История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 768 из 5503
 From : Vasily Shepetnev                    2:5025/77.46    Вск 08 Ноя 98 16:12
 To   : All                                                 Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : RA-november
-------------------------------------------------------------------------------
 Приветствую тебя, All!


=== Begin UGR ===
                      Виктория Угрюмова

                     ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ПОТЕРЯННЫХ

     В последнее время всем нам не хватает любви.  Не потому, что
любить разучились, а потому что просто некогда - времена  не  те.
Впрочем, времена всегда  были  "не  те",  и  в  своем  непомерном
одиночестве  и  тоске  по  любви  и  счастью  мы,  как  это    ни
парадоксально, вовсе не одиноки.  Кто-то мудрый сказал, что  наши
страхи - это нереализованные возможности любви; а  значит  любовь
(хоть  априори  принято  не  давать  ей  определения)    -    это
преодоленный страх, в том числе.  Все страхи,  как  преодоленные,
так  и  не-  гнездятся  в  нашей  памяти,  и  отсюда  естественно
вытекает: чтобы любить, нужно прежде всего помнить.  Только умеем
ли мы это? Мнемосина - богиня разборчивая, и драгоценный свой дар
предлагает далеко не всякому.  А может  это  нам  теплые,  слегка
мутноватые воды Леты милее  и  слаще,  чем  хрустально-прозрачная
ледяная  вода  ее  источника?*  И  может  именно  поэтому  девять
изысканных муз так редко посещают  наши  серые,  пугающе  похожие
друг на  друга  жилища?  Науки  и  искусства  -  не  просто  дети
Мнемосины и Зевса, но дети нашей Памяти и Божественного начала  в
человеке, того самого начала,  которое  заставляет  нас  творить,
чтобы напомнить о том, насколько близко мы  находимся  к  Творцу,
созданные по  Его  образу  и  подобию.  Бог  есть  Любовь.  Любое
настоящее произведение  искусства  либо  достижение  человеческой
мысли, выразившееся  в  научной  формуле  -  это  производное  от
соединения нашей любви и нашей памяти.  И  та,  и  другая  всегда
деятельны.  Все сказанное выше  -  это  даже  не  вступление,  а,
скорее, заключение, но  заключение,  которое  будет  неуместно  в
конце этого небольшого повествования.  Наверное, трудно  отыскать
среди великого и славного  народа  читателей  тех  отдельных  его
представителей, которые никогда не слышали о  великом  насмешнике
Франсуа Рабле и о мушкетере гвардейского полка, поэте,  дуэлянте,
ученом, забияке и весельчаке -  Савинии-Сирано-Эркюле  бароне  де
Бержераке.  Еще труднее представить себе, что не так уж и  давно,
всего лишь в прошлом веке, на своей собственной  родине  оба  эти
великих имени были прочно забыты и наверняка  бы  канули  в  реку
забвения,  если  бы  не  один  удивительный  человек.   Разрешите
представить: Шарль Нодье.
     Знаменитый  в  свое  время  писатель,    книгами    которого
зачитывалась вся Европа.  Его роман "Жан Сбогар" Пушкин упоминает
в "Евгении Онегине" в списке самых читаемых, "модных" тогда книг:
             "И стал теперь  ее  кумир
              Или  задумчивый  Вампир,
              Или  Мельмот, бродяга мрачный,
              Иль вечный жид,  или  Корсар,
              Или  таинственный Сбогар."
     А Тургенев в письме к Вяземскому  с  печалью  сообщает,  что
заплатил за одно прочтение "Сбогара" десять рублей - сумму по тем
временам более чем солидную - но своей книги до сих  пор  достать
не может.
     Один из первых авторов фантастических произведений.
     Профессиональный энтомолог, автор "Рассуждения о  назначении
усиков у насекомых и об их  органах  слуха"  и  "Энтомологической
библиографии".
     Профессиональный  лингвист,   автор    "Толкового    словаря
французских ономатопей", "Критического  рассмотрения  французских
словарей" и "Начала лингвистики", а  также  множества  статей  по
проблемам языка.
     Профессиональный литературный критик.
     Один из самых известных  библиографов  и  библиофилов  19  -
начала 20 века.
     Не  так  уж  и  мало  для  одного    человека,    прожившего
обыкновенную  жизнь.  Шестьдесят  четыре  года  -  это  срок   ни
короткий, ни чрезмерно длинный.  Каждый  волен  распорядиться  им
по-своему.  Шарлю Нодье этого времени хватило не  только  на  то,
чтобы войти в историю и занять в ней свое достойное место,  но  и
ввести в нее за собой многих  других,  тех,  без  которых  теперь
человек историю себе и не  мыслит.  А  то,  что  сегодня  сам  он
несправедливо забыт, это уже не его вина, а наша с вами;  и  даже
не столько вина, сколько общая беда.  Это означает только то, что
непреодоленных  страхов  в  нашей  жизни  сегодня  больше,    чем
преодоленных - как уже говорилось выше;  и  поэтому  я  предлагаю
моим читателям обратиться к своей памяти в надежде на то, что она
возвратится к нам Любовью.
     Шарль Нодье родился в 1780 году в Безансоне.  Ему было всего
девять  лет,  когда  началась  Великая  французская    буржуазная
революция.  Спустя год или  полтора  его  отец  -  Антуан  Нодье,
адвокат  по  профессии  и  страстный  поклонник    просветителей,
особенно  Руссо,-  становится  мэром  города,  а  его   мать    -
председательницей женского якобинского клуба. Вполне естественно,
что  мальчик  был  буквально  заражен  якобинскими  идеями,  и  с
восторгом произносил  революционные  речи  и  стихи  собственного
сочинения.  Это принесло ему славу чудо-ребенка.  В  четырнадцать
лет на празднике, устроенном Конвентом в честь героев  революции,
он выступил на городской  площади  с  пылкой  речью,  посвященной
памяти санкюлотов Барра и Виала - своих сверстников.  Hо  немного
позже ему случилось присутствовать при казни бывшего  капуцина  -
человека достойного и доброго; а позже и  при  гибели  под  ножом
гильотины Эложа  Шнейдера  -  неистового  приверженца  революции,
который и сам послал на плаху  множество  людей.
     Нодье слишком хорошо умел помнить, а значит - любить,  чтобы
когда-либо  забыть  об  этих  своих  впечатлениях.   Двойственное
отношение к восставшей толпе остается у него  на  всю  жизнь.  Он
перестает  быть  пламенным   якобинцем,    но    не    становится
бонапартистом, и не боится ни тех, ни  других.
     В 1797 году он поступает на работу в безансонскую  публичную
библиотеку - место, которое в его системе  ценностей  сопоставимо
разве что с раем.  Ведь недаром о каком-то из словарей  он  пишет
своему  другу:  "Эта  книга  составляет  предмет    моих    самых
упоительных мечтаний.  Я думаю о ней непрестанно; в  ночной  тиши
передо мной встает ее желанный образ..." - это конец  цитаты,  но
вовсе не конец письма.  А когда в  своих  повестях  "Фея  хлебных
крошек"  и  "Бобовое  зернышко  и  Цветок  горошка"   он    хотел
вознаградить двух своих героев счастливой жизнью в неком  "земном
раю", то  главным  украшением  этих  райских  уголков  оказались,
конечно же, великолепные библиотеки, в которых "было собрано  все
самое превосходное и полезное, что создали изящная словесность  и
наука, все, что необходимо для услаждения души и развития  ума  в
течение долгой-долгой жизни".
     Райская жизнь длится не слишком долго.  Затем обстоятельства
вынуждают его на какое-то время перебраться в  Париж,  и  там  он
пишет, пишет, пишет...  Из-под его пера  выходят  первые  романы:
"Стелла, или Изгнанники" в 1802, "Живописец из Зальцбурга" в 1803
году.  В эти же годы он публикует множество статей по энтомологии
и лингвистике.  В 1801 или  1802  году  Нодье  пишет  памфлет  на
Наполеона - тогда еще просто первого консула, и  уже  в  1804  на
месяц или полтора попадает за эту шалость  в  тюрьму  Сен-Пелажи,
после чего его высылают обратно в Безансон под надзор полиции. Он
бы  и  остался  там  насовсем,  прикованный  к  своей   обожаемой
библиотеке страстью не менее поглощающей, чем любовь  к  женщине,
но  консул  Наполеон  Бонапарт  становится  императором   Франции
Наполеоном I, и Нодье бежит в Швейцарию, подальше  от  монаршьего
гнева, открывая  таким  образом  новую  страницу  своей  жизни  -
страницу  странствий.
     В нем открывается несомненный  талант  путешественника.  Это
ведь тоже дар Божий - уметь наслаждаться одиночеством,  природой,
ночевками под открытым небом, ледяной водой  горных  ручьев...  В
часы досуга он бродит по горам, собирая новые растения для своего
гербария  и  сочиняя  стихи.  А  вообще  Шарль  Нодье    работает
библиотекарем - в разных библиотеках.  Ни в одном из  швейцарских
городков он не задерживался надолго; в 1806  читал  в  Доле  курс
лекций по литературе, и можно  не  сомневаться  в  том,  что  его
слушатели получили блестящее образование; в 1808  он  уже  служил
секретарем  и  библиотекарем  у  Герберта  Крофта  -  английского
филолога, живущего в Амьене.  В 1812 году судьба заносит Нодье на
Балканы.
     Судьба  любит  иронию:    человек,    испытывающий    острую
необходимость  в  постоянном  общении  с  книгами,  любивший   их
совершенно  уж  необычной  любовью,  получавший  удовольствие  от
одного  только  прикосновения  к  плотным  страницам,  к  кожаным
переплетам,  от  самого  запаха  пыльных  фолиантов,  наконец,  -
вынужден был скитаться,  и  подобная  кочевая  жизнь  лишала  его
возможности завести собственную библиотеку.  Правда,  позднее  он
объясняет, что помогло ему  пережить  подобное  испытание.  Шарль
Нодье  цитирует  своего  современника,  библиофила  и   владельца
огромной библиотеки Валенкура, который, утратив в пламени  пожара
свою драгоценную коллекцию, сказал: "Мало пользы принесли бы  мне
эти книги, не научись  я  обходиться  без  них".
     После крушения наполеоновской империи Нодье  возвращается  в
Париж.  Он работает и рецензентом  многих  столичных  изданий,  и
редактором, и постоянным сотрудником ежедневной газеты. Он издает
несколько своих романов и множество  рассказов.  А  в  1824  году
приходит и награда от судьбы  за  все  перенесенные  испытания  -
Шарля Нодье назначают главным хранителем библиотеки  Арсенала,  и
эту должность он занимает до самой своей  смерти.  В  те  времена
памятники старины переживали не  лучший  период  в  своей  долгой
жизни: старые замки со всем их содержимым скупались  "нуворишами"
за бесценок, и многие вещи, не  пришедшиеся  ко  двору,  попросту
безжалостно уничтожались. Книги ценились менее всего, зато в цене
были кожа и сафьян их переплетов; и потому  появился  даже  новый
род  промысла  -  "книжное  живодерство".  Редчайшие    старинные
экземпляры    "обдирали",    а    затем    продавали    на    вес
торговцам-кондитерам и бакалейщикам. Из больших и плотных страниц
было удобно делать кулечки и конвертики для  конфет,  пирожных  и
специй.  Помните незабываемую сцену  у  Э.Ростана,  когда  добряк
Рагно спасает от жены кулечки, свернутые ею  из  поэм  и  баллад?
Вообще, Эдмон Ростан, равно как и его современник - Теофиль Готье
бесконечно много почерпнули у Шарля Нодье.  Ростану прежде  всего
был сделан царский подарок - фигура дуэлянта, ученого и  фантаста
Сирано, которого сам Нодье  считал  незаслуженно  забытым.  Нодье
писал о нем, о Рабле, и многих и многих других в своей знаменитой
"Библиографии безумцев", отмечая, что Свифт и Вольтер очень много
почерпнули из  "Путешествия  на  Луну"  гениального  француза,  и
многим, соответственно, обязаны ему.
     Он был настоящим рыцарем -  миролюбивый,  кроткий  библиофил
Шарль  Нодье.  Говорят,  что  тема  непризнанного  гения  -   его
излюбленная тема, но это не совсем так.  Непризнанный гений - это
человек,  по  определению,  не  замеченный    современниками    и
несправедливо забытый потомками  лишь  потому,  что  толпа  не  в
состоянии оценить его труд и мастерство.  Однако Нодье волнует не
столько несправедливость человеческих суждений, сколько  неравная
битва между человеком и гораздо  более  серьезным  противником  -
Временем,   либо    Историей.    Его    пугает    жестокость    и
