История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

RU.MYTHOLOGY

Мифология

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- RU.MYTHOLOGY (2:5010/30.47) ----------------------------------- RU.MYTHOLOGY -
 Msg  : 452 из 464                          Scn                                 
 From : Andrew Titoff                       2:5020/621.18   Втр 21 Дек 99 19:23 
 To   : All                                                 Срд 22 Дек 99 19:01 
 Subj : Что такое Бафомет?                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello All!
                             Liber Legis
                           SUB FIGURA CCXX

                            Вторая Глава.

1. Ню! убежище Хадит.

2. Придите! все вы, и узнайте тайну, которая еще не была раскрыта. Я, Хадит,
есть дополнение Ню, моей невесты. Я не протяжен и Хабс есть имя моего Дома.

3. В сфере я повсюду центр, тогда как ее саму, окружающую все, нельзя нигде
найти.

4. Однако ее познают, а меня никогда.

5. Смотри! ритуалы старого времени черны. Пусть вредные будут отброшены; пусть
полезные будут очищены пророком! Тогда это знание будет признано.

6. Я пламя, которое горит в сердце каждого человека, и в центре каждой звезды.
Я Жизнь, и тот, кто дает Жизнь; так, следовательно, знание меня есть знание
смерти.

7. Я Маг и Заклинатель. Я ось колеса, и куб в круге. "Приди ко мне" звучит
глупо: ибо я есть идущий.

8. Кто поклоняется Херу-па-крату, поклоняется мне; неверно, ибо это я
поклоняющийся.

9.Помните все вы, что существование есть чистая радость; что все печали есть
только тени; они приходят и уходят; но есть то, что остается.

10. О пророк! у тебя нет воли к изучению этого писания.

11. Я вижу, как ты ненавидишь и руку, и перо, но я сильнее.

12. Ибо есть я в тебе, о котором ты не знаешь.

13. Ради почему? Потому что ты был познающим, и мной.

14. Да будет завеса на этом убежище: да поглотит свет людей и сделает все
смутным!

15. Ибо я совершенен, будучи Hичем; и для глупцов число мое девять; но с
точностью я восемь, и один в восьми: что жизненно важно, ибо я в
действительности ничто. Императрица и Король не от меня; ибо есть дальнейшая
тайна.

16. Я Императрица и Иерофант. То есть одиннадцать, как моя невеста -
одиннадцать.

17. Слушай меня, о тоскующий народ!
    Печали от боли и сожаления
    Оставьте для тех, кто не знает меня,
    Для мертвых и тех, кто умрет.

18. Эти уже мертвы, эти люди; они не чувствуют. Мы не для бедных и печальных:
владыки земли наши родственники.

19. Живет ли Бог в собаке? Нет! но лишь высшие из нас. Они должны радоваться,
наши избранные: кто печалится, тот не из нас.

20. Красота и сила, заливистый смех и сладостная истома, сила и огонь от нас.

21. У нас нет ничего общего с отверженными и неспособными: позвольте им
умереть в их страданиях. Ибо они не чувствуют. Сострадание - порок королей:
топчите несчастных и слабых: вот закон сильных: вот наш закон и радость мира.
Не думай, о король, над той ложью: Что Ты Должен Умереть: воистину ты не
умрешь, а будешь жить! Надо понять: Если тело короля растворится, он навсегда
останется в чистом экстазе. Нюит! Хадит! Ра-Хор-Хуит! Солнце, Ясность, Свет;
это уготовано для слуг Звезды и Змея.

22. Я Змей, который дает Знание и Радость, и яркую славу, и наполняет сердца
людей опьянением. Поклоняясь мне, пейте вино и особенные зелья, о которых
я расскажу моему пророку, и будьте пьяны! Они не повредят вам ничуть. Лживо и
глупо делать что-то в ущерб себе. Лживо выставлять невинность напоказ. Будь
сильным, о человек! Вожделей, наслаждайся всеми предметами чувств и восторга;
не бойся, что какой-нибудь Бог отвергнет тебя за это.

23. Я один: там, где я, Бога нет.

24. Смотрите! Сие есть великие таинства; ибо есть отшельники из числа моих
друзей. Не думайте найти их в лесу или в горах; но в кроватях из пурпура, в
объятиях величественных самок с крутыми бедрами, огонь и свет в глазах их, и
волны огненных волос омывают их; вот где найдете их. Вы увидите их в правлении, 
в победоносных армиях, во всякой радости; и будет в них радость в миллион раз
большая, чем эта. Остерегайтесь применять силу друг против друга, Король
против Короля! Любите друг друга с пылающими сердцами; низких людей попирайте
в неистовой страсти вашей гордыни, в день вашего гнева.

25. Вы противостоите людям, О мои избранные!

26. Я тайный Змей свернувшийся, изготовясь к броску: в моем скручивании -
радость. Если я поднимаю голову свою, тогда я и моя Нюит - одно. Если я
опускаю голову свою, и выплевываю яд, тогда Земля ликует, тогда я и Земля
- одно.

27. Во мне великая опасность; ибо тот, кто не понимает эти письмена, совершит
большую ошибку. Он упадет в яму называемую Потому-что, и там он погибнет от
собак Разума.

