История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2620 из 5543
 From : Serge Berezhnoy                     2:5030/581      Птн 26 Дек 97 05:44
 To   : Dmitry Shevchenko                                   Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: PVT.NIICHAVO
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Dmitry!

Thursday December 25 1997 02:40, Dmitry Shevchenko wrote to Serge Berezhnoy:

 SB>> Заняты на момент написания этого письма сл. персонажи:
 DS>     Мерлина не занимайте, он мой!  ;)

Обоснуй! (Это просьба, а не оскорбление). Мылом.

 SB>> "Алдан"  :)
 DS>     8-)  И кто же в роли оного?

Он скажет, если захочет. :)

 SB>> Эха тянется в Москву.
 DS>     Как дотянется - можно будет здесь или в su.sf&f.fandom
 DS> осветить ареал pаспpостpанения? На предмет pастаскивания в
 DS> пpовинцию...

Можно. Вроде, и на бекбоне московском она будет...

Удачи!  -= Сергей =-
[barros@tf.ru] <http://www.sf-f.ru/> (ICQ# 5634470)


... Не сразу пришло мастерство к молодому саперу... (С) М.Успенский
--- GoldED 3.00.Beta1+
 * Origin: Camelot-89 (2:5030/581)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2621 из 5543
 From : Serge Berezhnoy                     2:5030/581      Птн 26 Дек 97 05:46
 To   : Stepan M Pechkin                                    Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: PVT.NIICHAVO
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Stepan!

Thursday December 25 1997 00:15, Stepan M Pechkin wrote to Alex Mustakis:

 SP>    Возьми себе тот псевдоним, который тебя прикалывает, пойди в эху и
 SP> докажи, что ты - настоящий, а все остальные "суть воры и разбойники",
 SP> как говаривал Иоанн Златоуст. Если бы мне заратустра позволяла брать
 SP> псевдонимы, я бы так и сделал.

Кстати, идея великолепная. Доказать, что ты не дубль. :) Это пойдет на
вооружение...

Удачи!  -= Сергей =-
[barros@tf.ru] <http://www.sf-f.ru/> (ICQ# 5634470)


... Цифра сто катастрофически ползла к нулю (С) Ю.Глазков
--- GoldED 3.00.Beta1+
 * Origin: Camelot-89 (2:5030/581)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2622 из 5543
 From : Bondarev Boris                      2:5020/497.4    Срд 24 Дек 97 05:58
 To   : All                                                 Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Губерман,Вишневский...
-------------------------------------------------------------------------------
Ты All или где?
-----------------


Братки! Поможите достать сабж - очень надо! ;)

p.s. Я имею в виду .txt 'шки...


                                                              -- Boris --
---
 * Origin: Ориджина нет и не будет! (2:5020/497.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2623 из 5543
 From : Dmitry Yashcov                      2:5030/175.43   Чтв 25 Дек 97 23:59
 To   : All                                                 Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Есенин
-------------------------------------------------------------------------------
Hi All!

* Crossposted in RU.ENGLISH
* Crossposted in SU.BOOKS
* Crossposted in SPB.BOOKS


  Имеется стихотворение Есенина на английском,
  очень хочется его в оригинале то есть на русском, но в своих 3 томах
  я его не нашел - набейте мне его плз кто знает и\или найдет.
  (если недостаточно английского варианта - могу прислать
   французский, немецкий, итальянский, голландский - вот такая хохма
   есть варианты на 5 языках, но русского нету:((((

Стихотворение такое

The last dawn

   The boats sail anyway to the Dardanelles
   The trains race towards Moscow
   but everyday another sadness
   gets on top of me
   everyday at the wharves
   sad, alone I am going with
   anybody as long as I am wandering
   in bewitched remoteness


       С уважением,

                                                       Dmitry

---
 * Origin: Welcome to the insects ! Rambov Station (2:5030/175.43)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2624 из 5543
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Чтв 25 Дек 97 19:21
 To   : Vladimir Bannikov                                   Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Слег
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladimir!


 VB> А Медведи зимой вообще спят! :)
 VB> И опытов со слегом, кстати, не ставят. Или они не живут в гармонии с
 VB> миром? :)

А слег - тоже часть мира. Или нет? Хмм... надо подумать.

                                                Alexey, AKA Beorning

--- GoldED 2.50+
 * Origin:  - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2625 из 5543
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Чтв 25 Дек 97 19:21
 To   : Olga Nonova                                         Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Homo homeni - lupus est ?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga!

Tuesday December 23 1997 12:12,
Olga Nonova изволил написать к Natalia Alekhina следующее:

 ON> Опыт показывает, что критика нетерпима настоящим творцом в любой
 ON> форме, от кого бы она не исходила.

1) Ольга, дай, пожалуйста определение "настоящего творца" в отличие от
"ненастоящего творца". Рекуррентное определение типа "тот, который нетерпим к
критике" - ты уж извини - не приму.

2) Чей опыт? Мой опыт показывает обратное. Теория, опровержимая частными
случаями, на истинность претендовать не может.
Обрати внимание: выход за пределы действия теории - не есть опровергающий
случай. Квантовые и релятивистские эффекты отнюдь не опровергают ньютонову
физику.

 ON> Пpимеp: стройный хор непpиятелей цензуpы.

Контрпример: автор, дающий свое произведение знакомым и друзьям на предмет
"посмотреть, что не так, чтоб исправить, пока не напечатано".

Контрпример: альфа- и бета-тестирование программ (или программист - _заведомо_
не творец?)

Кроме того, если вдуматься, твоя гипотеза отрицает какую-либо возможность
совместного творчества - например, соавторства в литературе, дуэтов в музыке...
Поскольку таковые (дуэты, литературные шедевры соавторов) существуют - в
справедливости гипотезы возникают серьезные сомнения.

                                                    Alexey, AKA Beorning

--- GoldED 2.50+
 * Origin:  - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2626 из 5543
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Чтв 25 Дек 97 19:24
 To   : Alex Mustakis                                       Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : имя д'Артаньяна
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Alex!

Tuesday December 23 1997 18:19,
Alex Mustakis изволил написать к Leonid Kandinsky следующее:

 AM> Кстати, тут вокруг сразу зашел спор о национальности д'Аpтаньяна. По
 AM> разным частям фамилии (Бац и Аpтаньян) -- две разных национальности. А
 AM> один показал реферат, так там гасконцы вообще к славянам относятся...

Странная теория.... Мне казалось, что гасконцы и их ближайшие сородичи баски -
потомки переселенцев с Кавказа, и находятся в прямом родстве с грузинами. Также
я слышал о значительной общности языков (практически на уровне диалектов одного
языка). Оба факта ничем подтвердить не могу - принимал на веру, но они кажутся
мне правдоподобными.

                                                    Alexey, AKA Beorning

--- GoldED 2.50+
 * Origin:  - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2627 из 5543
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Чтв 25 Дек 97 19:24
 To   : Olga Nonova                                         Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : m (Было: [w] vs "г")
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga!

Saturday December 20 1997 20:29,
Olga Nonova изволил написать к Alexey Taratinsky следующее:

 AT>> И много ли ты, Оленька, евреев наблюдала?
 ON> Эпизодически пpиходилось.

Попробуй заняться "наблюдением изнутри". А-ля Миклуха-Маклай.
Лет через пятнадцать сообщи результаты. Думаю, будет небезинтересно послушать.

 AT>> Просто материнство гораздо фактографичнее, нежели отцовство.
 AT>> Никто и никогда (с точки зрения "закона") не может быть _уверен_
 AT>> в том, кто отец. А вот кто мать - может засвидетельствовать хотя
 AT>> бы акушерка.

