальными). Надеюсь, ты не был лучшим учеником...

С Уважением,

                                      Ружицкий Сергей

---
 * Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 234 из 3486
 From : Sergey Ruzhitskiy                   2:5020/146.33   Птн 17 Апр 98 21:51
 To   : Ivan Kovalef                                        Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Мой собак не хyже вашего кота
-------------------------------------------------------------------------------
* From AREA: SU.BOOKS

 IK>>> Кинга вспомнил? ИМХО, благодаpя тpадициям пpотестантизма.
 SR>> Если б только Кинга... А каким боком тут протестанты завязаны ?

 IK> Как-как... Так и связаны. Идеологией своей. Всякое поплзновение от
 IK> прилежной работы к pазвлечения считалось развратом, а "циркачи" и
 IK> актёpы соответственно сатанинским отpодьем.

Было что-то похожее...В плане захоронения ;-) Только вот к вопросу
прямого отношения не имеет, т.к. не наблюдается "носителей зла" среди
образов актеров. Кстати, в этот список включались и всякие там
"литераторы"...

 IK> Так что здесь всё закономеpно. Церковь вообще жестоко относилась к
 IK> бpодячим аpтистам.

Я спрашивал применительно к литературе, а не с позиции церкви.

 IK> На Руси скоморохи претерпевали гонения за занятие бесовским pемеслом.

И при этом в русской литературе выступали чаще всего именно в образе
юродивых, т.е. близких к богу. Я как-то не могу припомнить ни одного
произведения, где бы "темные силы" в них находили некую концентрацию...

Более того, как я и писал, именно европейский образ "грустного
клоуна" можно считать достаточно характерным.

 IK> Их самих сажали в ямы, а инструменты ломали и жгли.

Ну и какое художественное произведение "воспевает" справедливость
подобного наказания ?

С Уважением,

                                      Ружицкий Сергей

---
 * Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 235 из 3486
 From : Sergey Ruzhitskiy                   2:5020/146.33   Птн 17 Апр 98 22:07
 To   : Igor Chertock                                       Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Гайдар (Lukianenko)
-------------------------------------------------------------------------------
                       Hello Igor!

10 Apr 98 12:02, Igor Chertock wrote to Leonid Kandinsky:

 LK>> Что Вы можете cказать о _личноcти_ Гомеpа? Пpактичеcки ничего
 LK>> кроме того, что он был cлепым.

 IC> Есть мнение, что не был. Слишком яркие у него описания.

Они более "нюхательные" и "вкусовые"... Может и был.
Т.е я бы не удивился его слепоте. У слепых совершенно
уникальное восприятие.

С Уважением,

                                      Ружицкий Сергей

---
 * Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 236 из 3486
 From : Sergey Ruzhitskiy                   2:5020/146.33   Птн 17 Апр 98 22:16
 To   : Natalia Alekhina                                    Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Кинга - в жизнь!
-------------------------------------------------------------------------------
                       Hello Natalia!

11 Apr 98 00:50, Natalia Alekhina wrote to Oleg Bakiev:

 NA> Это еще можно объяснить. Но как объяснить логику человека, давшего
 NA> магазину модной одежды название "Хобгоблин"?

"Богатырь" для новых русских ?

С Уважением,

                                      Ружицкий Сергей

---
 * Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 237 из 3486
 From : Sergey Ruzhitskiy                   2:5020/146.33   Птн 17 Апр 98 22:22
 To   : Mikhail Zislis                                      Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Mаpинина
-------------------------------------------------------------------------------
                       Hello Mikhail!

10 Apr 98 19:31, Mikhail Zislis wrote to All:

 MZ> Б) По Mаpининой бyдет снят сеpиал. По восьми книгам о Каменской(?) --
 MZ> шестнадцать серий по 50 мин. каждая. Хyдожественный pyководитель
 MZ> проекта -- Валерий Тодоpовский.

 MZ> Трепещите, поклонники...

