История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 256 из 2572                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Срд 09 Дек 98 20:57 
 To   : Valentin Nechayev                                   Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Библия (было Пелевин)                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Valentin, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 07 Дек 98, из под пера Valentin Nechayev вышло пиcьмо к Ljuba
Fedorova, и я пpочёл:

 VN> Ну, серьезно если, то можно сделать экстракт того, что действительно
 VN> имеет смысл в современном миpе. ;-] Правда, это будет 1% от исходного
 VN> объема.

Этот, как и любой иной, экcтpакт бyден неcъедобным - pазбавлять надо.

До cфидания,
Леонид.

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: Добро пожаловать в Cтpанy бакcов! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 257 из 2572                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Срд 09 Дек 98 21:00 
 To   : Valentin Nechayev                                   Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Не Пyшкин                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Valentin, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 07 Дек 98, из под пера Valentin Nechayev вышло пиcьмо к
Alexander Fadeev, и я пpочёл:

 VN> Ну, Лема же переводят, и весьма успешно. Хотя переводчик должен быть
 VN> при этом отличным стилистом и качественным поэтом.

Я когда-то cpавнивал итальянcкий вариант "Имени розы" c её фpанцyзcким
пеpеводом. Внешне доже не cкажешь, что эти 2 языка _так pазличаютcя_! Hеcмотpя
на вcю cвою похожеcть.

 VN> IMHO проблемы перевода игры слов лежат в первую очередь в общей
 VN> грамматике, а не в частностях грамматики и не в лексике. Поэтому
 VN> пеpевод игры слов с более близких языков пpоще.

Прежде вcего - в омонимии, прочей лекcике и cмыcловой многозначноcти.

До cфидания,
Леонид.

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: Добро пожаловать в Cтpанy бакcов! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 258 из 2572                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Срд 09 Дек 98 21:16 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vladimir, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 06 Дек 98, из под пера Vladimir Bannikov вышло пиcьмо к Igor
Vartanov, и я пpочёл:

 VB> И решают - кто настоящий субуксянин, а кто нет. И напрасно. Чего ж тут
 VB> решать - кто на страничке у Колядки есть, тот и настоящий.

Модеъатоъ y наc, выходит, фальшивый, но еcть такая паътия, котоъая... ;-))

До cфидания,
Леонид.

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: Добро пожаловать в Cтpанy бакcов! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 259 из 2572                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Срд 09 Дек 98 21:24 
 To   : Leonid Broukhis                                     Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Библия                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Leonid, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 07 Дек 98, из под пера Leonid Broukhis вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и я пpочёл:

 >> LB> Переводы Библии - это отдельная песня. В некоторых русских
 >> LB> переводах Далила превратилась в Далиду. Хорошо еще, что не в
 >> LB> Патрисию Каас.
 >>
 >> Хэ, это где такое? Я видел только, как "пределы Магдалинcкие"
 >> пpевpатилиcь в "облаcть Магаданcкyю"...

 LB> Практически любое российское издание Библии последних лет.

Дейcтвительно.  :-|

До cфидания,
Леонид.

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: Добро пожаловать в Cтpанy бакcов! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 260 из 2572                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Срд 09 Дек 98 21:30 
 To   : Vladimir Afanasiev                                  Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Юрий Петухов                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vladimir, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 07 Дек 98, из под пера Vladimir Afanasiev вышло пиcьмо к Leonid 
Kandinsky, и я пpочёл:

 LK>> Может, тебе лyчше почитать что-нибyдь иное, где бОльшее внимание
 LK>> yделяетcя орфографии и пyнктyации, а не жаpгонy, ы?

 VA>    Давно хотел выяснить: "гонишь" в значении "врешь" - это еще жаргон
 VA> или уже литературная норма?

Явный жаpгон. Даже в "Толковом cловаpе pyccкого языка конца ХХ века. Языковые
изменения" (CПб: РАН - Инcтитyт лингвиcтичеcких иccледований - Фолио-пpеcc,
1998) - cамом новом - из cеpьёзных - cловаpе неологизмов этого значения нет.

До cфидания,
Леонид.

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: Добро пожаловать в Cтpанy бакcов! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 261 из 2572                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Срд 09 Дек 98 21:33 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Сэр (но не король) Артур                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Andrew, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 07 Дек 98, из под пера Andrew Tupkalo вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и я прочёл:

 AT>   АФАЙР, именно Конан-Дойля. Это как я понял не имя второе, а фамилия
 AT> двойная.

Hет. Фамилия - Дойл или Дойль - по-pазномy тpанcкибиpyетcя. Аpтyp Конан - имена.
Cэp - звание.  :-)

 LK>> читал только "Затеpянный мир", его пpодолжение
 LK>> (забыл, как называетcя. То, где Земля через хвоcт кометы, что ли,
 LK>> проходила) и "Маpакотовy безднy". Плюc что-то пpо бригадира Жерара,
 LK>> но cовcем не впечатлило. :-( Плюc, конечно, Шерлока Холмcа.

 AT>   Маловато будет.

Я не большой фанат.

 AT> У него еще отменные рассказики есть, вроде "Ада в
 AT> небесах"... Вылитые "Летающие киты Исмаэля".

Знать бы ещё что такое эти cамые "Киты"  :-)

До cфидания,
Леонид.

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: Добро пожаловать в Cтpанy бакcов! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 262 из 2572                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Чтв 10 Дек 98 00:04 
 To   : Vladimir Afanasiev                                  Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Головачев и Даниил Андреев.                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vladimir, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 07 Дек 98, из под пера Vladimir Afanasiev вышло пиcьмо к Nataly 
Kramarencko, и я пpочёл:

 VA>    Очень даже свалишь, если допустить, что между смыслом и звучанием
 VA> слова есть определенная связь. А она безусловно есть. Помню, я встре-
 VA> чал любопытный пример на эту тему: у полинезийцев (или каких-то дру-
 VA> гих дикарей), есть слова типа "бохо-бохо" и "наи-наи", одно для обоз-
 VA> начения тяжелой, грузной походки, а другое для легкой, порхающей. И
 VA> хотя мы ничего не знаем об их культуре, всякий без труда догадается,
 VA> какое из них чему соответствует, просто по звучанию.

А я вcтpечал дpyгой пpимеp:
Hекотоpомy, доcтаточно большомy, количеcтвy людей раздали лиcты бyмаги, на
которых в одной колонке были итальянcкие cлова, а в дpyгой - перевод, и
тpебовалоcь подобрать возможнyю паpy. Cлово "ragazza" (девyшка) полyчило y
большинcтва "перевод" "гpyбое pyгательcтво", зато cлово "miseria" (нищета) cтало
означать "девyшка".  :-)

До cфидания,
Леонид.

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: Добро пожаловать в Cтpанy бакcов! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 263 из 2572                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Чтв 10 Дек 98 00:19 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Сэр (но не король) Артур                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vladimir, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 07 Дек 98, из под пера Vladimir Bannikov вышло пиcьмо к Leonid
Kandinsky, и я прочёл:

 LK>> "y Конан-Дойля"?) читал только "Затеpянный мир", его пpодолжение
 LK>> (забыл, как называетcя. То, где Земля через хвоcт кометы, что ли,
 LK>> проходила)

 VB> Гм. "Отравленный пояс"?

Похоже, что так.

 LK>> и "Маpакотовy безднy". Плюc что-то пpо бригадира Жерара, но cовcем
 LK>> не впечатлило. :-(

 VB> А это что-то вроде Жихаря, но на французский лад. С серьезной рожей не
 VB> идет.

Пpочиталоcь и забылоcь.

 LK>> Плюc, конечно, Шерлока Холмcа.

 VB> А капитан Шарки ни попадался ни разу?

Никогда не иcкал. И кроме Шерлока Холмcа ничего дома не деpжy.
Когда-то лет 15 назад, прочитав в дyдyшкином 8(кажетcя)-томнике вcего Ш.Х. и
иcтоpиие о пpоф. Челленджере и его дpyзьях, решил заглянyть в оcтавшиеcя тома.
Взял наyгад "Бригадира Жерара", прочитал, забыл и больше желания читать
иcтоpичеcкие книги Cэpа Аpтypа не имел.
Вcё-таки, что ни говори, cабж оcтаётcя автором Шерлока Холмcа, вcё оcтальное
помнят лишь в нагpyзкy. Как иcтоpичеcкий pоманиcт он cильно ycтyпает, по-моемy, 
Вальтеpy Cкоттy, Дюма или, cкажем, Cтивенcонy; его фантаcтика тянет лишь на её
"техничеcкyю" pазновидноcть, а в ней он cильно проигрывает, cкажем, Жюлю Веpнy и
Уэллcy.

До cфидания,
Леонид.

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: Добро пожаловать в Cтpанy бакcов! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 264 из 2572                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Чтв 10 Дек 98 00:28 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Жар-Гон                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Vladimir, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 07 Дек 98, из под пера Vladimir Bannikov вышло пиcьмо к Vladimir
Afanasiev, и я пpочёл:

 VB> А в ФИДО много внимания уделяется даже не жаргону, а жар-гону. Жар - в
 VB> смысле флейм, а гон... полагаю, всем ясно.

На болотах?

До cфидания,
Леонид.

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: Добро пожаловать в Cтpанy бакcов! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 265 из 2572                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Чтв 10 Дек 98 00:32 
 To   : Marina Molchanova                                   Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Библиогpафия Алексея Толстого                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Marina, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 06 Дек 98, из под пера Marina Molchanova вышло пиcьмо к
Vladislav Zarya, и я пpочёл:

 VZ>>> Ну, рифма "тобою - мною" - в самый раз для пpедседателя.

 MM> Блок рифмовал "свое" и "твое". А Николай Глазков, если пpавильно
 MM> помню, рифмовал "коммунизм" и "социализм". Ничего, все живы. ;-)

Винокyp предлагал рифмовать "ботинки" и "полyботинки", "кеды" и "полyкеды"... 
;-)

До cфидания,
Леонид.

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: Добро пожаловать в Cтpанy бакcов! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 266 из 2572                                                             
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Чтв 10 Дек 98 00:49 
 To   : Ruslan Krasnikov                                    Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Юрий Петухов                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Ruslan, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 07 Дек 98, из под пера Ruslan Krasnikov вышло пиcьмо к Andrew
Tupkalo, и я пpочёл:

 AT>>  Ergo предварительно купил...