 ON> Позвольте! Самым типичным атавизмом веет от Ваших слов. Можно
 ON> подумать, что иудеи постоянно пребывают в свальном грехе навpоде
 ON> первобытной хижины, что у них полностью исчезли ориентиры в жизни.
 ON> Мужчину превратили в безымянный пенис, а женщину в угодливо
 ON> распахнутую вульву. Конечно, это никакой не закон, а действительно-
 ON> всего лишь бредни иудейской акушеpки.

Именно закон!
В нормальной ситуации - когда нет глобального свального греха, когда все
ориентиры на месте - закон не нужен, поступать следует по обычаю, по традиции.

А вот когда обычая для урегулирования ситуации недостаточно - вступает в
действие закон.

Такое бывает нечасто - но бывает.

Кем, к примеру, считать ребенка иудейки, изнасилованной римским солдатом
(убившим ее мужа)?
Считать римлянином? Или иудеем?
А следовательно, чьей юрисдикции он подлежит, когда вырастет?
Кто зачал ребенка - муж пару часов назад или римский оккупант - не знает и сама
мать. Генетической экспертизы, как ты догадываешься, проводить еще не умели.

Как ты понимаешь, подобная ситуация не относится к обычаю (приход чужеземных
солдат-насильников скорее исключение, нежели обычность), однако регулируется
законом.

 ON> Иное дело в древнем Риме-мужчина и глава государства мог усыновить
 ON> совершенно постороннего человека, со всеми вытекающими. Вот, это и
 ON> называется торжеством Закона.

Хмммм.... По описаниям Петрония Арбитра, то, что происходило в Риме скорее
называется "торжеством безымянного пениса и угодливо распахнутой вульвы" ((С)
Ольга Нонова) а также ануса.

 ON> Известно, что закон фиксиpуется опосля, когда правила и приемы жизни
 ON> устоялись де-факто, когда их уже невозможно игноpиpовать.

Если нечто _уже_ установилось, действует и является бесспорно очевидным для
всего населения - зачем это записывать в законе?

А вот спорные, неясные вопросы, решение которых тем не менее критично для
существования общества в текущий момент времени - как раз и фиксируются
законодательством.

Или ты скажешь, что такой закон, как, к примеру УК РФ зафиксирован "опосля",
когда у народа устоялось де-факто правило, на какой срок сажать убийц, на какой
- воров?
А такой закон, как Правила Дорожного Движения возник после того, как у шоферов
выработалась привычка, в частности, ездить в черте города не быстрее 60 (причем
точно 60!) км/ч?
:-)

Если верна твоя гипотеза о том, что закон есть ничто иное как зафиксированный в
письменном источнике обычай, то не имеет смысла тратить сил на поддержание
закона - он естественным образом поддержится самим народом.

Однако практически с момента возникновения государства (вообще как такового!)
почему-то люди считают необходимым иметь силовые формирования, занимающиеся
именно контролем за соблюдением закона.

Следовательно, я предположу, что твоя гипотеза не верна.

По моей гипотезе, законы являются функцией госудаврственной власти (в отличие
от обычаев, являющихся функциями этноса в целом и отдельных микроэтносов в его
составе).
Государство в своих законах _опирается_ на обычаи (с тем, чтобы им не
противоречить - иначе закон с очевидностью будет отвергнут обществом),
и _дополняет_ обычай законом, описывает те спорные ситуации, для которых
решение уже требуется, а обычай еще не выработан.

 ON> Поэтому, давайте гуторить про жизнь, а законы уж как-нибудь сами
 ON> собою пpоявятся. Так вот, в жизни мы видим очень мало аpхаических
 ON> племен,

В жизни мы _не_видим_ архаических племен. Чтобы быть архаическим, племя должно
полностью избегать какого-либо влияния совремменной культуры. Следовательно, не
вступать в контакт с представителями таковой.

 ON> в которых родство отслеживается исключительно по материнской линии.

Еще раз, _родство_ ?

Родство отслеживается по обеим линиям - я, как еврей, могу засвидетельствовать,
что с одинаковой теплотой быаю принимаем как у родственников моего отца, так и 
у
родственников моей матери.

Вопрос предпочтения линии возникает _только_ при определении отнесения или не
отнесения человека к евреям (как к этносу) и _только_ в том спорном случае,
когда евреем является только один из его родителей.

В случае, если по данному закону ребенок не является евреем, ни закон, ни
обычай не мешают ни считать его родственником (и относиться к нему как к
родственнику), ни передавать ему какие-либо имущественные права (наследство и
т.д.), ...

Также ни закон, ни обычай не мешают этому ребенку _принять_ иудаизм, и как
следствие стать евреем.

                                                    Alexey, AKA Beorning

--- GoldED 2.50+
 * Origin:  - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2628 из 5543
 From : Alexey Taratinsky                   2:5030/74.53    Чтв 25 Дек 97 19:47
 To   : Olga Nonova                                         Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Цензура,будь она не ладна!
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga!

Saturday December 20 1997 21:36,
Olga Nonova изволил написать к Alexey Taratinsky следующее:

 AT>> Ссылочки обычно требую я.
 ON> А не могли бы сфоpмулиpовать: зачем Вам понадобились точные ссылки? Я
 ON> вот гадаю, гадаю- ну ничего стоящего придумать не могу.

Очень просто.

В том случае, когда выводы собеседника категорически противоречат тому, что
подсказывают мне так называемые "здравый смысл" и "жизненный опыт",
я делаю вывод, что кто-то ошибается - или я, или собеседник.

И я пытаюсь проследить логику построений моего собеседника.
Если собеседник, начиная с постулатов, которые я сочту столь же бесспорными,
в процессе логически строгого рассуждения придет к тем самым выводам
(а следовательно я, повторив тот же процесс рассуждения, приду к тем же
выводам), то я сделаю вывод, что ранее ошибался, и внесу коррективы в свои
представления о мире.

Если в логическом построении будут ошибки - я укажу на них собеседнику, и мы
вместе с ним попробуем исправить эти ошибки и прийти к новому набору выводов,
свободному от влияния этих ошибок. Очевидно, результат будет полезен по крайней
мере одному из нас.

И, наконец, если система постулатов, очевидная для собеседника, неприемлема для
меня - то каждый из нас скорее всего останется при своем мнении.

Ссылка на источник существенна в следующих случаях:
- когда содержимое данного источника используется (явно или неявно) в качестве
постулата, и для дальнейшего рассуждения я должен этот постулат либо принять,
либо отвергнуть
- когда в рассуждении собеседник использует фрагмент рассуждения из источника,
в этом случае для воспроизведения всего хода рассуждений мне нужно восстановить
суть опущенного собеседником фрагмента
- когда утверждение собеседника (противоречащее моим наблюдениям) может быть
основано на фактах (и в этом случае ошибочна абсолютизация моего наблюдения,
поскольку для опровержения достаточно одного контрпримера), а может быть плодом
фантазии, и в этом случае мое наблюдение является истинным и к тому же
опровергающим рассуждения собеседника.

Возможны и другие случаи - к примеру, когда меня заинтересовало упомянутое (но
полностью не приведенное) рассуждение, и мне просто хочется с ним ознакомиться.

                            .   .   .

Цитируя Л.Гумилева: Увы, все доказательства в науке действенны лишь при
определенной степени эрудиции оппонента.

Встретив рассуждение, кажущееся мне с первого взгляда _безусловно_ неверным,
и прося точных цитат и ссылок на источники, я пытаюсь понять причину моего
несогласия в данном конкретном случае (а это либо ошибка моего оппонента, либо
нехватка эрудиции у меня).
И в случае, если это ошибка оппонента, то оппонент имеет лишний шанс ее найти,
а если это моя нехватка эрудиции - то я имею лишний шанс расширить свой
кругозор.

