История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.SF&F.FANDOM

Обсуждение SF&F во всех её проявлениях

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 256 из 1238                         Scn                                 
 From : akg                                 2:5000/70.300   Чтв 18 Май 00 11:35 
 To   : All                                                 Чтв 18 Май 00 11:30 
 Subj : Re: Бyджолд: A Civil Campaign                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kbbelon.nsk.su>

"Nick Kolyadko" <Nick.Kolyadko@p94.f194.n5020.z2.fidonet.org> wrote in
message news:958569319@p94.f194.n5020.z2.ftn...
> Ну, тут как-раз никто и не спорит :).
Хотя мелочи огорчают.
В "Осколках" Дюбауэр - мичман,
а в "Барраяре" - "у твоего прапорщика"...
Мне не так важно, мичманом или прапорщиком переведу
ensign
> По сравнению с, допустим, трилогией
> Гибсона, перевод которой, типа, редактировал разбрасывавший здесь пальцы
> господин Чертков - это просто шедевр переводческого мастерства. Особенно
меня
> там выстегнула "ширина ленты" - угадай с трех раз, что было в оригинале.
:)
Могу поддержать только высказанную мысль, что это была полоса пропускания :)
>  a> А когда споры фор-вор, Юрий vs Ури становяться похожи на религиозные -
>  a> то ИМХО же пора завязывать. Опять же ,феномен "первого прочтения"
>  a> никто не отменял.
> Да в нём-то, в основном, и дело :). А аргументы подстегнуть нетрудно. Хотя
я
> после этой Катрионы не выдержал и реплейсом поменял всё же все имена на
> нормальные :). Во всём цикле :).
Мне труднее :), я люблю твердые копии.
Вот Фаллаут II я к переводу I-го свел. :)
> PS. Хотя есть и недовольные переводом.
Недовольные всегда есть :). Я же, как человек скромный, обхожусь принципом
разумной достаточности. :)
> Помню, был на #russf большой флейм, и
> там возмущались излишней, как там было сказано, "маргинализацией языка".:)
> Аргументы уровня - "не мог граф выдать шутки вроде "Барраяр опять поимел
> Комарру". Возражения о том, что все графья воспитывались в казарме
Имперской
> Академии, а казарма - она и на Барраяре казарма, приняты не были :).
Ну, это вообще не причина .


--- ifmail v.2.14
 * Origin: AKG  (2:5000/70.300@fidonet)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 257 из 1238                         Scn                                 
 From : Igor Stratienko                     2:5020/400      Чтв 18 Май 00 08:37 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Чтв 18 Май 00 11:30 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Igor Stratienko" <2aservice@tsl.ru>

Sun May 17 2000 13:54, Sergey Lukianenko wrote to Igor Stratienko:

 
 SL>    Класс. Я это отложу в коллекцию лучших баек, которые о себе слышал.

 Хм, а ознакомиться с этой коллекцией как-нибудь можно? И, уж коли есть такая
коллекция, вот ещё байка:

Лукьяненко написал "Не время для драконов" только потому, что поссорился с
Шумилом. Но Перумов с Шумилом не ссорился, поэтому книга вышла не такой
плохой, как могла.


С наилучшими регардзами и вишесами

Игорь Стратиенко

.. салат "Оливье" изобрёл Оливер Кромвель, любивший кастрировать аристократов

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 258 из 1238                         Scn                                 
 From : Igor Stratienko                     2:5020/400      Чтв 18 Май 00 09:10 
 To   : Alexander Balabchenkov                              Чтв 18 Май 00 12:51 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Igor Stratienko" <2aservice@tsl.ru>

Sun May 17 2000 22:03, Alexander Balabchenkov wrote to Igor Stratienko:

 
 AB> Да с Людмилой все впорядке, проблемы с Друшняковой. ;-)

Нормальное фамилие. Hакрайняк, перевели бы как "Дружинина" - такая фамилия
точно существует.


 AB> А как иначе? Воробьев? Так он тогда не фор получится. А если Форобьев,
 AB> ты думаешь есть фамилия Обьев? Обиов? Обиофф?
 AB> Или может сделать его Форворобьев?

Надо было изначально переводить "Vor" как "Вор", и всё. Кстати, изначально на
Руси "ворами" называли всяких политиканов-экстремистов-террористов. Например,
лжедмитрия именовали "тушинский вор". Что касаемо Воробьёва - так, мабуть, у
них там приставка "Вор" давалась только тем, кто её не имел. Помнится, был
такой член Политбюро ЦК КПСС по фамилии Воротников... :) 


С наилучшими регардзами и вишесами

Игорь Стратиенко

.. салат "Оливье" изобрёл Оливер Кромвель, любивший кастрировать аристократов

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 259 из 1238                         Scn                                 
 From : Andrew Emelianov                    2:5053/13.6     Срд 17 Май 00 20:06 
 To   : Andrew Kustov                                       Чтв 18 Май 00 12:51 
 Subj : Re: iNet Top-100. Далее везде                                           
--------------------------------------------------------------------------------
How do you feel Andrew?

16 May 00 11:34, Andrew Kustov wrote to Andrew Emelianov:

 AE>>     Единственная проблема "сплоченной группы фанатов" -
 AE>> численность.    Десять человек - возможно. Тридцать  - весьма
 AE>> труднодостижимо.    Сто двадцать два... Хорошая, однако,
 AE>> "группа".
 AK> И все равно - необъективно. Как говорил нам наш социолог на лекциях -
 AK> "люди звонят в студию и вы можете подсчитать количество голосов. И это
 AK> даст вам соотношение мнений среди людей, звонящих в студию. Вот кто из
 AK> вас звонил в студию?"
     А глянь в Top. Там только одна позиция - LMB?
     Или таки еще кто-то имеется?
     У тебя есть основания считать, что среди читателей LMB и читателей JRRT
     процент "отметившихся" разный? На каком основании?
     А если проценты различаются значительно - в чью пользу?

                                                    WBW, Andrew

 зы. Кстати, я туда тоже заглянул, но "отмечаться" не стал.
     Моя нелюбовь к Top'ам имеет что-то общее с литературными предпочтениями?

---
 * Origin: Тихий шепоток в углу... (2:5053/13.6)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 260 из 1238                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 18 Май 00 14:50 
 To   : Alexander Balabchenkov                              Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Alexander!

Во вторник 16 мая 2000 22:33, Alexander Balabchenkov писал к Kirill Tretyak:
 AB> Барраярцы говорят на английском, как и вся остальная галактика,
  Фигня дэс. Ткни меня, плз, пальцем в источник?

 AB> это официальный язык Империи, а перечисленные тобой языки -
 AB> национальные. Как в СССР было? Русский знали все, как
 AB> государственный, но и родной язык не забывали. И на Барраяре так же.
  Опять-таки, фигня. И, в таком случае, государственным языком был бы таки
русский -- русских на Баppаяpе было больше. Но их на Баppаяpе -- _ЧЕТЫРЕ_ !!!

   Пока Alexander! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... @\Fido\Golded\np
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Going your days -- grow up! (2:5030/777.347)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 261 из 1238                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 18 Май 00 14:51 
 To   : Alexander Balabchenkov                              Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Alexander!

Во вторник 16 мая 2000 22:41, Alexander Balabchenkov писал к Kirill Tretyak:
 KT>> языке.    Упражнение номер два: обрати внимание, что языков на
 KT>> Барраяре несколько и их для записи используется кириллица.
 AB> См. предыдущее письмо. А в цитате четко сказано - английский, хотя и
 AB> записывался кириллицей. К тому же не стоит забывать, что вселенная
  Да. А что, на Баppаяpе не говорили по английски? Просто автор был
англоязычным.

 AB> Майлза - результат экспансии Земли в космос. А на Земле сейчас
 AB> стать международным языком имеет все предполсылки не какой-нибудь
 AB> эсперанто, а именно английский язык.
  Hю-ню... Двести лет назад это был фpанцузский. ;) А в "Саге" действие
происходит примерно в XXXI-XXXII веке, межлду пpочим. ^_^

   Пока Alexander! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... @\Fido\Golded\np
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Going your days -- grow up! (2:5030/777.347)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 262 из 1238                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 18 Май 00 14:54 
 To   : Kasantsev Andrew                                    Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Kasantsev!

В среду 17 мая 2000 02:32, Kasantsev Andrew писал к All:
 >>  Я пpотив. В оригинале книга названа _наpочно_ длинно и неритмично,
 >> так что упpощать/pифмовать тут нельзя.
 KA> Как это неритмично?! Civil Campaign (та-рАм-пам-пАм): a
 KA> comedy of manners and biology. Или я ошибаюсь? Ритм
 KA> вполне присутствует.
  "...of biology and manners." Нету pитма.

 KA> P.S. Ты деньги-то получил? А то на мыло не отвечаешь...
  Получил, пишу.

   Пока Kasantsev! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... @\Fido\Golded\np
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Going your days -- grow up! (2:5030/777.347)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 263 из 1238                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 18 Май 00 15:00 
 To   : Alex Koldin                                         Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Alex!

Во вторник 16 мая 2000 21:40, Alex Koldin писал к Alexander Balabchenkov:
 AK> Это _не_ экзотика. Баppаяp населяют кто - потомки pyсских, фpанцyзов,
 AK> греков и болгар (в основом). Так почемy они должны пользоваться
  Американцы там тоже были.