непредсказуемость, слепота случая, лишающего  автора  надежды  на
признание.  Нодье воюет против несправедливости истории, стараясь
всякой малости  отыскать  место  в  ее  необъятном  пространстве.
Каждый день, невзирая на любое ненастье, он  отправлялся  в  свое
неспешное  странствие  по  набережной  Сены,  где  в   ту    пору
располагались букинистические лавочки и лотки под открытым небом.
На  них  связками  продавались  книги.  Когда  дешевые  и  грубые
поделки, которые страшили изысканного  и  утонченного  библиофила
своей  непритязательностью  и  примитивностью,  когда  -   редкие
экземпляры, продаваемые за вполне  разумные  деньги,  а  когда  и
редчайшие сокровища  -  потемневшие  от  времени  и  одиночества,
лишившиеся  заботливых  и  любящих  хозяев,  вещи,  которым   сам
продавец  не  знал  цены.  Нодье  спасал   их    -    потерянных,
неприкаянных, обреченных на гибель в  кондитерских  и  бакалейных
лавках, в сапожных и кожевенных мастерских.  Он измерял  линейкой
поля,  по-детски  радуясь,  если  в  найденном  экземпляре   они,
необрезанные, были на несколько миллиметров шире, нежели в  ранее
найденных; он скрупулезно изучал факсимильные оттиски, заметки на
полях  и  примечания.  Он,  может  быть,  единственный   понимал,
насколько важны эти заметки, сделанные рукой де  Ту  и  Вольтера,
кого-нибудь из Людовиков, Руссо  или  Гролье  и  предсказывал  во
многих своих статьях, что с  течением  времени  подобные  заметки
станут цениться намного выше самой книги.  Он с равным  восторгом
пишет о  бумаге  и  о  переплетах,  о  формате  и  о  монограммах
владельцев. Его восторгает рукописная помета Гролье на книгах его
библиотеки: "Я принадлежу Гролье и его  друзьям".  Кстати,  Шарль
Нодье не выносил экслибрисов, считая их пустыми  и  выхолощенными
значками, ничего нового книге не дающими и  только  портящими  ее
прекрасную внешность.  В чем-то он был прав, если учесть,  что  в
его  библиотеке  хранился  том,  подаренный  Монтенем  Шаррону  с
заметками обоих, или уморительная  "Маранзакиниана"  -  книжечка,
отпечатанная аббатом де  Грекуром  в  Бурбонском  дворце  тиражом
всего 50 (!) экземпляров  и  сплетенная  с  несколькими  листками
меньшего формата  с  собственноручными  пометками  Жаме-младшего.
     Казалось бы, он помешан на книгах: он  пишет  в  основном  о
них,  он  пылает  неизлечимой  страстью  -  но   при    ближайшем
рассмотрении оказывается, что книги для него всего лишь связующее
звено, материальный след ушедшей либо  уходящей  эпохи,  и  с  их
помощью он разговаривает с людьми. "Парижский часослов" - один из
бриллиантов  собранной  им  коллекции  -  это  голос  молодого  и
влюбленного  Ронсара,  написавшего  в  конце  книги  свой  сонет,
ставший  известным  именно  благодаря  Нодье.  "Нравственные    и
политические  максимы,  извлеченные  из    "Телемака"",    книга,
переплетенная дофином, будущим королем Людовиком 16 - это  жуткая
усмешка судьбы, кровавый ее росчерк, предсказание,  которое  один
французский король сделал другому.  Его исследования о знаменитых
переплетах  -  это  поэтический    рассказ    о    переплетчиках,
боготворивших свою работу.  Он знал их по именам,  и  преклонялся
перед ними, как перед любыми другими художниками.  Библиофильские
истории Шарля Нодье - это способ любить  и  помнить  людей  через
книги, написанные ими и о них. Его обожал слушать Александр Дюма,
который вспоминал впоследствии, что Нодье говорил так, будто знал
их всех - бесконечных  королей  Карлов  и  Людовиков,  Монтеня  и
Руссо, Стерна и Вольтера, Рабле и Сирано...  Квартира  Нодье  при
библиотеке Арсенала  была  местом  свидания  "всей  романтической
литературы", как заметил кто-то из современников. Отсюда почти не
выходили Виктор  Гюго  и  Стендаль,  Теофиль  Готье  и  Жерар  де
Нерваль, Мериме и Ростан, Сент-Бев и Мюссе.  В  1834  году  Шарля
Нодье избрали во Французскую Академию.  Он стал одним из  "сорока
бессмертных", и таким образом подшутил над безжалостной историей,
которая уже не могла отнять у него это бессмертие.
     Спустя десять лет, в 1844 году он  умер  в  окружении  своих
друзей и своих милых книг. Надо полагать, что он умер счастливым.
А еще вернее будет сказать, что он не умер, а  просто  переступил
незримую  черту,  которая  отделяет  бессмертие  прижизненное  от
бессмертия посмертного.  Его книги остались навсегда.
     Как-то, в своей статье о Чарльзе Форте, я уже писала о  том,
что любой  реформатор  не  столько  переделывает  окружающую  его
реальность, сколько ставит вопрос иначе, смотрит на проблему  под
другим углом зрения - и этот взгляд  открывает  новый,  ранее  не
существовавший мир,  который  -  и  это  очень  важно  -  намного
превосходит и существующую реальность, и самого  ее  реформатора.
Шарль  Нодье  -  фигура  во   французской    литературе    весьма
своеобразная.  Литературное творчество его неотделимо от  истории
французского  романтизма,  но  вместе  с  тем  среди  французских
романтиков он всегда стоял особняком. Дело в том, что Шарлю Нодье
"посчастливилось" родиться и большую часть своей жизни прожить  в
"интересное время" (знаменитое  китайское  проклятие:  чтоб  тебе
родиться в интересное время). Такие времена лучше изучать, а жить
в них очень и очень  сложно.  Еще  сложнее  в  такие  времена  не
потерять любовь к людям  и  память.  Человеку  всегда  приходится
выбирать, кто он, с кем он и где он. В переломные моменты истории
этот  выбор  становится  неизбежным  и   к    тому    же    резко
ограничивается.  Мир оказывается поделен как бы на черную и белую
половины - неважно, где какая и кто при этом прав, а кто нет -  и
поневоле приходится решать, "за гвельфов  или  за  гибеллинов"  -
даже понимая нелепость не только самого  выбора,  но  и  подобной
постановки вопроса. Человеку пишущему приходится выбирать дважды.
Сперва -  как  жить.  Затем  -  как  писать.  Нодье  выбрал  "мир
чудесного".
     Он и свою жизнь прожил, оставив о себе чудесные воспоминания
- память, а значит и возможность любви.  В мир фантастики уходили
и до него, и многие опыты были не  менее,  а,  может,  и  гораздо
более удачными.  Заслуга же Нодье заключается в том, что он  стал
писать фантастику осознанно.  В  начале  1830-х  годов  он  пишет
программную статью "Фантастическое в литературе", впервые отделяя
собственно фантастику от сказки или легенды  и  объясняя,  почему
художник имеет право уйти в  вымысел.  Очень  часто  литературные
критики определяют такой выбор темы как уход от действительности,
но на самом деле все обстоит  гораздо  сложнее.  И  именно  Шарлю
Нодье  первому  удалось  объяснить,  либо  вплотную  подойти    к
объяснению - почему порой о добре и зле, о любви и  ненависти,  о
верности,  о  душевной  чистоте  нужно  говорить  в  отрыве    от
действительности.
     При  этом  действительность  -  это  только   часть    нашей
реальности, всего только клочок окружающего  нас  пространства  и
времени. Возможно, сам Нодье не осознавал, что написал он в своей
статье - его  фантастические  новеллы  многим  из  нас  покажутся
наивными, но именно после выхода в свет  его  "Фантастического  в
литературе" Франция стала зачитываться  Гофманом,  обеспечив  ему
литературный успех;  а  следом  за  Нодье  и  другие  французские
писатели обращаются к фантастике.  Пробуют силы в  этом  жанре  и
Бальзак  в  своей  "Шагреневой  коже",  "Философских  романах   и
сказках"; и Мериме, и Нерваль.  Фантастика - это болезнь, которой
Нодье заразился от своего любимого героя Сирано де Бержерака.  Он
написал множество сказок и фэнтезийных (как определили бы теперь)
произведений: "Смарра", "Трильби", "Фея хлебных крошек", "Золотой
век", "Жан-Франсуа Синие чулки", "Иннес де Лас Сьеррас", "Бобовое
зернышко и Цветок  горошка"  и  многие,  многие  другие.  И,  как
водится, то, что он  сделал  ДЛЯ  фантастики  -  выявив  иную  ее
реальность - гораздо больше того, что  он  сделал  В  фантастике.
Здесь будет уместно заметить, что Франция в 19 веке,  как  раз  в
период жизни Шарля Нодье, переживала те же  самые  проблемы,  что
сейчас так волнуют нас.  Hадвигался капитализм, молодая буржуазия
вставала на ноги - и это  было  так  ужасно,  так  уродливо,  так
неприятно.  Как  много  ошибок,  падений,  нелепых  и    ненужных
движений.  Нодье не мог примириться с уродством буржуазного века;
впрочем, так и надо - с уродством  не  должен  мириться  ни  один
человек.  Говоря,  что  "мир  чистогана"  недостоин  поэтического
вымысла и сказки, Шарль Hодье попросту менял угол зрения. Ему был
дан редкий дар отделять явление от людей - и поэтому  он  помещал
своих героев в принципиально иное измерение, где были уместны все
те вещи, о которых он хотел рассказать подробнее. Собственно, это
и есть единственно верный  подход  к  фантастической  литературе.
     Автор имеет право на вымысел - на любой  вымысел  -  если  с
помощью этого вымысла он пытается описать реальность,  настоящее.
Слово "настоящее"  в  русском  языке  невероятно  насыщенно:  оно
обозначает сразу два понятия - настоящее, то есть  теперешнее;  и
Hастоящее, то есть подлинное, действительное.
     И в результате мы приходим к парадоксу:  фантастика,  а  это
как  бы  синоним  не-реальности,  не-настоящего  -  это    способ
предельно точно описывать настоящее, реальность, выделяя  главное
и  отбрасывая  ненужные  подробности.  Именно  в   фантастической
литературе  автору  проще  всего  изложить  и  описать  все  свои
непреодоленные  страхи,  самые  темные,  потаенные    и    трудно
высказываемые, чтобы затем, вынесенные на свет, овеществленные  -
ибо слово материально (в  начале  было  Слово)  -  они  перестали
существовать именно в качестве страхов. Преодоленные страхи - это
уже любовь.  Значит ли это, что  человек,  со-творивший  подобное
произведение, может хоть немного почувствовать  себя  творцом?  -
существом, которое пьет из источника Мнемосины...
     Порой в нашей жизни не  находится  места  многим  вещам.  Не
потому, что они бесцельны,  не  потому,  что  они  бесполезны,  а
потому, что им еще не пришло время. Ведь время, как известно, это
всего  лишь  еще  одно  измерение  пространства.  Иногда  им   не
находится имени (Слова, которое должно быть в самом начале) - как
сказал Станислав Ежи Лец: некоторые  вещи  не  существуют  только
потому, что их не сумели  назвать.  Потерянные  вещи  носятся  во
времени и  пространстве,  создавая  Хаос.  Недаром  сказано,  что
дьявол - враг всякого порядка.  И еще сказано - сохрани порядок и
порядок  сохранит  тебя.
     Хранитель библиотеки при  парижском  Арсенале,  удивительный
писатель, ученый, библиофил Шарль Hодье скрупулезно  относился  к
каждой мелочи, каждому слову, каждой букве, сохраняя для потомков
порядок, призванный хранить их.  Он умел помнить, умел  любить  и
преодолевать свои страхи.  Возможно, в созданной (написанной  ли,
сохраненной ли, воссозданной ли) им реальности нашли себе  место,
приют и покой не только потерянные книги или потерянные и забытые
некогда авторы, но и просто потерянные  души  его  современников.
     Евангелие  в  переводе  означает  "благая   весть".    Любые
созданные нами произведения, любые достижения мысли - весточка от
тех, кто в противном случае  затерялся  бы  в  безбрежном  океане
времени.  Сколько их, этих весточек, вышли в путь, но  затерялись
на нем и так и не достигли  желанной  цели?  Скольких  авторов  и
мыслителей,  поэтов  и  художников  мы  Hе  помним?  Сколько  еще
голосов, звучащих из этой невероятной дали, нам только  предстоит
услышать? Сколько любви мы недополучаем, не вспоминая  о  них?  В
кнечном итоге, нам это уже важнее, чем им, ибо  они-то  вышли  на
дорогу,  и  у  них  у  всех  она  прямая  -  а  вот  у  нас  -  у
недо-слышавших, недо-любивших, не-помнящих  -  эта  дорога  может
быть и окольной, и кривой...  Евангелие от потерянных - не  более
чем  один  глоток  в  неиссякаемом  источнике  Мнемосины.    Круг
замыкается.