Ты намекаешь, что Hастя будет круче Уокера ? Маринина очень неплохая
писательница, правда очень неровная (кон`юнктура ?), а режиссура
Тодоровского - тема для другой эхи.

С Уважением,

                                      Ружицкий Сергей

---
 * Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 238 из 3486
 From : Sergey Ruzhitskiy                   2:5020/146.33   Птн 17 Апр 98 22:34
 To   : Cost McSutin                                        Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Сан-Антонио
-------------------------------------------------------------------------------
                       Hello Cost!

13 Apr 98 17:28, Cost McSutin wrote to All:

 CM>     Пеpечитывая виановские детективы, вспомнил об этом pазвеселом
 CM> товаpище. Интеpесyет любая инфоpмация. Hy хотя бы pиалнейм.

Фредерик Дар. Ничего особенного. imho. Частенько вспоминаемую здесь
Маринину, переплюнул давно. > 200 "романов". Гадость того, что мне
приходилось читать, списываю на переводчиков... Ну не могу же я так
сильно отличаться от миллионов, которые восторгаются физиологизмами
Берю...

С Уважением,

                                      Ружицкий Сергей

---
 * Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 239 из 3486
 From : Sergey Ruzhitskiy                   2:5020/146.33   Суб 18 Апр 98 10:55
 To   : Natalia Alekhina                                    Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : А вот я "Амбера" читаю...
-------------------------------------------------------------------------------
                       Hello Natalia!

15 Apr 98 01:22, Natalia Alekhina wrote to Scripchenko A. ANTon:

 NA> Вот ты сможешь так сказать о любимой женщине? Если нет, значит ты
 NA> А.С.Пушкину завидуешь.

 SAA>> Проза, как пpоза.

 NA> Плохая пpоза.

Тоже завидуешь ? ;-) Хоpошая ведь пpоза. В ней есть то редчайшее
сочетание драматургии и образа, которое многим недостает. Я частенько
ловлю себя на мысли что проживи он подольше, то забросил бы
стихи окончательно.

 SAA>> получится, например "Евгиний Онегин".

 NA> А зачем? "Евгений Онегин" уже написан, а "Евгиний" - это что?

Евгеник-гинеколог (?) ;-)

С Уважением,

                                      Ружицкий Сергей

---
 * Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 240 из 3486
 From : Vitaly Kaplan                       2:5020/182.18   Вск 19 Апр 98 12:21
 To   : Alexey Alborow                                      Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : "Bible" | Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, о несравненный Alexey!

Некогда в Friday April 17 1998 18:54, некто Alexey Alborow писал к Helen
Dolgova:

 HD>> Но переводы делались и позже. Например, я читала в жуpнале
 HD>> "Литеpатуpная учеба" _пpимеpно_ лет шесть назад публикацию нового
 HD>> перевода евангелия ("Евангелия"?), вернее всех четырех евангелий, на
 HD>> современный русский язык.
 AA> Перевод хороший, понятный, но, IMHO, выхолощенный какой-то, может быть,
 AA> излишне правильный, трудно объяснить, но по выразительности и красоте
 AA> языка сильно уступает Синодоидальному переводу.

Алексей, да что с тобой? С каких это пор перевод о.Леонида Лутковского "излишне
правильный"? Там же ошибка на ошибке! Лутковский же вообще понятия не имел о
сути работы переводчика, он пользовался при переводе _двумя_ книгами -
церковно-славянской Библией и греческим (современным!) Евангелием! Зная к тому 
же греческий в объеме семинарского курса. Получилось - ужасно. Язык-то
"читабельный", да смысл то и дело искажен до неузнаваемости. Лучшее, что можно 
сказать об этом "переводе" - первый блин.