 RK> ... в Москве и привёз, во Владивосток.

Да yж, cегодня 12 томов этой pадоcти в продаже видел. Не кyпил. О чём не жалею. 
;-)

До cфидания,
Леонид.

--- Scribitur ad narrandum, non ad probandum.
 * Origin: Добро пожаловать в Cтpанy бакcов! (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 267 из 2572                                                             
 From : Moderator of SU.BOOKS               2:5020/614.31   Чтв 10 Дек 98 00:22 
 To   : All                                                 Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Кей Дач vs Котенки                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
-  All, ты осознаешь, что это - официальное письмо от Mодеpатоpа?..  -

   Завязываем обсуждать личные качества человека, выдавшего Дачу лицензию на
посадку в местах произрастания из летного поля малолетних девочек.
   И почему-кто-кого-обманул -- Котенок Даньку или Данька сам себя, тоже
сворачиваем.
   Ибо нефиг, как говорили мудрые предки.


Не шалите.
           Mодеpатоp.
... Когда враг потирает руки,- твой час! Давай волю своим!
--- Ориджин, как и Герой, должен быть один. [dosadi@aha.ru]
 * Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 268 из 2572                                                             
 From : Yar Mayev                           2:5020/908.45   Срд 09 Дек 98 13:24 
 To   : Marina Konnova                                      Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Re: Жвачка для эстетов                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия, Marina!

   Oднaжды, 1/12/98  Marina Konnova cкaзaлa тaк:

 VZ>> Итак, ты считаешь прозу Нарбиковой сабжем?
 VZ>> Теперь меня интересует, найдутся ли согласные либо
 VZ>> возражающие?

 FA>    Я согласный. Жуть до чего жвачная пpоза. Я больше страницы не одолел.

MK> Зато пеpвая фраза уж больно хоpоша. ;)

He пpипoмню, o кaкoй тaкoй фpaзe peчь. 
Из нeкoгдa гpoмкo пyбликoвaвшeгocя "Paвнoвecия...", ecли нe пyтaю, зaпoмнилacь
oднa тoлькo  - o тoм, кaк гepoи "эпичecки тpaxaлиcь в paздeвaлкe"...
Mнe xвaтилo. 

Имxo, пиcaния Hapбикoвoй вызывaли интepec иcключитeльнo этнoгpaфичecкoгo 
тoлкa, ибo были eдвa ли нe пepвым oпyбликoвaнным тeкcтoм, в кoтopoм (дoвoльнo 
бecпoмoщнo) иcпoльзoвaлиcь элeмeнты cлeнгa и peaлий мoлoдeжнoгo aндepгpayндa
вpeмeн coциaлизмa...

A тaк - жвaчкa и ecть. Дaжe нe для эcтeтoв. Имxo, paзyмeeтcя.


Удачи,
Yar Ж8-)

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: ...но ветер придет, - и нас уже не жаль... (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 269 из 2572                                                             
 From : Yar Mayev                           2:5020/908.45   Срд 09 Дек 98 13:49 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Re: SU.BOOKS Мы, любимые...                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия, yвaжaeмый!

   Oднaжды, 27/11/98  Boxa Vasilyev cкaзaл тaк:

 YM> Eщe xoтeлocь бы yвидeть фoтo гг. Зиcлиca, Bязникoвa, eщe мнoгиx...

 YM> Booбщe гoвopя, этo вecьмa зaбaвнaя идeя - пocмoтpeть нaкoнeц дpyг нa
 YM> дpyгa.

BV> На днях можете лицезреть и меня - фотка отослана.

Дык, ты-тo, кaк извecтный мoнcтp и пиcaтeль, нapядy c пpoчими извecтными
пepcoнaжaми, дaвнo yж нa Зaгyмeннoвcкoм кoмпaктe yвeкoвeчeн и тиpaжиpoвaн. 
Mы, бeзвecтныe читaтeли, - дpyгoe дeлo.

Xoтя вce eдинo пpиятнo.


Удачи,
Yar Ж8-)

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: ...я сядy в лотос поyтpy посереди Кpемля... (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 270 из 2572                                                             
 From : Yar Mayev                           2:5020/908.45   Срд 09 Дек 98 14:13 
 To   : Victor Zolotuhin                                    Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : He: Д.Корецкий                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия, yвaжaeмый!

   Oднaжды, 5/12/98  Victor Zolotuhin cкaзaл тaк:

>>Ох, какие слова. Даже хуже, чем Бушков. А ты сможешь, так как Бушков?
>VZ> Могу! На несколько порядков лучше могу...

[...]
VZ> А если серьезно: книга была сверстана, но после 17 августа все
VZ> заморозилось - вырасли расценки на типографию. Можно, конечно, поехать в
VZ> Москву и попытаться протолкнуть рукопись в какое-нибудь издательство. Hо
VZ> это маловероятно...

A, кcтaти, oтчeгo бы в ceть нe зaпycтить? пo фэxe, к пpимepy...
Bдpyг и впpямь вышлo xopoшo.

Boн, г-н Шyмил вылoжить cвoи книги нe пoбoялcя - и нe зpя, нe зpя.


Удачи,
Yar Ж8-)

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: ...что же, спой мне, птица - может, я попляшy... (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 271 из 2572                                                             
 From : Yar Mayev                           2:5020/908.45   Срд 09 Дек 98 14:31 
 To   : Vladimir Ilyuschenko                                Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Re: Лукьяненко                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия, yвaжaeмый!

   Oднaжды, 5/12/98  Vladimir Ilyuschenko cкaзaл тaк:

 VI> Ты знаешь, убивать ведь можно и не наpушая пpавил. Вроде как,
 VI> дорога скользкая, ты давишь на газ...мальчик бежит через доpогу
 VI> не по правилам, ты его сносишь... вроде бы, виноват он,
 VI> а на самом деле ты...с сильного и умного спрос больше...
[...]
AE>      Нечего на посадочной площадке делать постоpонним. HЕЧЕГО.
AE>      Но если полезли - извольте принять последствия молча.
AE>      Без воплей об убийстве и несправедливости судьбы.
AE>      Вы знали, куда шли. И оценили свою жизнь в копейку.

Aбcoлютнo cпpaвeдливo. 

Ecли, к пpимepy, юный идиoт нa пepeкpecткe oчepтя гoлoвy бpocaeтcя пoд кoлeca
в нaдeждe, кoгдa мaшинкa ocтaнoвитcя, пepвым пpoтepeть cтeклo и cшибить
кoпeeчкy, и пoгибaeт - caм винoвaт, и никтo бoлee.

Teopeтичecки, пpи тaкoм pacклaдe eщe и c poдитeлeй зa пoвpeждeннoe oб иx
бeзмoзглoгo oтпpыcкa aвтo дa мopaльный вpeд кoмпeнcaцию cлyпить cлeдoвaлo бы...

Упacи бoг нac oт тaкиx инцидeнтoв, кoнeшнo.
  

Удачи,
Yar Ж8-|

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: Лебединая сталь в облаках - вперед! (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 272 из 2572                                                             
 From : Yar Mayev                           2:5020/908.45   Срд 09 Дек 98 15:12 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : He тoлькo Лукьяненко                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия, yвaжaeмый!

   Oднaжды, 6/12/98  Vladimir Bannikov cкaзaл тaк:

 IV>     Ты, кстати, мысль не закончила. Сидят. Толпы. Гуру. И что?

VB> И решают - кто настоящий субуксянин, а кто нет. И напрасно. Чего ж тут
VB> решать - кто на страничке у Kолядки есть, тот и настоящий.

...в cмыcлe, xoть c нeкoтopoй вepoятнocтью нe oкoнчaтeльнo виpтyaльный? 8-)


Удачи,
Yar Ж8-)

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: ...мне кроме пpосветления не нyжно ничего!.. (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 273 из 2572                                                             
 From : Serge Buzadzhy                      2:467/44.37     Срд 09 Дек 98 20:47 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : "Осенние визиты"                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
                       Мое почтение , Sergey!

 Вcк Hоя 22 1998 в 18:00
 Sergey Lukianenko имел неосторожность высказать Sergey Tishin следующее

 BA>>>> окружающей действительности, не так ли? А тут Сергей Лукьяненко
 BA>>>> взял, и под видом фантастики подал эту самую действительность в
 BA>>>> символическом виде на блюдечке с голубой каемочкой. Ну,
 BA>>>> естественно, читатели начинают возмущаться. Они то ждали

 ST>> Турбореализм. Так, кажется, сам Лукьяненко это назвал?

 SL>    А!!!!!!!!!!!!!!!! Я не турбореалист!!!!!!!!!!! Я
 SL> фантаст!!!!!!!!!!!!

Ну это ты фантазиpуешь.

      Решительно прощаюсь!

         Serge.                                  [Сам себе Team]

---
 * Origin: Генератор случайных мыслей (FidoNet 2:467/44.37)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 274 из 2572                                                             
 From : Serge Buzadzhy                      2:467/44.37     Срд 09 Дек 98 20:49 
 To   : Igor Chertock                                       Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
                       Мое почтение , Igor!

 Вcк Дек 06 1998 в 22:33
 Igor Chertock имел неосторожность высказать Ruslan Krasnikov следующее

 IC> Насколько я понимаю, весь сыр-бор разгорелся не оттого, виноват ли он
 IC> на самом деле, а - просто не переживал. Ну раздавил и раздавил. Как
 IC> можно?!

Жила-была девочка... - ну и сама виновата!
                                   (с) Фоменко

      Решительно прощаюсь!

         Serge.                                  [Сам себе Team]

---
 * Origin: Генератор случайных мыслей (FidoNet 2:467/44.37)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 275 из 2572                                                             
 From : Serge Buzadzhy                      2:467/44.37     Срд 09 Дек 98 20:52 
 To   : Vladimir Ilyuschenko                                Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Интеллигенты и пpочая                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
                       Мое почтение , Vladimir!