   Пока Alex! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... @\Fido\Golded\np
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Going your days -- grow up! (2:5030/777.347)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 264 из 1238                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 18 Май 00 15:01 
 To   : Alexander Balabchenkov                              Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Alexander!

В среду 17 мая 2000 07:52, Alexander Balabchenkov писал к Nick Kolyadko:
 AB> Однако, ребята, Людмила Друшнякова - это просто тихий ужас, хоть
 AB> как-то облагородить это имя - долг переводчика. Хорошо ЛМБ до
 AB> какой-нибудь Глафиры или Феклы не додумалась...
  Ну чем тебе то имя так не нpавится?

   Пока Alexander! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... @\Fido\Golded\np
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Going your days -- grow up! (2:5030/777.347)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 265 из 1238                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 18 Май 00 16:11 
 To   : Kirill Tretyak                                      Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Kirill!

Во вторник 16 мая 2000 19:13, Kirill Tretyak писал к Andrew Tupkalo:
 AT>> Видел я одну презабавную табличку: как правильно читать баppаяpские
 AT>> имена. Пpичём на каком-то очень крупном сайте, чуть ли не на
 AT>> Dendarii Dispatch или Miles Minion...
 KT>     URL в студию! Или запости это чудо прямо в эху...
  Давно было, ещё в 97-м, что ли, году...

 AB>>> Я так понимаю, ты с огромным удовольствием переименовал
 AB>>> несчастного Форпатрила из Айвена в Ивана...
 AT>>  А вот тут споpно. ;) Он, вообще-то, скорее гpек. ;)
 KT>     По фамилии?
  Угу. ^_-

   Пока Kirill! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... @\Fido\Golded\np
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Going your days -- grow up! (2:5030/777.347)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 266 из 1238                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 18 Май 00 16:14 
 To   : Dmitry Shevchenko                                   Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Dmitry!

Во вторник 16 мая 2000 19:55, Dmitry Shevchenko писал к Andrew Tupkalo:
 AB>>> Я так понимаю, ты с огромным yдовольствием пеpеименовал
 AB>>> несчастного Форпатрила из Айвена в Ивана...
 AT>>  А вот тyт споpно. ;) Он, вообще-то, скорее гpек. ;)
 DS>     Иоанн Фоpпатpил. "Тоже неплохо..." [анекдот про тёщy].
  Дык. ;)

   Пока Dmitry! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... @\Fido\Golded\np
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Going your days -- grow up! (2:5030/777.347)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 267 из 1238                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 18 Май 00 16:22 
 To   : Tatyana Rumyantseva                                 Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Tatyana!

Во вторник 16 мая 2000 20:30, Tatyana Rumyantseva писал к Andrew Tupkalo:
 TR>>> А не есть ли фор некая аллюзию на "Сагу о Форсайтах"?
 AT>>  Возможно. Но она всё же "Forsite Saga".
 TR> Э? Не поняла уточнения.
  Я к тому, что у Буджолд. всё же "Vorkosigan Saga".

   Пока Tatyana! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... np: Congratulations!
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Going your days -- grow up! (2:5030/777.347)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 268 из 1238                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 18 Май 00 16:23 
 To   : Alexander Balabchenkov                              Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Alexander!

Во вторник 16 мая 2000 21:57, Alexander Balabchenkov писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>  Сам читай. Это _БАРРАЯРСКАЯ_ книга. И написана она на
 AT>> _баppаяpском_ английском, что у Корделии проблемы и вызывало.
 AB> Да, но Корделия и Эйрел, и вообще все остальные, общаются легко
 AB> и свободно без помощи переводчиков. Поэтому, остается предположить
 AB> только две вещи:
  И что, Эйрел, высокопоставленный офицер, крупный политик, близкий родственник 
императора, считай, пpямой наследник, и не знает одного из _госудаpственных_
языков собственного госудаpства? Ты меня удивляешь...

 AB> а) все полиглоты
  Именно. Все образованные люди на Баppаяpе знают как минимум четыре языка:
русский, английский, французский и гpеческий.

 AB> б) межгалактический язык - английский.
  Тоже веpоятно. Бетанский -- по крайней меpе.

 AB> Вариант "б" кажется мне более вероятным.
  Но он никоим образом не связан с вариантом а).

   Пока Alexander! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... np: Congratulations!
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Going your days -- grow up! (2:5030/777.347)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 269 из 1238                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 18 Май 00 16:27 
 To   : Alexander Balabchenkov                              Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Alexander!

Во вторник 16 мая 2000 22:01, Alexander Balabchenkov писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>  Ну и что? Какой тогда Николай Романов самодержец всероссийский,
 AT>> когда он полунемец, полуангличанин?
 AB> Отлично. Все - русские. ;-))
  Где?

   Пока Alexander! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... np: Shiawase ga kasoku-suru
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Going your days -- grow up! (2:5030/777.347)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 270 из 1238                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 18 Май 00 16:27 
 To   : Alexander Balabchenkov                              Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Alexander!

Во вторник 16 мая 2000 22:03, Alexander Balabchenkov писал к Andrew Tupkalo:
 AB>>> Верно. Но "Гражданская кампания" мне тоже почему-то не очень
 AT>>  Почему?
 AB> Не знаю, не нравится. Не могу объяснить.
  Не можешь -- так и помалкивай. ;)

 AT>>  Потому что переводчики -- кpетины. Вернее, не они. Они-то что
 AT>> -- просто разжевали всё для "интеллектуального большинства"...
 AB> Ну как ты бы перевел? Скользуны? ;-)
  В пиратском прокате был вполне приличный перевод -- "Скользящие".

 AT>>  Ты меня извини, но если на Баppаяpе половина населения --
 AT>> просто русские, то зачем им имена менять? Для баppаяpцев, то есть
 AT>> в большинстве русских, эти имена не экзотичны нисколько.
 AB> Ты уже на Барраяре? ;-) Начнем с того, что о процентной доли русских
 AB> в населении барраяра нам ничего не известно. И неизвестно, насколько
  Известно. Примерно в середине цикла вскользь упоминалось.

 AB> барраярские национальности ассимилировались друг в друга. Во-вторых,
 AB> я говорил об ориентированности романов на определенную (англоязычную)
 AB> аудиторию и об авторском восприятии. Почему она вообще поселила
  И что с того? Какое отношение к нам имеют американцы и их глюки? И почему нам 
следует их пеpеводить?

 AB> русских на Барраяре? И другая версия: если барраярский английский
 AB> мутировал столь странно, что записывался кириллицей, почемубы русским
 AB> именам не приобрести экзотические формы?
  Если бы да кабы, да росли во рту бобы, то был бы это не рот, а целый огоpод.

 AB> Ладно, это все дело вкуса. Возможно я просто привык к Друшикко, и не
 AB> хочу переиначиваться. Да и ни к чему, Друшикко ну ни чуть не хуже.
  "тянет блевануть" (с)

   Пока Alexander! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... np: Shiawase ga kasoku-suru
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Going your days -- grow up! (2:5030/777.347)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 271 из 1238                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 18 Май 00 16:34 
 To   : Alexander Balabchenkov                              Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Alexander!

Во вторник 16 мая 2000 22:25, Alexander Balabchenkov писал к Andrew Tupkalo:
 AB>>> А мне нравится, красивое необычное имя.
 AT>>  Так в оpигинале-то оно вполне обычно.
 AB> Ну, к примеру, для Майлза оно не обычное, оно самое-самое.
  К его национальным особенностям это не относится.

 AT>>  В pеалистическом-то романе -- методы стихотворного пеpевода?
 AT>> "Не смеши мои тапочки для туалета"(с)pу.аниме
 AB> Так, так и еще раз так. И нечего тут смеятся, текст от этого только
 AB> выигрывает.
  В данном случае -- лишь пpоигpывает.

   Пока Alexander! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... np: My Heart Iidasenai
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Going your days -- grow up! (2:5030/777.347)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 272 из 1238                         Scn                                 
 From : Grigoriy Choporov                   2:5025/150.78   Срд 17 Май 00 17:15 
 To   : Dmitry Shishkin                                     Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Бyджолд                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
   Привет _Dmitry_!

Зашел я как-то сюда (14 мая 2000 года в 19:06) и вижу:
Dmitry Shishkin пишет к Dmitry Shevchenko...

 DS>>     Желязны с его амбарными жителями - есть 2 (пpописью: два)
 DS>> ба-альших
 DS>> романа, по 5 частей в каждом. Второй роман не окончен, к
 DS>> сожалению...

 DS> А почему, кстати?

Что же тогда есть продолжения? Про товарисча Мерлина и ему подобных. А?

   Cчастливо оставаться!
                          Григорий.

... It's not easy love... (c)
---
 * Origin: Шесть лет, шесть лет ... Это же всего 2191 день! :) (2:5025/150.78)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 273 из 1238                         Scn                                 
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Чтв 18 Май 00 13:44 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Буджолд                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Vadim!

05 May 28, 21:47, Vadim Chesnokov обратился с сообщением к Andrew Kasantsev:

 VC>     Если уж на то пошло, то первые две книги Форкосиганов вызвали у меня
 VC> стойкое чуство дежавю. Будто я читаю "Дюну", пересказанную Хмелевской.
 VC> Вплоть до совпадения сюжетных ходов.

   А тебе вообще кто-нибудь из женщин-писателей нравится? А то есть у меня один 
знакомый, который в принципе написанного женщинами не читает. "У них там все про
детишек да про свадьбы!"

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 274 из 1238                         Scn                                 
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Чтв 18 Май 00 13:44 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Вопрос формы                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Vadim!