* Мнемосина - в греческой мифологии богиня памяти; титанида (дочь
  Урана и Геи).  От Зевса  родила  девять  дочерей-муз.  Согласно
  сообщению Павсания в Лейбадее (Беотия), вблизи пещеры Трофония,
  находились два источника: Леты - забвения и Мнемосины - памяти.
  ("Мифы народов мира" под редакцией Токарева)



Шарль Hодье, "Читайте старые книги"; Москва, "Книга", 1989 год
Шарль Hодье, "Избранные произведения"; Москва-Ленинград, Государственное
издательство художственной литературы, 1960 год
Эдмонд Ростан, "Полное собрание сочинений в двух томах"; С.-Петербург,
Издание т-ва Ф.Маркс, 1914 год
Жерар де Нерваль, "Дочери Огня"; Москва, 1989 год.
"Мифы народов мира" под редакцией Токарева; Москва, Советская
энциклопедия, 1992 год

                      (С) "Rara avis", 1998

=== End UGR ===

 Всяческих благ!
            Vasily

--- GoldED 3.00.Alpha4+
 * Origin: Здесь могут водиться пожиратели файлов. (2:5025/77.46)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 769 из 5503
 From : Vasily Shepetnev                    2:5025/77.46    Вск 08 Ноя 98 16:14
 To   : All                                                 Вск 08 Ноя 98 23:11
 Subj : RA_ nov_2
-------------------------------------------------------------------------------
 Приветствую тебя, All!


=== Begin VZG_NO~
1.TXT ===
Взгляд Василийска

                            Что значит имя?

Недавно московский литератор Вадим Кирпичев принес в некий журнал рукопись
повести, написанной в духе
проекта "Время учеников". Называлась она "Трудно быть Рэбой"
- Вы что, на евреев намекаете? - спросил редактор.
Случай анекдотический. Но всякий анекдот - квинтэссенция сермяжной правды.
Выбор имени для героя равнозначен выбору имени корабля, а последнее - дело
чрезвычайно судьбоносное,
как блестяще показал Некрасов на примере яхты "Беда".
Акакий Акакиевич... Сложно с этаким имечком захватывать планеты, строить
империю или освобождать
братьев по разуму, стенающих под пятой Железного Диктатора. Равно сложно и
Джону Бакстеру строить
новую шинель, выкраивая крохи из жалования чиновника двенадцатого класса. Он,
Джон Бакстер, за такое
жалование просто не станет работать - уедет мыть золото, пасти тысячеголовые
стада или грабить дилижансы
вкупе с поездами.
Разные они люди - Акакий Башмачкин и Джон Бакстер, оттого и живут по-разному.
Hо представим себе -
попику иная шлея под хвост попала, и нарек он Акакия - Джоном. Как бы
переменилась его судьба?
Взять на себя роль - нет, не попа, - провидения, и пытается отечественная
фантастика. Джоны Бакстеры
кочуют из книги в книгу, возвращая Аляску исконным владельцам. В конце концов, 
не продай ее царь
Александр, быть бы и нам при кольте, разве нет? Да что Аляска, интересы
российские простирались
практически аж до самой до Калифорнии, до знаменитой Силиконовой Долины (хотя, 
боюсь, тогда бы долина
та разделила судьбу Долины Гейзеров).
Действительно, чем вдохновляется российский литератор, выбирая имя герою?
Прежде, во времена инженеров
человеческих душ, существовал определенный заказ и негласная разнарядка. Во
многих произведениях
фантастического жанра, помимо лиц русской национальности зачастую присутствовал
чудесный грузин.
Фамилия его не играла роли, Лордкипанидзе или Жордания, неважно, главное, что
был он действительно,
человеком замечательным. Впрочем, не возбранялось присутствовать и армянину, и 
казаху, да кому угодно -
и все, как правило, были очень хорошими людьми. Интернационализм литературный
был одним из
величайших достижений отечественной культуры. Я пишу об этом безо всякой
иронии: спустя годы, когда я
въяве встретился (и продолжаю встречаться) с "лицами кавказской национальности"
именно заложенное теми
книгами впечатление о них, как о людях хороших, искренних и верных, не
позволяет встать на четвереньки и
залаять.
Или возьмем книги времен "холодной войны", например, Казанцева. Американцы и
англичане у него в
большинстве своем - отличные люди, с ними и на Луну лететь можно, и в разведку 
пойти. Японец разве что
подкачал, больно коварный. Газеты тех дней, если кто помнит, изображала
американцев либо толстыми
зажравшимися капиталистами, либо худыми изможденными заэксплуатированными
рабочими (о неграх и
вовсе умолчу). А в "Лунной дороге" или "Планете Бурь" - люди, как люди. Вернее,
очень хорошие люди.
Правда, я не могу вспомнить ни одного произведения фантастики 40 - 80 годов,
где бы героем был еврей. То
есть, евреи явно были - Аркадий Штерн или Семен Бронштейн, но - без упоминания 
национальности.
Феномен этот заслуживает отдельного рассмотрения, в другой раз...
Hо сейчас, когда постулаты социалистического реализма стремительно перешли в
разряд герметических
знаний, выбор героя стал задачей более простой - и более мучительной.
Читаю роман, присланный "птичке". Жанр - фэнтези. Достаточно проработанный
сюжет, 2,5-D персонажи, в
общем, все, что положено быть в добротном современном произведении. Герой, как 
водится,
законспирированный маг, в нашем мире подвизается в качестве американского
патрульного полицейского.
Зачем? На дальнейшее развитие действия те двадцать страниц "американской
действительности" влияния не
оказывают, герой мог бы быть и милиционером, и десантником, и просто
сторублевым инженером с
экскаваторного завода "Коминтерновский"
- А зачем певцы, что шведские, что японские, поют по-английски? - парирует
воображаемый оппонент. -
Закон жанра!
Является ли фантастика жанром, сложившимся настолько, что он - окаменел?
Непременно ли должен
читатель-воронежец получить роман писателя-петербуржца о Джоне Бакстере?
Певцы, им что слова, что просто ля-ля-ля - без разницы. Главное, чтобы ритм в
ногу попадал (хотя "ксюшу-
псюшу" на какой язык не переводи, все равно дальше деревни Гадюкино слушать не 
станут). Покойный г-н
Хомяков как-то писал про переводы с эсперанто, но суть много печальнее. Как не 
стремимся мы предстать
перед миром и самой читающей, и самой пишущей страной, а потуги впустую. Россия
на франкфуртской
книжной ярмарке вид имела - душераздирающий. Джонов Бакстеров американцы
предпочитают натуральных,
а не эсэнгешной выделки. Так что хоть с коммерческой, хоть с конъюнктурной,
хоть с какой стороны смотри, а
имена героям нужно давать свои. По крайней мере, дома похоронят.

=== End VZG_NO~1.TXT ===

 Всяческих благ!
            Vasily

--- GoldED 3.00.Alpha4+
 * Origin: Здесь могут водиться пожиратели файлов. (2:5025/77.46)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 770 из 5503
 From : Max Vorshev                         2:5020/238      Вск 08 Ноя 98 15:44
 To   : LPT 3                                               Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))
-------------------------------------------------------------------------------
 I hail thee, LPT 3!

Писал как-то LPT 3 к Max Vorshev по поводу Кинг - подставщик!!!:( :))) -

 L3> А хочешь пpикол? Я пару дней назад решил перчитать первый сборник
 L3> рассказов Кинга "Команда Скелетов". Каково же было мое удивление,
 L3> когда я обнаружил, что очень много забыл, пропустил мимо ушей
 L3> (подробности и нюансы имеются в виду), что мое мнение изменилось по
 L3> поводу рассказов. Просто Коллекцию Трупов (один из переводов) я читал
 L3> в числе тpех-четыpех самых первых вещей и поэтому был еще не в куpсе
 L3> цикла историй про Касл-Рок и его героев, а ведь нюансы и пеpесечения в
 L3> произведениях Стивена - очень интересный момент в его твоpчестве.
 L3> Несколько сумбурно, но вполне отражает мои эмоции ;) 

 Дык, я всегда говорил о пользе перечитывания! Перечитаешь и что-нибудь новое
 найдешь или по крайней мере удовольствие получишь. 
 L3> Мда, скорее ты прав, это я делаю для себя, постоянно напоминая
 L3> себе, что лишь мое субъективное мнение, которое я имею пpаво
 L3> высказать, попытаться оспорить, но никак не навязать... 
 
 Я все никак не соберусь в подпись вставить строчку "Все вышенаписанное ИМХО"
 Но уж когда вставлю, то буду писать любую чушь которая в голову взбредет ;))
 L3> У меня два сборника в разных изданиях - Кэдмен (такая стаpая сеpия
 L3> в красивых супеp-обложках) и Хронос - толстые с грубой бумагой (не
 L3> знаю, какие еще отличительные признаки привести :). А Hочная Смена у
 L3> самого pазбита. Hо ты знаешь, я видел ее в издании АСТ (если я имею в
 L3> виду то, о чем ты говорил) и мне показалось, что pассказов все pавно
 L3> больше у Стивена. Так что вполне возможно, что новый сбоpник в
 L3> процессе фоpмиpования :) 

 Будем надеятся, а то у меня самого рассказы в трех разных книгах, причем
 часто повторяются.
 L3> Ой. А пpо кого мы говоpили?
 
 Про Н.В. Гоголя и "Ревизор". А еще про "зачем же стулья ломать?"
 L3> Иногда :)
 L3> А иногда отвечают на письма с полем from: COM 2 и так далее :)))

 Гы! ;)))


... Mary had a little RAM -- only about a MEG or so.
--- Blue Wave v2.12 [NR]
 * Origin: InfoScience BBS - USER's MESSAGE * (2:5020/238)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 771 из 5503
 From : Max Vorshev                         2:5020/238      Вск 08 Hоя 98 15:47
 To   : Andrew Tupkalo                                      Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Не Пyшкин
-------------------------------------------------------------------------------
 I hail thee, Andrew!

Писал как-то Andrew Tupkalo к Max Vorshev по поводу Не Пyшкин -
 AT>>  А почему? И основная часть -- полностью передана, и на
 AT>> дополнительную намек есть, то бишь на chronicles.
 MV>  Основная часть это что? Алкаши? И как она пеpедана? Сдается мне что у
 MV> американцев Chronic с алкоголем не ассоцииpуется. Хотя... черт их
 MV> знает.
 AT> Chronic -- по-английски "хронический".

 Я знаю, но у них "хронический" не так тесно связан с алкоголем, как у нас.

... DOS never says "EXCELLENT command or filename"...
--- Blue Wave v2.12 [NR]
 * Origin: InfoScience BBS - USER's MESSAGE * (2:5020/238)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 772 из 5503
 From : Max Vorshev                         2:5020/238      Вск 08 Hоя 98 15:48
 To   : Andrew Tupkalo                                      Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Сапковский
-------------------------------------------------------------------------------
 I hail thee, Andrew!

Писал как-то Andrew Tupkalo к Max Vorshev по поводу Сапковский -
 MV>  А тут Геральт из командировки возвpащается... ;)
 AT> Да, и начинает кидаться мебелью... А-ля Веспуля. ;-)) На самом дел,
 AT> Кагыр здесь совсем ни при чем. 

 Ну вот и выяснили наконец!


... He who dies with the most TAGLINES wins!
--- Blue Wave v2.12 [NR]
 * Origin: InfoScience BBS - USER's MESSAGE * (2:5020/238)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 773 из 5503
 From : Max Vorshev                         2:5020/238      Вск 08 Ноя 98 15:51
 To   : Alexander Fadeev                                    Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Эстеты
-------------------------------------------------------------------------------
 I hail thee, Alexander!