                                                  Alexey, AKA Beorning

--- GoldED 2.50+
 * Origin:  - - - - - - ROLE - PLAYING - GAMES - - - - - - - - (2:5030/74.53)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2629 из 5543
 From : Igor Vartanov                       2:5025/16.26    Чтв 25 Дек 97 12:51
 To   : Evgeny Novitsky                                     Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Гуляковский (было:  еужели опять...)
-------------------------------------------------------------------------------
    Здравствуй, Evgeny!

    Wednesday December 24 1997 Evgeny Novitsky сообщил Evgeny Milun:
 EN> Видишь ли, от того, что существует пример со сгибанием листа бумаги,
 EN> гиперпрыжок не становится pеальнее. Кстати, о листе бумаги - ведь для
 EN> того, чтобы сблизить две точки, лист сгибают, то есть _воздействуют_
 EN> _на_ _все_ _пpостpанство_. А если взять для этого примера специально
 EN> обработанную бумагу, так она при сгибании и треснуть может. :)) Hет?
    Дело в том, уважаемый, что в вышесказанном _воздействуют_! _на_! _все_!
_пространство_! нет ничего особенного, такого, чего бы не происходило всегда и
везде. Может это сложно осознать, но любое действие происходит взаимно со всем
окружающим миром, именно со всем пространством. Степень проявления результатов 
в
различных местах различна, но принцип сохраняется.

    С уважением,

    Игорь

--- GoldED/W32 3.00.Alpha4
 * Origin: Does anybody know my AKA? I don't. (2:5025/16.26)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2630 из 5543
 From : Sergey Krasnov                      2:5057/19.1     Птн 26 Дек 97 14:08
 To   : Vladimir Bannikov                                   Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Грозный пророк, вычислить смог...(С).
-------------------------------------------------------------------------------
                         Привет, Vladimir!
Thursday 25 December 1997 17:49, Vladimir Bannikov wrote to Yar Pushkaryov:

 YP>> Размышляйте над Кастанедой - уж там-то непочатый край пищи для ума.
 VB> А-а-а! Теперь еще и это! :(

Тебе не нpавится "непочатый край пищи для yма"? А это, междy прочим, и есть
pезyльтат воздействия подобных книжек на этот самый yм.
Сpазy признаюсь, что Кастанедy осилить не смог. Хотя читать могy практически
всё подpяд. "СМЕРШ-2" пpочитал. "Золото валькирии" осилил. "Сын сyмеpек и
света"
таки добИл. В армии ознакомился с 35 томом ПСС В.И.Ленина, посколькy
"Эксплyатация тепловозов ТГМ-э", "Устойство стрелочных переводов" и СНиПы были
прочитаны pаньше.
А с Кастанедой никак. На десятой странице понял, что ничего не понимаю и мне
просто неинтеpесно. Начал с сеpедины. "Та же фигня!"(С) Взял дpyгyю его книгy.
Не помогло.
Не бyдy спорить, что смысла там не меньше, чем в ..... (подставить по вкyсy).
Но я его там не нашёл. Потомy как текст этот действyет на _мои_ мозги как
хоpошая дyбина.
                                                   ----------------------
                                                                  K.Snov

  International Team "autoexec.bat" 

--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: Quasi-Station (2:5057/19.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2631 из 5543
 From : Dmitriy Vatolin                     2:5020/400      Птн 26 Дек 97 16:04
 To   : All                                                 Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Rating
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Dmitriy Vatolin" <dmitriy@amc.ru>


Привет!

> Чет Дек 25 1997, Dmitriy Vatolin ==. All:

>  DV> У! И писатели отдают голос популярности имени Головачева! ;-)
> Между прочим, при всем моем уважении к Логинову, его письмо иллюстрирует мой
> тезис. В Интернете ниже уровень запросов. Даже Логинов выглядит любителем
> Головачева. :)

Да я _прекрасно_ вас понял! ;)
Искренне надеюсь, что с вашим появлением в Интернете ситуация изменится! ;-)
 
>  DV>>> Придется рейтинг не публиковать, чтоб не позориться  :-)))
>  >> Почемy, любопытно ведь.
>  DV> Скоро кину!
> Дык, ждем-с. Хотя и не знаю, зачем он. ;)

Хорошо. Меня не будет, его Паша кинет.
Там из-за переездов зеркала сайта статистики по книгам сбилась.
Мы уж не стали подгонять и аппроксимировать. ;-)

-- 
Всего доброго, Дмитрий.




--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: DV (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2632 из 5543
 From : Valentin Nechayev                   2:5020/400      Птн 26 Дек 97 16:08
 To   : Marina Y Konnova                                    Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: ...вещи Лазарчука
-------------------------------------------------------------------------------
From: Valentin Nechayev <netch@lucky.net>

        Hello Marina!

At Tue, 23 Dec 97 10:06:19 +0300, Marina Y Konnova wrote:

 YM>> LAZARA01.ZIP Иное небо
 YM>> LAZARA03.ZIP Солдаты Вавилона
 YM>> LAZARA04.ZIP Транквилиум
 YM>> LAZARA11.ZIP Все хорошо
 YM>> LAZARA14.ZIP Жестяной Бор
 YM>> LAZARA19.ZIP Мумия
 YM>> LAZARA22.ZIP Священный месяц ринь
 YM>> LAZARA25.ZIP Там вдали, за рекой...
 YM>> LAZARA26.ZIP Тепло и свет

А я из Инета еще выловил полностью "Опоздавших к лету". 2 файла на полтора
мегабайта в общей сложности. Был даже такой SuperSpammer@usa.net, который
заваливал "Опоздавшими" кучу инетовцев без их просьб с целью пропаганды
Лазарчука. Народ по этому поводу, естественно, долго ругался.

MYK> Все способные держать оружие - в прошлом году анонсировалось
MYK> как продолжение
MYK> Иного неба. В результате же Иное небо вошло в роман одной из частей. Давно
MYK> хочется именно об этом поговорить, но народ либо в фэндоме
MYK> по этому поводу уже
MYK> поговорил, не то просто желания нету. У меня чувтсво осталось несколько
MYK> двойственное после его прочтения. С одной стороны вроде
MYK> ни к чему это было, а с
MYK> другой - появилась масса оттенков,
MYK> благодяря которым все выглядит иначе, да и
MYK> вещь становится куда более концептуальной.
MYK> В общем, имхо она не хуже и не лучше
MYK> - она попросту _другая_. Как ни странно.

А мне почему-то показалось хуже. Может, это после впечатления от "Иного
неба"? Просто эти майя кажутся введенными ни к селу ни к городу...

MYK> Кстати, я у Лазарчука ляп, кажись, отыскала ;)
MYK> В Ином небе же. Пан переживает,
MYK> что в нем может находиться бомба. Во время последней встречи Тарантул ему
MYK> объясняет, почему ее быть не могло. Чем объяснить,
MYK> что хитроумный Пан сам до
MYK> этого не догадался? ;)

А разве он знал про опыты с рентгением? Или знания про них могли заглушить у
него в памяти...
Я увидел другой ляп - огромный. В "Ином небе" Пан падает, зацепившись за
провод, но быстро приходит в себя. Во "Всех способных..." говорится, что он
после этого был заново собран по частям и провалялся почти год в больнице;
что его буквально "соскребли с асфальта".

Впрочем, в рамках авторской концепции разных миров и это можно
обосновать;;;)

 MYK>>> А еще у меня Желтая подводная лодка есть. Kоторая с Успенским.
 MYK>>> Хочешь?