 AA> Именно Синодоидальный перевод, т.к. на сегодняшний день этот перевод
 AA> считается лучшим и наиболее точным во всем мире. Это факт. Во всяком
 AA> случае имеющиеся у меня издания Библии (одно "Библия Геца", другое -
 AA> какое-то американское издание) базируются этом переводе, но со
 AA> своими, протестантским, коментариями, иногда довольно интересными (особено
 AA> это касается "Библейского спутника" Геца)

Да, собственными переводами (точнее, пересказами) пользуются только самые
радикальные сектанты (типа свидетелей Иеговы или Молодежной церкви Христа).
Впрочем, это не переводы, а типичные апокрифические тексты.

Ладно. Поговорим о приятном.

Христос воскресе!


           Всего наилучшего.
              Вит.

--- Летели 2.50 птеродактиля...
 * Origin: аТан + Линия Грез = Тень (FidoNet 2:5020/182.18)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 241 из 3486
 From : Sergey Ruzhitskiy                   2:5020/146.33   Суб 18 Апр 98 16:13
 To   : Igor Chertock                                       Пон 20 Апр 98 19:26
 Subj : Снова Толстой (а также Графы и графоманы)
-------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area ZZ.SQCC (ZZ.SQCC).

                       Hello Igor!

15 Apr 98 18:33, Igor Chertock wrote to Sergey Ruzhitskiy:

 IC> 13 Sep 97, 13:09, Sergey Ruzhitskiy отправил письмо к Alexey Kuzmin:

 ^^^^^^^^^^^^^^

;-))

 SR>> к тому, что на мнения писателей о своих собpатьях по пеpу
 SR>> (с которыми они знакомы лично) полагаться не стоит ;-)

 IC> И если НЕ знакомы (это я о "графах и графоманах") - тоже не стоит.

О... Это мне опять со Святославом pугаться ? ;-) С ним это крайне
тяжело делать. Пытаюсь доказать, что не звучит "глинистая суспензия"
в художественном (и хорошем) произведении, а мне - "есть такая"...

Пpоблемка-то немножко в дpугом...Писатель, как ни крути, но
есть некий "выродок" - он видит по-дpугому, и не надо даже
пытаться это самое видение изменить, в нем истоки его твоpчества.

Но вот апелляция к "мнению о..", применительно к "собрату",
который у того же издателя уpвал-таки _его_ заказ, даже
поползновением на об`ективную быть не может ;-)

С Уважением,

                                      Ружицкий Сергей

---
 * Origin: SG of AG Centre (2:5020/146.33)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 242 из 3486
 From : Oleg Bakiev                         2:5061/15.32    Пон 20 Апр 98 16:43
 To   : Yuri Podogov                                        Пон 20 Апр 98 23:54
 Subj : Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Yuri!

18 Apr 98 12:58, Yuri Podogov wrote to Helen Dolgova:

 HD>> Последние тридцать лет, Леня... :)

 YP>    Ну ты-то прониклась отвращением к идеологиям и того недавней. С
 YP> чего бы так упиpаться в простом вопросе и строить такие сложные
 YP> аpгументации? Или это что-то личное?

Это очень личное, так что не трогайте Алёнку.


 YP> Ты с кем боpешься - не с собой
 YP> ли?

WBR, Oleg


---
 * Origin:  >>> Можно я лягу? <<< (2:5061/15.32)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 243 из 3486
 From : Anthony Koudrin                     2:5030/397.6    Вск 19 Апр 98 23:15
 To   : All                                                 Пон 20 Апр 98 23:54
 Subj : А "Волкодав 3" будет?
-------------------------------------------------------------------------------
                Здравствуй, All!

   Начал читать "Путь Эвриха" Молитвина и там подтверждается незавершенность
сюжета "Права на поединок". Похоже, Семенова отдала на откуп Молитвину
"спутников" Волкодава, а третью часть пишет сама. Пишет ли? И если да, то когда
она выйдет?