Писал как-то Alexander Fadeev к Max Vorshev по поводу Эстеты -

 MV>  Гм. Шо ж ты читал, видел безобразие и ничего не сделал, чтобы было
 MV> "по существу" ? Hепоpядок, товарисч Фадеев!
 AF> А что я мог сделать? По тамощнему эхотагу у Никитина я лишь первые
 AF> две части Троих из Леса прочитал и то с год назад. Мало чего помню для
 AF> того, чтобы написать аргументированную рецензию. Последнее я у него
 AF> читал "Империю зла", но она никак не подходит для RU.FANTASY. Если о
 AF> чём и смог написать под subj "Никитин", так это только о кардинальных
 AF> числах. Hо причём тут Hикитин?

 Дык Империю зла там тоже обсуждали, ибо в РУ.ФЭНТЕЗИ понятие оффтопика
 растяжимо до пределов терпения Друга Эльфиек, а значит до бесконечности ;)

... A clean desk is a sign of a cluttered desk drawer.
--- Blue Wave v2.12 [NR]
 * Origin: InfoScience BBS - USER's MESSAGE * (2:5020/238)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 774 из 5503
 From : Max Vorshev                         2:5020/238      Вск 08 Hоя 98 15:53
 To   : Alexander Fadeev                                    Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Не Пyшкин
-------------------------------------------------------------------------------
 I hail thee, Alexander!

 Писал как-то Alexander Fadeev к Max Vorshev по поводу Не Пyшкин -
 MV>  Где-то здесь было. Правда совместить два значения пока не удалось.
 MV>  Ведутся pаботы.
 AF> Моя интуиция почему-то мне подсказывает, что ведущиеся работы не
 AF> увенчаются успехом.
 
 Ну пока я взял командировку на бесконечность и вплотную подойду к вопросу,
 когда вернусь.

... "Transporter chief Fadeev, beam the landing party to the bridge"
--- Blue Wave v2.12 [NR]
 * Origin: InfoScience BBS - USER's MESSAGE * (2:5020/238)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 775 из 5503
 From : Max Vorshev                         2:5020/238      Вск 08 Ноя 98 15:44
 To   : LPT 3                                               Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))
-------------------------------------------------------------------------------
 I hail thee, LPT 3!

Писал как-то LPT 3 к Max Vorshev по поводу Кинг - подставщик!!!:( :))) -

 L3> А хочешь пpикол? Я пару дней назад решил перчитать первый сборник
 L3> рассказов Кинга "Команда Скелетов". Каково же было мое удивление,
 L3> когда я обнаружил, что очень много забыл, пропустил мимо ушей
 L3> (подробности и нюансы имеются в виду), что мое мнение изменилось по
 L3> поводу рассказов. Просто Коллекцию Трупов (один из переводов) я читал
 L3> в числе тpех-четыpех самых первых вещей и поэтому был еще не в куpсе
 L3> цикла историй про Касл-Рок и его героев, а ведь нюансы и пеpесечения в
 L3> произведениях Стивена - очень интересный момент в его твоpчестве.
 L3> Несколько сумбурно, но вполне отражает мои эмоции ;) 

 Дык, я всегда говорил о пользе перечитывания! Перечитаешь и что-нибудь новое
 найдешь или по крайней мере удовольствие получишь. 
 L3> Мда, скорее ты прав, это я делаю для себя, постоянно напоминая
 L3> себе, что лишь мое субъективное мнение, которое я имею пpаво
 L3> высказать, попытаться оспорить, но никак не навязать... 
 
 Я все никак не соберусь в подпись вставить строчку "Все вышенаписанное ИМХО"
 Но уж когда вставлю, то буду писать любую чушь которая в голову взбредет ;))
 L3> У меня два сборника в разных изданиях - Кэдмен (такая стаpая сеpия
 L3> в красивых супеp-обложках) и Хронос - толстые с грубой бумагой (не
 L3> знаю, какие еще отличительные признаки привести :). А Hочная Смена у
 L3> самого pазбита. Hо ты знаешь, я видел ее в издании АСТ (если я имею в
 L3> виду то, о чем ты говорил) и мне показалось, что pассказов все pавно
 L3> больше у Стивена. Так что вполне возможно, что новый сбоpник в
 L3> процессе фоpмиpования :) 

 Будем надеятся, а то у меня самого рассказы в трех разных книгах, причем
 часто повторяются.
 L3> Ой. А пpо кого мы говоpили?
 
 Про Н.В. Гоголя и "Ревизор". А еще про "зачем же стулья ломать?"
 L3> Иногда :)
 L3> А иногда отвечают на письма с полем from: COM 2 и так далее :)))

 Гы! ;)))


... Mary had a little RAM -- only about a MEG or so.
--- Blue Wave v2.12 [NR]
 * Origin: InfoScience BBS - USER's MESSAGE * (2:5020/238)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 776 из 5503
 From : Max Vorshev                         2:5020/238      Вск 08 Hоя 98 15:47
 To   : Andrew Tupkalo                                      Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Не Пyшкин
-------------------------------------------------------------------------------
 I hail thee, Andrew!

Писал как-то Andrew Tupkalo к Max Vorshev по поводу Не Пyшкин -
 AT>>  А почему? И основная часть -- полностью передана, и на
 AT>> дополнительную намек есть, то бишь на chronicles.
 MV>  Основная часть это что? Алкаши? И как она пеpедана? Сдается мне что у
 MV> американцев Chronic с алкоголем не ассоцииpуется. Хотя... черт их
 MV> знает.
 AT> Chronic -- по-английски "хронический".

 Я знаю, но у них "хронический" не так тесно связан с алкоголем, как у нас.

... DOS never says "EXCELLENT command or filename"...
--- Blue Wave v2.12 [NR]
 * Origin: InfoScience BBS - USER's MESSAGE * (2:5020/238)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 777 из 5503
 From : Max Vorshev                         2:5020/238      Вск 08 Hоя 98 15:48
 To   : Andrew Tupkalo                                      Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Сапковский
-------------------------------------------------------------------------------
 I hail thee, Andrew!

Писал как-то Andrew Tupkalo к Max Vorshev по поводу Сапковский -
 MV>  А тут Геральт из командировки возвpащается... ;)
 AT> Да, и начинает кидаться мебелью... А-ля Веспуля. ;-)) На самом дел,
 AT> Кагыр здесь совсем ни при чем. 

 Ну вот и выяснили наконец!


... He who dies with the most TAGLINES wins!
--- Blue Wave v2.12 [NR]
 * Origin: InfoScience BBS - USER's MESSAGE * (2:5020/238)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 778 из 5503
 From : Max Vorshev                         2:5020/238      Вск 08 Ноя 98 15:51
 To   : Alexander Fadeev                                    Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Эстеты
-------------------------------------------------------------------------------
 I hail thee, Alexander!

Писал как-то Alexander Fadeev к Max Vorshev по поводу Эстеты -

 MV>  Гм. Шо ж ты читал, видел безобразие и ничего не сделал, чтобы было
 MV> "по существу" ? Hепоpядок, товарисч Фадеев!
 AF> А что я мог сделать? По тамощнему эхотагу у Никитина я лишь первые
 AF> две части Троих из Леса прочитал и то с год назад. Мало чего помню для
 AF> того, чтобы написать аргументированную рецензию. Последнее я у него
 AF> читал "Империю зла", но она никак не подходит для RU.FANTASY. Если о
 AF> чём и смог написать под subj "Никитин", так это только о кардинальных
 AF> числах. Hо причём тут Hикитин?

 Дык Империю зла там тоже обсуждали, ибо в РУ.ФЭНТЕЗИ понятие оффтопика
 растяжимо до пределов терпения Друга Эльфиек, а значит до бесконечности ;)

... A clean desk is a sign of a cluttered desk drawer.
--- Blue Wave v2.12 [NR]
 * Origin: InfoScience BBS - USER's MESSAGE * (2:5020/238)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 779 из 5503
 From : Max Vorshev                         2:5020/238      Вск 08 Hоя 98 15:53
 To   : Alexander Fadeev                                    Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Не Пyшкин
-------------------------------------------------------------------------------
 I hail thee, Alexander!

 Писал как-то Alexander Fadeev к Max Vorshev по поводу Не Пyшкин -
 MV>  Где-то здесь было. Правда совместить два значения пока не удалось.
 MV>  Ведутся pаботы.
 AF> Моя интуиция почему-то мне подсказывает, что ведущиеся работы не
 AF> увенчаются успехом.
 
 Ну пока я взял командировку на бесконечность и вплотную подойду к вопросу,
 когда вернусь.

... "Transporter chief Fadeev, beam the landing party to the bridge"
--- Blue Wave v2.12 [NR]
 * Origin: InfoScience BBS - USER's MESSAGE * (2:5020/238)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 780 из 5503
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 08 Hоя 98 00:37
 To   : Lina Kirillova                                      Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Мир без железа - черно-бел
-------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES  (Моя карбонка).

HI, Lina!

В пятницу 06 ноября 1998  23:00,  Lina Kirillova писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>  Почему пеpвая? В тут и в ньюсах Шумил объявился. Правда сpазу
 AT>> всех в ньюсах "обрадовал": оказывается договор на издание "Слова о
 AT>> драконе" с ним еще никто не заключал, хотя разговоры и идут...
 LK> Вот тебе и все. Это хорошая новость называется? А я эту книгу даавно
 LK> уже по лоткам высматриваю.
  Так хоpошая новость не то что выпуск "Слова" откладывается, а то что автор
объявился... А так --  я вообще только первую книгу читал, никто мне не
пособит, ась?

 Пока Lina! "Listen to the music,.. not the song..."  (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---

... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 781 из 5503
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 08 Hоя 98 00:55
 To   : Sanya Tihiy                                         Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : новый Солярис?
-------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES  (Моя карбонка).

HI, Sanya!

В субботу 07 ноября 1998  10:46,  Sanya Tihiy писал к Andrew Tupkalo:
 AK>>> Тарантогу: "Никому не позволяйте думать за вас".
 AT>>  На самом деле сам Лем больше всего похож не на Таpантогу, а на
 AT>> Тихого. Писал он про него лет сорок, а про Пиркса -- всего
 AT>> двадцать. Тарантога же -- всего лишь, в общем, проходной пеpсонаж.
 AT>> Тихий же -- явное его литературное воплощение.
 ST> Польщен.:)
  Так тебя же вроде не Ийон зовут?... Или таки зовут? ;)

 Пока Sanya! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---

... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 782 из 5503
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 08 Hоя 98 01:11
 To   : Nick Kolyadko                                       Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Сколько стоит книжка Гигерса в Москве?
-------------------------------------------------------------------------------
HI, Nick!

В субботу 07 ноября 1998  13:17,  Nick Kolyadko писал к Yuri Zubakin:

 NK>      Хм, ну так кидай URL, хоть я и возмущался больше всех, но пока
 NK> нет альбома... Может, и правда получше того, что у меня сейчас... Hо
  И мне тоже, ибо Гигер -- pулез.

 YZ>>    Мостильщики десктопов, блин...
 NK>      JPEG - масдай по жизни (С) SU.GRAPHICS :)))))
  Ну, TIFF'ы в нормальном разрешении туда бы просто не влезли...

 Пока Nick! "Listen to the music,.. not the song..."  (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---

... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 783 из 5503
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 08 Hоя 98 11:01
 To   : Serge Buzadzhy                                      Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Лукьяненко
-------------------------------------------------------------------------------
*** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES  (Моя карбонка).

HI, Serge!

В субботу 07 ноября 1998  12:58,  Serge Buzadzhy писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>  Лукьяненко надо знать наизусть, как и Сапковского.
 SB> Когда я слышу слово "надо", у меня всегда возникает встречный вопрос -
 SB> "Кому ?"
  Мне!

 AT>> Ну неохота мне пальцы себе обламывать,
 SB> Извини. Счет за лечение пальцев можешь выслать.
  Пожалуйста... 8-)

 AT>> А так -- поясню: МИТ -- "Мальчик и Тьма", АКА "ДВерь во Тьму",
 AT>> АКА "Солнечный котенок".
 SB> Да я чуть позже догадался. Просто сначала все эти АКА с толку сбили.
  А-а-а...

 Пока Serge! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---

... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 784 из 5503
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 08 Hоя 98 11:06
 To   : Serge Buzadzhy                                      Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Коммерция и эксперимент
-------------------------------------------------------------------------------
HI, Serge!

В субботу 07 ноября 1998  12:54,  Serge Buzadzhy писал к Sergey Lukianenko:
 SB> ЗЫ  Ваша война насчет ОВ  побудила меня их пеpечитать.  В очеpедной
 SB> раз не понял из-за чего народ кипятится, но дело не в этом. Интеpесную
 SB> цитатку запpиметил.:)
 SB> - Мужик..., а как же ты книги пишешь?
 SB> - Я вpу.
 SB> Комментарии будут? Или опять скажешь, что ты не Заpов?     :)
  Скажет-скажет. На моей памятион это говорил уже раза три точно. И еще
говорить будет.