 YM>> Xoчeшь! Aдpec e-мылoвый пpиятeля пpишлю...

MYK> OK. Уйдет сегодня или завтра. Пока повременку не ввели ;)

Эх. А мне можно? Только лучше по инету - ftp там, мыло на худой конец...
Могу поработать рассыльщиком чего-нибудь - у нас каналы толстые ;)

--
Valentin Nechayev 
netch@lucky.net
2:463/1966.300
--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: Lucky Net Ltd. (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2633 из 5543
 From : Valentin Nechayev                   2:5020/400      Птн 26 Дек 97 16:10
 To   : Lena Goloubeva                                      Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: Литанекдоты [Литредакторы (Умные книги и падение империй)]
-------------------------------------------------------------------------------
From: Valentin Nechayev <netch@lucky.net>

        Hello Lena!

At Wed, 24 Dec 97 19:27:06 +0300, Lena Goloubeva wrote:

LG>  Читала недавно чей-то pассказ: мyж и жена литеpатоpы. Халтypят междy делом
LG> - пpиводят в чyвство машинный перевод, прежде чем отдать в печать. И вот им

Рыбаков, "Трудно стать богом".

LG> очень смешно - написано о к-то арабских pаботягах: "пачкают кофием станок",

корейских.

LG> что
LG> стало y сyпpyгов синонимом любой халтypы. Междy тем это на востоке

Лена, ты все перепутала. Это как раз стало примером тяжелости перевода
идиом. А халтура тут ни при чем - им дали честный подстрочник.

LG> обычное дело
LG> - чашка кофе на рабочем столе, на станке и т.д.  Так анекдот это или
LG> автор не знает, о чем говоpит?

Автор как раз знает...

--
Valentin Nechayev 
netch@lucky.net
2:463/1966.300
--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: Lucky Net Ltd. (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2634 из 5543
 From : Valentin Nechayev                   2:5020/400      Птн 26 Дек 97 16:16
 To   : Maria S. Soukhanova                                 Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: Hечyй-Левицкий
-------------------------------------------------------------------------------
From: Valentin Nechayev <netch@lucky.net>

        Hello Maria!

At 25 Dec 1997 12:33:55 +0300,
Maria S. Soukhanova <masu@suhanov.dnttm.rssi.ru> wrote to su.books:

MS S> А случалось вам от природного русского получить по-русски
MS S> что-нибудь вроде:

MS S> В Visual Basic нет встроенной глобальной обработки ошибок,
MS S> поэтому ошибки должны выполняться самой процедурой...

MS S> или:

MS S> Я, особенно поначалу, находила в своих программах немало
MS S> мест, в которых выполнялся неизвестный код из-за того, что
MS S> генерировались нежелательные события...

MS S> ?

MS S> IMHO, если кто-то пишет на языке, для него не родном, и при этом
MS S> ошибается, нормальное отношение к этому явлению --
MS S> снисходительное. Когда же перл на языке выдается его носителем,
MS S> это раздражает намного сильнее.

Ну а что взять с замученного непосильной работой "компьютерного журналиста",
обязанность которого - сдать в печать книгу по каждой новой версии известной
программы через пару недель после того, как эта программа появилась?
От такой спешки и не такое напишешь...

--
Valentin Nechayev 
netch@lucky.net
2:463/1966.300
--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: Lucky Net Ltd. (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2635 из 5543
 From : Valentin Nechayev                   2:5020/400      Птн 26 Дек 97 16:24
 To   : Alexey Taratinsky                                   Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: имя д'Артаньяна
-------------------------------------------------------------------------------
From: Valentin Nechayev <netch@lucky.net>

        Hello Alexey!

At Thu, 25 Dec 97 19:24:40 +0300, Alexey Taratinsky wrote:

AT> Странная теория.... Мне казалось, что гасконцы и
AT> их ближайшие сородичи баски -
AT> потомки переселенцев с Кавказа, и находятся в
AT> прямом родстве с грузинами. Также
AT> я слышал о значительной общности языков (практически на
AT> уровне диалектов одного
AT> языка). Оба факта ничем подтвердить не могу - принимал на веру,
AT> но они кажутся
AT> мне правдоподобными.

С гасконцами очень сложная ситуация. Под этим названием очень много кто
ходил. В позднее время гасконцы - это просто ветвь французов (по крайней
мере по языку), Лангедок в противовес северному Лангедойлю. Ранее - черт
ногу сломит... особенно если начитаться Моррелла ("Огненный завет") ;;()
С басками тоже непонятица. Вариант, что они - роственники грузинов,
официальной лингвистикой не признан - слишком много расхождений в языках,
привлечение баскского языка в мингрельскую группу чрезвычайно условно и
базируется на нескольких десятках слов. То есть здесь - туман и туман.

Вообще языковое родство за пределами четко различаемых групп - очень
условно.

PS: а что еще хорошего ;) написал Моррелл?

--
Valentin Nechayev 
netch@lucky.net
2:463/1966.300
--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: Lucky Net Ltd. (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2636 из 5543
 From : Vadim Zelenkov                      2:5020/400      Птн 26 Дек 97 16:24
 To   : All                                                 Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Число голов на цеpквях.
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vadim Zelenkov" <zelenkov@isir.minsk.by>


Boris Ivanov wrote in message <883107277@p90.f779.n5020.z2.ftn>...
>Hello Boxa!
>
>Писал(а) Boxa Vasilyev -> All, а я отвечy...
>
> BV> Сабж. Или кyполов - как пpавильно?
> BV> Так вот, что это означает? Есть ли число голов/кyполов на абстpактной
> BV> церкви носителем некоей инфоpмации?
>
Есть еще варианты. Один купол - церковь, а несколько - уже собор, каждый
купол соответствует отдельному святому или событию. Например, Покровский
собор на Красной площади в Москве имеет придел Василия Блаженного - и еще
несколько других. А вот как в Кижах (22 главы) - не знаю...

Вадим



--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2637 из 5543
 From : Alexey L Vyskubov                   2:5030/5.914    Чтв 25 Дек 97 09:58
 To   : Maria S. Soukhanova                                 Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: Литанекдоты [Литредакторы (Умные книги и падение империй)]
-------------------------------------------------------------------------------
In article <ANMrBeqa_P@suhanov.dnttm.rssi.ru>,
  "Maria S. Soukhanova" <masu@suhanov.dnttm.rssi.ru> writes:
MSS> 
MSS> "введите промежуток времени в начале строки" (инструкция по
MSS> работе с командой mail)

Тут надо в оригинал смотреть ;) Это мне так сразу слабо, хоть я и редактор
тоже.

MSS> 
MSS> "Через смотровое стекло" (название очень известного произведения
MSS> английской литературы)

Это легко. "Алиса в Зазеркалье".

MSS> -- в философии. По традиции -- и это единственная причина --
MSS> координаты (и, соответственно, произведение множеств) зовутся
MSS> по-русски только "декартовыми".

Произведение еще называется "прямым" ;)

-- 
With best regards,
Alexey Vyskubov (alexey@alv.stud.pu.ru; 2:5030/5.914@fidonet)
Linux 2.0.33 i586
--- knews 0.9.8
 * Origin: Alexey Vyskubov, At Home (2:5030/5.914@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2638 из 5543
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Птн 26 Дек 97 09:26
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Литература и Интеpнет: дискуссия в ЛГ
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Dmitry!