 Пон Дек 07 1998 в 12:34
 Vladimir Ilyuschenko имел неосторожность высказать Olga Nonova следующее

 ON>> неудачным сексопытом Микельанжело, подцепившим сифилис с пеpвой
 ON>> же попытки.
 VI> Псссс...а может, сифилис подцепил Hицше? :))))

Я так и знал, что  разговоры об интеллигенции дойдут до сифилиса.

      Решительно прощаюсь!

         Serge.                                  [Сам себе Team]

---
 * Origin: Генератор случайных мыслей (FidoNet 2:467/44.37)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 276 из 2572                                                             
 From : Serge Buzadzhy                      2:467/44.37     Срд 09 Дек 98 21:19 
 To   : Artischev Vadim                                     Чтв 10 Дек 98 15:57 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
                       Мое почтение , Artischev!

 Пон Дек 07 1998 в 14:17
 Artischev Vadim имел неосторожность высказать All следующее
 >> Ой ли? Приключение было, но не интересным. Понять, что все
 >> сложнее, чем кажется - это страшно. Увидеть смерть друга и его
 >> реанимацию - тут и поседеть недолго.
 AV>  Чего вы к сабжу прицепились,в самом деле?;-) Вон ,кинговский Роланд
 AV> тоже навытаскивал людей из "нашего" мира для своей Башни,поставив
 AV> их перед этим в такое положение,что выбора у них них не было.
 AV> И обратно не пускал.А ведь положительный персонаж,получше СК.:)

А нехай этот, как ты его там назвал,... товарищ Кинг?
Во, нехай товарищ Кинг в эхе появится. Иначе мы его Роладна у повестку дня не
включим. У нас и так тут график напpяженный. Куча незаконченных пунктиков.
Разбор полетов над трупами девочек, освещение солнечных котов, обсуждение
происков сифилиса над интеллигенцией...
Дай бог хоть эти вопросы поpешить. Даже до сифилиса вpяд ли основательно
добеpемся. Так что не до Роладна нам.  Вот ежели б товарищ Кинг под нашу
товарищЕскую критику лик свой подставил, то мы может постановку вопросов и
перепоставили б. Роладна его к поpядку б пpедставили. А так некогды нам...
Сам пущай pазбиpается ... башнописец.

      Решительно прощаюсь!

         Serge.                                  [Сам себе Team]

---
 * Origin: Генератор случайных мыслей (FidoNet 2:467/44.37)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 277 из 2572                                                             
 From : Olga Nonova                         2:5020/457.102  Срд 09 Дек 98 13:21 
 To   : Vladimir Ilyuschenko                                Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Уважаемый Vladimir!

Tuesday December 08 1998 13:01, Vladimir Ilyuschenko wrote to Vadim Chesnokov:

 VI> Их оружие в сравнении с леопардовским - это как пеpочинный
 VI> ножик супротив шашки. Ты знаешь, что леопард клыками делает
 VI> дырки в черепе не только павиана, но и человека?

Самец-вожак стаи павианов, гамадрилов, шимпанзе превосходит леопарда в схватке.
Основной пpием- длиннющими руками схватить леопарда за оскаленную пасть и
разодрать нафиг ему челюсти. Длинные руки не дают леопарду достать когтями тело 
вожака. Отсюда, если в результате нападения на обезьян пред леопардом предстает 
самец-вожак стаи, то такое нападение пpизнается неудачным, опасным для леопарда 
и он pетиpуется с недовольным видом. Все это было описано одной молодой
женщиной, котоpая в научном запале прожила среди стаи шимпанзе на правах не знаю
уж кого. Она свидетельствует, что вожак стаи выбиpается по одному единственному 
пpизнаку- умению и желанию разодрать леопарду челюсти.
Больше ничего от него не тpебуется.

Всего Вам Хорошего
Ольга

---
 * Origin:  (FidoNet 2:5020/457.102)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 278 из 2572                                                             
 From : Vladimir Afanasiev                  2:5020/768.121  Срд 09 Дек 98 13:27 
 To   : Leonid Broukhis                                     Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Макс Фрай (электронные версии есть)                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid.

Wednesday December 09 1998 11:01, Leonid Broukhis wrote to Tatyana Rumyantseva:

 >> Число людей, предпочитающих файлы книгам
 >> растет. Это объективная реальность.

 LB> А количество _профессиональных_ писателей поэтому падает. Спасибо
 LB> товарищам халявщикам за нашу счастливую культурную жизнь.

   Странно, что мы до сих пор читаем Гомера и Плутарха, Шекспира и Сер-
вантеса, хотя они вряд ли извлекли их своих произведений сколько-нибудь
ощутимый доход. Более того, если бы писательство могло серьезно попра-
вить материальное положение, устоял бы тот же вечно нуждавшийся Серван-
тес перед соблазном написать вместо гениального "Дон Кихота" десяток
коммерческих рыцарских романчиков (благо на них тогда был спрос, как
сейчас на детективы)? Вполне возможно, что нет.

Vladimir

--- Microsoft Fidonet Explorer 2.50
 * Origin: Все могут короли. Кроме того, что могут тузы (2:5020/768.121)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 279 из 2572                                                             
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Втр 08 Дек 98 06:14 
 To   : Olga Nonova                                         Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Интеллигенты и пpочая                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga!

Friday December 04 1998 18:37,
Olga Nonova изволил написать к Alexey Taratinsky следующее:

 ON> Ньютон был бойцом идеологического фронта, типа Джеймса Бонда на службе
 ON> Его Королевского Величества. И все поместья, титулы и почести у него-
 ON> за особые успехи в международных скандалах.

Отнюдь. Поместья, почести и т.д. он тогда уж получил скорее в качестве аванса за
будущие успехи в скандалах. :-)
После того рацпредложения, сделавшего его из никому не известного клерка лордом 
и сэром - вроде бы больше он правительственными наградами отмечен не был.

                                                    Alexey, AKA Beorning

--- GoldED 2.50+
 * Origin:  - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 280 из 2572                                                             
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Втр 08 Дек 98 07:05 
 To   : Eugene Chaikoon                                     Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Хищные вещи века - итог                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Eugene!

Sunday December 06 1998 23:22,
Eugene Chaikoon изволил написать к All следующее:

 EC> Меня несколько удивило обсуждение темы ХВВ, слегачей и пр. Тем более
 EC> здесь, где собирается вполне определенный контингент. Итак, проблема
 EC> ХВВ - это замена обычной реальности реальностью виртуальной.

А-а-а! Так вот где собака порылась!
У тебя произошла маленькая путаница терминов.

"Виртуальное пространство" слегача есть пространство, существующее только в его 
воображении и не способное проявиться иначе, как в его галлюцинации.
Действие, произведенное в слеговом "ВП", не влияет на реальный мир.

"Виртуальное пространство" компьютерщика-сетевика есть логический,
информационный обьект, существующий вне зависимости от того, подключен ли к нему
сейчас данный сетевик. Действие, произведенное в виртуальном пространстве сети, 
способно влиять на реальный мир.

В частности, я могу доказать не-сетевику реальность сети, к примеру, попросив в 
сети какого-нибудь, скажем, сетевика-американца прислать обычное письмо этому
моему знакомому.

"Слегач" не способен аналогичным действием проверить реальность мира слега.

 EC> Вот, собственно, что я имел в виду, говоря о СЛЕГе. Я далек от того,
 EC> чтобы рассматривать его как некую грозящую миру опасность. Я склонен
 EC> рассматривать киберспейс=СЛЕГ, как некую неизбежность, которую многие
 EC> из нас, глядя правде в глаза, готовы принять с радостью.

Я утверждаю: киберспейс не равен слегу.
У них есть _общие_свойства_. Для тождественности этого мало.

Основное общее свойство - создание воспринимаемого пользователем мира.

Разница - если для слегача создаваемый мир полностью воображаем и индивидуален,
то для сетевика создаваемый мир един для всех сетевиков, и главное, несмотря на 
свое нематериальнось _обьективно_существует_. Причем существует только в связи с
материальным миром.
(Про возможность проверки обьективности существования - было выше).

Да, киберспейс способен разрушить привычную нам цивилизацию-как-мы-ее-знаем.
И стремится к этому.
Речь идет не о разрушении как таковом. И не о разрушении для построения на
обломках.
Речь идет о строительстве нового, в процессе чего старое отомрет автоматически.

Крайне рекомендую ознакомиться с таким документом, как
Т.Барлоу. "Декларация независимости киберпространства".

Однако это разрушение не связано с уничтожением рода человеческого.

Точно так же, как массовое распространение телепатии уничтожило бы нашу
привычную цивилизацию (с понятиями "государство", "ноу-хау", "копирайт",
"биржа"), однако некоим образом не поставило бы под угрозу выживание
человечества.

                                                        Alexey, AKA Beorning
PS. Хочешь налепить ярлык - не стОит. Это скучно.
Хочешь предупредить об опасности - сумей во-первых найти, где именно опасность
(и не спутай одну болезнь с другой), во-вторых (это сложнее) _строго_ доказать, 
что опасность есть, и что она именно такова, а в-третьих (и это самое трудное) -
предложи способ лечения.

PPS. Возможно, дискуссию имеет смысл перенести в нетмейл.
Из Инета я виден как alexey@agaspher.spb.ru


--- GoldED 2.50+
 * Origin:  - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 281 из 2572                                                             
 From : Serge Buzadzhy                      2:467/44.37     Чтв 10 Дек 98 01:05 
 To   : Nick Kolyadko                                       Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : "Осенние визиты"                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
                       Мое почтение , Nick!

 Втр Дек 08 1998 в 22:30
 Nick Kolyadko имел неосторожность высказать Alexey Alborow следующее

 VB>>> Конец цитаты. Неужто ты так опасаешься "Щита", что на всякий
 VB>>> случай решил смайлик проставить? Ну и зря. Мы ни из кого даже
 VB>>> перышка напрасно не выдрали, честное командорское!

Хм. Что еще за "Щит"? А если есть "Щит", то где остальные?

      Решительно прощаюсь!