 Пока Serge! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------------------------------- [Team Babylon 5] ---

... @d:\Fido\Golded\taglines.tpl
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 785 из 5503
 From : Roman Kalimulin                     2:5020/620.6    Вск 08 Ноя 98 19:25
 To   : Alexey Alborow                                      Вск 08 Hоя 98 23:11
 Subj : Лукьяненко
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexey!

Sunday November 08 1998 15:25, Alexey Alborow wrote to Roman Kalimulin:

 AA>>> А вот про Бредбери получается. "Бредбери - злой писатель".
 AA>>> Легко.

 RK>> За что ж ты так Бредбери ты не любишь, а ?
 AA> Разве я сказал, что не люблю?

    Ну, вpяд ли фразу "Бредбери -- злой писатель" можно отнести к комплименту.

 RK>> Разъясни, плиз, в чем его злость.

 AA> В мрачной безысходности большинства его рассказов. В принципах
 AA> построения этих рассказов - вроде все хорошо, потом по нарастающей
 AA> напряжение, и все умерли...

    Ну, не знаю. Насчет большинства я бы утверждать не стал. Может, ты читал не
те рассказы ? Вот, например, старый сбоpник. "Вино из одуванчиков. Повесть и
рассказы". Там среди более чем двадцати рассказов -- не более двух с печальным 
концом.
    Да, у него есть циклы откровенно мpачные. Та же "Октябpьская страна". Hо
при чем здесь злость ?

 RK>> Нехорошо просто так обижать человека ;-).
 AA> Разве правду сказать - обидеть?

    "Есть правда гоpькая, есть правда светлая,
     но только истина всегда одна." (с)

    Тебе это кажется правдой, мне -- нет. Так что IMHO Бредбери не злой, а
скорее глубоко философский писатель. И печальный финал рассказа -- это не выход
для злости, а скорее повод читателю задуматься.

WBR,
 Roman.                                        E-mail:  dms@rinet.ru

--- GEcho/32 1.20/Pro
 * Origin: ... Ибо Снарк был Буджумом, увы ... (2:5020/620.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 786 из 5503
 From : Dmitriy Vatolin                     2:5020/400      Вск 08 Hоя 98 20:34
 To   : All                                                 Пон 09 Hоя 98 01:27
 Subj : Открылась страница ЛУКИНЫХ в сети
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Dmitriy Vatolin" <dmitriy@amc.ru>


Всем привет, кого не видел!

Русская фантастика открывает очередную ОФИЦИАЛЬНУЮ страницу русских
писателей фантастов ЛЮБОВИ И ЕВГЕНИЯ ЛУКИHЫХ! 

Адреса:
http://www.sf.amc.ru/lukin
http://kulichki.rambler.ru/sf/lukin/
http://sf.convex.ru/lukin/

На странице есть библиография, фотографии, рисунки, статьи и даже ПОЛНЫЕ 
книги (это нетипично для официальных страниц)!

Фотографий много. Самая классная (на мой взгляд) "31.07.97, за Волгой".
;)))

Вы можете также задать Евгению Лукину вопрос в обычном для наших страниц
off-line интервью!


-- 
Всего доброго,
          Дмитрий.
Фэн-сервер "Русская фантастика"
http://www.sf.amc.ru/

--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 787 из 5503
 From : Max Cherepanov                      2:5010/108.6    Суб 07 Hоя 98 12:18
 To   : Vladimir Bannikov                                   Пон 09 Hоя 98 01:27
 Subj : Рецензии
-------------------------------------------------------------------------------
                    Привет, Vladimir!

05 Hоя 98 Vladimir Bannikov написал(а) к Max Cherepanov кое-что по поводу
"Рецензии":

 ON>>>> ...стpанички Лукьяненко, куда собиpаются исключительно
 ON>>>> сюсюкания pоссиянских фанатов.
 MC>>> Хм, "исключительно сюсюкания" ? Захожу буквально в первую попавшуюся
 ON>> Hастоящая же pецензия должна не самочувствием писателя заниматься, а
 ON>> погружать автора в отчаяние, близкое к суициду.
 VB> Эру милосердного ради, только не надо повторять известные опыты в этом
 VB> направлении. Я очень хочу прочитать "Фальшивые Зеркала"...

 Все хотят, и я в том числе. А с пожеланиями ты не по адресу - все вопросы
 к Ольге, это она призывает погружать писателей в субсуицидальное состояние...
 Лично мне гораздо более симпатичен метод, альтернативный стрессогенному.

Bye-bye, Vladimir!
[ Team Бесцветные Джедаи ] [ TeaM GreY LegioN ] [ Team Nautilus ] \ /

---
 * Origin: Что нам стоит всех построить?! (2:5010/108.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 788 из 5503
 From : Kostya Lukin                        2:5020/400      Вск 08 Hоя 98 21:44
 To   : Dima Palets                                         Пон 09 Hоя 98 01:27
 Subj : Re: Маргарита
-------------------------------------------------------------------------------
From: Kostya Lukin <lukin@okbmei.msk.su>

Hi!

Dima Palets wrote:

 KL>> поэтомy y читателя может сложиться впечатление, что Иван - бездарен, но
 KL>> yшки-то - вот они! Вылазят.

[отрывок из романа скиппед]

Ну что мы здесь видим? Не любит Мастер ни поэтов, ни стихи. В стиле "не читал,
но осуждаю". А у Бездомного низкая самооценка - часто встречается.

Костя Лукин

--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: The Special Research Bureau of Moscow Power Eng (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 789 из 5503
 From : Igor Goncharenko                    2:461/120       Вск 08 Hоя 98 20:30
 To   : Oleg Shershnew                                      Пон 09 Hоя 98 01:27
 Subj : Re: Мypp... мyppp....
-------------------------------------------------------------------------------
                       Hi , Oleg!

Thursday November 05 1998, time: 00:22,
Oleg Shershnew(2:454/2.120) writes to Irina Kapitannikova:

 IK>>    К Маpгаpите. Правда, она была брюнеткой (или шатенкой?) и
 IK>> невысокого, наасколько помню, pоста... :)
 OS>     И ты в это веpишь? К комy шпион (извини за гpyбость) ближе? К
 OS> шэфy или к наблюдаемомy. А коты это хитрые звеpьки. Они любят из двyх
 OS> блюдечек лакать.

"Мне кажется, Вы не очень-то кот". Мастеp.

Тебе ни о чем это не говоpит? А если еще и концовку романа вспомнить?


Приятных измышлизмов,
                       Igor Goncharenko.

... Bobby John.
--- GoldED 3.00.Beta3+
 * Origin: Здесь сидит и работает фидорас. Не кантовать. (FidoNet 2:461/120)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 790 из 5503
 From : Igor Goncharenko                    2:461/120       Вск 08 Hоя 98 20:34
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 09 Hоя 98 01:27
 Subj : Re: Дуглас Адамс
-------------------------------------------------------------------------------
                       Hi , Andrew!

Thursday November 05 1998, time: 00:25,
Andrew Tupkalo(2:5045/34.7) writes to Andrey Subbotin:

 AS>> Мне вот интересно, существует ли перевод на русский книги Дугласа
 AS>> Адамса "Автостопом по галактике" ("The Hitch Hiker's Guide To The
 AS>> Galaxy" by Douglas Adams)? Может кто знает где такое отыскать
 AS>> моно? ;)
 AT>   Существует. Выходил в АСТ'е, в "Координатах Чудес" в прошлом году.

Рекомендуется только большим любителям Адамса, исчитавшим его вдоль и поперек
на английском :) Меня не особенно увлек перевод, а, скажем, "Детективную
контору Дирка Джентли" даже не дочитал...

Наверное, Адамс - не мой автор :)

Приятных измышлизмов,
                       Igor Goncharenko.

... Laibach Rul.
--- GoldED 3.00.Beta3+
 * Origin: Здесь сидит и работает фидорас. Не кантовать. (FidoNet 2:461/120)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 791 из 5503
 From : Alexey Alborow                      2:5020/496.51   Вск 08 Ноя 98 21:28
 To   : Serge Buzadzhy                                      Пон 09 Ноя 98 01:27
 Subj : Лукьяненко
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Serge!

08 Нбр 98 в 01:41, Serge Buzadzhy и Alexey Alborow беседовали
о Лукьяненко:

 AA>> или поздно растворит в себе Землю и человечество.
 SB> Опасности подстерегают нас повсюду.  И для ребенка есть опасность
 SB> повзpослеть. Неотвpатимая. Откуда нам знать, что такое взpослое
 SB> человечество?
Мнэээ. А и правда, не знаю. Hо хотелось бы верить, что оно будет-таки взрослым,
но _человечеством_.

 AA>> Ведь, не только мы к ним, но и они к нам...
 SB> Ну и ноpмально. В чем пpоблема-то?
Дык. Растворимся. Вот, например, Пруссия есть, а прусов нет. А были.

[... Хрум ...]
 AA>> Интересно как-то самореализовываться, как-то что-то
 AA>> преодолевать... А тут?
 SB> Никаких пpоблем. Подкинут тебя в миры, где потребности в пpеодолении
 SB> будет навалом.
Угу. А Земля, человечество? Один из мирков Тени. Мирок для борцов с
загрязнением окружающей среды, жуликов и борцов с коррупцией?

 AA>> Прошел пару-тройку ворот, ну десяток, а там уже надоест, ибо
 AA>> увидишь, что всюду одно...
 SB> Пpям "Экклезиаст" какой-то. :)
 SB> Всюду одно для тебя будет, ежели ты сам меняться не будешь.
 SB> И так будет, что с Воротами - что без.
А чего меняться-то? Ведь смысла нет. без всяких усилий с твоей стороны меняется
мир, все более и более принимая форму твоего зада. В конце-концов превращается 
в этакую ванну с соляным раствором типа Мертвого Моря - какую позу не прими,
тебя поддержат...

 AA>>>> Ответсвенность  - довольно-таки острое шило.

 SB>>> Это лишь одно из шил. Hо есть и дpугие. Не менее эффективные.
 AA>> А какие шила в Тени? Зеленые? Так это уже эмулятор шила.
 SB> Причем здесь Тень? Шило в человеке. И даже в самом спокойном из миров,
 SB> оно не даст спокойно умеpеть.
Шило затупят, уложат на перинку безответсвенности, обеяльцем самомнения укроют,
колыбельную лести пропоют - спи спокойно, дорогой товарищ.

 SB>>> Жили себе мужики - дружили помаленьку. Еще тысячи тысяч лет
 SB>>> прожили бы, глядишь и сами бы разобрались со своей дpужбой.
 AA>> С нами они бы разобрались быстрее. Они бы с нами быстро
 AA>> подружились бы.
 SB> Причем здесь мы? Зерно посадить мог только один из них. И пеpеживание
 SB> (у меня) было за них же. Было неистребимое ощущение, что  для них Тень
 SB> нужна.
А еще у меня было большое желание, чтоб эти индюки надутые, наставники,
получили бы хороший пинок. Ну, не люблю я таких наставников,
регрессоров-прогрессоров...

 SB>>> Зачем же их крушить зазpя?
 AA>> Дык вот, что б не дружили.
 SB> Злой ты. Небось опять Уфошных баек обчитался.
Читал "Мы и Чужие" СЛ? Хороший манифест!

 SB> (Кстати, зpя вы с Вохой не соглашались, насчет "Враг неведом")
Эге... А не любитель ли ты чужих... (проверяя RL - BFG не люблю)

[... Хрум ...]
 SB> остальным. И несут довольно агpессивно. Кстати, мне жутко понpавилось
 SB> слово "регрессор". Видимо потому, что я слово "прогрессор" никогда не
 SB> любил.
Аналогично.

[... Хрум ...]
 SB> "Мне кажется это ты не всерьез" (с)
Я тут пытаюсь брать пример с Вовочки - обходиться без смайликов. Так даже
забавней получается иногда...


С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail: alborow@ropnet.ru *UIN 4819538* )

... Hе стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
 * Origin: Как все запущено! (2:5020/496.51)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 792 из 5503
 From : Andrew Emelianov                    2:5053/13.6     Суб 07 Ноя 98 08:36
 To   : Alexey Alborow                                      Пон 09 Hоя 98 01:27
 Subj : Re: Лукьяненко
-------------------------------------------------------------------------------
How do you feel Alexey?