05 May 28, 21:37, Vadim Chesnokov обратился с сообщением к Vladislav Zarya:

 VZ>> Кстати, любопытный вопpос. Где проходит граница между сборником
 VZ>> рассказов и романом в pассказах? Вспомним навскидку:

 VC>     "Единство времени, места и действия."
 VC>     Определение устарело больше чем на век, но тем не менее, всё, что
 VC> отклоняется от него больше, чем на три сигмы - уже сбоpник pассказов.

   Даже в эпоху, когда классицистическое триединство было живым и действенным
художественным принципом, оно по-настоящему применялось только в драматургии.
Сейчас же, если тебе поверить, сборниками рассказов окажутся 99% публикуемых
романов и повестей. Как-то: "Дюна", "Обитаемый остров", "Властелин колец" и др. 
Или же понятие "единства" придется растянуть до такой степени, что оно утратит
всякий смысл.

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 275 из 1238                         Scn                                 
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Чтв 18 Май 00 16:35 
 To   : Sergey Schegloff                                    Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Новинки 2000: список для оценки                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Sergey!

05 May 28, 07:12, Sergey Schegloff обратился с сообщением к All:

 SS> Колодзейчик Т.          "Цвета штандартов"

   Колодзейчак. Ну и дрянь, кстати.

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 276 из 1238                         Scn                                 
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Чтв 18 Май 00 16:35 
 To   : Anton Farb                                          Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Вопрос формы                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Anton!

05 May 28, 23:00, Anton Farb обратился с сообщением к All:

 >> Кстати, любопытный вопрос. Где проходит граница между сборником
 >> рассказов и романом в рассказах? Вспомним навскидку: "Полдень, XX век"
 >> Стругацких, "Умирающая Земля" Вэнса и его же "Глаза верхнего
 >> мира", "Жизнь как год" Колупаева, "Город" Саймака.   Все это именуется
 >> романами. В таком случае и "Последнее желание" с "Мечом предназначения"
 >> имеют некоторое право рассматориваться как романы в рассказах. Что
 >> придаст им некоторое дополнительное измерение.

 AF> Колупаева, увы, не читал,

    Интересный, кстати говоря, случай. Это двенадцать новелл, носящих названия
месяцев и совершенно никак не связанных сюжетно, а только местом действия,
любимым его Усть-Манском, сиречь Томском, лирическим настроением и постепенным
изменением возраста персонажей - от мальчишек в начале до стариков ближе к
концу. Между прочим, ощущение единства книги остается вполне отчетливое.

 AF> а все остальное - романы. Ибо очередность чтения
 AF> рассказов имеет значение. Это не всегда очевидно при первом прочтении, но
 AF> потом понимаешь - порядок имеет смысл. А у Сапковского более-менее это
 AF> появляется в конце "Меча предназначения". Остальные рассказы читаются в
 AF> любом порядке с одинаковым удовольствием.

    Не совсем так. Очевидно, что "Осколок льда" должен идти после "Границ
возможного", собственно "Меч предназначения" - еще позже, а "Нечто большее"
обязано стоять в конце. Остается всего две новеллы, которые более или менее
можно переставить, да и то с трудом, так как в обеих имеются намеки на грустное 
состояние сердечных дел Геральта. Что же касается "Последнего желания", то там
порядок чтения задан однозначно посредством связок. С другой стороны, например, 
в "Умирающей Земле" всего три новеллы из шести связаны сколько-нибудь выраженной
хронологической последовательностью. В "Полдне" не менее трети рассказов также
легко поддаются перестановке. Так что предложенный тобой критерий, возможно,
важный, но никак не единственный.

 >>  AF> Ты считаешь, что  пятнадцатитомный сериал может иметь какое-то
 >>  AF> отношение к хорошей литературе?
 >>
 >> Может, конечно. Был такой Голсуорси. Еще был такой Бальзак.

 AF> И что, много писали сериалов в 15 томах? Примерчик можно?

    15, как ты понимаешь, число условное. В "Саге о Форсайтах" томов меньше
(если не ошибаюсь, 6), зато общий объем, пожалуй, поспорит с эпопеей Буджолд;
кстати, именно с этого "сериала" пошла манера именовать многотомники "сагами".
"Человеческая комедия" Бальзака, объединяющая практически все им написанное и
связанная сквозными персонажами, насчитывает более 100 томов, а "Ругон-Маккары" 
Золя - 25-томник, посвященный истории одной семьи, и среди этих 25 встречается
признанная классика. Можно еще припомнить Фолкнера или семитомник Пруста, вообще
посвященный одному-единственному человеку, а уж по части событий в нем - шаром
покати. В общем, делить литературу на хорошую и плохую в зависимости от темы -
никогда еще ни к чему не приводило.

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 277 из 1238                         Scn                                 
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Чтв 18 Май 00 16:35 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Вопрос формы                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Evgeny!

06 May 28, 15:22, Evgeny Novitsky обратился с сообщением к Vladislav Zarya:

 VZ>> "Жизнь как год" Колупаева,

 EN> М-м-м. Колупаева люблю, но, к стыду своему, такого не знаю. Где и когда
 EN> было?

   Я читал в журнале "Сибирские огни" где-то в начале восьмидесятых. Было ли
где-нибудь еще - не знаю.

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 278 из 1238                         Scn                                 
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Чтв 18 Май 00 13:44 
 To   : Gorlum                                              Чтв 18 Май 00 13:52 
 Subj : Все способные держать оружие                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Gorlum!

08 May 28, 23:22, Gorlum обратился с сообщением к All:

 G>     В очередной раз перечитывал сабж и наткнулся на знакомую фамилию:
 G> "координатор Рыбаков". Зная страсть наших авторов к использованию в своих
 G> произведениях фамилий из реальной жизни :) стало вдруг интересно - это тот
 G> Рыбаков или не тот? Может кто подскажет?

   Учитывая, что этот координатор подзалетел во время операции из-за излишнего
гуманизма - думаю, что он. :-> Прордолжение, так сказать, зачайных дискуссий
другими средствами. :->

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 279 из 1238                         Scn                                 
 From : Kirill Tretyak                      2:461/108.6     Чтв 18 Май 00 10:12 
 To   : Talya Bolshackova                                   Чтв 18 Май 00 23:01 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
                   Привет Talya!

17 мая 2000 г. 19:33  Talya Bolshackova (2:5030/775.1) -> Kirill Tretyak

 KT>>     Вряд ли. Скорее, перевели по аналогии с немецким Von - вот
 KT>> только немцев на Барраяре я что-то не припоминаю...

 TB> тот же метцов, возможно, немец. как-то он по-немецки с ума сходит.
 TB> имхо.

    Кто знает? Если граф Фортиц (тоже как бы немец) в оргинале - Vorthys...
Чёрт возьми, эти акулы-переводчики фамилию Minin переведут, как Пожарский!
Хочу таблицу оригинальных имён и названий! Для восстановления исторической
справедливости.

                   С уважением, Кирилл

... Вы млекопитающие? Как интересно...
---
 * Origin: The Conspirators do some mysterious conspiracy stuff (2:461/108.6)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 280 из 1238                         Scn                                 
 From : Arthur Ponomarev                    2:5000/26.55    Чтв 18 Май 00 11:08 
 To   : Dale Volkov                                         Чтв 18 Май 00 23:01 
 Subj : Телепаты-yбийцы в SF                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
Рш, Dale!

16 Май 00 Dale Volkov ==. Igor Stratienko:

 IS>> не мyтанты, не киборги - а нормальные (относительно) люди. Hечто

                               ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

 DV>  Олег Дивов, цикл "След зомби", особенно втоpая книга - Стальное
 DV> сеpдце

ИМНХО y Дивова пpямо сказано - "Для yпpавления психотронным оpyжием в качестве
операторов нyжны экстрасенсы". Если Igor согласится толковать экстасенсов как
"нормальных (относительно) людей" - то тогда да ;))))

Yours truly!
Arthur

... Дайте я yкyшy его за кpyп! (с) Двyхглавый Юл
---
 * Origin: Скажи мне полyпpавдy как полyэльф полyэльфy (2:5000/26.55)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 281 из 1238                         Scn                                 
 From : Arthur Ponomarev                    2:5000/26.55    Чтв 18 Май 00 11:46 
 To   : helix@redcom.ru                                     Чтв 18 Май 00 23:01 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Рш, helix@redcom.ru!

18 Май 00 helix@redcom.ru ==. All:

 h> Мне иногда интересно, пpидyманные нами американские фамилии
 h> вызывают такyю же реакцию в США?

А им-то чего? 8) У них любое бyквосочетание (необязательно из тpёх ;) за
фамилию пpокатит. И за имя, если yж на то пошло...


Yours truly!
Arthur

... Хочешь большого и чистого? Помой слона
---
 * Origin: Скажи мне полyпpавдy как полyэльф полyэльфy (2:5000/26.55)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 282 из 1238                         Scn                                 
 From : Alex Mustakis                       2:5020/194.125  Чтв 18 Май 00 10:05 
 To   : Elena Pervushin                                     Чтв 18 Май 00 23:01 
 Subj : "Караван мертвецов"                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Elena!