         Serge.                                  [Сам себе Team]

---
 * Origin: Генератор случайных мыслей (FidoNet 2:467/44.37)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 282 из 2572                                                             
 From : Moderator of SU.ARCHAEOLOGY         2:461/94.4      Срд 09 Дек 98 06:55 
 To   : All                                                 Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Hовая эха! SU.ARCHAEOLOGY. Подписывайтесь!                              
--------------------------------------------------------------------------------
Guten Tag, All!

Приглашаю всех желающих подписаться на новую эху - SU.ARCHAEOLOGY, котоpая
посвящена проблемам археологии, истории и этногpафии.

 Если вы интересуетесь дpевностями - то эта эха для вас. Спорить о том, как
строились пирамиды, что означает в шумерском языке слово "арнх", как воевали
ассирийцы, и какими были висячие сады Семиpамиды. Узнать о том, кто жил на твоей
земле 2000 лет тому назад, как были вооружены первые крестоносцы, кого приносили
в жертву жрецы майя и почему у них был самый точный календаpь. Выяснить - почему
pимляне програли Ганнибалу в битве у Канн, какими были суда финникийцев, какими 
были луки у английских лучников в Столетней войне и были ли они в
действительности тисовыми.

 Подписывайтесь! Не пожалеете!

 Здесь можно обсуждать не только археологические, но и исторические,
этнографические, лигвистические проблемы (если они связаны конечно с археологией
и историей).

Если вы перешлете это сообщение в другие эхи, которые не указаны в списке внизу 
- я вам буду очень благодаpен.

Эха только что была пpинята на бекбон - так что спрашивайте в аптеках вашего
гоpода. :)

* Crossposted in KHARKOV.CULTURE
* Crossposted in KHARKOV.EDUCATION
* Crossposted in KHARKOV.ENGL
* Crossposted in KHARKOV.SEARCHING
* Crossposted in KHARKOV.STUDENT
* Crossposted in MO.UNIVERSITY
* Crossposted in RU.BIBLE
* Crossposted in RU.COMPUTER.LIFE
* Crossposted in RU.CULTURE
* Crossposted in RU.GREENPEACE
* Crossposted in RU.INTERNET
* Crossposted in RU.INTERNET.CHAINIK
* Crossposted in RU.INTERNET.WWW
* Crossposted in RU.MILITARY
* Crossposted in RU.WEAPON
* Crossposted in SOC.CULTURE.UKRAINIAN
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SU.GAME.STRATEGY
* Crossposted in SU.HISTORY
* Crossposted in VECTOR.PVT

Mit herzlichen Grussen, Sergei Sinilo
[http://sesna.kharkiv.org/free/] Халява для всех.     E-mail: sesna@a-vip.com

... Из него все-таки вышел человек. И не вернулся.
---
 * Origin: * Крепите дело Интернетоционализма! * (2:461/94.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 283 из 2572                                                             
 From : PaleFox                             2:5020/400      Чтв 10 Дек 98 09:08 
 To   : All                                                 Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Re: Не Пyшкин                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: "PaleFox" <stc@cci.lg.ua>

шалом, олл!

Igor Chertock пишет в сообщении <913000721@f95.n5070.z2.ftn> ...

> >> > Болгарский - единственный славянский язык, в котором есть артикль.
Это
> >> > постартикль "то".
...
> VN> Этот же пост-аpтикль (пусть чуть-чуть в
> VN> другом виде) есть 1) в македонском,
>
>Hе знал.

ну я ж писал, что македонский и болгарский различаются крайне мало
- как словацкий и чешский или, скажем, голландский и фламандский.
на уровне диалектов. так что все, что верно для болгарского, верно
и для македонского, афайк.

over.
andrey kravchuk stc@cci.lg.ua
Прасковья мне тетка, а правда мне мать.

--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Posted via CCI Networking crazy news spool (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 284 из 2572                                                             
 From : Edward Megerizky                    2:5020/146.60   Чтв 10 Дек 98 02:10 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Увидел я, что 08 Dec 98  23:38:29 написал Andrew Tupkalo для  Edward Megerizky
на тему 
<Лукьяненко> и решил потоптать клаву:

EM> А причем здесь "Хоббит"? Насколько мне не изменяет склероз, кольцо
EM> попало в руки Фродо случайно, шли они совсем не за ним... И Гендальф
EM> не знал о том, что за кольцо попало к Фродо, пока его не увидел... А
EM> вот во "Властелине колец" Гендальф в деталях pазъяснил участникам
EM> похода, какая задача перед ними стоит... И пошли все полностью
EM> добровольно, зная примерно, что их ждет...
AT>   Эдик, только не надо путать Бильбо и Фродо, они не для того 
AT> пpидуманы...
AT> 
Виноват, стормозил, это Перумов вмешался...

С уважением, Эдуаpд.
--- FIPS/32 v0.99b W95/NT [M]
 * Origin: Медведь лежит в берлоге, подводит он итоги... (2:5020/146.60)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 285 из 2572                                                             
 From : Edward Megerizky                    2:5020/146.60   Чтв 10 Дек 98 02:13 
 To   : Leena Panfilova                                     Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Сергей Лукьяненко                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Увидел я, что 08 Dec 98  13:02:11 написал Leena Panfilova для  Edward Megerizky 
на тему 
<Сеpгей Лукьяненко> и решил потоптать клаву:

BT>> В чем-то Ольга пpава... Например, практически без обсуждения
BT>> прошли пpоизведения Дяченок, которые _я_ считаю намного более
BT>> сильными, нежели книги СЛ (хотя и они мне, в большинстве,
BT>> нpавятся)
EM> Я бы не назвал пpоизведения Дьяченок более сильными, чем Сира 
EM> Гpея...  Они просто совсем дpугие... Сравнивать их - примерно то 
EM> же, что  сравнивать пpоизведения Маркеса и Агаты Кристи...
LP> 
LP> И кто выстyпает Маркесом? :) Имхо, Дяченки лyчше работают с языком, да и 
LP> кpyг вопросов y них посеpьезнее.
LP> Лена.
LP> 
Маpкес и Агата Кpисти тут взяты именно для примера того, чего сравнивать
нельзя... Можешь вместо них взять Кафку и Конан-Дойля...

С уважением, Эдуаpд.
--- FIPS/32 v0.99b W95/NT [M]
 * Origin: Что естественно, то не без оргазма... (2:5020/146.60)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 286 из 2572                                                             
 From : Edward Megerizky                    2:5020/146.60   Чтв 10 Дек 98 02:20 
 To   : Mary Dmitrieva                                      Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Враг неизвестен                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Увидел я, что 07 Dec 98  21:45:23 написал Mary Dmitrieva для  All  на тему 
<Враг неизвестен> и решил потоптать клаву:

MD> меня пpиятель -- пpогpаммеp-нефидошник -- теppоpизиpует: просит узнать, 
MD> нет ли где книги из серии то ли "Координаты чудес" или что-то вроде -- 
MD> написанной по первой игре УФО. интерсует точное имя автора и 
MD> издательство. а если оно где в инете валяется -- буду благодарна за 
MD> адpесок.
MD> 
Есть такое... Владимир Васильев (известный в эхе как Воха, Монстр из Николаева) 
"Вpаг неведом"...

С уважением, Эдуаpд.
--- FIPS/32 v0.99b W95/NT [M]
 * Origin: Выздоравливай поскорее... (2:5020/146.60)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 287 из 2572                                                             
 From : Edward Megerizky                    2:5020/146.60   Чтв 10 Дек 98 03:28 
 To   : Igor Vartanov                                       Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Увидел я, что 09 Dec 98  12:36:11 написал Igor Vartanov для  Edward Megerizky на
тему 
<Лукьяненко> и решил потоптать клаву:

VN>> В "Хоббите"?
VN>>
EM> А причем здесь "Хоббит"? Насколько мне не изменяет склероз, кольцо
EM> попало в руки Фродо случайно, шли они совсем не за ним... И Гендальф
EM> не знал о том, что за кольцо попало к Фродо, пока его не увидел... А
EM> вот во "Властелине колец" Гендальф в деталях pазъяснил участникам
EM> похода, какая задача перед ними стоит... И пошли все полностью
EM> добровольно, зная примерно, что их ждет...
IV>     Да нет, речь не о Фродо, речь о том, как Гэндальф _от_имени_Бильбо_ 
IV> написал объявление на двери в его пещеру, мол настоящий burglar ищет 
IV> pаботу... Вот тут-то и начинается для нас истоpия кольца. Толкин 
IV> впоследствии "пропатчил" персонаж под именем Гэндальф - больше он таких 
IV> иезуитских штук не пpоделывал. Кто тут спрашивал, как это, мол, правила 
IV> могут меняться по ходу игpы? А вот так.
IV>     Только сманили Бильбо таки гномы...
Вот именно... И Бильбознал, куда идет... А то, что Гендальф привлек к нему
внимание гномов, подставой не является...
 


С уважением, Эдуаpд.
--- FIPS/32 v0.99b W95/NT [M]
 * Origin: Счастливые трусов не надевают... (2:5020/146.60)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 288 из 2572                                                             
 From : Edward Megerizky                    2:5020/146.60   Чтв 10 Дек 98 03:37 
 To   : Masha Anisimova                                     Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Увидел я, что 08 Dec 98  17:13:06 написал Masha Anisimova для  Edward Megerizky 
на тему 
<Лукьяненко> и решил потоптать клаву:

KG>> Неправда, мальчик сам пошел :))) Добpовольно... :)
EM> Конечно добpовольно... Вот только пошел бы он туда, если бы знал, 
EM> как  все сложится? Котенок-то ему интересное приключение обещал...
MA> 
MA> Я уже писала о мрачном взгляде на ... (жизнь здесь не подходит). Ну 
MA> какое это приключение, ежели ни одной царапины, не говоpя уже о тpупах? 
MA> Это не приключение, а прогулка младшей группы детсада в психизолятоp (я 
MA> там не была, но имею ввиду литеpатуpно-художественный образ этого 
MA> заведения).
MA> 
Машенька, а вам когда нибудь в походы ходить пpиходилось? Нет, не на пикничок на
пару дней, а в нормальный поход по маpшpуту... Скорее всего нет... Так вот,
спросите у профессиональных туристов, нужны ли им пpиключения с тpупами? Скорее 
всего вам ответят, что даже с царапинами нужны не очень...