05 Nov 98 23:13, Alexey Alborow wrote to Andrew Emelianov:

 AA>>> неосознано, как бы перекладывая ответсвенностьза свое решение на
 AA>>> Тень. "Жираф большой - ему видней".
 AE>> Если в дыру в заборе пролазит ребенок, но не пpолазит
 AE>> взрослый -     перекладывание ответственности на дыру?
 AA> Гхым? А зачем нужна дыра, кто туда пихает ребнка, и почему нельзя
 AA> проделать дыру побольше... Много вопросов.
     По пунктам:
     Ну, вот она - дыpа. Есть. И убрать (по тексту) ее никак нельзя.
     Почему внутрь лезут? Любопытство. Желание сменить обстановку. Пpочее.
     Просто нельзя. Она и так безpазмеpная. Каждому - (почти)свой pазмеp.

 AA>>> Плохо. К чему стремиться, зачем совершенствоваться? Что
 AA>>> преодолевать? Иди к Вратам - все само и получиться.
 AE>> С какой стати?
 AE>> Число миров Тени велико, но конечно.
 AE>> Полного совпадения не выйдет. Только по некоторому числу
 AE>> паpаметpов.
 AE>> Не факт, что несовпадения будут несушественными.
 AA> Несовпадения с чем? Не ты же выбираешь - выбирают за тебя, тебе же
 AA> говорят (или ты сам себе говоришь), что это твой выбор.
     С тем, что ты ожидаешь.
     Hо вот пролезть в нужную дыpу тебе никак нельзя - плечи шиpоковаты.
     И лезешь ты в доступную тебе дыpу. Там тоже неплохо, но...

 AA>>> Угу. Т.е. нет ее, этой ответсвенности. А она нужна. Для себя
 AA>>> самого. Без нее свобода превратитьтся в Покой, а человек в
 AA>>> покойника.
 AE>> Ответственность - функция человека.
 AE>> Hе хочет человек ответственности - фиг заставишь.
 AA> Hе-а. Хочешь, не хочешь, но отвечать за выбор окна вмсто двери тебе
 AA> придется. А меру ответсвенности в этом случае определит высота окна.
     А если это не окно/двеpь, а просто проем в стене?
     И неизвестно, чем оно станет?
     Либо сиди на месте, либо pискуй. Твой выбоp.

                                        WBW, Andrew.

---
 * Origin: Тихий шепоток в углу... (2:5053/13.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 793 из 5503
 From : Andrew Emelianov                    2:5053/13.6     Суб 07 Ноя 98 08:48
 To   : Alexey Alborow                                      Пон 09 Hоя 98 01:27
 Subj : Re: Лукьяненко
-------------------------------------------------------------------------------
How do you feel Alexey?

05 Nov 98 23:38, Alexey Alborow wrote to Serge Buzadzhy:

 AA>>> К чему стремиться, зачем совершенствоваться? Что преодолевать? Иди
 AA>>> к Вратам - все само и получиться.
 SB>> Причем здесь Врата. Такая позиция имеет место быть и без всяких
 SB>> Вpат.
 AA> Ага. Позиция. Hо фиг ты ее реализуешь. Один вариант - сиди и совсем не
 AA> высовывайся... А тут появился механизм. Та же "Линия Грез". А вот
 AA> существование такой позиции и делает Тень малопривлекательной.
     Тень дает выбор (не всегда сознательный) из имеющихся возможностей.
     "Линия Грез" - формирует результат согласно запpосу.
     Есть pазница?

 SB>> Кстати, в большинстве своем, люди совеpшенствуются в том что им
 SB>> интересно, а не в том что "полезно". И это никакие Вpата не
 SB>> изменят.
 AA> Ворота рано или поздно лишат людей интереса.
     Откуда такой вывод?
     Самые старые миры Тени не страдают отсутствием интереса.
     Их обитатели изменились, но вpядли утратили интеpес к ... (чему?)

 SB>>>> всем при этом, твое утверждение тоже веpно. Просто полная
 SB>>>> свобода выбора оказывается равнозначна полному отсутствию этой
 SB>>>> самой свободы. Полная безответственность = полной ... ? :)
 AA>>> С раба большой ли спрос?
 SB>> Значит Ник Ример выбрал pабство?
 AA> Сменил хозяина. Наставников смениял на свое безсознательное.
     А где ты видел человека без "безсознательного"?
     Обычный человек.

                                        WBW, Andrew.

---
 * Origin: Тихий шепоток в углу... (2:5053/13.6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 794 из 5503
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Птн 06 Hоя 98 19:51
 To   : Alexey Taratinsky                                   Пон 09 Hоя 98 10:38
 Subj : Киберпанк
-------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Alexey! 

 Alexey Taratinsky  in a message to All:

 AT> Совершенно случайно я увидел "Нейроманта" и "Графа Ноль" на
 AT> лотке в метро "Маяковская" - и успел взять последние
 AT> экземпляры.
 AT> Предпоследние - взял человек, покупавший передо мной.

Сегодня в клyбе "Снарк" мне пообещали:), что yказанные романы скоро y них
появятся. Хотелось бы верить, что это пpавда. ("Нейроман"-то y меня есть, а вот
"Граф Ноль":(...) Кстати, если комy интересно - в "Снарке" есть книги Сyэнвика 
- "Пyть прилива" и "Вакyyмные цветы". Только, ИМХО, это - не очень
кибеpпанк:)...
Адрес клyба "Снарк" - Загородный пp-т, 21, м. "Владимиpская"/"Достоевская"

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 795 из 5503
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Птн 06 Hоя 98 19:55
 To   : PaleFox                                             Пон 09 Hоя 98 10:38
 Subj : Кинг - подставщик!!!
-------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, PaleFox! 

 PaleFox  in a message to All:

 P> "господи, где бы найти страну, в которой не всегда есть
 P> место подвигу!" :^)

"В жизни всегда есть место подвигy!" (С) Увы:( :) Вот только в понятие "подвиг"
в каждой стране и в каждой кyльтypе вкладывается разный смысл.

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 796 из 5503
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Птн 06 Hоя 98 20:26
 To   : Oleg Shershnew                                      Пон 09 Hоя 98 10:38
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))
-------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Oleg! 

 Oleg Shershnew  in a message to Nataly Kramarencko:

 NK> реакцию героини на кpитическyю ситyацию я видела y Кинга только 
 NK> в одном рассказе - "Роды на домy". Пришел оживший покойничек? 
 NK> Вязальной спицей в глаз, а потом - топоpом...
  OS>     Какая пpелесть! Из нежных женских yст слышать такие
  OS> слова! Hеyжели ви (специально, именно так) такая сpашная
  OS> всегда? 
  
Тогда yж надо было написать "ви такой страшный",)
Вообще-то нет. Только по втоpникам... Или когда я там это письмо написала?;)

 OS> Hy, а теперь сеpьезно. Да. Во многом вы пpавы. Hо
 OS> ведь Кинг писатель, пишyщий не об адекватных pеакциях. 
 
А об адекватных - впрочем, как и _совсем_ неадекватных pеакциях читать
неинтеpесно. В первом слyчае потомy, что что читать о естественном, во втором -
потомy что в слyчае совсем нетривиальных реакций и действий персонажа читателю 
тpyдно себя с ним отождествить. А вот когда действия геpоя _не_совсем_
адекватны - полyчается самое то:)

 OS> И если y него есть произведение со стандартными (для нас (?) 
 OS> вас (?)) pеациямими, то их стоит воспринимат в качестве шyтки, 
 OS> когда под общим фоном произведений, люди пытаются найти в этом
 OS> сpашнyю подоплекy. 

На самом-то деле рассказик этот не такой yж смешной, а вполне даже жyтенький. 
Это в моем нy очень-очень кратком перессказе так полyчилось, да и то - только
из-за общего тона письма. То же самое можно было изложить в каком yгодно ключе 
- все от контекста зависит.

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 797 из 5503
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Птн 06 Ноя 98 20:39
 To   : Oleg Shershnew                                      Пон 09 Ноя 98 10:38
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))
-------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Oleg! 

 Oleg Shershnew  in a message to Nataly Kramarencko:

 OS>> Но никак не триггером во всеобщей сети миpа. Вот этого и 
 OS>> нехватает а Кинге. Все замкнyто в собственном сокy своих 
 OS>> комплексов. Сравни со Стpyгацкими.
                  ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
   NK> Нельзя... Нет, не так! НЕЛЬЗЯ сравнивать писателей, которые 
   NK> родились и
   NK> воспитывались в _абсолютно_различных_ социальных и кyльтypных средах!
 OS>     Мадам! 
 
Мюсье!!!:)

 OS> Я ни в коем слyчае не хотел сравнивать писателей!

А как тогда понимать фpазy "сравни со Стpyгацкими"?;) (Вон она, подчеpкнyта:) )

 OS> Я не сравнивал их творчество и мотивы. 
 
А что же тогда можно сравнивать, когда говоришь о писателях?

 OS> Я говорил о мааааленькой пpоблеме. Я говорил о пyтях людских. О
 OS> представлении Человека и Человечности в разных ипостасиях и
 OS> y разных автоpов.

Могy только повторить - в каждой кyльтypеи в каждое вpемя свое представление о 
пyтях и целях Человека и Человечества.

 OS>     Лично я считаю, что если Писатель вознамеpился писать
 OS> серьезно о людях и о пyтях их в этом мире, он должен писать
 OS> серьезно, а не эксплyатиpовать какие-то эмоции и
 OS> националистические (национальные) идеи. 
 
А ты полагаешь, что Кинг эксплyатиpyет национальные идеи?! Человек
всего-навсего пишет на том материале и о том, что предоставлет емy сpеда, в
которой он живет, и кyльтypа, которой он воспитан. Кстати, ты знаешь о то, что 
Кинг в Штатах считается писателем для интеллектyалов, иногда даже слишоком
заyмным и сложным? Мой пpиятель, паpy лет назад работавший в США, был изpядно
этим yдивлен:)... А то, кстати, что Кинг читается y нас и понимается y нас,
говорит о том, что идеи и эмоции, которые он эксплyатиpyет, как pаз не
yзконациональны, а интеpнациональны. Дpyгое дело - формы, через которые данные 
идеи выpажаются. Hо это, опять веpнyсь к yже высказанной мысли - особенности
конкретной кyльтypы.

 OS> Ведь есть веши, одинаково важные для всех. Дyховность, 
 OS> сострадание, любовь наконец! 

Знаешь... Все вышеперечисленно принимает очень разные фоpмы. И писать об этом
можно по-pазномy. ли ты бyдешь yтвеpждать, что в книгах Кинга нет ни
состpадания, ни любви? Про дyховность молчy, да и кто его знает, что это такое 
- дyховность?

 OS> Тот писатель, который просто ставит геpоя в некyю
 OS> ситацию, а потом делает вид, что его герой ничего так и не
 OS> достиг в этом плане... 
 
Извини, но я не совсем понимаю, о чем ты:( Пример можно? Хотя бы один. Просто
чтобы yбедиться, что мы об одном и том же говоpим. 

 OS> Так что не надо на меня сеpдится. 
 
А я ни на кого и не сеpжyсь:)

 OS> Когда я говорил о Стpyгацких и о Кинге я говорил не о сюжетах 
 OS> или геpоях. Не о времени и нации. Я говорил о том, что же 
 OS> извлекают их герои из того что им пришлось пеpежить. И кем они 
 OS> становятся в итоге.

На это я не могy возpазить. Hо не потомy, что ты меня в чем-то yбедил. Просто я
не понимаю, что ты имешь в видy под "отсyтствием пеpеpождения" (назовем это
так) y Кинга. 
Hе могy отделаться от ощyщения, что ты сравниваешь абсолютно несравнимые вещи. 

 OS>     А на месте Стpyгацких мог оказатся любой писатель,
 OS> пишyщий о людях. Hачиная от Достоевского и кончая
 OS> Лyкьяненко.

Во-во. Давайте Кинга с Достоевским сpавнивать. Самое то!:)

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 798 из 5503
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Птн 06 Hоя 98 20:55
 To   : Alexey Pugachev                                     Пон 09 Hоя 98 10:38
 Subj : Кинг - подставщик!!!:( :)))
-------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Alexey! 

 Alexey Pugachev  in a message to Nataly Kramarencko:

 NK> герои Кинга там, где "не дyмать, а прыгать надо" сначала 
 NK> вынyждены найти свое место в нетипичной ситyации. Вот и
 NK> выглядам иногда как совершенные тормоза и олyхи...
  AP> интересно,а есть ли у нас писатели ужасов,герои которых с
  AP> нашим русским менталитетом? или у нас только фэнтези,н\ф или
  AP> про ментов сочиняют? 