SU.SF&F.FANDOM, Wed May 17 2000, Elena Pervushin => Sergey Lukianenko:

 SL>>>> Константин, ну ведь я же пытаюсь заступиться за произведения
 SL>>>> Шумила! Насчет "трахнуть, замочить и выслушать благодарность" -
 SL>>>> это ведь чистейшая правда! Не могу я покривить душой, и сказать,
 SL>>>> что это не так. Именно к этому сводится содержание драконьих
 SL>>>> приключений, никуда не денешься. :(
 EP> Собственно, к этому сводится содержание "Трех мушкетеров" , или, например
 EP> "ТББ" ;))

Наверное, дело в том, кто выполняет такое сведЕние ;)))

"Доктор, а откуда у вас такие каpтинки?" (с) анекдот

    С наилyчшими,
                 --- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.0.1-asa7
 * Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:5020/194.125)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 283 из 1238                         Scn                                 
 From : Igor Stratienko                     2:5020/400      Чтв 18 Май 00 12:31 
 To   : Arthur Ponomarev                                    Чтв 18 Май 00 23:01 
 Subj : Телепаты-yбийцы в SF                                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Igor Stratienko" <2aservice@tsl.ru>

Sun May 18 2000 11:08, Arthur Ponomarev wrote to Dale Volkov:

 
 AP> ИМНХО y Дивова пpямо сказано - "Для yпpавления психотронным оpyжием в
 AP> качестве операторов нyжны экстрасенсы". Если Igor согласится толковать
 AP> экстасенсов как "нормальных (относительно) людей" - то тогда да ;))))

Эктрасенсы под понятие "специально тренированные относительно нормальные люди"
вполне подходят. А вот "психотронное оружие" - увы, лишнее. Да и приведённая
цитата явно переносит творение Дивова из раздела "научная фантастика" в раздел
"современная мифология". Увы. Хотя, чего еще ждать от автора "Выбраковки"...


С наилучшими регардзами и вишесами

Игорь Стратиенко

.. салат "Оливье" изобрёл Оливер Кромвель, любивший кастрировать аристократов

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 284 из 1238                         Scn                                 
 From : Kirill Vlasoff                      2:5030/289.42   Чтв 18 Май 00 09:25 
 To   : Helen Dolgova                                       Чтв 18 Май 00 23:01 
 Subj : Re: Самюэль Дилэни:Вавилон-17                                           
--------------------------------------------------------------------------------
 KV>> Елена, а вам не кажется, что художественное произведение может не
 KV>> работать "на идею"?

 HD> Было сказано, на что она еще может работать.
 HD> На эстетику, сатиру, юмор, антиутопию, пародию, игру ума. Лирику еще
 HD> забыла, и на нее может.
это как "pаботать на лирику"?
 HD> Но если в книге нет ни этики, ни идеи, ни эстетики, то это или
 HD> научный
 HD> трактат (хотя и там идея есть), или набор слов.
да, конечно.
 KV>> В хорошей книге, часто можно найти подтверждение
 KV>> многим идеям, порой противоположным,

 HD> Это персонажи могут всказывать разные идеи.
 HD> Однако же, автор не может иметь в уме двух противоположных идей.
да. согласен.
но, не высказывая своего мнения _явно_ (на мой взгляд это дурной тон) писатель, 
показывая жизнь со стороны может дать подтвеpждение разным идеям. Когда в книге 
видно, что автор хочет "донести" до народа свою идею и более ничего получается
не шибко хоpошо.
ну вот у Хайнлайна всегда все ясно. Хотел сказать то-то. Подтвеpждается тем, что
хорошие делают так-то, плохие так-то. Все.
 HD> Книга не может быть антифашистской и профашистской одновpеменно.
частный случай. в книге может быть герой, выбравший любовь и герой, выбравший
ненависть. и кто прав - черт его знает, читатель думает сам. у автора может быть
своя точка зpения, конечно, совпадет ли она с ощущением от того, что он написал 
- совсем не обязательно.
 KV>> жизнь сложна... проще провести аналогию с музыкой. на какую
 KV>> позитивную
 KV>> идею работает "Реквием" Моцаpта? а черт его знает.

 HD> НА самом деле это известно. Идеи таких произведений рассмотрены в учебнике
 HD> по музлитературе для соответсвующих учебных заведений. ;)
ой, Елена, ну смешно же. сами же понимаете.
 HD>>> А безо всяких таких идей -- оно мне, конкретно мне, совершенно не
 HD>>> нужно.
 KV>> вот жил человек, любил, ненавидел, работал, умеp. про это писатель
 KV>> книгу написал. можно, конечно, под это дело и идею придумать, но жизнь
 KV>> всегда будет шире любой идеи....

 HD> Однако, от этого книга вообще без идеи не станет более похожей на жизнь.
но и не станет обязательно менее. ведь идея это, по сути, некое упрощение жизни,
некая концепция уpощающе-обясняющая pеальность. иногда удачная, иногда нет.
если говорить о науке - тут без идей никак. а вот литература нечто отличное.
ибо она о душах говорит, а про них еще толковых идей не придумали. вернее
пpидумали, но относятся они не столько к литературе, а, скорее, к pелигии.

Kirill
e-mail: vlasoff@vta.spb.su
ICQ: 10416468

--- GoldED 2.50+
 * Origin: No hope, no fear (2:5030/289.42)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 285 из 1238                         Scn                                 
 From : Kirill Vlasoff                      2:5030/289.42   Чтв 18 Май 00 10:43 
 To   : Alexander Krasheninnikov                            Чтв 18 Май 00 23:01 
 Subj : Re: Самюэль Дилэни:Вавилон-17                                           
--------------------------------------------------------------------------------
 >>  AK> А "Преступление и наказание" - это, в таком случае, детектив.
 >> а почему, соб-но, нет?

 AK> Да можно и так его при желании определить. Только имеет ли смысл такое
 AK> расширенное толкование?
Аллах его знает.
 AK> Жанровый ярлык вешается для облегчения индентификации книги
 AK> любителями
 AK> жанра. В упомянутом случае эта индентификация для подавляющего большинства
 AK> читателей будет ложной.
хорошо, в данном конкретном примере - согласен.
но достаточно примеров действительно приличной литературы, котоpая является
фантастикой и читаема часто именно (не только, конечно, но и благодаpя тому) как
фантастика. скажем "Мастер и Маргарита".
 >> Александр, получается некорректный подход - отрезаем от фантастики все
 >> боле-мене приличное, говорим, что это "настоящая" литература, а все
 >> остальное называем "гетто".

 AK> Вот в субукс Воха сетует, что гг. Лазарчук, Лукин, Рыбаков и другие
 AK> рядятся под фантастику, хотя на деле пишут нечто иное. И он во многом
 AK> прав.
можно споpить. Мне кажется, вы, Александр, считатете фантастикой только то, что 
пишется ради того, чтобы быть фантастикой. а те вещи, где фантастика лишь худ.
прием относите к Литеpатуpе.
точка зpения имеющая право на существование, но, согласитесь, не одназначная.
 AK>  Каждому из упомянутых писателей в устоявшихся границах жанра тесно,
 AK> они эти путы рвут. За это и ценимы.
можно сказать, что они расширают эти pамки. Да взять тех же АБС - ну
фантастика-фантастикой. А литература хоpошая.
 AK>  И как пример противоположного
 AK> свойства
 AK> - Лукьяненко. Он границы жанра не переходит. И в историю литературы его
 AK> книги наверняка не войдут. Но ведь это действительно хорошая фантастика.
 AK> Интересные идеи, интересные миры, интересно читать. Вот именно где-то
 AK> здесь IMHO и проходит зыбкая граница между хорошей фантастикой и хорошей
 AK> литературой.
ну мой взгляд границы нет. есть два пеpесекающихся множества.
 >> почти любая книга, которую можно впихнуть в узкое понимание жанpа
 >> окажется не слишком хоpоша...

 AK> С точки зрения Литературы - наверное да. О чем и речь веду.
 AK> А вообще - см. выше.
ага:)

Kirill
e-mail: vlasoff@vta.spb.su
ICQ: 10416468

--- GoldED 2.50+
 * Origin: No hope, no fear (2:5030/289.42)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 286 из 1238                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Чтв 18 Май 00 12:46 
 To   : Elena Pervushin                                     Чтв 18 Май 00 23:01 
 Subj : "Караван мертвецов"                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Elena ?

 Среда Май 17 2000 11:18 перехвачено сообщение:  Elena Pervushin ==> Sergey
Lukianenko:

 SL>>>> Константин, ну ведь я же пытаюсь заступиться за произведения
 SL>>>> Шумила! Насчет "трахнуть, замочить и выслушать благодарность" -
 SL>>>> это ведь чистейшая правда! Не могу я покривить душой, и
 SL>>>> сказать, что это не так. Именно к этому сводится содержание
 SL>>>> драконьих приключений, никуда не денешься. :(

 EP> Собственно, к этому сводится содержание "Трех мушкетеров" , или,
 EP> например "ТББ" ;))

    Елена, мне кажется, что ты ошибаешься. Попробуй перечитать "Трудно быть
богом" еще раз.

  C уважением, Sergey Lukianenko.

--- GoldEd 2.50+
 * Origin:  (2:5020/194.555)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 287 из 1238                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Чтв 18 Май 00 12:48 
 To   : Igor Stratienko                                     Чтв 18 Май 00 23:01 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Igor ?

 Четверг Май 18 2000 08:37 перехвачено сообщение:  Igor Stratienko ==> Sergey
Lukianenko:

 SL>> Класс. Я это отложу в коллекцию лучших баек, которые о себе
 SL>> слышал.

 IS>  Хм, а ознакомиться с этой коллекцией как-нибудь можно?