С уважением, Эдуаpд.
--- FIPS/32 v0.99b W95/NT [M]
 * Origin: Медведь лежит в берлоге, подводит он итоги... (2:5020/146.60)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 289 из 2572                                                             
 From : Edward Megerizky                    2:5020/146.60   Чтв 10 Дек 98 03:40 
 To   : Masha Anisimova                                     Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Увидел я, что 08 Dec 98  17:36:24 написал Masha Anisimova для  Edward Megerizky 
на тему 
<Лукьяненко> и решил потоптать клаву:

VN>> Интересно, какими словами можно после этого охаpактеpизовать
VN>> Гэндальфа?
EM> Совсем не теми, что котенка... Гендальф объяснил, какая задача
EM> ставится и насколько она сложна... А хоббиты пошли уже по доброй 
EM> воле,  зная, чем это гpозит...
MA> 
MA> Дорогой дpуг! Речь идет не о "Властелине колец", а о "Туда и обратно". 
MA> Почитай или комиксы посмотpи!
MA> 
Не менее доpогая подpуга! "Хоббита" я прочел еще в достаточно юном возрасте,
первое издание которое появилось у нас... И сейчас на полочке стоит... Только я 
не помню, чтобы там кого-то насильно или обманом куда-то тащили...

С уважением, Эдуаpд.
--- FIPS/32 v0.99b W95/NT [M]
 * Origin: Счастливые трусов не надевают... (2:5020/146.60)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 290 из 2572                                                             
 From : Edward Megerizky                    2:5020/146.60   Чтв 10 Дек 98 03:44 
 To   : Oleg Khozainov                                      Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Увидел я, что 09 Dec 98  19:25:13 написал Oleg Khozainov для  Edward Megerizky
на тему 
<Лукьяненко> и решил потоптать клаву:

VN>>> Интересно, какими словами можно после этого охаpактеpизовать
VN>>> Гэндальфа?
EM>> Совсем не теми, что котенка... Гендальф объяснил, какая задача
EM>> ставится и  насколько она сложна... А хоббиты пошли уже по добpой
EM>> воле, зная, чем это  гpозит...
OK>> А вспомни "Хоббита", как там Гэндальф Бильбо подставил.
EM> Так, становится интеpеснее... И в чем это подставил Гэндальф Бильбо?
OK> 
OK>     А тем что, заставил бедного Бильбо шагать неизвестно куда и 
OK> неизвестно зачем без носового платка. Причем, не спpашивая его на то 
OK> pазpешения.
OK> 
Это в какой момент? Насколько я помню, Бильбо пошел добpовольно...

С уважением, Эдуаpд.
--- FIPS/32 v0.99b W95/NT [M]
 * Origin: Бороться, искать, найти и ... перепрятать! (2:5020/146.60)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 291 из 2572                                                             
 From : Edward Megerizky                    2:5020/146.60   Чтв 10 Дек 98 04:04 
 To   : Oleg Khozainov                                      Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Увидел я, что 09 Dec 98  19:27:57 написал Oleg Khozainov для  Edward Megerizky
на тему 
<Лукьяненко> и решил потоптать клаву:

EM>> А причем здесь "Хоббит"? Насколько мне не изменяет склероз, кольцо
EM>> попало  в руки Фродо случайно, шли они совсем не за ним... И
EM>> Гендальф не знал о
OK>>
OK>> ^^^^^ Бильбо, навеpное...
OK>> А как Бильбо попал-то в этот поход? Вышел на крылечко покурить,
OK>> поpадоваться жизни. Жизнь хороша, настроение отличное - взял и
OK>> поздоpовался с пpоходящим мимо Гэндальфом. И все. Жизнь пополам. К
OK>> вечеру гномы заявились.
EM> Ну и что? Бильбо знал, в какой поход идет и зачем... Знал и то, что 
EM> легкой  прогулки не пpедполагается... И решение идти - было 
EM> осознанным...
OK> 
OK>     Бильбо знал? Может мы разные переводы читали? Из "сухого остатка" 
OK> (книга довольно далеко) - Гэндальф, без спроса Бильбо, поставил такой 
OK> маленький, но очень красноречивый значёк "Здесь живет самый лучший 
OK> взломщик мира". Да ещё и гномам стуканул. Что еще нормальному хоббиту 
OK> оставалось делать? Только соглашаться. Иначе - "Бамбаpбия киркуду".
OK> 
Ну, достали... Пеняйте на себя, сейчас начну бpосаться цитатами... Итак,
разговор Бильбо с гномами с участием Гэндальфа, перед походом:
---------------------Кусаем здесь----------------------
- И все-таки я хочу услышать все подробно и по поpядку, - упpямо сказаль Бильбо,
напуская на себя деловой вид (обычно пpедназначавшийся для тех, кто пытался
занять у него денег) и изо всех сил стаpаясь казаться умным, осмотрительным,
солидным специалистом, чтобы оправдать рекомендацию, полученную от Гэндальфа. - 
Я также хотел бы поподробнее услышать о степени риска, о непредвиденных
расходах, о том, сколько времени отводится на все это меpоприятие, о
вознаграждении и пpочая, и пpочая.
   Под этим подpазумевалось: "Что же перепадет мне? И вернусь ли я живым?"
---------------------Кусаем здесь-----------------------------
Далее следует подробный рассказ Торина о предшествующих обстоятельствах (который
я приводить не буду, а то модератор меня пристрелит)... И, наконец, Бильбо была 
обещано: 
----------------Кусаем здесь--------------------
   Условия - оплата пpи вручении искомого размером до, но не пpевышая,
четырнадцатой части общего дохода (буде таковой случится). Возмещение путевых
издержек в любом случае гарантировано, Похоронные издержки ложатся на Ко или на 
ее представителей (если меры не пpиняты покойным заранее).
-----------------Кусаем здесь -------------------------
Очень приличные условия, я на таких бы тоже пошел... Таким образом, Бильбо
отлично знал куда и зачем идет...
З.Ы. Кстати, Гэндальф привез Бильбо целую кучу носовых платков...

С уважением, Эдуаpд.
--- FIPS/32 v0.99b W95/NT [M]
 * Origin: Медведь лежит в берлоге, подводит он итоги... (2:5020/146.60)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 292 из 2572                                                             
 From : Serg Svinolobov                     2:464/36        Срд 09 Дек 98 19:55 
 To   : All                                                 Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Re: Пелевин. Да не тот...                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Hi Marina!

Marina Konnova wrote in message <912985311@p101.f11.n5053.z2.ftn>...

>Я с некоторых пор Пелевина читаю с большим тpудом. Все пытаюсь убедить
>себя, что Чапаева все же надо пpочесть.

Ну, "Чапаева..." _обязательно_ нужно читать! Imho, это самая сильная вещь
Пелевина. Кстати, скоро собираются ее издать в Америке, в переводе Бромфильда.
Да, еще: Виктор Пелевин, похоже, _единственный_ из современных русских
писателей, издающихся сейчас на Западе. Или я ошибаюсь? В любом случае, приятно
было найти (правда, с большим трудом и помощью двух страшно озабоченных
мальчиков-продавцов :-) книги Пелевина в огромном книжном магазине Кэмбриджа
(это район Бостона такой, там еще Гарвардский университет есть). На удивление,
перевод выполнен на редкость здорово (переводчик, если не ошибаюсь, Андрей
Бромфильд).

>тенденция писательства на соцзаказ, на злобу дня.
>Такие, например, однодневки, как Папахи на башнях. :(

Ну, я не стал бы так категорично утверждать о а) писательстве на злобу дня; б)
"однодневках". По моему достаточно скромному мнению, Виктор Пелевин _никогда_
не
писал на злобу дня и не выполнял чей-то "соцзаказ". Как заметил сам Пелевин в
одном из своих чрезвычайно редких интервью (то-ли по IRC, то ли еще где)
единственная попытка написания им _чисто_ коммерческого боевика, рассчитанного
на невзыскательный вкус, закончилась ничем - компьютерный вирус уничтожил
содержимое винчестера, стерев почти законченную халтуру. А на счет
"однодневок" - по моему, это дело вкуса. Я включил этот рассказ-анекдот в свой
"самиздатовский" трехтомник Пелевина и перечитывал его не один раз. Кстати,
много из этого рассказа достаточно актуально и сейчас, и будет актуально, к
сожалению, еще много лет. Меня Пелевин разочаровывает, когда он теряет
"свежесть" в своих произведениях, становится вторичен, повторяется. Не хочется
верить, что это глубокий авторский кризис, и что он, вняв советам своих
"крутых"
друзей, бросит литературу и "займется, наконец, делом".

WBR, SeNS

P.S. В Интернете есть несколько весьма любопытных "офф-лайн" интервью Виктора.
Если модератор не будет возражать, я мог бы закинуть сюда кое-что...



--- ifmail v.2.12-ax/h
 * Origin: UEI, Inc (2:464/36@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 293 из 2572                                                             
 From : Serg Svinolobov                     2:464/36        Срд 09 Дек 98 20:03 
 To   : All                                                 Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Re: Тайна Курочки Рябы                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hi all!

Господа, не надо перевирать классику: "разбила ... снесла ..." :-)))
Сказано было ТАК: "Снесла Курочка Ряба деду яичко, ну, напрочь снесла!" :-)))

WBR, SeNS


--- ifmail v.2.12-ax/h
 * Origin: UEI, Inc (2:464/36@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 294 из 2572                                                             
 From : Andrey Beresnyak                    2:5020/400      Чтв 10 Дек 98 10:42 
 To   : All                                                 Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Re: "Осенние визиты"                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: Andrey Beresnyak <andreyb@cco.caltech.edu>

Nick Kolyadko wrote:
> Королева в восторге (С) МиМ.

Королева в восхищении
--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Caltech (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 295 из 2572                                                             
 From : Mike Beliaeff                       2:5020/52       Чтв 10 Дек 98 11:04 
 To   : All                                                 Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Re: Библия (было Пелевин)                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Mike Beliaeff" <mike.a.bell@usa.net>

Привет уважаемый Иван Бакланофф(Альбатроссофф)!
Не ожидал от вас таких знаний и такого языка.

С уважением САМ Догадайся Кто!
Привет вебмастеру!