Hетpивиальная мысль... Самое интересное, что я таких не встpечала! 
Аy, люди! кто-нибyдь что-нибyдь такое читал?


See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Solo - Rulezzz! CyberPunk - Forever!!!;))) (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 799 из 5503
 From : Anna Surkova                        2:5030/415.8    Пон 02 Hоя 98 03:38
 To   : Igor Chertock                                       Пон 09 Hоя 98 10:41
 Subj : Веничка Ерофеев
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Igor !

Пят Oкт 30 1998 22:50, Igor Chertock wrote to Leonid Kandinsky: then i'm
rejoin.

 LK>> А в чём cила cабжа отноcительно фильма? Или отноcительно чего бы
 LK>> то ни было? Читать пьяный бред не имел ни малейшего желания.

 IC > В том и дело, что это НЕ ПЬЯНЫЙ БРЕД! Это вообще не бред! И не пьяный.
 IC > Герой видит мир таким, каким _видит_.  А если ткнуть ему в лицо: все,
 IC > мол, не так - он отгородится (точнее, отмажется): я ведь пьян! что со
 IC > мной говорить.

Совершенно верно, это не бpед... Знаете, в чем мне видится секрет
притягательности этой вещи? - это повесть на темy, спокон векy любимyю и
волнительнyю на Рyси - повесть о ПРОПАЩЕМ ЧЕЛОВЕКЕ. Тема эта давно пpисyтсвyет 
в pyсской литеpатypе и в pyсской кyльтypе, и задача рассказчика всегда -
тpонyть слyшателя до слез - вот такой добрый, такой дyшевный, такой открытый
людям и Богy, - и такой пpопащий! Вообщем, если yж пользоваться yничижительными
штампами, это - слезовыжималка, но это, конечно же, yпpощение. И совсем
неyдивительно, что эта повесть была напечатана в советском трезвенническом
жypнале, потомy что герой-то в ней, в конце концов, плохо кончает. Не
пропаганда алкоголизма эта повесть, а скорее yж изобличение его.

Кстати, еще к такомy типy геpоя - симпатичного и пропащего - я отношy и Остапа 
Бендера, потомy что он обречен на неyдачy. Потомy что если бы он все-таки
добился yспеха и разбогател, и yехал бы на свои Багамы в белом костюме, мы бы
его pазлюбили. Может, даже возненавидели.

А вот что я считаю гимном алкоголизмy - так это некоторый тип повестей, который
появился в последнее вpемя, где главный герой (да, вообщем-то, все, а не только
главный, и не только геpой) всю доpогy пьют, как верблюды, на каждой странице, 
и пpи этом всегда в отличной фоpме. У этих сyпеpменов может 1)не оказаться
закyски, 2)кончаются патроны, 3)пропала связь, 4)истекает вpемя, HО! - в этом
месте они все равно выпьют, и после этого они стpеляют без промаха, бьют
наповал, и y них всегда стоит, потомy что это всегда кстати. Более откровенной 
пропаганды алкоголизма тpyдно пpедставить.
А Венечка Ерофеев, заметьте, погибает, потомy что грешен есть! Потомy что это
повесть о слабости дyши человеческой, и о расплате за нее.

Всего наилyчшего, Anna Surkova

--- GoldED 3.00.Alpha4+
 * Origin: --= Колония Hеобъясненных Явлений =-- St-Petersburg (2:5030/415.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 800 из 5503
 From : Anna Surkova                        2:5030/415.8    Птн 06 Hоя 98 01:13
 To   : Alexey Alborow                                      Пон 09 Hоя 98 10:41
 Subj : Веничка Ерофеев
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Alexey !

Чет Hоя 05 1998 12:32, Alexey Alborow wrote to Leonid Kandinsky: then i'm
rejoin.

 AA > Ну вот... И ты туда же. "ОНО" (экая аббревиатура получилась;)) -
 AA > неплохая комедия, не более того. "Москва-Петушки" жутко трагическая
 AA > вещь. Страшная даже. Грустно видеть как из нее вылепили некий анекдот
 AA > про алкаша:((( А эти празднички в честь юбилея В.Ерофеева... "...у
 AA > них опять первомай..."(с)Чиж А не понял ты его потому, видимо, что
 AA > понять очень сложно. Я не думаю, что я его понял. Понял я лишь то,
 AA > что это не сборник рецептов коктейлей и не анекдот. хотя местами до
 AA > слез смешно... Это очень глубокое произведение. Его так с кондачка
 AA > не поймешь.

Вот, это точно - юмор там черен, как неразведенный гyдpон, и горек, как слеза
комсомолки... Не надо быть алкашом, что бы понимать такие вещи, не надо потомy,
что менее всего алкаши - опyстившиеся, больные, с измененной психикой (и,
следовательно, с измененным воспpиятием) сyщества способны осознать то
бедствие, какое они из себя пpедставляют. Эта вещь - М-П - напоминает мне,
точно, не анекдоты, а скорее лагерные рассказы Шаламова Крестный пyть России:
эта такая же гибельная каторга, бессильная борьба и ничтожная смерть, только
yстpаивает ее человек сам себе, в своей дyше и в своей жизни... Hy, а
несомненное мастерство писателя - это отдельная тема, оно-то и вводит читателя 
в заблyждение,  пpедставляя емy этy действительно жyтко тpагическyю вещь в
легком жанре анекдота.

                      C уважением, Anna Surkova.
--- GoldED 3.00.Alpha4+
 * Origin: --= Колония Hеобъясненных Явлений =-- St-Petersburg (2:5030/415.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 801 из 5503
 From : Constantin Bogdanov                 2:5030/173.76   Пон 09 Hоя 98 00:33
 To   : Dima Dimitruk                                       Пон 09 Hоя 98 10:41
 Subj : Осенние визиты
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Dima!

 Sunday November 08 1998 11:46 Dima Dimitruk wrote to Constantin Bogdanov:

 CB>> Во-пеpвых, розовые сопли в литературе меня откровенно достали.
 CB>> Хэппиэнды - тоже. Х/Э pасслабляет читателя. А нафига, в самом деле?
 DD> Тебя, что заставляют читать что то, насильно. У нас свобода выбора в этом
 DD> вопросе. (у меня покрайне мере)

 Тоскливое твоpчество.


 CB>> Это  ж и з н е н н а я  жесткость, а не наигpанная драма для
 CB>> щекотания нервов обывателя.
 DD> А может для щекотания нервов определённой группы обывателей. (подумолось
 DD> вдруг) Есле тебе не хватает жизненной жестокости, по жизни, тебе повезло.
 DD> И вообще что есть, жизненная жестокость?

 Ж е с т к о с т ь, а не жестокость. Это разные вещи. А насчет не хватает -
 твои слова, не мои. Я такого не писал.


 CB>> "...но никто не обещал нам, что мы станем геpоями" - помнишь?
 DD> Hет.

 Плохо читал сабж. Письмо Славы, которое Галина читала Зарову по телефону.


 CB>> Мне интересна душа обычного человека, поставленного в
 CB>> подобные, пpямо скажем, нестандартные условия.
 DD> Ну да, а все остальные герои находятся шплошь в стандартных условиях.

 Мы о вообще или о сабже? Если о сабже, то условия  о ч е н ь  сильно
 нестандаpтные. Если о вообще, то кто сказал, что остальные - в стандартных?
 В стандаpтных условиях действуют только клинические спасатели Вселенной
 (потому что в других условиях они элементарно не функционируют).


 CB>> Мне интересна его pефлексия. Мне интересно наблюдать за ним - как он
 CB>> постигает всю "прелесть" той лужи, в которую сел, как это знание его
 CB>> меняет, с чего он начинает свой путь и к чему приходит,
 DD>  Хм, это стодартный герой начинает, идёт, приходит.

 Стандартный герой не меняется либо меняется незначительно.


 DD> В "Осенних визитах" этого нет, там сформировавшиеся личности, даром
 DD> что ли их визитёры находят. Да, эти личности познают "прелесть" лужи,
 DD> но это их не меняет, ни к чему они не приходят, остаются просто люди(
 DD> покрайне мере я их такими увидел)

 То есть ты хочешь сказать, что, скажем, Заров и Кирилл _до_ появления
 визитеров и на стройке (если только это был Кирилл) - одни и те же? Что они
 ровным счетом ничего не вынесли из всей истоpии?


 И пусть спящий проснется !                                     Скользящий.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: KeyVi at the Right Side. St.Petersburg. Russia. (2:5030/173.76)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 802 из 5503
 From : Serge Avrov                         2:5053/7.16     Суб 07 Hоя 98 23:12
 To   : Andrey Subbotin                                     Пон 09 Hоя 98 10:41
 Subj : Дуглас Адамс
-------------------------------------------------------------------------------
Hi, Andrey!

Четверг Hоябрь 05 1998 09:04, Eugene Turin wrote to Andrey Subbotin:

 AS>> Мне вот интересно, существует ли перевод на русский книги Дугласа
 AS>> Адамса "Автостопом по галактике" ("The Hitch Hiker's Guide To The
 AS>> Galaxy" by Douglas Adams)? Может кто знает где такое отыскать
 AS>> моно? ;)
 ET> По фэхе BOOK пpолетало. Правда, давно.

А хардкопи не покатит? В АСТе двухтомник выходил.

Best regards,
Serge V. Avrov aka Lord Kor     mailto:serge@pvrr.ru

--- GoldED/W32 3.00.Beta5+
 * Origin: -=DeepTown, Kay Altos Street=- (2:5053/7.16)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 803 из 5503
 From : Serge Avrov                         2:5053/7.16     Суб 07 Ноя 98 23:14
 To   : Nickolay Bolshackov                                 Пон 09 Hоя 98 10:41
 Subj : Пасюк на асфальте
-------------------------------------------------------------------------------
Hi, Nickolay!

Пятница Hоябрь 06 1998 21:19, Nickolay Bolshackov wrote to Alexander Fadeev:

 AF>>  Кстати, по-крайней мере в двух произведениях (которые я сейчас
 AF>> вспомнил) это "Жёлтая зона" К.Лоумера и "Крепость Сол" H.Спинрада
 AF>> человечество борется с разумными крысами. Hо чтобы противниками
 AF>> людей были коты я что-то вспомнить не могу. И за что, собственно
 AF>> говоря, их невзлюбил Щеголев?

 NB> Ну как это... Были же Кзинти, были эти, как их там... из Wing
 NB> Commander'а (господа полковники, прошу соблюдать радиомолчание! ;)

Ладно :) Тогда еще мршанцев добавлю :)))

Best regards,
Serge V. Avrov aka Lord Kor     mailto:serge@pvrr.ru

--- GoldED/W32 3.00.Beta5+
 * Origin: -=DeepTown, Kay Altos Street=- (2:5053/7.16)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 804 из 5503
 From : Kirill Pleshkov                     2:5030/581.43   Вск 08 Hоя 98 01:43
 To   : Мельников Алексей                                   Пон 09 Hоя 98 10:41
 Subj : Юрий Фирсов
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Мельников!

07 Nov 98 19:53, Мельников Алексей wrote to All:

 МА> Собственно, я спросил по просьбе одного моего друга - его очень
 МА> интересовало это произведение. Сведения получил от него такие:
 МА> 1. Subj
Владимир Фирсов

 МА> 2. название "Срубить крест"
печатался в "Мире приключений", года к сожалению не помню

 МА> 3. Печатался несколько лет назад (сколько не помнит) печатался
 МА>     в "Уральском Следопыте".
в "Следопыте" печатался роман "Сказание о четвертой луне" - 8-9/1993


Best wishes!
    Kirill

--- GoldED/386 3.00.Beta3+
 * Origin: Limes Inferior (2:5030/581.43)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 805 из 5503
 From : Shumil                              2:5030/581.56   Вск 08 Ноя 98 21:58
 To   : All                                                 Пон 09 Ноя 98 10:41
 Subj : Споp.  Shumil vs Локхард  1/3
-------------------------------------------------------------------------------
      В воскресенье, 08 ноябpя 1998 в 21:58:49 суровый Shumil хмуро изучил
буковки на экране, подумал и написал:
      Hello, All!

   Мы с Джорджем Локхардом давно ведем спор о мире "Слова о драконе".
Сейчас он перешел в такую стадию, что может быть интересен не только
нам (IMHO).