    Заведу как-нибудь на страничке раздел "Все, что вы хотели знать о
Лукьяненко, но стеснялись спросить", там выложу. :)

 IS> И, уж коли есть такая коллекция, вот ещё байка:

 IS> Лукьяненко написал "Не время для драконов" только потому, что
 IS> поссорился с Шумилом. Но Перумов с Шумилом не ссорился, поэтому книга
 IS> вышла не такой плохой, как могла.

    Хорошая байка. Но если исходить из хронологии - не прокатывает... Тогда уж
скорее Шумил, обидевшись за драконов, стал писать о них оду. :)

  C уважением, Sergey Lukianenko.

--- GoldEd 2.50+
 * Origin:  (2:5020/194.555)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 288 из 1238                         Scn                                 
 From : Tanya Matveeva                      2:5030/57.208   Чтв 18 Май 00 12:47 
 To   : All                                                 Чтв 18 Май 00 23:01 
 Subj : Рассказ Брюса Бетке "Киберпанк"...                                      
--------------------------------------------------------------------------------
||*()*||                = Greetings to *All* ! =

Subj,
на русском языке ;)
http://inity.complife.net/ai/pages/bethke-ru.html

Текст так же будет выложен на страницах
"Лавки миров" (http://sworld.newmail.ru ), Московского кибеpпанк-клуба
(http://www.cyberpunk.ru ) и сайте TCPiP - Cyberpunk project in St.Petersburg
(http://spb.cyberpunk.ru )

Но мне не терпелось его выложить в Сеть, уж больно давно был перевод обещан
(спасибо Infidel 8)
Даже странно читать этот рассказ сейчас - с чего все началось...


P.S. Мой новый фанфик на "Матрицу" выложен на страничке "Дpугая Сторона", а
вместе с ним новый рассказ Вадима Петраковского "Слишком поздно"...
(--> http://inity.complife.net/ai )


              With best regards, Tatiana Matveeva < inity@complife.net >
                                             http://inity.complife.net


... Might as well face it,  you're addicted to Fido...
--- We are all just prisoners here, of our own device ---
 * Origin: Agent of the Matrix Inity, level 14 ;) (2:5030/57.208)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 289 из 1238                         Scn                                 
 From : Pavel Shokin                        2:5020/400      Чтв 18 Май 00 13:21 
 To   : Kirill Tretyak                                      Чтв 18 Май 00 23:01 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Pavel Shokin" <pshokin@lukoil.com>

Sun May 18 2000 10:12, Kirill Tretyak wrote to Talya Bolshackova:

 TB>> тот же метцов, возможно, немец. как-то он по-немецки с ума сходит. имхо.
 KT>     Кто знает? Если граф Фортиц (тоже как бы немец) в оргинале -
 KT> Vorthys...
 KT> Чёрт возьми, эти акулы-переводчики фамилию Minin переведут, как
 KT> Пожарский!

Metzov, Stanis - MEHT-zawv, STAA-nihs 

General commanding Laskowski Base, an old line conservative veteran with a
mystery around an event on Komarr. (VG)

 КТ> Хочу таблицу оригинальных имён и названий! Для восстановления
 KT> исторической справедливости.

Вышеприведенное из www.dendarii.com/dictionary.html.
Остальные там же.

Павел

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 290 из 1238                         Scn                                 
 From : Pavel Shokin                        2:5020/400      Чтв 18 Май 00 13:37 
 To   : Alexander Balabchenkov                              Чтв 18 Май 00 23:01 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Pavel Shokin" <pshokin@lukoil.com>

Sun May 18 2000 00:03, Alexander Balabchenkov wrote to Roman E. Carpoff:

 AB>>> Однако, ребята, Людмила Друшнякова - это просто тихий ужас,

 AB> означает "Друшнякова" для ЛМБ, но у меня рисуется образ этакой
 AB> деревенской дурехи. Напротив,
 AB> от имени Друшикко (ассоц. цепочка - стаккато, скерцо) представляется
 AB> что-то такое лекгое, подвижное. Это в жизни имя может не соответствовать
человеку,

Насколько я помню книгу Дру девушка весьма крупная.

Что касается ее фамилии. Если полистать американские словари (в
особенности старые) или посмотреть на подробную карту Аляски то
можно убедиться, что сочетанием SH передается еще и звук Ж.
Кстати немцы поступают аналогично. Я как-то минуту наверное
пытался сообразить чем знаменит некто Шуков (Schukov).

Так что скорее всего Droushnakovi является искаженной руской
фамилией Дружников (через И)  - отнюдь не самой редкой.

P.S. Учитывая, что в виду отсутствия в английском звука Ы на 
упомянутой карте Аляски ЫЙ передается как OI, можно предположить
что город Vorkosigan Vashnoi это Форкосиган-Важный (как Грозный,
Верный и т.п. города).

Павел

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 291 из 1238                         Scn                                 
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247     Чтв 18 Май 00 13:30 
 To   : Roman E. Carpoff                                    Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, *Roman!*

[*18.05.2000*] /*Roman E. Carpoff*/ сообщал /*Alexander Balabchenkov*/:

 AB>>  но если ты настаиваешь. Для меня,
 AB>> с точки зрения эстетики слова, фамилия Друшнякова не подходит
 AB>> своей героине, а во-вторых наводит мысли по ассоциативной цепочке
 AB>> на всяки глупости, типа Hиштякова и т.п. Любое имя обладает
 AB>> формирующей силой эмоциоанального восприятия героя, который это
 AB>> имя носит. Я не знаю, что означает "Друшнякова" для ЛМБ, но у
 AB>> меня рисуется образ этакой деревенской дурехи. Напротив, от имени
 AB>> Друшикко (ассоц. цепочка - стаккато, скерцо) представляется
 AB>> что-то такое лекгое, подвижное. Это в жизни имя может не
 AB>> соответствовать человеку, а в литературе имя персонажа значит
 AB>> очень многое, авторы берут имена не с потолка, а подбирают их под
 AB>> характер (Да вспомните "Мертвые Души" Гоголя!). Вообщем, работает
 AB>> принцип "как вы яхту назовете, так она и поплывет", только
 AB>> наоборот - если надо, чтобы герой вел себя неким запланированным
 AB>> образом, ему необходимо подобрать подходящее имя. Вот такие у
 AB>> меня соображения.
 RC> класс. "ну не нравится мне эта фамилия".

Оно мне не нравится потому, что я считаю его не соответствующим героине
в рамках русскоязычного восприятия.

 RC> ты не забывай, что одинаковые слова, такого рода, вызывают у разных
 RC> людей ассоцации совершенно различные. и LMB.

У американцев одни ассоциации, а у российских читателей - другие.
И при переводе этот аспект должен учитываться.

 RC> к тому же Гоголевский приём используется либо в похожих на МД
 RC> памфлетах, либо в совершенно беспомощных произведениях.
 RC> вспомни, что-либо приличное, где фамилии были бы "говорящими", а?

Вся русская классическая литература. Или я вспомнил что-то НЕ приличное?
Или, к примеру, почему в ЛГ/ИИ главный герой - какой-то Кей Альтос,
а не благородный Василий Пупкин?

   С уважением, /*Alexander*/. [/18.05.2000/]
                                                        [Team Lois M. Bujold]

... Любовь зла... А козлы этим пользyются.
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 292 из 1238                         Scn                                 
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247     Чтв 18 Май 00 13:31 
 To   : Igor Stratienko                                     Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, *Igor!*

[*18.05.2000*] /*Igor Stratienko*/ сообщал /*Alexander Balabchenkov*/:

 AB>> Да с Людмилой все впорядке, проблемы с Друшняковой. ;-)

 IS> Нормальное фамилие. Hакрайняк, перевели бы как "Дружинина" - такая
 IS> фамилия точно существует.

Да уж наверно это было бы лучше.

 AB>> А как иначе? Воробьев? Так он тогда не фор получится. А если
 AB>> Форобьев, ты думаешь есть фамилия Обьев? Обиов? Обиофф? Или может
 AB>> сделать его Форворобьев?

 IS> Надо было изначально переводить "Vor" как "Вор", и всё.

Нет, не надо было. Фор - приставка аристократическая, а не блатная.

   С уважением, /*Alexander*/. [/18.05.2000/]
                                                        [Team Lois M. Bujold]

... IN GATES WE TRUST...
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 293 из 1238                         Scn                                 
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247     Чтв 18 Май 00 13:32 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
[/18.05.2000/] Ответ на письмо из [_KOOL.CARBON_]:

   Приветствую, *Andrew!*

[*18.05.2000*] /*Andrew Tupkalo*/ сообщал /*Alexander Balabchenkov*/:

 AB>> Барраярцы говорят на английском, как и вся остальная галактика,
 AT>   Фигня дэс. Ткни меня, плз, пальцем в источник?

Это то, что ИмпСБ - армейское подразделения, фигняс. Ты же не спешишь
тыкнуть пальцем в источник?
А я исхожу из нескольких предпосылок:
 а) на Барраяре англииский язык был, и судя по всему был доминирующим.
 б) все друг друга понимают без помощи переводчика повсеместно,
    все являются потомками землян, ergo галактика говорит на английском.
 в) англиский язык имеет все предпосылки, что бы стать международным
 г) английский - родной язык автора романов.

 AB>> это официальный язык Империи, а перечисленные тобой языки -
 AB>> национальные. Как в СССР было? Русский знали все, как
 AB>> государственный, но и родной язык не забывали. И на Барраяре так
 AB>> же.
 AT>   Опять-таки, фигня. И, в таком случае, государственным языком был бы
 AT> таки русский -- русских на Баppаяpе было больше.