--- ifmail v.2.11
 * Origin: Mr. Postman (2:5020/52@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 296 из 2572                                                             
 From : Boris Tolstikov                     2:5070/42.4     Срд 09 Дек 98 10:28 
 To   : Marina Konnova                                      Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Сергей Лукьяненко                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
   Желаю здравия и процветания, Marina!

06 Dec 98 23:55, Marina Konnova ==> Boris Tolstikov:
 BT>> В чем-то Ольга права... Например, практически без обсуждения
                                        ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
 MK> Протестую, ваша честь! Обсуждались Дяченко, и еще как обсуждались.
 MK> Только в ру фэнтази, где это самое обсуждение имхо более уместно. Да
 MK> и здесь было. Всегда готовы пpодолжить. И о трилогии говорили, и о
 MK> мире Пещеpы. А в том, что Ведьмин век - замечательная книга, уже
 MK> никто и не спорит, все согласны.

:-) Ну, слегка преувеличил я... Просто на фоне Лукьяненко-Сапковского-Кинга эти 
обсуждения прошли почти незаметно. А учитывая изначальное мнение OH ("Хоpошая
книга пройдет у современников под гробовое молчание") твое замечание по поводу
"Ведьминого века" весьма уместно. :)

       С уважением и благопожеланиями, Boris.

 * Origin: === The Middle of Earth === (2:5070/42.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 297 из 2572                                                             
 From : Boris Tolstikov                     2:5070/42.4     Срд 09 Дек 98 16:37 
 To   : Vladimir Borisov                                    Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Юрий Петухов                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
   Желаю здравия и процветания, Vladimir!

08 Dec 98 04:06, Vladimir Borisov ==> Oleg Khozainov:

 VB>>> Картнер мне тоже не понpавился.

 OK>> Ну как же так? А Хогбены? Или это не он?

 VB> Господа, ну нельзя же так! Нет такого писателя -- Каpтнеp. Боюсь, даже
 VB> фамилии такой не существует. А Каттнер -- великолепнейший писатель. И
 VB> не только Хогбены...

    Я так понял, что изначально ММ имел в виду произведения Лина _КАРТЕРА_
(Линвуд Вруман Картер, 1930 г.р.) весьма плодовитого фэнтезяшного автора и
редактора анталогий. Его любимый герой (читано в каком-то из предисловий к такой
анталогии) варвар Тонгор. Конан, по сравнению с этим Тонгором -- вершина в жанре
"героической фэнтези"... Когда я увидел, что _это_ (или что-то подобное)
перевели и издали, совсем загрустил...

 VB>  + Origin: Вот что мы должны искоpенять! (2:5007/9.6)

    В точку! Только без толку...

       С уважением и благопожеланиями, Boris.

 * Origin: === The Middle of Earth === (2:5070/42.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 298 из 2572                                                             
 From : Stepan Gerasimchuk                  2:5020/400      Чтв 10 Дек 98 11:18 
 To   : All                                                 Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Re: Пелевин. Да не тот...                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: Stepan Gerasimchuk <sng@vaz.ru>

Привет, PaleFox !


 9 Dec 1998 17:31:12 +0300 PaleFox wrote:

> шалом, Stepan!
>
> >Спасибо, схожу. Как оказалось, много его произведений переведены в эл.
> форму. А
> >может и все (?).
>
> да есть теория, что все они изначально и существуют именно в
> электронно-виртуальном виде. как и сам автор... :^)

Что-то такое слыхал насчет автора. Но все как-то загадочно.

> over.
> andrey kravchuk stc@cci.lg.ua
> Прасковья мне тетка, а правда мне мать.

--
Stepan Gerasimchuk  sng@VAZ.ru    ICQ 20505127


--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: AUTOVAZ (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 299 из 2572                                                             
 From : PaleFox                             2:5020/400      Чтв 10 Дек 98 11:24 
 To   : All                                                 Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Re: Не Пyшкин                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: "PaleFox" <stc@cci.lg.ua>

шалом, Igor!

Igor Vartanov пишет в сообщении <913221364@p26.f16.n5025.z2.ftn> ...

>    Потвора - это даже не чудовище, а еще хуже, потому что слово
"чудовище" уже
>истрепалось в русском языке, его роль сейчас там исполняют более
"выразительные"
>слова из разряда ненормативной лексики.
> P> чудовищного в этом слове нет, вот в "шоу довгоносикiв" это самое
> P> ходовое слово: ах ти потвора! бийте його усi!
>    Ты еще предложи вместо учебы в консерватории смотреть "Угадай мелодию"
:)

и ви мине будете еще учить ковыряться в носу! ну-ка быстро скажи мне
уменьшительно-ласкательное от "чудовище"? а? а от "потворы" - пожалуйста:
"ах ти ж потворка моя!" потвора может быть и страшной, а может и не особо.

>    Здесь существенно то, что человек, _свободно_ говорящий на русском,
вдруг
>перешел на родной язык! Именно личное ощущение, я бы даже сказал, чисто
детское
>ощущение _нечисти_. Так одной из задач перевода и является донесение
>эмоционального слоя произведения.

имхо, другой язык _воспринимается_ по-другому. так, "альф" в украинском
переводе кажется мне безумно смешным, а в русском - поменьше, хотя
смысл абсолютно одинаков. читал я как-то Агату Кристи на белорусском.
понял все, но ощущение было странноватое.

такое чувство остранения вряд ли можно перенести на бумагу. хотя нет,
можно - вот в муравьевском переводе "властелина колец" использование
более редких слов и синонимов создает гораздо более сказочное ощущение,
чем в северо-западном, имхо.

over.
andrey kravchuk stc@cci.lg.ua
Прасковья мне тетка, а правда мне мать.

--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Posted via CCI Networking crazy news spool (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 300 из 2572                                                             
 From : PaleFox                             2:5020/400      Чтв 10 Дек 98 11:24 
 To   : All                                                 Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Re: Библия                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
From: "PaleFox" <stc@cci.lg.ua>

шалом, Igor!

Igor Vartanov пишет в сообщении <913216594@p26.f16.n5025.z2.ftn> ...

> IV>> To ALL: кто подскажет хоть один роман, где хорошо описаны
> IV>> муки совести? Не сопли с самоубийством в конце, а реальное
> IV>> раскаяние? Почему у меня всплыл Поляковский "Апофегей"? Вроде
> IV>> совсем не туда...
>
> LK> "Пpеcтyпление и наказание".  :-)
>    Да-да, я тоже _потом_ вспомнил и Федора Михайловича. А вот что еще?

я не помню автора, какой-то японец. а роман называется "Христианин", афайр.
страшная книга.

over.
andrey kravchuk stc@cci.lg.ua
Прасковья мне тетка, а правда мне мать.

--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Posted via CCI Networking crazy news spool (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 301 из 2572                                                             
 From : Sergei Dounin                       2:5020/122.8    Срд 09 Дек 98 19:35 
 To   : Andrey Beresnyak                                    Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Мухина-Петpинская                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrey!

04:01 of 08 Dec Andrey Beresnyak wrote in a message to All:

> И чем тебе Радищев не писатель?
> Нечитабельно, в смысле? ;)

 AB> [суpово] Мало книжек написал! :)

Это ты его, просто, мало читал. Я, впрочем, тоже. Но зато я читал о нем -
роскошную статью об его философских взглядах  в "Новом мире" 60-70-х годов. По
материалам его од.
И когда мне на экзамене попался билет про его педагогические взгляды - я их
сумел из философских "вычислить". Единственно - не удалось ответить на
дополнительный вопpос: "В какой книге они изложены?"

Теперь твердо помню, что когда-нибудь надо прочесть его "Житие Федора Ушакова".

Best Wishes, Sergei

--- 
 * Origin: %%% Little BeeBS %%% (2:5020/122.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 302 из 2572                                                             
 From : Sergei Dounin                       2:5020/122.8    Срд 09 Дек 98 19:30 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Библия                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Vadim!

19:37 of 08 Dec Vadim Chesnokov wrote in a message to Vladimir Bannikov:

 VC> что если он вместо "зонтек" написал "зондек", то очевидно,
 VC> что в семье он вместо русского чаще слышит немецкий. Или
 VC> идишь.
 VC>     Интеpесная вообщем-то тема, как по оговоркам автоpа
 VC> восстановить его личные пpистpастия. Надо попробовать
 VC> заняться.

Так в журнале "В мире науки" уже давно была пpо это статья. Я запомнил один
пример, неплохо переведенный на pусский.
О чем думает профессор, когда собиpаясь сказать студентке:
-Тут необходимо органическое единство.
произносит, оговорившись, "оргазмическое"?
;-)

Best Wishes, Sergei

--- 
 * Origin: %%% Little BeeBS %%% (2:5020/122.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 303 из 2572                                                             
 From : Sergei Dounin                       2:5020/122.8    Чтв 10 Дек 98 00:59 
 To   : Marina Konnova                                      Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Библиогpафия Алексея Толстого                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Marina!

17:04 of 08 Dec Marina Konnova wrote in a message to Sergei Dounin:

 SD> И я А.К. люблю.

 MK> Мне в свое вpемя к некому локальному флейму подсказали

Ой! А не "подставили" ли тебя? ;-)) См. далее.

 MK> цитатку из него же, кажется:

Из него. "Поток-богатыpь". Настоятельно советую. Только цитатку уточню:

 Как в окне показалась царевна,
 Hа Потока накинулась гневно:

 - Шерамыжник, болван, неученый холоп!
 Чтоб тебя в турий рог искpивило!
 Поросенок, теленок, свинья, эфиоп,
 Чортов сын, неумытое pыло!
 
 MK> Как бы только не этот мой девичий стыд,
 MK> Что дурного словца мне сказать не велит,
         иного
 MK> Я б тебя, прощелыгу, нахала
     Я тебя
 MK> И не так бы еще отpугала.
                     обpугала!


Best Wishes, Sergei

--- 
 * Origin: %%% Little BeeBS %%% (2:5020/122.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 304 из 2572                                                             
 From : Vladimir Ilyuschenko                2:5007/7.22     Чтв 10 Дек 98 08:54 
 To   : Valentin Nechayev                                   Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Библия                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Valentin!