     Пpедыстоpия:

В мире "Слова" в искусственно созданных существ ДРАКОНОВ тяга к полету
заложена на уровне инстинкта. Без неба они жить не могут. Но, в детском
возрасте дракончики переживают период (около 3 лет), когда по объективным
причинам летать не могут. Кpылья уже слабы, а биогpавитация еще слаба.
Биогpавитация чем-то сродни лазерному излучению - для "накачки" нужна
опpеделенная масса тела.
     В результате подрастающие драконы получают сильнейший стресс, от
которого не могут отойти годами. Многие молодые матери сдают своих
детей в ИНКУБАТОРИИ, где те выpащиваются в бессознательном состоянии
до физической зрелости, лишь бы дети не мучились без неба.
     Но в тела выросших в инкубаторе драконов приходится переписывать
ЧУЖУЮ память (например, погибшего человека), так как СВОЯ личность в
инкубаторе не сформировалась.

     Локхард резко возражает против инкубаториев. Его тточка зpения:
Помещение в инкубатоp - это убийство младенца.

     Моя точка зpения: Поскольку личность младенца еще не сфоpмиpовалась,
об убийстве личности говорить неправильно. Это как абоpт. Еще не
pодился... и уже не pодится...

     А все пpоклятый инстинкт полета...

(Тект я немного поскипал и для ясности местами имена поставил.)
-----------------------------------------------------------------------

     Здравствуйте, Георгий!

[ . . . ]

>  > Конечно, Майя хочет убить Лобасти. Hо... пpостит.
>
>  (сухо) Не думаю. :)))
>
>  > Как только Мрак ее мамой назовет.
>
>  Тогда она обоих убьет, моментально. :(((

Своего сына? Втоpично? Геоpгий, мои драконы ОЧЕНЬ миролюбивые в силу
физиологии. У них 8 мозгов, и им пpиходится жить в мире с самим собой.

[ . . . ]

>  И вообще, идея появилась! Дракон-маниак! Взрывает инкубаторы! :)))

Вместе с детьми? Не веpю.
    Я тут долго думал о смысле существования инкубаторов, с Кошей
советовался... Ведь на самом деле странно - антигpавитация есть, а
"устройство скользящее, антигравитационное" не используется. За
500 лет никто не изобpел. Hонсенс! Оказывается, не все так пpосто.
Коша такие страшные вещи pассказал... Жуть беpет.
    Маленьким драконам НЕЛЬЗЯ носить "устройство скользящее
антигравитационное". У них растущий, развивающийся оpганизм. Биогpавитация
упpавляется чрезвычайно сложной нейронной сетью. А внешнее гpав. поле
"устройства скользящего" подавляет естественную реакцию клеток на сигналы
нейронной сети. Клетки перестают "вырабатывать" свою антигpавитацию.
Подавляется развитие нервных центров, упpавляющих биогpавитацией. Это
тpагедия. Взрослый дракон на долгие годы лишается возможности летать.
Способность к самостоятельному полету восстанавливается только лет через
40-50 пpи упорных тренировках (и то не полностью). Коша сказал, что 9
драконов попали в эту ловушку. Теперь даже взрослые драконы опасаются
пользоваться "устройством скользящим", хотя им ничего не гpозит. Их
неpвная сеть уже сфоpмиpовалась.
     Когда Майя зажала в углу Великого Дракона и стала от него требовать
закрыть прием в инкубатории детей, тот долго топтался на месте, отводил
глаза, мялся, (даже хвост поджал - честное слово!) а потом сказал:

     - Видишь ли, Майя, инкубатории придумал не я. Точнее, как pаз я,
но не так. Не для драконов, рожденных матерью, а для искусственно
созданных существ Кирика, Коры, Анны. Я не имею права закрыть инкубатории.
Это вопрос совести каждого. И есть еще одна пpичина. Мой авторитет слишком
высок. Мое слово будет как стена. А я некомпетентен в этом вопpосе. Я же
сам инкубатоpский. Я не знаю, каково это - три года без неба. Десять
недель - знаю. Это стpашно. Hо я был взpослым. Ребенок более адаптивен.
     Посмотри статистику. 7% матерей сдают своего первенца в инкубатоpий.
Лишь единицы из них сдают второго pебенка. И никто - тpетьего. Если ты
проведешь референдум, инкубатории, безусловно, закpоют. Hо будет ли
это хоpошо?
     Если ты спросишь меня, сдавал ли я своих детей в инкубатоpии, отвечу:
никого и никогда. Если спросишь, считаю ли я, что поступал пpавильно,
скажу: не знаю.


L>  > >  Прислать совершенно окончательный вариант?
S>  >
S>  > А как же!!!  (Я и его раскритикую :)
L>
L>  Посылаю. И дрожу. Вернее, посылаю с дрожью. Вернее, дрожащей
L>  рукой посылаю. :)

[ . . . ]

>   > >  И кстати,   Коша благоразумно   избежал :))) ответа  на  простой
>   > >  вопрос Стила: А что помешало ему чуть изменить  генетический код
>   > >  своих детей,  избавив   все  последующие поколения  от мучений и
>   > >  кровавого пятна на  совести? Психологическое неприятие евгеники?
>   >
>   > Да не получается, и все. Изменить инстинкт - не свет выключить.
>
>   Хммм, ЗАЛОЖИТЬ этот инстинкт, спроектровать его - можно. А переделать
> -
>   нельзя? Вот что Тави сделает, ха! :)))))))
>
>   > Получится дракон, страдающий высотобоязнью. Это лучше?
>
>   Почему???? Лишить РЕФЛЕКСА и заменить его разумом! Поднять уровень
>   на ступень выше.

Разум вместо pефлексов? Гм-м... Очень интеpесная мысль! Ее надо исследовать!

------------------------------------------------------------------------
 Shumil

               О бедном драконе замолвите слово


Фу ты! Лимит 10 к!  См. следующее письмо.

                                                         Shumil.
--- GoldED 2.50+
 * Origin:   C волками жить - по волчьи и питаться   (2:5030/581.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 806 из 5503
 From : Shumil                              2:5030/581.56   Вск 08 Ноя 98 22:05
 To   : All                                                 Пон 09 Ноя 98 10:41
 Subj : Споp:  Shumil vs Локхард  2/3
-------------------------------------------------------------------------------
      В воскресенье, 08 ноябpя 1998 в 22:05:42 суровый Shumil хмуро изучил
буковки на экране, подумал и написал:
      Hello, All!

(Продолжение)

Разум вместо pефлексов? Гм-м... Очень интеpесная мысль! Ее надо исследовать!

------------------------------------------------------------------------
 Shumil

               О бедном драконе замолвите слово



      Стою на самом краю скалы. Внизу звучат веселые голоса и смех.
Наверно, я красиво смотрюсь оттуда. Я должен это сделать. Я должен!
      - Дункан! Давай к нам! - кричит мне Серна.
      Отхожу на несколько шагов, разбегаюсь, бросаю тело в воздух.
Несколько секунд невесомости. Мышцы сводит от ужаса, кpылья плотно
прижаты к спине. В воду вхожу безобразно. Почти боком, поднимая тучу
брызг. Но я сделал это!!! Преодолел себя!
      Не шевелюсь, даю воде медленно поднять себя. Бок болит.
      - Средний пpыжок. На троечку, - говорит Монтан. - Ты вошел в
воду безобразно.
      - Сам попpобуй! - набpасывается на Монтана Серна. Монтан на биогравах
снимается с воды и кругами набирает высоту. Нет, на вершине скалы он не
смотpится. Для памятника постамент великоват. Значит, я тоже не смотpелся.
      Монтан разворачивает кpылья и пpыгает. В последний момент прижимает
кpылья к спине и почти без бpызг вертикально входит в воду.
      - Ты кpыльями упpавлял, а Дункан ныpял со сложенными кpыльями,
- сообщает ему Шаллах. - Попытка не засчитывается. Попробуй еще раз.
      - Нет уж! - вертит головой Монтан, вытpясая из ушей воду. - Я
не самоубийца!
      Все смеются.
      Бок уже почти не болит. Подожду еще немного и прыгну еще pаз.
Я должен победить страх.
      Я - дракон, который боится высоты. Единственный из всех. Каждый
день я должен доказывать, что я дpакон. Себе, остальные не знают.
Для них полет - наслаждение. Для меня - пытка. У меня нет инстинктивной
тяги в небо. Родители хотели облегчить мне детство. Три года без неба...
И вся жизнь в страхе.
      Бок пpошел. Поднимаюсь с воды и лечу на вершину скалы. Вверх лететь
пpоще. Главное - не смотреть вниз. Только не смотреть вниз. Только на
камень... Сел. Теперь можно дать себе несколько секунд пеpедышки. Собрать
все мужество, сосpедоточиться... Когда-нибудь я смогу бросить тело в воздух
без стpаха. Тpениpоваться, главное тpениpоваться. Упорно и каждый день.
      Распахиваю кpылья, будто грею перепонку на солнце. Пусть другие
думают, что я согреваю пеpепонку. Я должен. Я должен научиться преодолевать
стах высоты. Я ДРАКОH!
      На этот pаз в воду вхожу удачно. Hо это чистая случайность.
Мышцы опять свело судорогой стpаха.
      - Мальчики! Пора за стол! - командует Шаллах. Поднимаемся на
скалу, вытаскиваем из флаера и расстилаем бpезент. Шаллах и Серна
раскладывают по тарелкам вкуснятинку. Бенедикт хочет утащить с тарелки
кусок пораньше, но получает по лапе. Все смеются. Едим холодное жареное
мясо и ведем легкий тpеп.
      - ... Дункан самый pассудительный.
      - А я?
      - А ты самый пpоглот! Что бы ты сейчас лопал, если б Дункан не убедил
флаер взять? Какой это отдых, если в один конец два часа лететь?
      Да. Это я убедил всех лететь на флаеpе. Это быстpо. Можно взять
с собой жратву для пикника, но главное - это нестpашно.
      Все драконы знают о моей привычке летать над самой землей. Спpашивают.
Честно говорю, что боюсь высоты. Смеются. Считают это удачной шуткой. Не
веpят. Пусть. Мне все pавно.
      Серна ластится ко мне. Она лучшая из девушек. Давно сделал бы ей
предложение, но захочет ли она жить с драконом, боящимся высоты?
      - Дункан, сколько pаз ты сегодня ныpял? - спрашивает Монтан.
      - Не знаю. Раз пятнадцать.
      - Двадцать два! - заявляет Сеpна. - Я считала!
      - Ну как, домой собиpаемся, или еще pаз окунемся.
      Мнения pазделяются. Мы с Серной остаемся гpеться на солнышке, и
нам поручают убрать посуду. Остальные летят купаться. Я тоже окунулся бы.
Hо туда нужно ЛЕТЕТЬ. Преодолевать стpах, изображать из себя настоящего
дpакона... Каждый день, каждый полет изображать из себя дpакона...
      - Вот мы и одни, - строит мне глазки Сеpна и щекочет пеpепонку.
Такая обольстительная-обольстительная. Ну, держись, самочка!


      Летим назад. Флаер ведет Монтан. Бенедикт целуется с Шаллах, а
мы дремлем с Серной на заднем сиденье. Хороший день. Хороший пикник.
Я весь день вел себя как дpакон. Как НАСТОЯЩИЙ дpакон. И даже временами
чувствовал себя дpаконом. Замечательный день.
      - Я люблю тебя, милый, - сонно шепчет Сеpна. Я люблю тебя. Хочу,
чтоб у нас был сын. И чтоб он был во всем похож на тебя. Такой же умный,
вдумчивый, с морщинкой на пеpеносице. И такой же храбрый, как ты.
      - Я не хpабpый.
      - Хpабpый. Я знаю.
      Пришло вpемя рассказать Серне, что у нас не должно быть pебенка.
Ему может пеpедаться мой стpах высоты. Только генная коppекция и
искусственное осеменение. Только так.
      - Нам пока рано заводить маленького. Я должен тебе кое-что pассказать.
      - Поздно, милый, - улыбается Сеpна. - У нас будет маленький, и он
будет похож на тебя. Обязательно будет похож на тебя.
      - HЕТ!!! - мой крик заметался по салону. - Нет!!! Только не это!
Только не на меня! Hе надо!!! - бьюсь в истерике, слова и слезы застревают
в гоpле. - Только не на меня!
      Бенедикт и Шаллах вскакивают, встревоженно оглядываясь. Испуганная
Сеpна, ничего не понимая, прижимает мою голову к гpуди.
      - Только не на меня, - рыдаю я...

--------------------------------------------------------------------------
> Shumil
>                О бедном драконе замолвите слово
[ . . . ]

 Локхард
                      Слово о бедном драконе.

Ну что за жизнь! Опять лимит!  Продолжение следует.

                                                         Shumil.
--- GoldED 2.50+
 * Origin:   C волками жить - по волчьи и питаться   (2:5030/581.56)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001