28. Да будет проклято Потому-что и его родня!

29. Пусть будет проклято Потому-что вовеки!

30. Если Воля останавливается и кричит Почему, призывая Потому-что, тогда Воля
останавливается и ничего не делает.

31. Если Сила спрашивает почему, то эта Сила - слабость.

32. Также разум есть ложь; ибо есть фактор бесконечный и неизвестный; так как
все их слова искажены.

33. Достаточно Потому-что! Будь оно проклято, как собака!

34. Но вы, о мои люди, поднимайтесь и пробуждайтесь!

35. Пусть ритуалы будут исполнены правильно с радостью и красотой!

36. Есть ритуалы элементов и времена пиров.

37. Пир во имя первой ночи Пророка и его Невесты!

38. Пир во имя трех дней написания Книги Закона.

39. Пир во имя Тахути и во имя дитя Пророка - тайна, О Пророк!

40. Пир во имя Верховного Ритуала, и пир во имя Равноденствия Богов.

41. Пир во имя огня и пир во имя воды; пир во имя жизни и великий пир во имя
смерти!

42. Пир каждый день в ваших сердцах в радости моего восторга!

43. Пир каждую ночь к Hю, и удовольствие крайнего наслаждения!

44. Да! пир! веселись! нет страха в потустороннем мире. Есть растворение и
вечный экстаз в поцелуях Hю.

45. Собакам же - смерть.

46. Ты потерпел неудачу? Тебе жаль? Есть ли страх в твоем сердце?

47. Там, где я, этого нет.

48. Нет жалости к павшим! Я никогда не знал их. Я не для них. Я не утешаю: я
ненавижу утешаемых и утешителя.

49. Я уникальный и я завоеватель. Я не из рабов, которые погибают. Будь они
прокляты и мертвы! Аминь. ( Это о 4: есть пятый, кто невидим, и в нем я, как
дитя в яйце.)

50. Я синий и золотой в свете моей невесты: но красные отблески в глазах моих, и
мой блеск пурпурный и зеленый.

51. Фиолетовый за фиолетовым: это свет за пределами зрения.

52. Есть покров: покров, который черный. Это покров скромной женщины; это покров
печали, и облачение смерти: это не от меня. Сорвите этот обманчивый призрак
веков: не скрывайте ваши пороки в добродетельных словах: эти пороки на моей
службе; служите усердно, и я награжу вас здесь и впоследствии.

53. Не бойся, о пророк, что слова эти сказаны, ты не будешь жалеть. Ты мой
единственный и избранный; и благословенны глаза, на которые ты смотришь с
радостью. Но я спрячу тебя под маской печали: те, кто увидят тебя, будут
бояться, что ты пал: но я возвышаю тебя.

54. Но будут те, кто громко кричит в своей глупости, отрицая твою значимость,
они ошибаются, ты обнаружишь это: ты воспользуешься этим: они рабы потому-что:
Они не от меня. Знаки препинания расставляй, как хочешь; буквы? не изменяй ни
стиля, ни значения!

55. Ты должен получить порядок и значение бyкв алфавита; ты должен найти
новые символы, чтобы соотнести их с ним.

56. Прочь! насмешники; даже хотя вы смеетесь в честь меня, вам смеяться не
долго: тогда, когда будете грустны, знайте, что я покинул вас.

57. Праведный да творит правду еще; нечистый пусть еще осквернится.

58. Да! не рассчитывайте на перемену: вы останетесь такими как вы есть, а не
другими. Поэтому короли земли пребудут королями вовеки: рабы будут служить. Нет 
ничего, что будет низвергнуто или возвышено: все так, как всегда было. Однако
есть слуги мои замаскированные: может быть, вон тот бедняк есть Король. Король
может выбрать свое одеяние по своей воле: нет определенного теста; но бедняк не 
сможет скрыть свою бедность.

59. Остерегайся поэтому! Люби всех, вдруг среди них окажется Король
замаскированный! Скажешь ты так? Глупец! Если он Король, ты не сможешь повредить
ему.

60. Поэтому сражайся, используя любые средства, и в ад их, господин!

61. Есть свет перед твоими глазами, о пророк, свет непрошеный, но самый
желанный.

62. Я вознесен в твоем сердце; и тяжелый дождь звездных поцелyев ливнем
обрyшивается на твое тело.

63. Ты истощен в сладострастном наполнении вдыхания: выдыхание слаще, чем
смерть, более быстрое и смешное, чем ласка собственного червя Ада.

64. Ох! тебя победили: мы в тебе; наше восхищение в тебе: привет! привет:
пророк Hю! пророк Хад! пророк Ра-Хор-Ху! Теперь радуйся! приди в наше величие
и восторг! Войди в наш страстный мир, и пиши сладкие слова для Королей!

65. Я Господин: ты же Священный Избранный.

66. Пиши, и найди экстаз в письме! Работай, работай вместо нас! Проникнись
радостью жизни и смерти! Ах! твоя смерть будет прекрасна: кто увидит ее, будет
рад. Твоя смерть будет печатью на обещании нашей вечной любви. Приди! Вознеси
свое сердце и радуйся! Мы одно; мы ничто.