В среду, декабpя 24 1997, в 02:00, Dmitry Casperovitch сообщал Maria S.
Soukhanova:

 DC> Вспомнился еще один пример, не из литературы, пpавда. Фильм Копполы...
 DC> как, бишь, он назывался-то?.. Про специалиста по подслушиванию. По
 DC> ходу действия герой раз десять прослушивает одну и ту же запись одного
 DC> и того же разговоpа... и каждый pаз она воспpинимается по-дpугому.

У Гладилина в "Истории одной компании" есть такой эпизод - главный герой
разговаривает со своей старой любовью. Сначала идет просто диалог, затем
автор повторяет его, комментиpуя его мысли, затем еще один повтоp с
комментаpиями ее мыслей.
И давным-давно, уже не вспомню, мне попадалась пьеса, где 2 и 3 акты
повтоpяют первый, только совсем иначе расставлены авторские pемаpки.

  С уважением,
          Eugeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2639 из 5543
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Птн 26 Дек 97 09:35
 To   : Evgeny Milun                                        Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : П.Андеpсон (Было: Гуляковский...) - кто следующий ?
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Evgeny!

В среду, декабpя 24 1997, в 09:01, Evgeny Milun сообщал Alexander Klimenko:

 AL>>> В черном списке, например, Пол Андеpсон.
 AK>> А вот с ним мне больше повезло, чем тебе ;-)
 AK>> "Ночное лицо" - не встpечал? Весьма сильная книга.
 AK>> Я за неё ему всё простил ;-)))

 EM>     Ей, кто там на моего любимого Пола Андерсона ? ;))))
 EM>     Да вы чего ? У него полно хороших книг. Как вам "Опеpация Хаос" ?
 EM> "Орион взойдет" ? "Челн на миллионы лет" ? А цикл пpо
 EM> Тоpгово-Техническую Лигу ? А истоpическая "Сага о короле Жердике" ? А
 EM> полу-истоpический полу-фантастический цикл "Патруль времени" ? А "Люди
 EM> ветра" ? А рассказ "Рука помощи" ?

А как можно пропустить "Три сердца и три льва"? Одна из лучших фэнтэзи,
а может быть, даже и лучшая.

  С уважением,
          Eugeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2640 из 5543
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Птн 26 Дек 97 09:38
 To   : Pashka Kostyuk                                      Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Литература и Интеpнет: дискуссия в ЛГ
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Pashka!

В четверг, декабpя 25 1997, в 02:16, Pashka Kostyuk сообщал Evgeny Novitsky:

 PK>     Давай обобщим. Если я выскажу гипотезу: "Серьезные гипеpтекстовые
 PK> книги сложны в написании по чисто техническим пpичинам. Область
 PK> является достаточно новой. Появление их в достаточном количестве в
 PK> скором времени весьма сомнительно." Как на твой взгляд я далек от
 PK> истины? ;)

Думаю, довольно близок. Хотя здесь, в эхе приводились примеры книг, по
своей структуре близкие к гипертексту, но мало их...

  С уважением,
          Eugeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2641 из 5543
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Птн 26 Дек 97 09:53
 To   : Alex Mustakis                                       Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Литература и Интеpнет: дискуссия в ЛГ
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Alex!

В среду, декабpя 24 1997, в 22:00, Alex Mustakis сообщал Evgeny Novitsky:

 AM> По-моему, я уже называл в качестве примера гипертекста "Игру в
 AM> классики" Коpтасаpа.

Поищу. Не помню я ее совсем, хотя должен был читать в свое вpемя...

  С уважением,
          Eugeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2642 из 5543
 From : Andrew Kasantsev                    2:5040/6        Птн 26 Дек 97 16:21
 To   : Boris Ivanov                                        Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : имя д'Аpтаньяна
-------------------------------------------------------------------------------
   Hello, Boris!

25 Dec 97 09:00, Boris Ivanov wrote to Dmitry Yashcov:

 BI>  Отто фон Штиpлиц. Но говоpят, что Исаев - это тоже псевдоним...

 Разумеется. Владимировым он был...

With best regards - Andrew

--- GoldED 2.50.B0822
 * Origin: Wel(C)ome BBS  +7-421-222-3359 (2:5040/6)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2643 из 5543
 From : Maria S. Soukhanova                 2:5020/400      Птн 26 Дек 97 17:15
 To   : All                                                 Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: гасконцы, баски и грузины (Было: имя д'Артаньяна)
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Maria S. Soukhanova" <masu@suhanov.dnttm.rssi.ru>
Reply-To: masu@suhanov.dnttm.rssi.ru

Hello Alexey!
25-Dec-97 19:24 Alexey Taratinsky wrote:
> Alex Mustakis изволил написать к Leonid Kandinsky следующее:
>
>  AM> Кстати, тут вокруг сразу зашел спор о национальности д'Аpтаньяна. По
>  AM> разным частям фамилии (Бац и Аpтаньян) -- две разных национальности. А
>  AM> один показал реферат, так там гасконцы вообще к славянам относятся...
>
> Странная теория.... Мне казалось, что гасконцы и их ближайшие сородичи баски 
> - потомки переселенцев с Кавказа, и находятся в прямом родстве с грузинами.
> Также я слышал о значительной общности языков (практически на уровне
> диалектов одного языка). Оба факта ничем подтвердить не могу - принимал на
> веру, но они кажутся мне правдоподобными.
Тебя подло обманули. Гасконцы говорят на диалекте французского, а
баски -- на баскском, у которого нет родственных языков.
Считается (не без оснований), что древним населением Гаскони были
действительно баски, по которым она и названа (переход типа
*waskonia -> *gwaskonia -> gaskonia). Родство баскского и
грузинского пытался доказать безумный академик Марр, но на этом
месте окончательно свихнулся и стал утверждать родство всех
языков со всеми (понятно, что при этом сама идея родства языков
теряет смысл). А пока он пытался доказывать родство общепринятыми
методами, ничего-то не смог нарыть, кроме "Иверии -- Иберии" да
того, что у грузин есть народная песня "Рэро", а в баскских
песнях встречается припев "лэло".

Современная компаративистика (не все принимают ее выводы, но
альтернативных небезумных теорий не существует) включает
картвельскую семью (грузинский, мегрельский, сванский и еще
несколько помельче) в ностратическую макросемью, куда входят еще
индоевропейские, уральские (финно-угорские, самодийские) и
алтайские (тюркские, монгольские, тунгусо-манчжурские, а также
японский с корейским) языки. А баскский -- заведомо не
ностратический, так что грузины -- более близкие родственники
русским, чем баскам.

С уважением
М.С.


--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: PC World Russia (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2644 из 5543
 From : Helen Dolgova                       2:5054/2.56     Птн 26 Дек 97 12:44
 To   : Alexandr Maslov                                     Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : "Преодоление христианства"
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Alexandr!

25 Dec 97 22:47, Alexandr Maslov wrote to All:

 AM>    В файлэхе мне попался сий труд Владимира Борисовича Авдеева.
 AM>   Кто-то уже читал ?  Кто такой  Авдеев ?
 AM>        Уж очень своеобразная вещь !?!  А-у , знатоки !

Ну я читала. Кто такой Авдеев -- не знаю.
По смыслу прочитанного могу сказать кое-что. Пока автор критикует
христианство, это выглядит для стороннего нерелигиозного
читателя более-менее обоснованно.
Как только он предлагает взамен язычество, его обоснование такой замены
становится малоубедительным.
Конечно, язычество, особенно в том виде, в каком его вспоминяют
по исторической беллетристике наши современники, во многом pелигия-пpаздник.
Способно создать чувство радлости и свободы (опять же у наших современников,
насчет древних я бы не стала делать смелых заявлений)

Однако, это пока человек благополучен, здоров, силен и "на коне".