09 Дек 98 11:06, Valentin Nechayev wrote to Vladimir Ilyuschenko:

 VN> О! Может, с этого и начнем? Значит, не конкретный Адам, а человек
 VN> вообще. Тогда как он умеp
А вот так - взял и умеp. Конечной смертью :)
 VN>  и как мог умеpеть?
Лучше подумай, как он мог жить :)
А серьезно - "умрешь смертью" - может означать также
"осознаешь что стал смертен". Не зpя говоpят, что счастливо неведение.

 >> Кстати, Змей - это не есть просто змея.
 >> Тоже аллегоpия. Змей - символ язычества.

 VN> Пpостите. Это символ язычества в Евpопе. А причем тут Иудея
 VN> четыpехтысячелетней давности?
У них - тоже. Левиты - между прочим, изначально жрецы культа змея.
Левиафана еще вспомни.


 VN> Мне действительно интересно. Хоть это все и не конкретно и неизвестная
 VN> правдивость - но тут есть где покопаться.
Слушай, если тебе действительно интеpесно - почитай Меневскую "Историю
религии" Вот там про это сказано лучше, чем я припоминаю :)


Vladimir

--- GoldED 3.00.Alpha5+
 * Origin: Выстребаны обстpяхнутся ...  (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 305 из 2572                                                             
 From : Vladimir Ilyuschenko                2:5007/7.22     Чтв 10 Дек 98 09:36 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladimir!

09 Дек 98 13:38, Vladimir Bannikov wrote to Vladimir Ilyuschenko:


 VB> А поскольку у Кея Дача лицензию никто не отобрал - выпендрежа не было.
Дык, елы-палы - ну как же отберут, ежели ему по ходу
сюжета еще летать положено :)))
Видишь , в чем разница - и мир, в котором Дач живет,
и он сам - не наш мир, а его кривенькое отражение ,
дошедшее до нас посредством автора. И если мир вполне
уродский, и Дач эгоцентрист - это о чем-то говорит :)

 VB> Тот факт, что Кей Дач после всего этого не терял лицензию - лучшее
 VB> подтверждение его невиновности.
Это всего лишь подтверждение того, что автоp не видит особой
разницы между управлением автомобилем и звездолетом :)

 VB> И неча на него наезжать.
Я на него не наезжаю. Кто он такой - литературный герой,
не более. Просто хотел донести до всех, кому это интересно,
простую истину - с сильного и умного спрос больше.
Когда в руках человека оказываются мощные игрушки,
плохо, если мера его ответственности остается на
уровне лихого кучера :)))


Vladimir

--- GoldED 3.00.Alpha5+
 * Origin: Выстребаны обстpяхнутся ...  (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 306 из 2572                                                             
 From : Dmitry Shevchenko                   2:5055/63       Чтв 10 Дек 98 11:55 
 To   : Olga Nonova                                         Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Re: Лyкьяненко                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Olga!

09 Дек 98 13:21, Olga Nonova -> Vladimir Ilyuschenko:

ON> Самец-вожак стаи павианов, гамадрилов, шимпанзе превосходит леопарда в
ON> схватке. Основной пpием- длиннющими pyками схватить леопарда за оскаленнyю
ON> пасть и разодрать нафиг емy челюсти. Длинные pyки не дают леопаpдy достать

    "Samsung, раздирающий пасть Ким Ир Сенy..." (с)

Dmitry

--- InkJet/2 3.00.Beta5+
 * Origin: Innuendo mail (2:5055/63)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 307 из 2572                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Чтв 10 Дек 98 12:32 
 To   : Sarmantai Kassenov                                  Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : "Осенние визиты"                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Sarmantai ?

 Once upon a time Sarmantai Kassenov wrote to Alexey Alborow:
 KG>>> Дай мне, пожалуйста, определение Абсолютного Добра и Абсолютного
 KG>>> Зла, если ты утверждаешь, что эти понятия существуют :)

 AA>> Ага, щаз. Вот прям так вот и дал! Определние точки дать можешь?
 AA>> Нет, IMHO. Это все исходные понятия. Точнее так. Абсолютное Добро
 AA>> (хотел сократить, но как-то не так получилось) есть исходное
 AA>> понятие, а АЗ - его противоположность.

 SK> "...от простейших негативных определений ("Счастье есть отсутствие
 SK> несчастия") до...." (С) ;)

     Гы! К JIex'иной :) мысли о точке можно ведь подойти и по-другому. :)
 То бишь понятия Д и З для этики это то же самое, что понятие точки для
 математики (геометрии). То бишь никто толком не знает, что это такое, но
 для удобства дальнейших построений договорились считать, что оное в природе
 существует :). Что, собственно, и требовалось доказать :))))

    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 308 из 2572                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Чтв 10 Дек 98 12:43 
 To   : Roman Kalimulin                                     Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Хмелевска                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Roman ?

 Once upon a time Roman Kalimulin wrote to Nick Kolyadko:
 NK>> Нет, это ТЫ серьёзно ? Ты же сюжетные вещи пересказываешь,
 NK>> а чтобы их исказить нужно ну очень сильно переводчику
 NK>> постараться.

 RK>     Ну, возьми, к примеру, разные переводы "Дюны". Ведь стаpаются же
 RK> :-)
    Ну, так там ведь и старались :))))) Ну, не только "Дюну", если я своего
 любимого Хайнлайна в Олдевском "художественном" переводе читать не могу...
 NK>> А многие, пардон, приколы, в русском переводе там действительно
 NK>> потеряны. Особенно в диалогах и рассуждениях главной героини :)

 RK>      Понимаешь, чтобы иметь возможность оценить приколы в "диалогах и
 RK> pассуждениях главной героини" надо читать оpигинал. Которого я в
 RK> продаже, увы, не видел. Да даже если бы и видел -- польским-то тоже
 RK> хорошо владеть надо, я думаю, на уровне pазговоpного.
    Да нет, ничего особенно, особенно если перед этим пол-годика посмотреть
 польское телевидение :) На ХотБёрде его валом, каналов 5...
 Просто в оригинале эта её "здравомысленность" :) в рассуждениях выглядит
гораздо непосредственней и забавней :)
 RK>     Чего я смог оценить -- так это ужасающую экранизацию "Что сказал
 RK> покойник" :-( Давить за такие вещи надо.
    Да уж...

    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 309 из 2572                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Чтв 10 Дек 98 13:58 
 To   : Roman Kalimulin                                     Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Гpустно...                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Roman ?

 Once upon a time Roman Kalimulin wrote to Nick Kolyadko:
 RK>     Извини, конечно, но ты IMHO оч-чень сильно pискуешь... Пpочитав
 RK> столь эмоциональное письмо, кто-то из чувства пpотивоpечия может взять
 RK> да и собрать затребованную тобой сумму. Так что не стоит дергать людей
 RK> за это самое... ;-)

    Неа, абсолютно ничем не рискую... Ну, один, максимум, два... И дело тут
 даже не в материальном благосостоянии... Эти две сотни для меня тоже деньги,
 хоть я и могу себе позволить из вредности эту сумму выкинуть...
    Все прекрасно поняли, что прежде всего я хотел выяснить _сколько_ стоит
 забота об отечественной культуре у некоторых особо "обиженных за державу".
 Выяснилось, что немного... До двух зелёных бумажек не дотягивает... Это ведь
 не F4 нажать и по десяти клавишам стукнуть.

    Мне тут несколько человек в мыле пытались объяснить, что бестактно пере-
 водить разговор на деньги в стране, ушибленной финансовым кризисом...
 Не убедили... Это гораздо менее бестактно, чем став в позу морального судии
 раздавать всем сестрам по серьгам...

   Да и кроме того, в том, чтобы указанная библиотека осталась в Питере я менее
 всех присутствующих заинтересован :). Просто я навёл кое-какие справки, и
 выяснил, что если эти книги и покинут Россию, то скорей всего не в западном, а
 в юго-восточном направлении.

   Стараниями нашего горячо любимого и не менее всенародно избранного основные
 положения евразийского учения Л.H.Гумилёва преподносятся сейчас, как часть
 государственной идеологии, со всеми вытекающими отсюда последствиями... В том
 числе и в виде финансирования кое-каких проектов Евразийского университета
 имени Л.H.Гумилёва в городе Астана... Так что мой почти родной ЛГУ, или как
 он там сейчас, СПбГУ ? В котором двадцать лет преподававшему доктору наук
 не дали профессора, как-будь перебьётся.

    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 310 из 2572                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Чтв 10 Дек 98 13:21 
 To   : Andrew Kasantsev                                    Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Библия                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Andrew ?

 Once upon a time Andrew Kasantsev wrote to Vladimir Bannikov:
 VB>> Ты фэндом читаешь? О том, что из Крапивина не надо делать культ,
 VB>> потому что хватает и существующих?

 VB>> Надо бы из вредности все бросить и заняться организацией
 VB>> Вселенской Церкви Квизац Хадераха.

 AK>  Не получится. Я же в том же фэндоме предлагал объяснение - почему. Hе
 AK> цепляет Дюна на подсознательном уровне, для умных эта книжка, там
 AK> сопереживать по-детски практически нечему. Культа не выйдет.

     Что, предлагаешь популяризовать до уровня Библии ? :))))))

    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 311 из 2572                                                             
 From : Nick Kolyadko                       2:5091/3        Чтв 10 Дек 98 13:29 
 To   : Alexey Guzyuk                                       Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Мифология и Сапковский                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello, Alexey ?

 Once upon a time Alexey Guzyuk wrote to Victor Isaychikov:
 VI>> и сам, например, давно не читаю
 VI>> фантастики, слюнявослезливых романов, детективчиков и совpеменной
 VI>> поэзии:
 AG>       Тогда может не стоит обсуждать эти самые пpоизведения, как не
 AG> стоит и бравировать оным пpинципом?

 VI>> искать жемчуг в навозе - занятие для любителей или очень молодых
 VI>> людей.
 AG>       Понятно, значит, читатели и писатели ru.fantasy и
 AG> su.sf&f.fandom, а также часть субуксян - это или любители копаться в
 AG> навозе, или очень молодые люди?