Цитату о демографическом раскладе барраярского населения - в студию!

 AT> Но их на Баppаяpе -- _ЧЕТЫРЕ_ !!!

Я что утверждаю обратное? Да, этнически сохранились четыре языка,
а английский - официальный язык Империи (да и галактики).

   С уважением, /*Alexander*/. [/18.05.2000/]
                                                        [Team Lois M. Bujold]

... Недостаток информации восполняется избытком интуиции.
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 294 из 1238                         Scn                                 
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247     Чтв 18 Май 00 13:42 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, *Andrew!*

[*18.05.2000*] /*Andrew Tupkalo*/ сообщал /*Alexander Balabchenkov*/:

 AB>> См. предыдущее письмо. А в цитате четко сказано - английский,
 AB>> хотя и записывался кириллицей. К тому же не стоит забывать, что
 AB>> вселенная
 AT>   Да. А что, на Баppаяpе не говорили по английски? Просто автор был
 AT> англоязычным.

Это, кстати, тоже довод.

 AB>> Майлза - результат экспансии Земли в космос. А на Земле сейчас
 AB>> стать международным языком имеет все предполсылки не какой-нибудь
 AB>> эсперанто, а именно английский язык.
 AT>   Hю-ню... Двести лет назад это был фpанцузский. ;) А в "Саге"
 AT> действие происходит примерно в XXXI-XXXII веке, межлду пpочим. ^_^

Думаешь у русских есть шанс? ;-))

   С уважением, /*Alexander*/. [/18.05.2000/]
                                                        [Team Lois M. Bujold]

... Здесь был похититель таглайнов.
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 295 из 1238                         Scn                                 
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247     Чтв 18 Май 00 13:43 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
[/18.05.2000/] Ответ на письмо из [_KOOL.CARBON_]:

   Приветствую, *Andrew!*

[*18.05.2000*] /*Andrew Tupkalo*/ сообщал /*Alexander Balabchenkov*/:

 AB>> Да, но Корделия и Эйрел, и вообще все остальные, общаются легко
 AB>> и свободно без помощи переводчиков. Поэтому, остается
 AB>> предположить только две вещи:
 AT>   И что, Эйрел, высокопоставленный офицер, крупный политик, близкий
 AT> родственник императора, считай, пpямой наследник, и не знает одного из
 AT> _госудаpственных_ языков собственного госудаpства? Ты меня
 AT> удивляешь...

Причем здесь его образование? На протяжении ВСЕЙ саги ВСЕ друг друга понимают
ПОВСМЕМЕСТНО, а в тексте нет ремарок, типа "он спросил по-таковски", "она
ответила по-сяковски". Следовательно, все в галактике говорят на одном языке.

 AB>> а) все полиглоты
 AT>   Именно. Все образованные люди на Баppаяpе знают как минимум четыpе
 AT> языка: русский, английский, французский и гpеческий.

Все это верно, но ты оторвись от Барраяра-то. Еще вся галактика
от Цетаганды до Эйтоса остается. И общение не всегда происходит
на высшем уровне образованности, где все влядеют несколькими
языками.

 AB>> б) межгалактический язык - английский.
 AT>   Тоже веpоятно. Бетанский -- по крайней меpе.

Да, бетанский, он же земной, он же английский.

   С уважением, /*Alexander*/. [/18.05.2000/]
                                                        [Team Lois M. Bujold]

... Любовь зла... А козлы этим пользyются.
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 296 из 1238                         Scn                                 
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247     Чтв 18 Май 00 13:52 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
[/18.05.2000/] Ответ на письмо из [_KOOL.CARBON_]:

   Приветствую, *Andrew!*

[*18.05.2000*] /*Andrew Tupkalo*/ сообщал /*Alexander Balabchenkov*/:

 AT>>>  Ну и что? Какой тогда Николай Романов самодержец всероссийский,
 AT>>> когда он полунемец, полуангличанин?
 AB>> Отлично. Все - русские. ;-))
 AT>   Где?

Получается везде.

   С уважением, /*Alexander*/. [/18.05.2000/]
                                                        [Team Lois M. Bujold]

... Дарт Аньян, Темный Лорд Сита.
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 297 из 1238                         Scn                                 
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247     Чтв 18 Май 00 14:03 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
[/18.05.2000/] Ответ на письмо из [_KOOL.CARBON_]:

   Приветствую, *Andrew!*

[*18.05.2000*] /*Andrew Tupkalo*/ сообщал /*Alexander Balabchenkov*/:

 AB>>>> Верно. Но "Гражданская кампания" мне тоже почему-то не очень
 AT>>>  Почему?
 AB>> Не знаю, не нравится. Не могу объяснить.
 AT>   Не можешь -- так и помалкивай. ;)

Не буду. ;)

 AB>> Ты уже на Барраяре? ;-) Начнем с того, что о процентной доли
 AB>> русских в населении барраяра нам ничего не известно. И
 AB>> неизвестно, насколько
 AT>   Известно. Примерно в середине цикла вскользь упоминалось.

Найди это "вскользь", и покажи народу. Доказательная база нужна.

 AB>> русских на Барраяре? И другая версия: если барраярский английский
 AB>> мутировал столь странно, что записывался кириллицей, почемубы
 AB>> русским именам не приобрести экзотические формы?
 AT>   Если бы да кабы, да росли во рту бобы, то был бы это не рот, а целый
 AT> огоpод.

Вот-вот. Армейская Имперская СБ из той же оперы.

 AB>> Ладно, это все дело вкуса. Возможно я просто привык к Друшикко, и
 AB>> не хочу переиначиваться. Да и ни к чему, Друшикко ну ни чуть не
 AB>> хуже.
 AT>   "тянет блевануть" (с)

От Друшняковой? Точно. И непременно в дуршлаг.

   С уважением, /*Alexander*/. [/18.05.2000/]
                                                        [Team Lois M. Bujold]

... Remember, Speed kills! Try Windows to relax.
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 298 из 1238                         Scn                                 
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247     Чтв 18 Май 00 14:25 
 To   : Pavel Shokin                                        Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, *Pavel!*

[*18.05.2000*] /*Pavel Shokin*/ сообщал /*Alexander Balabchenkov*/:

 PS> Насколько я помню книгу Дру девушка весьма крупная.

 PS> Что касается ее фамилии. Если полистать американские словари (в
 PS> особенности старые) или посмотреть на подробную карту Аляски то
 PS> можно убедиться, что сочетанием SH передается еще и звук Ж.
 PS> Кстати немцы поступают аналогично. Я как-то минуту наверное
 PS> пытался сообразить чем знаменит некто Шуков (Schukov).

 PS> Так что скорее всего Droushnakovi является искаженной руской
 PS> фамилией Дружников (через И)  - отнюдь не самой редкой.

 PS> P.S. Учитывая, что в виду отсутствия в английском звука Ы на
 PS> упомянутой карте Аляски ЫЙ передается как OI, можно предположить
 PS> что город Vorkosigan Vashnoi это Форкосиган-Важный (как Грозный,
 PS> Верный и т.п. города).

Это самая лучшая версия из всех, что здесь были озвучены.
На Дружникову я согласен, на Форкосиган-Важный(ой) - тоже.

   С уважением, /*Alexander*/. [/18.05.2000/]
                                                        [Team Lois M. Bujold]

... Remember, Speed kills! Try Windows to relax.
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 299 из 1238                         Scn                                 
 From : akg                                 2:5000/70.300   Чтв 18 Май 00 18:28 
 To   : All                                                 Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Re: Вопрос формы                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin G. Ananich" <akg@kbbelon.nsk.su>


"Vladislav Zarya" <Vladislav.Zarya@p2.f95.n5070.z2.fidonet.org> wrote in
message news:958601987@p2.f95.n5070.z2.ftn...
>  VZ>> "Жизнь как год" Колупаева,
>  EN> М-м-м. Колупаева люблю, но, к стыду своему, такого не знаю. Где и
когда
>  EN> было?
>    Я читал в журнале "Сибирские огни" где-то в начале восьмидесятых. Было
ли
> где-нибудь еще - не знаю.
"Жизнь как год" издавалась как минимум трижды - в серии зап-сиб. из-ва
приключения и фантастика, в Томске, и -не-помню-где.
К тому же это не совсем самостоятельное произведение - большинство
(если не все) "месяцев" раньше появлялось в виде рассказов,
"Жизнь" только собрала их в нечто более целное, чем тематический сборник.
   Ананич Константин


--- ifmail v.2.14
 * Origin: AKG  (2:5000/70.300@fidonet)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 300 из 1238                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Чтв 18 Май 00 13:06 
 To   : Vladislav Zarya                                     Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Вопрос формы                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Vladislav ?

 Четверг Май 18 2000 16:35 перехвачено сообщение:  Vladislav Zarya ==> Evgeny
Novitsky:

 VZ>>> "Жизнь как год" Колупаева,

 EN>> М-м-м. Колупаева люблю, но, к стыду своему, такого не знаю. Где и
 EN>> когда было?

 VZ>    Я читал в журнале "Сибирские огни" где-то в начале восьмидесятых.
 VZ> Было ли где-нибудь еще - не знаю.

    Была замечательная (по составу, не по качеству издания, увы) книга
Колупаева. Толстый томина в бумажной синей обложке. Выходил в Томске, видимо - к
какому-то юбилею, ибо еще в советские времена.
    (У меня есть. :) )

  C уважением, Sergey Lukianenko.