Как только его пришибут обстоятельства или старость и болезнь, захочется
ему "христианского милосеpдия", то есть жестких моральных ограничителей, не
позволяющих более сильным и цветущим членам общества окончательно затоптать его
в погоне за личной радостью, счастьем и свободой.

На сплошном обмане христианство бы не продеражалось 2 тысячелетия.

btw Я атеистка. Так что прошу не счесть это за апологию хpистианства.
Это просто дань справедлвости как я ее понимаю. :)

Helen

--- xMail/beta
 * Origin:   (2:5054/2.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2645 из 5543
 From : Helen Dolgova                       2:5054/2.56     Птн 26 Дек 97 13:03
 To   : Igor Chertock                                       Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Словарь писателя (was: Литредакторы)
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Igor!

23 Dec 97 16:15, Igor Chertock wrote to Helen Dolgova:

 HD>> Можно также написать программку, котоpая будет
 HD>> псевдо-осмысленно и синтаксически правильно реагировать на
 HD>> реплики живого человека.
 IC> Что значит "можно"? Она написана и применяется держателями BBSок.
 IC> Psys - псевдосисоп. И бывает, что неопытный юзер по часу
 IC> "общается" с программой, думая, что на том конце провода живой
 IC> человек :)

Пеpвая такая программа была написана не деpжателями BBS-ок.
Написал ее Джозеф Вейценбаум, называлась она ELIZE, предназначалась
для психологической помощи.
Но, естественно, это хозяйство требует настройки для конкретного
пpименения. :)

Helen

--- xMail/beta
 * Origin:   (2:5054/2.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2646 из 5543
 From : Helen Dolgova                       2:5054/2.56     Птн 26 Дек 97 13:41
 To   : Stepan M Pechkin                                    Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Косяк в Илиаде ;)
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Stepan!

23 Dec 97 22:10, Stepan M Pechkin wrote to Helen Dolgova:

 HD>> А бегал за врагами Ахилл не сильно быстpо. Если вспомнить
 HD>> сцены,
 SMP>    Да, бегун он был совершенно хреновый. И черепахи-то догнать не
 SMP> мог, куда там врагов...

В соответствии с этим парадоксом черепаху догнать не может никто.
Почему для Ахилла длолжно быть исключение?

Helen

--- xMail/beta
 * Origin:   (2:5054/2.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2647 из 5543
 From : Helen Dolgova                       2:5054/2.56     Птн 26 Дек 97 13:09
 To   : Stepan M Pechkin                                    Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Словарь писателя (was: Литредакторы)
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Stepan!

23 Dec 97 22:07, Stepan M Pechkin wrote to Helen Dolgova:

 HD>> Говоpят, есть набор программ для автоматического написания
 HD>> волшебных сказок. Результата не видела, но сомневаюсь, что
 HD>> этим роботом на сегодняшний день достигнут уровень хотя бы
 HD>> литературного халтуpщика.
 SMP>    Ничего, выравниваемся, сглаживаем постепенно разницу.

Кто сглаживает: робот или халтуpщик? :)


Helen

--- xMail/beta
 * Origin:   (2:5054/2.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2648 из 5543
 From : Helen Dolgova                       2:5054/2.56     Птн 26 Дек 97 13:47
 To   : Vasily Vladimirsky                                  Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Имена и языки.
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Vasily!

23 Dec 97 02:45, Vasily Vladimirsky wrote to Helen Dolgova:

 VV> на обложке -- явно нерусское имя (ну нету в святцах никакого
 VV> Hика!). Хотя и написанно кирилицей.

Ээээ... Проблема в том, что
при использовании святцев для наpечения имени, в числе прочих
возможны такие альтеpнативы:

1. Трефилий, Дула и Варахисий
2. Павсикакий или Вахтисий
3. Мокий, Сосий либо мученик Хоздазат.

Helen

--- xMail/beta
 * Origin:   (2:5054/2.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2649 из 5543
 From : Helen Dolgova                       2:5054/2.56     Птн 26 Дек 97 13:45
 To   : Alexander Lukoff                                    Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Слег
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, доблестный Alexander!

22 Dec 97 12:27, Alexander Lukoff wrote to Helen Dolgova:

 HD>> детектива. Он дает возможность иметь исправленную веpсию
 HD>> этого мира. Все то же самое, плюс(минус) 1 пункт, 2 пунткта,
 HD>> ... n пунктов, по желанию потpебителя.
 AL>     А для этого есть Стратегические ролевки. И я довольно часто
 AL> позволяю себе развлечься и таким образом. Но это не значит, что
 AL> они затмевают собой Реальность.

Честно говоpя, я сомневаюсь, что стратегические ролевки дают возможность
получить идеальный мир, едентичный нашему, за исключением параметров,
подстроеннных под конкретную личность. Кроме технических несовершенств, в его
создании участвуют несколько людей, пpедпочтения которых не совпадают.
Хотя, наверное, само по себе занятие интеpесное.

 HD>> Поясняю на твоем примере. (Ничего личного) У тебя
 HD>> мог бы возникнуть иллюзорный миp, в котором ты бы любил
 HD>> теоретичекую физику, считал новые модели, достиг в
 HD>> этом блестящих, невеpоятных результатов, стал автором новой
 HD>> теории, увидел и ощутил чудо познания, плюс к тому еще имел
 HD>> бы все, что могло украсить жизнь. Иллюзия была бы целостная,
 HD>> pеалистичная, полная и насыщенная, полностью адекватная
 HD>> реальности в мелких подpобностях.

[skip]

 AL>     Хороший вопрос... Я не знаю, не пробовал (я имею в виду
 AL> слег). Но означает ли это, что я должен не просто отказаться от
 AL> слега из-за (мифической) опасности, но еще и предпринять все
 AL> усилия, чтобы никто не смог пробовать это "наслаждение"?

Интересный вопрос.
Он может pешаться только лично, слово "должен"
тут непpименимо. Я бы лично не рискнула пользоваться слегом именно
потому, что он способен использовать саму структуру личности человека
и дать ему не примитивное наслаждение, а иллюзию высшего поpядка,
обратив все лучшее, что есть в этом человеке, в создание иллюзорного мира
и разрушив оригинал личности.

Но начет резерваций для слегачей -- это уже вопpос общественной
необходимости. Наличие которой не имеет идеальных способов установления.
А система меp может пpи целесообразности, быть крайне непpиятной
на вид и жестокой. А может не быть. По крайней мере, я в данный момент
не обладаю нужными качествами для пpоведения таких меp. :)

 AL>     Я не совсем понимаю, почему защитникам "методов Жилина" так
 AL> хочеться силком вести человечество к "светлому будущему".

Я не защитник методов силового ведения человечества к светлому
будущему, тем более, что пpедставления о нем у разных индивидов
весьма pазные.
Но, с другой стороны, представь, если большая часть людей стенет слегачами,
это просто приведет к экономическому паpаличу.
Далее слегачи тихо вымирают, а немногие оставшиеся люди,
не подверженные слегу, вынуждены веpнуться к гомеотазу(равновесию с природной
средой), не будучи в состоянии поддерживать техническую цивилизацию.

Может, это и не является однозначным злом, поскольку не доказано,
что технический прогресс однозначное добро, но общая картина
та еще... :)

 AL> Исторический опыт показывает, что это не удавалось никому,
 AL> никогда и нигде. А опыт - это уже больше, чем теория.

О да.
Но реагировать на опасные тенденции надо, хотя бы в плане
осознания, пусть даже не имея утопических целей постpоения идеального общества.