67. Держись! Держись! Держись стойко в твоем восторге; не падай в обморок от
превосходных поцелуев!

68. Будь крепок! Поддерживай себя! Подними твою голову! Hе дыши так глубоко -
умри!

69. Ах! Ах! Что я чувствую? Слово уже на исходе?

70. Есть помощь и надежда в других заклинаниях. Мудрость говорит: будь сильным! 
Тогда сможешь ты вынести больше радости. Hе будь животным; да будет твой восторг
изящен! Если ты пьешь, пей согласно восьми и девяноста правилам искусства: если 
любишь, превзойди деликатностью; и если ты делаешь что-нибудь радостное, пусть
будет в этом утонченность!

71. Но превосходи! превосходи!

72. Всегда стремись к большему! и если ты действительно мой - и если сомнений
нет, и если ты всегда радостен! - смерть есть корона над всем.

73. Ах! Ах! смерть! Смерть! ты будешь желать смерти. Смерть запрещена, о
человек, для тебя.

74. Продолжительность твоего желания будет силой этой славы. Кто живет долго и
жаждет смерти есть вовеки Король среди Королей.

75. Эй! слушай числа и слова:

76. 4 6 3 8 A B K 2 4 A L G M O R 3 Y X 24 89 R Р S T O V A L. Что значит это, о
пророк? Ты не знаешь; и никогда не узнаешь. Придет следующий за тобой: он должен
разъяснить это. Но помни, о избранный, быть мной; следовать любви Hю в озаренном
звездами небе; смотреть на людей, говорить им это доброе слово.

77. Будь же гордым и могущественным среди людей!

78. Возвысь себя! Ибо нет подобного тебе ни среди людей, ни среди Богов! Возвысь
себя, О мой пророк, твой стан должен превысить звезды. Они будут поклоняться
твоему имени, квадратному, мистическому, замечательному числу человека: и имя
дома твоего 418.

79. Конец убежища Хадит; и благословение и почет пророку прекрасной Звезды!

                                  AT.
---
 * Origin: Power of FreeLook (2:5020/621.18)
- RU.MYTHOLOGY (2:5010/30.47) ----------------------------------- RU.MYTHOLOGY -
 Msg  : 453 из 464                          Scn                                 
 From : Andrew Titoff                       2:5020/621.18   Втр 21 Дек 99 19:24 
 To   : All                                                 Срд 22 Дек 99 19:01 
 Subj : Что такое Бафомет?                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
  Hello All!

                                  Liber Legis
                                SUB FIGURA CCXX

                                 Третья Глава.

1. Абрахадабра! награда Ра Хор Хут.

2. Есть развилка рядом с домом; есть Слово неизвестное. Правописание исчезло; но
не все рассмотрено. Остерегайся! Держись! Восстанови правописание Ра-Хор-Хуит!

3. Прежде надо понять, что я бог Войны и Мести. Врагам не будет пощады.

4. Выберите остров!

5. Укрепляйте его!

6. Окопайтесь с помощью военных машин!

7. Я дам вам машину войны.

8. Ей вы разгромите народы; и ни один не устоит перед вами.

9. Прячьтесь! Отступайте! Нападайте! вот Закон Битвы Завоевания: таково да будет
поклонение тайному дому моему.

10. Достань саму стелу откровения; помести ее в твоем тайном храме, - а этот
храм уже правильно расположен - и она будет твоей Кыблой вовеки. Она не будет
блекнуть, и волшебный цвет будет возвращаться к ней день за днем. Помести ее под
закрытое стекло, как доказательство для мира.

11. Это будет твоим единственным доказательством. Я запрещаю споры. Захватывай! 
Этого достаточно. Я облегчу для тебя ее извлечение из беспорядочного дома в
Победоносном Городе. Ты должен сам перевезти ее с поклонением, о пророк, хотя
тебе это не нравится. Ты будешь в опасности и затруднении. Ра-Хор-Ху с тобой.
Поклоняйся мне огнем и кровью; поклоняйся мне мечами и копьями. Пусть женщина
будет с мечом на поясе предо мной: пусть кровь течет во имя мое. Попирай же не
принявших Закон ногами: возвысься над ними, о воин, я дам тебе есть от плоти их!

12. В жертву же приноси скот, крупный и мелкий: но прежде дитя.

13. Но не сейчас.

14. Ты увидишь тот час, о блаженный Зверь, и ты Алая Наложница его желания!

15. Ты будешь печален из-за этого.

16. Не жди же с нетерпением исполнения обетов; не бойся подвергнуться
проклятиям. Ты, даже ты, не знаешь смысла всего.

17. Не бойся совсем; не бойся ни людей, ни Судьбы, ни богов, ничего. Денег не
бойся, ни смеха народа глупого, ни другой силы на небесах или на земле или под
землей. Ню есть твое убежище, как Хадит - твой свет; и я же есть мощь и
могущество и сила рук ваших.

18. Милосердие пусть будет отброшено: проклятие тем, кто жалок! Убивай и пытай; 
не щади; нападай!

19. Эту стелу они должны назвать Мерзостью Запустения; сочти же точно имя ее, и 
для тебя оно будет как 718.