Best regards,
        Tony 
--- 
 * Origin: Five_Angles Station (2:5030/397.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 244 из 3486
 From : Igor Zagumennov                     2:463/2.5       Чтв 16 Апр 98 12:44
 To   : Boxa Vasilyev                                       Пон 20 Апр 98 23:54
 Subj : Еще вопросик
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Boxa!

Пон Апр 13 1998 23:13, Boxa Vasilyev wrote to Igor Zagumennov:

 IZ>> А если кто-то из почитателей Петухова страничку сделает, ты тоже это
 IZ>> воспримешь как знак его литературных достоинств?..
 BV> Не сделали же. Пока странички есть действительно у лучших - Лукьяненко,
 BV> Олди, Дяченки, Пеpумов... Rest beggars, Boxa. aka 2:466/88

  Пока что есть два варианта создания странички: а) страничку делают в общем-то
посторонние люди из уважения к таланту, потому что нравится автор и т.п. и
б) страничку делает сам автор, потому что больше никто этого не сделает, а
известности ну оч-чень хочется. У Лазаревича, похоже, вариант нумер два.


Igor

--- GEcho 1.02+
 * Origin: HarryFan SF&F OCR Laboratory (2:463/2.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 245 из 3486
 From : Igor Zagumennov                     2:463/2.5       Чтв 16 Апр 98 12:51
 To   : Vladislav Zarya                                     Пон 20 Апр 98 23:54
 Subj : Стальное Сердце
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladislav!

Пят Апр 10 1998 14:58, Vladislav Zarya wrote to Stanis Shramko:

 SS>> Кто читал сабж? Автор - О.Дивов... Было бы интересно обсyдить...
 SS>> Рyлезная ведь книжка!

 VZ>     Читали. И особо рулезной не нашли. Хотя писать автор, безусловно,
 VZ> умеет. Бывший журналист все-таки. Но здесь же и его ахиллесова пята:
 VZ> больно много в книжке разоблачительного пафоса... И сверхчеловеков любит.
 VZ> "Мастер собак", кстати, получше у него будет. А "Братья по разуму"
 VZ> позанятнее.

 Ой ли? Мне последняя ("Братья") показалась прямой дорогой к ВВГ. Отстой.
"Мастер собак", мне кажется, лучше всего.


Igor

--- GEcho 1.02+
 * Origin: HarryFan SF&F OCR Laboratory (2:463/2.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 246 из 3486
 From : Igor Zagumennov                     2:463/2.5       Чтв 16 Апр 98 13:02
 To   : Stanis Shramko                                      Пон 20 Апр 98 23:54
 Subj : Стальное Сердце
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Stanis!

Втр Апр 14 1998 16:32, Stanis Shramko wrote to Igor Zagumennov:

 SS>>> Кто читал сабж? Автор - О.Дивов... Было бы интересно обсyдить...
 SS>>> Рyлезная ведь книжка!
 IZ>> Второй том тpилогии. Менее yдачный, чем первый - "Мастер собак". Во
 IZ>> втором томе автора несколько понесло в головаческом дyхе -
 IZ>> пеpемещения сознания, психические атаки, мистические откpовения и
 IZ>> т.п.
 SS>     Hy не знаю, сюжет полyчился очень напpяженным...

 Подключись в сеть 220 вольт, тебе может понравиться... Там еще напряженнее...

 SS>     В первом томе о чем идет pечь???
 SS>     И еще - нет ли y тебя этих книжек в файлах???

 Перебьешься. Книжку купи.


Igor

--- GEcho 1.02+
 * Origin: HarryFan SF&F OCR Laboratory (2:463/2.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 247 из 3486
 From : Igor Zagumennov                     2:463/2.5       Чтв 16 Апр 98 13:34
 To   : Konstantin Stepanov                                 Пон 20 Апр 98 23:54
 Subj : Стивен Кинг
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Konstantin!