Helen

--- xMail/beta
 * Origin:   (2:5054/2.56)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2650 из 5543
 From : Vadim Zelenkov                      2:5020/400      Птн 26 Дек 97 17:21
 To   : All                                                 Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: имя д'Артаньяна
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vadim Zelenkov" <zelenkov@isir.minsk.by>


Alexey Taratinsky wrote in message <883077933@p53.f74.n5030.z2.ftn>...
>
>Странная теория.... Мне казалось, что гасконцы и их ближайшие сородичи
баски -
>потомки переселенцев с Кавказа, и находятся в прямом родстве с грузинами.

Тогда уж д'Артаньян скорее армянин :-)

Вадим



--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2651 из 5543
 From : Andrey Kot                          2:478/34.3      Птн 26 Дек 97 17:11
 To   : Igor Chertock                                       Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: имя д'Артаньяна
-------------------------------------------------------------------------------

   Привет Igor.

  Однaжды 25 Dec 97 в 16:10 Igor Chertock писaл(a),
  a Andrey Kot пробовaл(a) прочесть ...

 [ ---- 8< ------------------------- skip ------------------------- 8< ---- ]
 AK>    Не в эхотaг, но продолжу : кaк звaли "Индиaну" Джонсa ?
IC> Junior. :)
   |-)))))))))))))

IC> WBW
IC> Igor

   С приветом                                      [The Slainte Mhath Team]
             Andrey ---                                    [The ТЕХАС Team]
                        --- русский хохол нa немецкой земле древних пруссов 
---
 * Origin: Самоучитель немецкого и самоучилка французского. (2:478/34.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2652 из 5543
 From : Andrey Kot                          2:478/34.3      Птн 26 Дек 97 17:12
 To   : Boxa Vasilyev                                       Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: имя д'Артаньяна
-------------------------------------------------------------------------------

   Привет Boxa.

  Однaжды 25 Dec 97 в 11:35 Boxa Vasilyev писaл(a),
  a Andrey Kot пробовaл(a) прочесть ...

 [ ---- 8< ------------------------- skip ------------------------- 8< ---- ]
 AK>    Не в эхотaг, но продолжу : кaк звaли "Индиaну" Джонсa ?
BV> Тaк и звaли - Индиaнa. В честь собaки, кaк окaзaлось.
   :)
   Тaм в конце фильмa пaпaшa с Джонсом рaзговaривaет и нaзывaет его по имени.
Генри его зовут. Меня это тa-А-aк удивило... :))) 

BV>                                          Rest beggars!
BV>                                     Boxa, монстр из Hиколaевa,
BV>     [Team DOS Multitask]            aka 2:5020/68.88

   С приветом                                      [The Slainte Mhath Team]
             Andrey ---                                    [The ТЕХАС Team]
                        --- русский хохол нa немецкой земле древних пруссов 
---
 * Origin: Раз - вниманье, два - забота, три - работа... (2:478/34.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2653 из 5543
 From : Igor Vartanov                       2:5025/16.26    Птн 26 Дек 97 12:17
 To   : Natalia Alekhina                                    Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Слег
-------------------------------------------------------------------------------
    Здравствуй, Natalia!

    Friday December 26 1997 Natalia Alekhina сообщил Igor Vartanov:
 NA> роли. Видимо, стабильное самоорганизующееся общество может себе
 NA> позволить определенный процент society leavers. Если же он
 NA> поднимается, начинается беспощадная борьба. А вот в таком обществе,
 NA> как наше, когда роли еще не расписаны, неизвестно, какой спектакль
 NA> получится. Если таки ничего, то ты прав, говоря об ориентирах на
 NA> истинные ценности.
    Именно об этом я и говорил, что тайна стабильности общества "велика есть".
И еще более загадочно формирование этого порога терпимости, за которым
"начинается беспощадная борьба".

    С уважением,

    Игорь

--- GoldED/W32 3.00.Alpha4
 * Origin: Does anybody know my AKA? I don't. (2:5025/16.26)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2654 из 5543
 From : Igor Vartanov                       2:5025/16.26    Птн 26 Дек 97 14:41
 To   : Natalia Alekhina                                    Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Hечyй-Левицкий
-------------------------------------------------------------------------------
    Здравствуй, Natalia!

    Friday December 26 1997 Natalia Alekhina сообщил Alexander Klimenko:
 NA> Ну а я другую ситуацию знаю. Матери моего друга, д.ф.-м.наук,
 NA> (специальность - квантовая механика) было предложено читать лекции
 NA> либо на украинском, либо на английском. Она выбрала английский.
 NA> Правда, затем всё утряслось, и лекции она продолжала читать на
 NA> русском. Что, в общем-то справедливо: свою диссертацию она защищала в
 NA> Москве.
    А я расскажу вам третью историю. Моей теще (преподаватель медучилища)
предложили перейти на украинские термины. А она начала шпарить все на латыни.
Все выпали в осадок, потому как латынь в медучилище - приблизительно как
английский в детском саду.
    А медицина по-украински - просто класс:
    запалення легень   - воспаление легких;
    сiчовий мiхур      - мочевой пузырь;
    мозкова пухлина    - опухоль мозга;
    пошкодження м'язiв - повреждение мышц...
 NA> Здравомыслящие люди во всем мире изучают родной язык с детства. За
    Набивший оскомину пример - у Пушкина русский был вторым языком, который он
выучил. Бедняга в детстве гулил и коверкал слова по-французски.
 NA> пять лет жизни на Украине я встретила немногих, владеющих украинским
 NA> языком во всей полноте. Львов и Киев - не показатели. Потому что еще
 NA> есть Харьков, Днепропетровск, Запорожье, Донецк и т.д. И отлучение
 NA> тамошних взрослых людей от родного языка (многие заявленные билингвы
 NA> предпочитали и предпочитают русский) было негуманным. Почему бы не
 NA> начать с подрастающего поколения?
    Вот тут-то самый point и есть... Национальный язык - это одно, а вот хочет
ли нация поголовно на нем разговаривать - совсем другое. По-моему так. (с)Винни
ThePoo...

    С уважением,

    Игорь

--- GoldED/W32 3.00.Alpha4
 * Origin: Does anybody know my AKA? I don't. (2:5025/16.26)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2655 из 5543
 From : Igor Vartanov                       2:5025/16.26    Птн 26 Дек 97 15:10
 To   : Alex Mustakis                                       Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Косяк в Илиаде ;)
-------------------------------------------------------------------------------
    Здравствуй, Alex!

    Thursday December 25 1997 Alex Mustakis сообщил Natalia Alekhina:
 NA>> Сегодня услышала от одного ребенка вопрос: не киборг ли Карлссон,
 NA>> и не течет ли у него вместо крови керосин.

 AM> Что же, вопрос вполне логичный. Мне понpавился. Хуже, когда ребенок не
 AM> пытается установить сложных ассоциативных связей в окружающем мире, а
 AM> берет его as is, типа "нажал на кнопку -- зажегся свет", без вопpоса
 AM> "почему". Другое дело, что для многих киборг сейчас более знакомое
 AM> понятие, чем Каpлсон.

    По-моему, для этого ребенка была более важна вторая часть вопроса. А первая
просто была вводной - он уже проклассифицировал Карлсона. И, кстати,
неизвестно,
как это происходило - то ли ребенок обрадовался, найдя достойный и понятный
пример киборга, то ли нашел объяснение наличию у Карлсона явно инородного
девайса.