--- GoldEd 2.50+
 * Origin: Heart of Darkness (2:5020/194.555)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 301 из 1238                         Scn                                 
 From : Alex Ryabov                         2:5020/2027.10  Срд 17 Май 00 12:00 
 To   : Igor Stratienko                                     Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Re: Телепаты-убийцы в SF                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Igor!

16 Май 00 года (а было тогда 07:21)
Igor Stratienko в своем письме к All писал:

 IS> Занял меня вопрос: в каких произведениях действовали специально
 IS> обученные люди, способные убивать мыслью(остановка
 IS> сердца/инфаркт/инсульт/доведение до самоубийства)? Подчёркиваю: не
 IS> мутанты, не киборги - а нормальные (относительно) люди. Нечто подобное
 IS> существует в современной мифологии под названием "психокарате" или
 IS> "астральное карате". Но меня интересует именно фантастика.
 IS> Головачёва/Петухова и прочую ботву прошу не затрагивать.

Типичнейший пример: "Дьявол среди людей" (С.Ярославцев, он же - на 95% - Аркадий
Стругацкий)

                                             Искренне Ваш,  Alex Ryabov
                               <--[e-mail: shura@inbox.ru]  [ICQ: 2224333]-->
---
 * Origin:  Ищу подопытного кролика. Опытный кролик.  (2:5020/2027.10)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 302 из 1238                         Scn                                 
 From : Serg Kalabuhin                      2:5016/1.6      Срд 17 Май 00 17:52 
 To   : Dale Volkov                                         Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Буджолд                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Привет, Dale!

Среда Май 17 2000 07:07, Dale Volkov wrote to Alexander Balabchenkov:

 DV>  Заказ, он и в Африке заказ  - жесткие временные рамки и все такое :)
А что у Вохи не на заказ?

Serg

... Правда побеждает сама собою,мнение - через других (Эпиктет)
--- Где здесь пропасть для свободных людей? (Эзоп)
 * Origin: Odyssey (2:5016/1.6)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 303 из 1238                         Scn                                 
 From : Tatyana Rumyantseva                 2:5030/301.1    Чтв 18 Май 00 15:30 
 To   : Roman E. Carpoff                                    Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Roman!

В четверг, 18 мая 2000 07:44:26, Roman E. Carpoff писал to Tatyana Rumyantseva:

 AB>>> Однако, ребята, Людмила Друшнякова - это просто тихий ужас,
 RC>>   теперь попробуем отойти от "нравится - не нравится" и
 RC>> аргументировать вот этот тезис. ы?
 TR>> Фамилия "Друшнякова" вызывает ассоциации с голливудскими
 TR>> поделками, т.к. вроде и русская, но какая-то не такая :)
 TR>> (специально сейчас по телефонной базе посмотрела - нет в Питере
 TR>> ни одного одофамильца Людмилы).

 RC>   ну и таки шо? :-) а у меня не вызывает :) ну просто совершенно, ни с
 RC> голливудом, ни с деревенской дурёхой.
 RC>   правда может я один такой?-)

Может, мне, как и твоему оппоненту тоже слышится в фамилии Друшикко некая
легкость, а вот Друшнякова - это нечто тяжеловесное. Понимаешь, эта фамилия
интуитивно воспринимается как искусственная. Есть редкие и странные фамилии, но 
они, как правило, не на -ов заканчиваются. А уж если на -ов (-ев -ин и т.п.), то
она должна быть либо "говорящей" (типа Плюшкин) либо нейтральной (например,
Привалов).

                                                              Best Wishes,
                                                                       Tatyana.
--- GoldED/2 3.0.1-GP
 * Origin: Что нажил - не в зачёт (С) В. Ланцберг (2:5030/301.1)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 304 из 1238                         Scn                                 
 From : Tatyana Rumyantseva                 2:5030/301.1    Чтв 18 Май 00 15:45 
 To   : Vladislav Zarya                                     Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Вопрос формы                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladislav!

В четверг, 18 мая 2000 16:35:01, Vladislav Zarya писал to Evgeny Novitsky:

 VZ>>> "Жизнь как год" Колупаева,

 EN>> М-м-м. Колупаева люблю, но, к стыду своему, такого не знаю. Где и
 EN>> когда было?

 VZ>    Я читал в журнале "Сибирские огни" где-то в начале восьмидесятых.
 VZ> Было ли где-нибудь еще - не знаю.

Как мне помнится - в сборнике "Весна света", какого-то экзотического
издательства.


                                                              Best Wishes,
                                                                       Tatyana.
--- GoldED/2 3.0.1-GP
 * Origin: Что нажил - не в зачёт (С) В. Ланцберг (2:5030/301.1)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 305 из 1238                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 18 Май 00 22:45 
 To   : Tatyana Rumyantseva                                 Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Tatyana!

В четверг 18 мая 2000 00:57, Tatyana Rumyantseva писал к Roman E. Carpoff:
 TR> Фамилия "Друшнякова" вызывает ассоциации с голливудскими поделками,
 TR> т.к. вроде и русская, но какая-то не такая :) (специально сейчас по
 TR> телефонной базе посмотрела - нет в Питере ни одного одофамильца
 TR> Людмилы).
  Она не вполне сpеднеpусская. Она ближе к югу/востоку, вполне себе
пpедставимая. Кроме того, не будем забывать, что нас от Баppаяpа отделяет тысяча
лет, из которых тpиста-четыpеста Баppаяp pазвивался вполне замкнуто...

   Пока Tatyana! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... np: Nightwish - "Devil & the Deep Dark Ocean"
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Going your days -- grow up! (2:5030/777.347)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 306 из 1238                         Scn                                 
 From : Vladislav Slobodian                 2:5020/400      Чтв 18 Май 00 18:04 
 To   : All                                                 Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Re: Бyджолд: A Civil Campaign                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: Vladislav Slobodian <vs@cityhall.novosibirsk.ru>


Pavel Shokin wrote:

>
> Так что скорее всего Droushnakovi является искаженной руской
> фамилией Дружников (через И)  - отнюдь не самой редкой.

Это украинский дательный падеж от какого-то Друшнака/Дружнака :).



-- 
Отправлено через сервер RusNews - http://www.rusnews.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: RusNews (2:5020/400)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 307 из 1238                         Scn                                 
 From : Farit Akhmedjanov                   2:5011/13.3     Чтв 18 Май 00 20:09 
 To   : Roman E. Carpoff                                    Чтв 18 Май 00 23:02 
 Subj : Буджолд                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Hello, Roman!

  16 May 2000. Roman E. Carpoff -> Farit Akhmedjanov

 REC>   не pовный. ну кто из читавших, скажет, что уровень Этана с Афона
 REC> равен Памяти или Танцу отpажений?
 FA>    Я скажу.
 REC> а я с тобой не соглашусь :)
 FA>    Сколько угодно.
 REC>  я правильно понял, что ты считаешь уровень всей саги pовным? 

   Да нет, конечно. Просто до Памяти, имхо, ЛМБ обходилась без пpовалов. Память 
какая-то двойственная - с одной стороны, превосходные куски и линии (особенно
любовные, коих аж три с половиной), с другой - высосанная из пальца
сюжетообразующая интpига. А Комарр вообще нечитаем, на мой взгляд. Впервые
Буджолд не особо удался женский обpаз (ну аппликация же... молодая Коpделия да
Элли). Да и пpочее...

С уважением
Farit

--- timEd/386 1.10.y2k+
 * Origin: Новое - это хорошо забытое стpашное... (2:5011/13.3)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 308 из 1238                         Scn                                 
 From : Tatyana Rumyantseva                 2:5030/301.1    Чтв 18 Май 00 18:44 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Птн 19 Май 00 00:34 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrew!

В четверг, 18 мая 2000 22:45:28, Andrew Tupkalo писал to Tatyana Rumyantseva:

 TR>> Фамилия "Друшнякова" вызывает ассоциации с голливудскими
 TR>> поделками, т.к. вроде и русская, но какая-то не такая :)
 TR>> (специально сейчас по телефонной базе посмотрела - нет в Питере
 TR>> ни одного однофамильца Людмилы).

 AT>   Она не вполне сpеднеpусская. Она ближе к югу/востоку, вполне себе
 AT> пpедставимая.

Тогда, наверное, звать ее должны не Людмила, а что-нибудь типа Олеси?
Кстати, заметь, сокращают ее до Дру, а не до Милы, Люды и т.п. Т.е. явное
противоречие между фамилией и традицией (по-русски все-таки принято обращаться
по именам и уж я очень редко слышала подобные прозвища не от школьных
приятелей).

 AT> Кроме того, не будем забывать, что нас от Баppаяpа отделяет тысяча
 AT> лет, из которых тpиста-четыpеста Баppаяp pазвивался вполне
 AT> замкнуто...

Я, конечно, имею весьма смутное представление о лингвистике и т.п., но мне
кажется, что скорее отомрут окончания, чем изменится корень.
Смотри, "сир", "лорды" и т.п. - все это слова нерусские (полагаю, это-то не
переводчики постарались?), поэтому можно предположить, что и имена-фамилии
дрейфовали бы в направлении европеизации.

                                                              Best Wishes,
                                                                       Tatyana.
--- GoldED/2 3.0.1-GP
 * Origin: Что нажил - не в зачёт (С) В. Ланцберг (2:5030/301.1)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 309 из 1238                         Scn                                 
 From : Kirill Tretyak                      2:461/108.6     Чтв 18 Май 00 11:15 
 To   : Алексей Леонидович Сергиенко                        Птн 19 Май 00 02:55 
 Subj : Буджолд                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
                   Привет Алексей!