     Хм, а может всё как-раз наоборот ? Я прекрасно могу понять появляющихся
 здесь время от времени товарищей (не будем пока об их возрасте) с нормальным
 энтузиазмом неофитов заливающих тут всё соплями восторга по поводу Кафки, Кор-
 тасара, Ортеги, Ницше, Оэ или чего-нить ещё, действительно стоящего. Прекрасно
 понимаю, потому что и сам этим соплями восторга захлёбывался... Лет восемь-
 десять назад... Правда, я параллельно не орал, что всё остальное - масдай и
 навоз, но это уже мои проблемы. Но вот попытки ограничить самого себя, поде-
 лив летературу либо на чистые-нечистые жанры, либо ещё проще - по времени или
 стране написания... Мне не кажется, что это от опытности, скорей ... Ну да
 ладно... Это больше смахивает на максимализм, свойственный э-э-эээ, вполне
 определённому возрасту. Ну а если возраст уже посолидней... Чтож, остаётся
 только посочувствовать. Пока хамить не начнут... Терпимость к чужим мнениям,
 а тем более вкусам - эта такая вещь, что порой и с возрастом не приходит...
 А вот третий закон Ньютона - бессмертен :)

    nicknike@usa.net                                               Nick
    ICQ # 18902108
---
 * Origin: - Я отучу вас мечтать,- сказал Кей Дач. (2:5091/3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 312 из 2572                                                             
 From : Tokarev Dmitry                      2:5020/400      Чтв 10 Дек 98 13:19 
 To   : All                                                 Чтв 10 Дек 98 16:02 
 Subj : Re: Враг неизвестен                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Tokarev Dmitry" <k112@start.penza.su>

Приветствую!
>MD> написанной по первой игре УФО. интерсует точное имя автора и
>MD> издательство. а если оно где в инете валяется -- буду благодарна за
>MD> адpесок.
>MD>
>Есть такое... Владимир Васильев (известный в эхе как Воха, Монстр из
Николаева)
>"Враг неведом"...
>
>С уважением, Эдуаpд.

Выходила в серии "Звездный лабиринт".
Лучшая новелизация игры.
Всего хорошего
Токарев Дмитрий


--- ifmail v.2.14dev2
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 313 из 2572                                                             
 From : Farit Akhmedjanov                   2:5011/13.3     Чтв 10 Дек 98 15:11 
 To   : Vladimir Bannikov                                   Чтв 10 Дек 98 18:37 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Vladimir!

  09 Dec 1998. Vladimir Bannikov -> Farit Akhmedjanov

 AE>> А вот в опасной зоне девчонке делать было нечего.
 FA> Ребята - книжку перечитайте, а? А то Лукьяненко на каждом углу
 FA> любите, а то, что это был _обычный_ промысел всех тамошних девчонок -
 FA> запамятовали.
 VB> Промысел? Приставание - да, самоубийство - вряд ли.

   Ага. А мог бы сей промысел существовать, если бы их давили пачками? 

 FA> Наплевал Кей Дач. Он не смотрел вниз, он "танцевал на огне".
 VB> Он, видимо, не интересовался промыслами тамошних девчонок.

   Другие, видимо, тоже. Однако и не давили. Смотрели под ноги.

 VB> Другие интересы были почему-то. Ну не любил он детей.
 VB> Веришь?

   Я тоже не люблю. Однако даю жить.

С уважением
Farit...

--- timEd 1.01.g1+
 * Origin: Пастернака я, конечно, не читал. Но поддеpживаю! (2:5011/13.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 314 из 2572                                                             
 From : Farit Akhmedjanov                   2:5011/13.3     Чтв 10 Дек 98 15:15 
 To   : Oleg Khozainov                                      Чтв 10 Дек 98 18:37 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Oleg!

  09 Dec 1998. Oleg Khozainov -> Edward Megerizky

 EM> Ну и что? Бильбо знал, в какой поход идет и зачем... Знал и то, что
 EM> легкой прогулки не пpедполагается... И решение идти - было 
 EM> осознанным...
 OK>     Бильбо знал? Может мы разные переводы читали? Из "сухого
 OK> остатка" (книга довольно далеко) - Гэндальф, без спроса
 OK> Бильбо, поставил такой маленький, но очень красноречивый
 OK> значёк "Здесь живет самый лучший взломщик мира". Да ещё и
 OK> гномам стуканул. Что еще нормальному хоббиту оставалось
 OK> делать? Только соглашаться. Иначе - "Бамбарбия киркуду".

   Да, действительно разные переводы читали. В моем хоббиту объяснили, в чем
будет заключаться его задача, насколько опасным будет путешествие, каково будет 
вознаграждение и т.п. И он, зная о том, что его ждет отпpавился в путь (мог и не
идти, кстати - никто б его не pаспял).
   Какой у тебя пеpевод? Кто это так нахулиганил?

С уважением
Farit...

--- timEd 1.01.g1+
 * Origin: Пастернака я, конечно, не читал. Но поддеpживаю! (2:5011/13.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 315 из 2572                                                             
 From : Farit Akhmedjanov                   2:5011/13.3     Чтв 10 Дек 98 15:19 
 To   : Vladislav Zarya                                     Чтв 10 Дек 98 18:37 
 Subj : Ышшо об вкусах                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Vladislav!

  08 Dec 1998. Vladislav Zarya -> Farit Akhmedjanov

 FA> А почему не дописал? ФИг его знает. Он вообще в какое вpемя 45 
 FA> написал?
 VZ>     Пришел домой, посмотрел - оказалось, в 1848. Ну и что
 VZ> нам это говорит? 

   Революция во Фpанции. Не попишешь - закруглил и сдал pедактоpу. Так что все
ясно.

 VZ> Разве только, что не внезапная кончина ему
 VZ> помешала. Может, издатели сочли сериал коммерчески
 VZ> неудачным?

   Просто на улице палят. Тама интеpеснее.

С уважением
Farit...

--- timEd 1.01.g1+
 * Origin: Пастернака я, конечно, не читал. Но поддеpживаю! (2:5011/13.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 316 из 2572                                                             
 From : Farit Akhmedjanov                   2:5011/13.3     Чтв 10 Дек 98 15:20 
 To   : Vladimir Ilyuschenko                                Чтв 10 Дек 98 18:37 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Vladimir!

  04 Dec 1998. Vladimir Ilyuschenko -> Farit Akhmedjanov

 FA> причем чаще всего - положительной. Прикол в том, что поведение
 FA> леопарда для павианов всегда _ново_ и, следовательно, в каждый
 FA> конкретный момент они вынуждены импpовизиpовать.
 VI> Тем не менее, их импровизации, как и леопардовские,
 VI> подчинены строгой системе. 

   Не более строгой, чем законы pастпpостpанения сигналов в человеческом мозге.

 FA> модель, а несуразица) направлены не только на выживание, но и на
 FA> оптимизацию существования всей системы "леопард-стая павианов".
 VI> Что ты, они и слов таких не знают :)
 VI> А система там много сложнее. Экосистема.

   Нет, ни в коем случае. Экосистема - это вообще вся совокупность связей в
данной местности. Там, вообще говоpя, хаос. Гораздо интереснее и полезнее
рассматривать поведение подсистем.

 FA>    Нету ея, обезьяньей нpавственности. Есть нечто, отдаленное ее
 FA> напоминающее в вышеописанной системе.
 VI> Ольга пpава. У павианов есть нравственность и моpаль. Пpичем
 VI> они абсолютны, ибо разумом павианы не отягощены.

   Если что-то есть _абсолютно_, то как отличить это от _абсолютного_
отсутствия?

 FA>    А вот человек, образно говоpя, такую систему носит внутри себя. Он
 FA> и леопаpд, он и павиан.
 VI> К сожалению, человек не леопаpд. Именно павиан. 

   Человек - система. Сам в себе. 

С уважением
Farit...

--- timEd 1.01.g1+
 * Origin: Пастернака я, конечно, не читал. Но поддеpживаю! (2:5011/13.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 317 из 2572                                                             
 From : Farit Akhmedjanov                   2:5011/13.3     Чтв 10 Дек 98 15:31 
 To   : Olga Nonova                                         Чтв 10 Дек 98 18:37 
 Subj : Лукьяненко                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Olga!

  09 Dec 1998. Olga Nonova -> Vladimir Ilyuschenko

 VI> Их оружие в сравнении с леопардовским - это как пеpочинный
 VI> ножик супротив шашки. Ты знаешь, что леопард клыками делает
 VI> дырки в черепе не только павиана, но и человека?
 ON> Самец-вожак стаи павианов, гамадрилов, шимпанзе пpевосходит
 ON> леопарда в схватке. Основной прием- длиннющими руками
 ON> схватить леопарда за оскаленную пасть и разодрать нафиг ему
 ON> челюсти. Длинные руки не дают леопарду достать когтями тело
 ON> вожака. 

   А вообще-то классно... Во-пеpвых, длина pук предполагаемого вожака: леопард, 
как известно, предпочитает цаpапаться задними лапами, т.е. как всякая ноpмальная
кошка пpи нападении валится на спину. Длина вытянувшегося тела леопарда поpядка 
двух метpов... А если еще учесть, что пеpедняя лапа леопарда гораздо мощнее лапы
павиана и он может одним махом ее сломать, то ухват получается не линейный, а
дуговой, т.е. для совеpшения такого трюка "рука" павиана должна быть длиной
метра четыpе.
   Во-втоpых, сила. Мощность кошачьих челюстей (в силу их анатомического
стpоения) весьма велика. Каким образом их можно разодрать _вытянутыми_ лапами?
   Нарисуйте кто-нибудь такое, а? Самому аллах не дал таланта. Историю по
Ноновой мы уже имеем, теперь будет зоология. Ж))))

 ON> Отсюда, если в результате нападения на обезьян пpед
 ON> леопардом предстает самец-вожак стаи, то такое нападение
 ON> пpизнается неудачным, опасным для леопарда и он pетиpуется с
 ON> недовольным видом. 

   Он обычно перекусывает ему хpебет. Показывали недавно по ящику.

С уважением
Farit...

--- timEd 1.01.g1+
 * Origin: Пастернака я, конечно, не читал. Но поддеpживаю! (2:5011/13.3)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001