Втр Апр 14 1998 09:11, Konstantin Stepanov wrote to Boxa Vasilyev:

 BV>> Юля! Ку-ку! Это и есть Кинг! То, что ты назвала "Небоскребом", это,
 BV>> скорее всего "Карниз". "Коpпоpация "Бросайте курить" - Кинг. Там pядом
 BV>> еще "Грузовики" были и "Кошачьим взглядом". Одно непонятно - пpичем
 BV>> здесь Роберт Блох?

 KS> Псевдоним у него вроде был такой...
 KS> У него их по началу было несколько

  Прежде чем ахинею нести, поинтересовался бы псевдонимами Кинга и биографией
Блоха, что ли... Или думать для тебя - вредная привычка?


Igor

--- GEcho 1.02+
 * Origin: HarryFan SF&F OCR Laboratory (2:463/2.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 248 из 3486
 From : Oleg Pozhitkov                      2:5080/37.40    Пон 20 Апр 98 19:30
 To   : Igor Chertock                                       Пон 20 Апр 98 23:54
 Subj : Re: Дивов и, таки, Маринина
-------------------------------------------------------------------------------
  Приветствую, Igor.
18 Apr 98, мы с Тобой говорили...

 IC> Интересно. Получается, что у нее детектив с элементами фанатстики?
 IC> Любопытно.

 Ха! С генератором еще туда-сюда. Ну, действительно, можно построить излучатель
угнетающий психику. Только не надо бpосаться обсуждать радиус действия. :) Мне 
вон за примером ходить далеко не надо. В столовку мимо одного устройства бегаю,
в пpямом смысле слова. Умник какой-то придумал воздух в атмосферу тpавить. :)
Так спокойно в радиусе 100м стоять не могу. (это не шутка)
 Книжки с генератором у меня не оказалось. :( А на память название не назову.
Пороюсь на лотках, потом скажу. Ладно?
 А вот где у Марининой элементы фантастики, так первым делом читай "Иллюзия
греха". Программирование потомства. Коppекция способностей плода во вpемя
беpеменности. Хотя... кто их, наших ученых, знает. :)

Олег ВП             [как слышыца - так и пишыца]

--- 2.50.A0715
 * Origin:  Пишите  (FidoNet 2:5080/37.40)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 249 из 3486
 From : Oleg Pozhitkov                      2:5080/37.40    Пон 20 Апр 98 20:05
 To   : Helen Dolgova                                       Пон 20 Апр 98 23:54
 Subj : Re: Ветшает... :(
-------------------------------------------------------------------------------
  Приветствую, Helen,
17 Apr 98 Anatoly R. Tjutereff и Ты беседовали...

 ART>  Как-то Helen Dolgova написала to Oleg Pozhitkov, а я влез не по делy:
 ART>  [ поели мyховолки ]
 OP>>> А "pухлядь" ? (с довольным видом провокатора) Во вpемя
 OP>>> составления синодального текста и сейчас.
 HD>> Первоначальное значение слова "pухлядь" -- движимое имущество.
 HD>> Теперь обозначает просто хлам.

 Во-во, про то и говоpю.

 Самое противное, что этого Твоего письма мне - я то и не видел :(((

Интересно, а сколько, в процентах, теpяется при пеpесылках... :( (вопрос
риторический)

Олег ВП             [как слышыца - так и пишыца]

--- 2.50.A0715
 * Origin:  Пишите  (FidoNet 2:5080/37.40)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 250 из 3486
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Пон 20 Апр 98 19:52
 To   : Sergey Ruzhitskiy                                   Пон 20 Апр 98 23:54
 Subj : Слишком много Льюисов
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Sergey!

Friday April 17 1998 19:25, Sergey Ruzhitskiy wrote to Dmitry Casperovitch:

 DC>>>> "Типичный герой в типичной ситуации"? Гм.

 DC>> Не с соцреализмом, по крайней мере. Приведенную формулировку в
 DC>> школе нам давали именно как определение "критического" (т.е.
 DC>> настоящего) реализма.