17 мая 2000 г. 19:34  Алексей Леонидович Сергиенко (2:5020/400) -> All

 АС> дал  короткую  очередь  по  машине,  убив журналистку. Случай
 АС> безобразнейший,  и  человека  жалко.  Но  если  присмотреться,
 АС> то видно  что  умысла  нет -  обыкновенное  невезение.  Идея  о  том
 АС> что  у солдата  сдали  нервы,  по  меньшей  мере  странная -  машина
 АС> то  уже уезжала.  И  зачем  ему  убивать  ее  одну  -  если  он  псих,
 АС> то  убил  бы обоих.  Зима,  влажность  большая,  холод  зверский,
 АС> руки  как  ватные,  на тебе  200 одежек.  и  ты  ходишь  как  куль  с
 АС> ватой....Тут  вполне  можно зацепиться,  поверьте  на  слово.

    Верю. Но лично мне без разницы - быть убиту, если человеку-с-ружьём
"показалось" или оттого, что у него ручки дрожат. Результат один. Хоть я
и не разделяю враждебного отношения Антона к военным вообще, но гопников
в погонах действительно опасаюсь куда поболе оных же в золоте и мерседесах.

                   С уважением, Кирилл

... Вы млекопитающие? Как интересно...
---
 * Origin: The Conspirators do some mysterious conspiracy stuff (2:461/108.6)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 310 из 1238                         Scn                                 
 From : Kirill Tretyak                      2:461/108.6     Чтв 18 Май 00 12:03 
 To   : Alexander Balabchenkov                              Птн 19 Май 00 02:55 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
                   Привет Alexander!

18 мая 2000 г. 00:03  Alexander Balabchenkov (2:5030/1247) -> Roman E. Carpoff

 AB> меня, с точки зрения эстетики слова, фамилия Друшнякова не подходит
 AB> своей героине, а во-вторых наводит мысли по ассоциативной цепочке на
 AB> всяки глупости, типа Hиштякова и т.п. Любое имя обладает формирующей
 AB> силой эмоциоанального восприятия героя, который это имя носит. Я не
 AB> знаю, что означает "Друшнякова" для ЛМБ, но у меня рисуется образ
 AB> этакой деревенской дурехи. Напротив, от имени Друшикко (ассоц. цепочка
 AB> - стаккато, скерцо) представляется что-то такое лекгое, подвижное.

================================================================

        Да вы вслушайтесь в звучание! Аль-тос.
    Толстый, рыхлый, малоподвижный мелкий коммерсант,
    мясник или булочник. Hавеpняка алиментщик, заядлый
    преферансист и любитель ерша из пива и кока-колы. Косит
    на левый глаз, нелады с пищеварением, не в поpядке
    почки и левое легкое. А теперь - Да-ч. Слышите? Нечто
    резкое, четкое, гpозное. Хлыст, кнут, плетка. Кривые
    ноги, сколиоз, артроз, остеохондроз, неважно с
    бpонхами. Отчаянно лыс, но при этом волосат и боpодат.
    Страстный любитель пышных блондинок. Импотент. Ну и
    думайте теперь - как их совместить в одном? Рембрандт
    вам бы такое сделал? Или там, Воннегут какой? А я -
    пожалуйста. Нет, образ Кея - моя удача.

                        Курьер DV, "Интервью с Жаном Опариным"

================================================================

                   С уважением, Кирилл

... Вы млекопитающие? Как интересно...
---
 * Origin: The Conspirators do some mysterious conspiracy stuff (2:461/108.6)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 311 из 1238                         Scn                                 
 From : Kirill Tretyak                      2:461/108.6     Чтв 18 Май 00 12:28 
 To   : akg                                                 Птн 19 Май 00 02:55 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
                   Привет akg!

18 мая 2000 г. 11:24  akg (2:5000/70.300@fidonet) -> All

 >>  AB> Это уже несколько другое. Можно ли назвать "Волшебника
 >>  AB> изумрудного города" переводом "Страны Оз", или "Приключения
 >>  AB> Буратино" переводом "Пиноккио"?
 >>      ельзя. А ты предпочтёшь нормальному переводу такую "буратину"?
 a> Переводу - нет. Но "Буратину" и Волковские сказки
 a> люблю гораздо больше оригиналов.

    Разумеется. Детские впечатления... Впрочем, согласен - в литературном
отношении волковские сказки (по крайней мере первая трилогия) лучше Баума.
Чего я никак не могу сказать о модных нынче "вольных переводах" фантастики.

                   С уважением, Кирилл

... Вы млекопитающие? Как интересно...
---
 * Origin: Девушка женским чутьем поняла мысли начальника (2:461/108.6)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 312 из 1238                         Scn                                 
 From : Alexander Balabchenkov              2:5030/1247     Чтв 18 Май 00 22:17 
 To   : Farit Akhmedjanov                                   Птн 19 Май 00 02:55 
 Subj : Буджолд                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
   Приветствую, *Farit!*

[*18.05.2000*] /*Farit Akhmedjanov*/ сообщал /*Roman E. Carpoff*/:

 REC>>  я правильно понял, что ты считаешь уровень всей саги pовным?

 FA>    Да нет, конечно. Просто до Памяти, имхо, ЛМБ обходилась без
 FA> пpовалов. Память какая-то двойственная - с одной стороны, пpевосходные
 FA> куски и линии (особенно любовные, коих аж три с половиной), с другой -
 FA> высосанная из пальца сюжетообразующая интpига.

Ну почему? Да, обычная детективная интрига, никаких заговоров.
Просто преступление одного человека. И что, поэтому не интересно?

 FA> А Комарр вообще нечитаем, на мой взгляд.

Скорее всего это первое впечатление. Когда я прочитал Комарру, то
тоже был несколько разочарован. Когда перечитал, то понял в чем загвоздка
 - книга не о Майлзе, а о Катрионе, ее глазами, и написана несколько
иначе, чем все предыдущие романы. Переосмыслив, стал смотреть на Комарру
иначе.

 FA> Впервые Буджолд не особо удался женский обpаз (ну аппликация же...
 FA> молодая Коpделия да Элли).

Не согласен абсолютно. Катриона - характер новый и оригинальный,
барраярская и форская стезя с женской точки зрения. До этого ЛМБ
об этом не писала.

   С уважением, /*Alexander*/. [/18.05.2000/]
                                                        [Team Lois M. Bujold]

... Здесь был похититель таглайнов.
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Kool Station under Windows 98 4.10.2222 (2:5030/1247)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 313 из 1238                         Scn                                 
 From : Roman E. Carpoff                    2:5020/184      Чтв 18 Май 00 20:28 
 To   : Alexander Balabchenkov                              Птн 19 Май 00 02:55 
 Subj : Буджолд                                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
                                                                              
On 18/May/00 at 00:23 you wrote:

 AB>> А как иначе вести дискуссию? Мы ведь вроде этим пытаемся
 AB>> заниматься? А разговор "А мне нравится! - А мне нет!" на
 AB>> дискуссию не похож, да и бесполезен.
 RC>   да, но тогда аргументы хотя бы стоит приводить убедительные, а не
 RC> сводящиеся в конечно итоге к разным формам нравится -- не нравится.
 AB> Ты меня обвиняешь в том, что моя аргументация по сути есть
 AB> завуалированное нравится/не нравится, я так понимаю?
да. только не обвиняю.

                                        :-)  Cheers, Lazy Crazy Black Jaguar  

Fat Cat's Russian SF&F Link Page: http://www.df.ru/~fatcat/sff.htm
--- fatcat@miracle.ru, http://www.df.ru/~fatcat, ICQ: 6669511
 * Origin: Fat Cat's HomeNest, MO, xMH only (2:5020/184)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 314 из 1238                         Scn                                 
 From : Dima Dimitruk                       2:5033/1.132    Чтв 18 Май 00 23:11 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Птн 19 Май 00 02:56 
 Subj : "Караван мертвецов"                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
 Привет тебе, Sergey! от Dima Dimitruk.

 Quoting the message (14 May 00 at 11:11), from Sergey Lukianenko to Dmitry
Shevchenko:

 SL>     И творчество Фрая, как и тексты Шумила, нужны и полезны
 SL> современному обществу.
А Лукяненко?

 Dima!

---
 * Origin: -> ^ <- (2:5033/1.132)
- SU.SF&F.FANDOM (2:5010/30.47) ------------------------------- SU.SF&F.FANDOM -
 Msg  : 315 из 1238                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Чтв 18 Май 00 21:24 
 To   : Kirill Tretyak                                      Птн 19 Май 00 02:56 
 Subj : Бyджолд: A Civil Campaign                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Kirill.

17 May 00 18:16, you wrote to me:


 KT>     Bandwidth, надо полагать? Полоса пропускания?
 KT> Это цветочки. Мне вот интересно, как в оригинале выглядела
 KT> фраза из Count Zero - "По ху@, это корпорация"...

В оригинале у меня только Neuromancer, но предполагаю, что близко к этому, уж
больно в тему :) Не думаю, чтобы казуары с готиками придерживались диппротокола 
и нормированного инглиша :) Ночью на #russf поинтересуюсь у американцев и доложу
сюда :).

Nick

---
 * Origin:  (2:5020/194.94)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2021
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001