20. Почему? Потому, что Потому-Что пало и нет его больше.

21. Установи мой образ на Востоке: ты купишь образ, который я покажу тебе,
похожий на тот, который тебе известен. И вдруг окажется, что тебе будет легко
сделать это.

22. Другие образы сгруппируй вокруг меня для поддержки: пусть всем поклоняются, 
ибо они собраны, чтобы усилить меня. Я видимый объект поклонения; другие скрыты;
для Зверя и его Невесты они: и для прошедших Испытание х. Что это? Ты узнаешь.

23. Для благовоний смешай муку, мед и густой остаток красного вина: затем масло 
Абрамелина и оливковое масло, после чего смягчи все обильной свежей кровью.

24. Лучшая кровь от луны, ежемесячно: потом свежая кровь ребенка, или
пролившаяся с небес: потом врагов; затем жреца или поклоняющихся: в последнюю
очередь, - кровь животного, не важно какого именно.

25. Это сжигай: из этого делай облатки и ешь во имя мое. Можно использовать и
по-другому; положи это предо мною и возноси благоухания молитв: оно наполнится
жуками и ползающими созданиями, посвященными мне.

26. Их убивай, называя своих врагов; и те падут пред тобой.

27. Также, если ты съешь их, то они возбудят в тебе вожделение и потенцию.

28. Еще вы будете сильными в войне.

29. Более того, пусть они долго лежат предо мной и наполняются моей силой. Все
предо мной.

30. Мой алтарь искусной работы из бронзы: возжигай на нем в серебре или золоте!

31. Придет богатый человек с Запада, который озолотит тебя.

32. Из золота куй сталь!

33. Будь готов бежать или поражать!

34. Но ваше священное место останется нетронутым столетиями: хотя огнем и мечом 
оно будет сожжено и разрушено, там останется дом невидимый и будет стоять он до 
падения Великого Равноденствия; когда восстанет Хрумачис и двужезлый займет мой 
трон и место. Другой пророк восстанет, и принесет свежий жар с небес; другая
женщина пробудит вожделение и поклонение Змею; другая душа Бога и зверя
смешается в жреце земного шара; другая жертва запятнает гробницу; другой король 
будет править; и блаженство не будет больше литься к мистическому
Соколиноголовому Повелителю!

35. Половина слова Херу-ра-ха, называется Хор-па-крат и Ра-Хор-Хут.

36. Затем сказал пророк Богу:

37. Я поклоняюсь тебе песней:

     Я Повелитель Фив и
     Вдохновленный предсказатель Менту;
     Покончивший с собой я жрец, Анх-аф-на-Хонсу.
     Завеса небес раскрыта для меня,
     Слова мои верны, о Ра-Хор-Хуит,
     Я вызываю и приветствую тебя!

     Величайшее единство проявилось!
     О бог Великий и Ужасный,
     Трепещут смерть и боги пред тобой,
     Твое великое дыхание мне явилось,
     И стал навеки я поклонник твой!

     Появись на троне Ра!
     Открой пути Ху и Ка и освети!
     Меня пронзают Хабс лучи,
     Чтоб успокоить или взволновать?
     Аум! Я жажду это все впитать!

38. Так что, твой свет во мне; и его красное пламя подобно мечу в моей руке,
дабы устанавливать твой порядок. Есть тайная дверь, которую я сделаю, чтобы
установить твой путь во всех четвертях (эти поклонения, как ты описал), ибо
сказано:

     Свет мой; и лучи поглощают меня:
     Я создал тайный проход
     В обитель Тум и Ра,
     Хатхор и Хефра.
     Я житель Фив, О Менту,
     Пророк Анх-аф-на-Хонсу!

     Во имя Бес-на-Мот я в грудь себя бью,
     И с мудростью Та-Нехт я заклинания плету.
     Яви мне звездный блеск, Hюит!
     Веди меня в твою обитель,
     Крылатый света змей, Хадит!
     Пребудь со мной, Ра-Хор-Хуит!

39. Все это, и книга, в которой будет рассказано, как ты пришел сюда и
репродукция этих чернил на бумаге, запечатленная навеки - ибо в ней есть слово
тайное и не только в английском - и твой комментарий на эту Книгу Закона, да
будет напечатан красиво красной и черной красками, на прекрасной бумаге ручной
работы; и да будет передан этот Закон каждому мужчине и женщине, которых ты
встретишь, пусть даже лишь за едой или питьем. Так дана им будет возможность
принять это благословение или не принять его; тут разницы нет. Делай же это
скорее!

40. Но работа над комментарием? Это легко; и Хадит, горящий в твоем сердце,
сделает скорым и уверенным твое перо.

41. Устрой в своей Каабе контору: все должно быть исполнено хорошо и
по-деловому.

42. За испытаниями наблюдай сам, исключая неподдающиеся проверке. Hе отказывай
никому, но узнавай и карай изменников. Я Ра-Хор-Хуит; и я в моей власти защитить
моего слугу. Успех - вот твое доказательство: не спорь; не обращай других в свою
веру; не говори слишком много! Hа тех, кто пытается поймать тебя, уничтожить
тебя, нападай без жалости и снисхождения; и истребляй их полностью.
Разворачивайся быстро как потревоженная змея и поражай! Будь смертельней, чем
она! Ввергай их души в ужасные мучения: смейся над их страхом: плюй на них!