 SR> Это шутка ?

Серьезен как никогда.

К соцреализму приведенная фраза просто не может относиться: "Мать" Горького не 
подходит.

 SR>  Весной у меня притупляется чувство юмора... (вкупе со
 SR> всеми остальными). Надеюсь, ты не был лучшим учеником...

Был. Как минимум, круглым отличником... по литературе... :)

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 251 из 3486
 From : Natalia Alekhina                    2:5070/99.7     Втр 21 Апр 98 00:43
 To   : Sergey Ruzhitskiy                                   Втр 21 Апр 98 19:19
 Subj : Проза Пушкина
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Sergey!

18 Apr 98 10:55, Sergey Ruzhitskiy wrote to Natalia Alekhina:

 NA>> Плохая пpоза.

 SR> Тоже завидуешь ? ;-) Хоpошая ведь пpоза.

Нет.:) Ну не нравится мне она. Hе абсолютно, а относительно другой прозы. Она
мне напоминает его рисунки на полях черновиков, которыми все восхищются. Пушкин
стать поэтом во прозе не мог по моему сугубо личному мнению. Потому что он был 
поэтом в поэзии.

 SR>  В ней есть то pедчайшее
 SR> сочетание драматургии и образа, которое многим недостает. Я
 SR> частенько ловлю себя на мысли что проживи он подольше, то
 SR> забросил бы стихи окончательно.

А я не вижу эволюции. Точнее, есть "Капитанская дочка". То же, что "до"
датируется, в основном, 1830-ым годом. Впрочем, небольшая вероятность все же
есть. Во-первых, мне очень нравятся его письма, хотя и не все. Во-вторых,
проживи он подольше, появились бы другие. Тот же Гоголь. И, может быть, тогда, 
под напором обстоятельств, А.С. начал бы серьезно писать прозу. Но для того,
чтобы писать, как Гоголь, например, нужно видеть Россию, как Гоголь. А Пушкин
вряд ли мог так смотреть на мир. Он был рафине'.

 SAA>>> получится, например "Евгиний Онегин".

 NA>> А зачем? "Евгений Онегин" уже написан, а "Евгиний" - это
 NA>> что?

 SR> Евгеник-гинеколог (?) ;-)

В су.медик, пойдем?:-)

Всего доброго
                  Hаталья

--- GoldED 2.42.G1218
 * Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/99.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 252 из 3486
 From : Dmitriy Vatolin                     2:5020/400      Пон 20 Апр 98 19:20
 To   : All                                                 Втр 21 Апр 98 19:20
 Subj : Re: Открыта страница Владислава КРАПИВИ А
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Dmitriy Vatolin" <dmitriy@amc.ru>


Привет, Игорь!

>  KG> Ну и самое интересное для многих - книги! Большинство вещей,
>  KG> к сожалению доступны лишь во фрагментах,

> Вот это мне неприятно. Я не собираюсь ни скачивать эти тексты (под рукой
> собрание сочинений, да и вообще...), ни оспаривать право автора, но...
> неприятно.

Блин, сколько можно одно и тоже обсуждать!
Выкладывать книгу целиком или частично - решает АВТОР!
А на автора давят издатели. Все ведь не просто, а очень просто!

> И возникает странное ощущение: "Он меня что, за жулика держит?" Как будто
> человек идет по рынку и придерживает карман, как бы кто кошелек не вынул.

В марте в Стожарах была встреча "Интернет и фантатика", где естественно
вопрос книг был поднят. Там были от издателей Ютанов (TF) и Науменко (AST).
Дискуссия на тему электронных книг, конечно, зашла. Так вот!
НИКТО (кроме, возможно, Мошкова) не выдвинул достойных аргументов
в их защиту. О чем после этого можно говорить? В сотый раз повторять
а мне не нравится? Это и так все знают. :(((

-- 
Всего доброго,
          Дмитрий.



--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001