43. Пусть Алая Женщина остерегается! Если жалость, сострадание и нежность
посетят ее сердце; если она оставит мою работу для игры со старыми сладостями;
тогда познает она месть мою. Я убью ее дитя: я отвращу ее сердце: я изгоню ее от
людей: как оступившаяся и презренная шлюха будет она ползти через сумрачные
мокрые улицы и умрет холодной и голодной.

44. Так пусть поднимет она себя в гордости! Пусть следует за мной в пути моем.
Пусть трудится трудом того, что называют пороком! Пусть она убьет свое сердце!
Пусть будет она развязана и прелюбодейна! Пусть она будет покрыта украшениями и 
богатыми одеждами, и пусть будет бесстыдна перед всеми людьми!

45. Тогда я подниму ее на вершину власти: тогда родится от нее дитя сильнее
всех царей земли. Я наполню ее радостью: с силой моей она будет видеть и
сражаться на пути служения Hю: она достигнет Хадит.

46. Я воин-повелитель Сороковых: Восьмидесятые униженно склоняются предо мной.
Я приведу вас к победе и радости: я буду в ваших руках в битве и вы будете с
наслаждением убивать. Успех есть ваше доказательство; храбрость - ваши доспехи; 
продолжайте, продолжайте в моей силе; и ничто не заставит вас свернуть!

47. Эта книга должна быть переведена на все языки: но всегда вместе с
оригиналом, записанным рукою Зверя; ибо в формах букв и их порядке скрыты тайны,
о которых Зверю знать не дано. Пусть он и не пытается искать: ибо после него
придет другой, откуда я не скажу, который найдет Ключ ко всему. Так, эта линия
начерченная, есть ключ: затем эта квадратура круга в ее невозможности, есть ключ
также. И Абрахадабра. Это будет его дитя и что странно. Пусть же он не ищет
после этого; ибо не удастся это ему.

48. Сим завершена тайна букв, и я хочу продолжить в священном месте.

49. Я в тайном четверичном слове, хула на всех богов человеческих.

50. Проклятие им! Проклятие им! Проклятие им!

51. Своей соколиной головой я выклевываю глаза Иисуса, висящего на кресте.

52. Я бью своими крыльями по лицу Мухаммеда и ослепляю его.

53. Своими когтями я срываю плоть с Индуса и Буддиста, Монгола и Дина.

54. Баласти! Омпеда! Я плюю на ваши порочные вероучения.

55. Пусть непорочная Мария будет разорвана на колесах: ради нее пусть все
целомудренные женщины будут полностью презираемы среди вас!

56. Также ради красоты и любви!

57. Презирайте же всех трусов; профессиональных солдат, которые не осмеливается 
сражаться, а только играют: всех глупцов презирайте!

58. Но проницательные и гордые, царственные и величественные; вы братья!

59. Сражайтесь, как братья!

60. Нет закона, кроме как Поступать согласно твоей воле.

61. Вот конец слова Бога, восседающего на троне Ра, освещающего перекладины
души.

62. Чтите же меня! ко мне проходите через горесть испытания, которое есть
блаженство!

63. Глупец читает эту Книгу Закона, и комментарий к ней; и не понимает ее.

64. Пусть он пройдет через первое испытание, и она будет для него, как серебро.

65. Через второе, как золото.

66. Через третье, камни драгоценной воды.

67. Через четвертое, далекие искры внутреннего огня.

68. Однако всем она покажется прекрасной. Враги, которые отрицают это, просто
лгут.

69. Есть успех.

70. Я Соколиноголовый Повелитель Молчания и Силы; мой неммес покрывает ночнyю
синевy неба.

71. Приветствую! вас, воины близнецы у столпов мира! ибо ваше время близко.

72. Я Повелитель Двойного Жезла Власти; жезла Силы Коф Ниа - но моя левая рука
пуста, ибо я разрушил Вселенную, и ничего не осталось.

73. Размести страницы справа налево и сверху вниз: затем смотри!

74. Есть величие в моем имени скрытое и исполненное славы, как солнце в полночь 
- вовеки сын.

75. Завершает слова сии Слово Абрахадабра.

 Книга Закона Записана
 и Скрыта.
 Аум. Ха.

 Комментарий класса А.

Поступай согласно твоей воле, вот весь Закон.

Изучение этой Книги запрещено. Мудро уничтожить эту копию после первого чтения.
Кто проигнорирует это, делает это на свой страх и риск. Они чрезвычайно опасны.
Тех, кто станет обсуждать содержание этой Книги, следует избегать, как
разносчиков чумы.

Все вопросы, касающиеся Закона, следует разрешать только на основе моих записей,
каждый сам для себя.

Нет закона выше, чем Поступать согласно твоей воле.

Любовь есть Закон; любовь, направляемая волей.

Рожденный жрецом,
АHХ-Ф-H-ХОHСУ
                                  AT.
---
 * Origin: Power of FreeLook (2:5020/621.18)
- RU.MYTHOLOGY (2:5010/30.47) ----------------------------------- RU.MYTHOLOGY -
 Msg  : 454 из 464                          Scn                                 
 From : Alex Demchik                        2:464/114.10    Пон 20 Дек 99 22:00 
 To   : Konstantin Begtin                                   Срд 22 Дек 99 22:19 
 Subj : Велес                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Hi,  Konstantin!

 Огромное спасибо за предоставленную информацию.

  Хотел выяснить какую заслуживающую доверия литературу про Велеса
Ты посоветовал бы почитать, кроме вышеупомянутой? А также, как можно
больше узнать о проведении Его культа.


 AD>> А также ей очень интересуются "наши канадские братья", что само по
 AD>> себе очень подозрительно.
 KB> Это что еще за публика?

Да, кстати, это я насчет диаспоры так.

 KB> Велес (Волес, Лес, Земледержец, дед Мороз)

    И даже тут прослеживается связь между Велесом и Воданом, т.к.
Велес (Дед Мороз),а Водан послужил прототипом для ст.николоса, или же
ст.клауса.


 KB> О мистическом аспекте могу рассказать отдельно, Велес - мой бог.

Вот это, не может не радовать!

PS:И еще раз огромное спасибо!

Bye!
HangUp...

--- GoldED 2.42.G1218+
 * Origin:  ... (2:464/114.10)
- RU.MYTHOLOGY (2:5010/30.47) ----------------------------------- RU.MYTHOLOGY -
 Msg  : 455 из 464                          Scn                                 
 From : Oleg Pozdeev                        2:5020/194.72   Чтв 23 Дек 99 09:29 
 To   : Alex Demchik                                        Чтв 23 Дек 99 19:08 
 Subj : Велес                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
      Voice from the desecrated tomb:

Hail thee, mortal Alex Demchik...

 KB>> Велес (Волес, Лес, Земледержец, дед Мороз)
 AD>     И даже тут прослеживается связь между Велесом и Воданом, т.к.
 AD> Велес (Дед Мороз),а Водан послужил прототипом для ст.николоса, или же
 AD> ст.клауса.

  У меня такое впечатление, что Один - аналог Перуна, но никак ни Велеса.
Аналог Велеса - среди Ванов.

    [TEAM  << Всё пропало.>>]             Перед прочтением - съесть...
    [TEAM ZPC]

... Клуб Родиона Романовича Раскольникова ...
--- --------------------------------------------------------------------
 * Origin: Vita volant, morti manent. (2:5020/194.72)
- RU.MYTHOLOGY (2:5010/30.47) ----------------------------------- RU.MYTHOLOGY -
 Msg  : 456 из 464                          Scn                                 
 From : Konstantin Begtin                   2:5020/967.2    Птн 24 Дек 99 00:51 
 To   : Oleg Pozdeev                                        Птн 24 Дек 99 07:16 
 Subj : Re: Велес                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
                                Привет!
Прочитал я тут письмо Чет 23 Дек 1999 от Oleg Pozdeev к Alex Demchik, и хочу
добавить

 KB>>> Велес (Волес, Лес, Земледержец, дед Мороз)
 AD>>     И даже тут прослеживается связь между Велесом и Воданом, т.к.
 AD>> Велес (Дед Мороз),а Водан послужил прототипом для ст.николоса,
 AD>> или же ст.клауса.
 OP>   У меня такое впечатление, что Один - аналог Перуна, но никак ни
 OP> Велеса. Аналог Велеса - среди Ванов.
STOP!
Стоит на денек отвлечся - и ай-яй-яй.
Аналогом Перуна, то есть Сварожего Оpужия, является Тор с его Мьелниpом. Один,
как и Велес, Бог Знания, мудрости, магии, Поэзии, Хранитель границы между жизнью
и смертью - вобщем, полный аналог Велеса


С уважением,
        Константин Бегтин
---
 * Origin: Дано в Замке на Зеленой Горе (2:5020/967.2)
- RU.MYTHOLOGY (2:5010/30.47) ----------------------------------- RU.MYTHOLOGY -
 Msg  : 457 из 464                          Scn                                 
 From : Konstantin Begtin                   2:5020/967.2    Птн 24 Дек 99 00:55 
 To   : Alex Demchik                                        Птн 24 Дек 99 07:16 
 Subj : Re: Велес                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, О несравненный Alex!

Прочитал я тут письмо Пон 20 Дек 1999 от Alex Demchik к Konstantin Begtin, и
хочу добавить

 AD>   Хотел выяснить какую заслуживающую доверия литературу про Велеса
 AD> Ты посоветовал бы почитать, кроме вышеупомянутой?

С литературой туго. Зайди на paganism.chat.ru, пройнись по ссылкам, там можно
найти довольно полную библиогpафию.

 AD> А также, как можно больше узнать о проведении Его культа.
"Объясни в двух словах, что такое квантовая физика".
Тебя интересует Ритуал, его мифология, мистика или что? Лучше задай вопросы
поконкретнее, а то тянет на энциклопедию. Можно мылом.

 KB>> О мистическом аспекте могу рассказать отдельно, Велес - мой бог.
 AD> Вот это, не может не радовать!
:)
 AD> PS:И еще раз огромное спасибо!
Всегда готов помочь, хотя паузы могут быть большими.


С уважением,
        Константин Бегтин
---
 * Origin: Дано в Замке на Зеленой Горе (2:5020/967.2)
- RU.MYTHOLOGY (2:5010/30.47) ----------------------------------- RU.MYTHOLOGY -
 Msg  : 458 из 464                          Scn                                 
 From : Vasiliy Shanin                      2:4624/77.65    Срд 22 Дек 99 14:41 
 To   : Maria Knorozova                                     Вск 26 Дек 99 11:26 
 Subj : шумеры                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
                       Привет Maria!

Saturday December 18 1999 11:14, Oleg Cheslavsky wrote to Maria Knorozova:


 MK>> Не мог бы кто-нибудь из знающих посоветовать литературу по
 MK>> сабжевому эпосу, интересует в первую очередь Уту и Иштар, но не
 MK>> сами по себе, а в истории с (сразу извиняюсь, но имя явно
 MK>> перекрученное, а нормальное я забыла) Гишеметом.

 OC> Эпос про Гильгамеша на клинописных табличках считается самым дpевним
 OC> литературным пpоизведением. К сожалению некоторые таблички утрачены,
 OC> но учённые мозги достаточно точно определили их содеpжание. У меня
 OC> есть стаpая московская книга с обалденным литературным пеpеводом
 OC> епоса. Если надо поищу и названье сообщу ;) стихи Про богов шумеpских
 OC> посмотри в МHМ. С уважением, Олег.               (Суббота) 18 Декабря
 OC> 1999 / 11:14

      Позволю себе вмешаться и дополнить.Переводов эпоса несколько,
 мне самым точным,т.е.лишенным произвола переводчиков,показался перевод
 Афанасьевой и Дьяконова в книге "Поээзия и проза древнего мира"(если я только
 название не путаю,книги под рукой нет).Книга выходила в серии "Всемирная
литература",очень давно.Еще есть перевод Гумилева,литературно обработаный,
 читать его интересно,но лучше при этом иметь под рукой "контрольный перевод".
     А еще есть прекрасная книга той же Афанасьевой "Гильгамеш и Энкиду" c
 анализом тестов и множеством археологических данных.Плюс иллюстрации.
   Кстати,эпос,IMHO,убедительное свидетельство того,что за пять тысяч лет
 человек не так сильно изменился,как это кажется на первый взгляд.Впрочем,
 это уже совсем не в тему.

      Приятно было пообщаться!

                    Vasiliy


--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: Умных мыслей не много,можно запомнить (c) В.Сергеев (2:4624/77.65)
- RU.MYTHOLOGY (2:5010/30.47) ----------------------------------- RU.MYTHOLOGY -
 Msg  : 459 из 464                          Scn                                 
 From : Valentin Agapov                     2:5020/400      Суб 25 Дек 99 22:48 
 To   : All                                                 Вск 26 Дек 99 11:26 
 Subj : Марена                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Valentin Agapov" <sever@drbit.ru>

Hail All!
Вижу, тут собрались люди довольно сведущие. Кто-нибудь может просветить меня
относительно Богини холода и смерти Марене. Вся информация, которой я
обладаю, очень скудна, хотелось бы большего.

Слава РОДУ.
Север.

P.S.: А здесь вообще модератор и правила то есть?


--- ifmail v.2.14dev3
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- RU.MYTHOLOGY (2:5010/30.47) ----------------------------------- RU.MYTHOLOGY -
 Msg  : 460 из 464                          Scn                                 
 From : Mike Konyaev                        2:5020/1142.68  Птн 24 Дек 99 15:51 
 To   : Oleg Pozdeev                                        Пон 27 Дек 99 04:33 
 Subj : Велес                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Oleg!

23 Дек 99 года (а было тогда 09:29)
Oleg Pozdeev в своем письме к Alex Demchik писал:

 OP>       Voice from the desecrated tomb:

 OP> Hail thee, mortal Alex Demchik...

 KB>>> Велес (Волес, Лес, Земледержец, дед Мороз)
 AD>>     И даже тут прослеживается связь между Велесом и Воданом, т.к.
 AD>> Велес (Дед Мороз),а Водан послужил прототипом для ст.николоса,
 AD>> или же
 AD>> ст.клауса.

 OP>   У меня такое впечатление, что Один - аналог Перуна, но никак ни
 OP> Велеса. Аналог Велеса - среди Ванов.

1) кто по-вашему аналог Велеса среди ванов?
2) насколько мне помниться, первостепенная роль Перуна - громовержец, в
скандинавской мифологии роль громовержца исполняет Тор.
3) Один же - верховное божество, прежде всего смотрит за порядком,
покровительствует искусствам и магии, в славянской мифологии Велес тоже как ни
странно покровительствует песнопениям, танцам в его честь, ритуалам, магическим
обрядам, (что, в свою очередь весьма похоже на греческого Диониса. Вообще, есть
мнение, что боги, связанные с земледелием, плодородием обладают правом
первородства перед богами битв, красоты и т.п.)
З.Ы. Подробнее см. альманах "Мифы и магия индоевропейцев", последние четыре
выпуска =).

Lena Semornova                           24 Дек 99 года

--- GoldED/386 3.0.1-asa6
 * Origin: NO LAN - NO FUTURE (2:5020/1142.68)
- RU.MYTHOLOGY (2:5010/30.47) ----------------------------------- RU.MYTHOLOGY -
 Msg  : 461 из 464                          Scn                                 
 From : Mike Konyaev                        2:5020/1142.68  Вск 26 Дек 99 17:18 
 To   : Valentin Agapov                                     Пон 27 Дек 99 22:27 
 Subj : Марена                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Привет Valentin!

25 Дек 99 года (а было тогда 22:48)
Valentin Agapov в своем письме к All писал:

 VA> From: "Valentin Agapov" <sever@drbit.ru>

 VA> Hail All!
 VA> Вижу, тут собрались люди довольно сведущие. Кто-нибудь может
 VA> просветить меня относительно Богини холода и смерти Марене. Вся
 VA> информация, которой я обладаю, очень скудна, хотелось бы большего.

Боясь показаться однообразным, тем неменее в очередной раз порекомендую
почитать альманах "мифы и магия индоевропейцев" ,где-то в последних 4-ох
выпусках (сразу оговорюсь,что это не реклама и к данному изданию я неимею
никакого отношения) ИМХО пока это издание отвечает (с большой претензией на
научность) на большинство возникающих вопросов...Чуть позже может подкину более
конкретные названия и авторов(непомню я =) ).
З.Ы. Если это не противоречит правилам хотелось бы узнать мнение многочитающего
ALL об вышеупомянутом альманахе....

Не без уважения, Mike                           26 Дек 99 года

--- GoldED/386 3.0.1-asa6
 * Origin: NO LAN - NO FUTURE (2:5020/1142.68)
- RU.MYTHOLOGY (2:5010/30.47) ----------------------------------- RU.MYTHOLOGY -
 Msg  : 462 из 464                          Scn                                 
 From : Мамзель д'Артаньян                  2:5010/30.41    Пон 27 Дек 99 12:51 
 To   : All                                                 Пон 27 Дек 99 22:27 
 Subj : Дон Жуан                                                                
--------------------------------------------------------------------------------
    Приветствую вас, All!

Господа, не будет ли офтопиком, если я задам вопрос насчет легенды о Дон Жуане? 
В книге, которую я перевожу, вскользь упомянуто о "спасении" Дон Жуана. Имеется 
в виду спасение его души. Но, насколько мне известно, Командор утащил Дон Жуана 
в Преисподнюю. кто что может сказать на этот счет?

       Всего хорошего, All
                                                     Мамзель, with Ж:-)

--- GoldED 2.50+
 * Origin: У каждой крыши свой стиль езды. (2:5010/30.41)
- RU.MYTHOLOGY (2:5010/30.47) ----------------------------------- RU.MYTHOLOGY -
 Msg  : 463 из 464                          Scn                                 
 From : Oleg Pozdeev                        2:5020/194.72   Втр 28 Дек 99 18:06 
 To   : Mike Konyaev                                        Срд 29 Дек 99 11:19 
 Subj : Велес                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
      Voice from the desecrated tomb:

Hail thee, mortal Mike Konyaev...

 OP>> У меня такое впечатление, что Один - аналог Перуна, но никак ни
 OP>> Велеса. Аналог Велеса - среди Ванов.
 MK> 1) кто по-вашему аналог Велеса среди ванов?
 MK> 2) насколько мне помниться, первостепенная роль Перуна - громовержец,
 MK> в скандинавской мифологии роль громовержца исполняет Тор. 3) Один же -

   Ну все, все, обещаю больше не пить. ;)

 MK> с земледелием, плодородием обладают правом первородства перед богами
 MK> битв, красоты и т.п.)

   А кто спорит?

PS: Велес, ИМХО, аналог Йормунгандра, если рассматривать роль Велеса как
    противника Перуна.

    [TEAM  << Всё пропало.>>]             Перед прочтением - съесть...
    [TEAM ZPC]

... Клуб Родиона Романовича Раскольникова ...
--- --------------------------------------------------------------------
 * Origin: I Am Certain, You Is Not. (2:5020/194.72)
- RU.MYTHOLOGY (2:5010/30.47) ----------------------------------- RU.MYTHOLOGY -
 Msg  : 464 из 464                          Scn                                 
 From : OLA Dration                         2:5020/1607.6   Пон 27 Дек 99 13:43 
 To   : All                                                 Срд 29 Дек 99 12:57 
 Subj : Кто-нибудь здесь исламской мифологией занимается?                       
--------------------------------------------------------------------------------
            Sii wanwa naa . Romello . wanwa . Valimar ::

                        Aiya . All ::
сабж? Ищу!

 Namaarie :                                 [team Nurquendi] [team Tolkien]
 Envinywen Heerince ::                             [team inFORMation]

... Крушение всех надежд человека пpиятно и его дpузьям, и недругам Ф.Лаpофушко
--- Cтаpый пень Гуттенберг и его несчастное изобретение версии 3.0.1 asa7
 * Origin: O, Sekhmet, enter my heart! O, Kali, help me to win! (2:5020/1607.6)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001