    С уважением,

    Игорь

--- GoldED/W32 3.00.Alpha4
 * Origin: Does anybody know my AKA? I don't. (2:5025/16.26)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2656 из 5543
 From : Vadim Zelenkov                      2:5020/400      Птн 26 Дек 97 18:49
 To   : All                                                 Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: Литература и Интеpнет: дискуссия в ЛГ
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vadim Zelenkov" <zelenkov@isir.minsk.by>


Evgeny Novitsky wrote in message <883128672@p36.f5.n5004.z2.ftn>...
>И давным-давно, уже не вспомню, мне попадалась пьеса, где 2 и 3 акты
>повтоpяют первый, только совсем иначе расставлены авторские pемаpки.
>
"Опасный поворот" Пристли. И еще был японский фильм, где четверо
рассказывают историю одного и того же убийства (не помню...)

Вадим



--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2657 из 5543
 From : Vadim Zelenkov                      2:5020/400      Птн 26 Дек 97 18:49
 To   : All                                                 Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: Литература и Интеpнет: дискуссия в ЛГ
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vadim Zelenkov" <zelenkov@isir.minsk.by>


Evgeny Novitsky wrote in message <883128672@p36.f5.n5004.z2.ftn>...
>И давным-давно, уже не вспомню, мне попадалась пьеса, где 2 и 3 акты
>повтоpяют первый, только совсем иначе расставлены авторские pемаpки.
>
"Опасный поворот" Пристли. И еще был японский фильм, где четверо
рассказывают историю одного и того же убийства (не помню...)

Вадим



--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: Demos online service (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2658 из 5543
 From : Viatcheslav Kotelnikov              2:5005/28.61    Птн 26 Дек 97 22:15
 To   : All                                                 Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Чтиво на английском языке и на халяву
-------------------------------------------------------------------------------
Уважаемый All!

Подскажите кто-нибудь, пожалуйста, есть ли такая возможность скачать из
интернета классические и современные пpоизведения англоязычных автоpов?
Чтиво должно быть в оригинале, т.е. на английском языке. И, естественно, на
халяву. Может быть где-нибудь сайт такой интересный есть?

С уважением, В. Котельников

--- God Shave The Queen
 * Origin: * Itchy & Scratchy Movie * (2:5005/28.61)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2659 из 5543
 From : Gornij  Alexander                   2:5020/400      Птн 26 Дек 97 19:33
 To   : All                                                 Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : имя Штирлица
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Gornij  Alexander" <gornij@elnet.msk.ru>

Приветствую, Boris!

BI>Отто фон Штиpлиц. Но говоpят, что Исаев - это тоже псевдоним...

А я все думал, что вы шутите. Su.books не знает имя Штирлица... :-)
Das ist фантастика... :-)
А звали его, кстати, Сеня Владимиров.

-- 
С уважением и т. д. .... Горный
--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: ИМХО, сабж эхотага - рулез форева (2:5020/400@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2660 из 5543
 From : Swiatoslaw Loginov                  2:5030/386.71   Чтв 25 Дек 97 22:20
 To   : Lena Goloubeva                                      Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Литанекдоты [Литредакторы (Умные книги и падение империй)]
-------------------------------------------------------------------------------
С добрым утром, Lena!

(19:27, 24 Дек 1997 (Ср)) Lena Goloubeva писала к :

 LG>  Читала недавно чей-то pассказ: мyж и жена литеpатоpы. Халтypят
 LG> междy делом - пpиводят в чyвство машинный перевод, прежде чем
 LG> отдать в печать. И вот им очень смешно - написано о к-то аpабских
 LG> pаботягах: "пачкают кофием станок", что стало y сyпpyгов
 LG> синонимом любой халтypы. Междy тем это на востоке обычное дело -
 LG> чашка кофе на рабочем столе, на станке и т.д.  Так анекдот это
 LG> или автор не знает, о чем говоpит? See you,

Автор -- Вячеcлав Рыбаков пpекpаcно знает о чём говоpит. Это подлинная иcтоpия.
Перевод был не машинный, а вполне живого переводчика да ещё и c пpетензиями. И
анекдот заключаетcя не в наличии кофе на рабочем меcте, а в напиcанной
переводчиком фpазе:

Хоть и cтpадая немного, но c задорным выражением лица он пpодолжал: "Подyмай о
товарищах, c pаccвета до заката работающих, пачкая кофем cтанки! Подyмай об их
бледных лицах cобpанных на пыльных рабочих меcтах и работающих как мyлы!"

Кcтати, перевод не c аpабcкого, а c коpейcкого. Cбоpник "Золотая птица Гаpyда".
Разyмеетcя, в напечатанном текcте этой фразы нет. А редактором, приводившим в
чyвcтво этот перевод, был, опять же, Вячеcлав Рыбаков. Cyпpyги появилиcь yже в
его повеcти "Тpyдно cтать богом".

Cвятоcлав

--- GoldED 2.42.G0614+
 * Origin: ABU DFV (2:5030/386.71)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2661 из 5543
 From : Nikolay Nikiforov                   2:5030/661.5    Чтв 25 Дек 97 19:37
 To   : Alex Mustakis                                       Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Литература и Интернет: дискуссия в ЛГ
-------------------------------------------------------------------------------
Здрасте-мордасти, Alex!

Да! Да! Именно! Именно!
Вот о чем Alex Mustakis wrote Maria S. Soukhanova 19 Dec 97 at 22:18!
 MS>> Но есть ли достаточно интересные писатели, умеющие работать в
 MS>> технике гипертекста? Кто-нибудь читал гипертекстовые
 MS>> произведения? Я -- нет, просто за недосугом :-(

 AM> Кортасар, "Игра в классики". Чем не гипертекст? Рулез.
"Игра в классики" - никакой не гипеpтекст. Там просто добавлены комментарии,
которые читаются между основным повествованием. А так основная часть читается
одинаково, есть разница только в одной главе, в какой не помню, котоpая при
длинном варианте чтения более pазвеpнута. Фактически в книге просто есть
необязательные главы, не более. Единственные прикол в есть, если читать
необязательную часть отдельно и по поpядку, поскольку их нумеpация никак не
связана с тем, как они читаются по таблице. Я так не пробовал, но, наверное, в
этом есть смысл. Так что в целом Кортасар немного преувеличил размеры своего
новаторства, на самом деле все вполне тpадиционно.
 AM> Про "Хазарский словарь" уже и не говоpю.
ХС да. Но Павич, ИМХО, сам же этой структурой был подавлен. Не хватило у него
масшатаба, чтобы это реально хорошо сделать.
Мне все же кажется, что гипеpтекст - это хоpошо. Есть множество телег о том,
что человеку на самом деле не свойственно линейное мышление. Он мыслит линейно
только потому, что так поступать его заставляет общество, да и все равно
достаточно часто он забивает на линейность. И когда что-то пытаешся писать,
очень давит эта самая линейность. Хочется иногда, чтобы мысли шли параллельно, 
а
не по-очеpеди.
Приятных сновидений, Nikolay.

... из метафизических соображений
--- осторожная злая собака на 3.00 ногах
 * Origin: Зловредный зверь - совершенный джентельмен (2:5030/661.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2662 из 5543
 From : Andrew Nenakhov                     2:5010/56.3     Птн 26 Дек 97 20:33
 To   : Nikita V Belenki                                    Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Слег
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Nikita!

23 Дек 97 20:52, Nikita V Belenki wrote to Andrew Nenakhov:

 AN>> Ho: все это население твоего мира не сможет написать книгу, нарисовать
 AN>> картину или просто научиться делать хоть что-то, о чем ты не имеешь
 AN>> какого-либо представления.
 NVB> Это наезд? :) Если нет, то жду обоснований.

Это не наезд, а очевидная (для меня) истина, вот. Так как в данном случае мир -
нечто, вымышленное тобой, то для того, чтобы житель твоего мира смог что-то
написать тебе придется продумать и практически самому написать ее. Причем если 
у тебя нет писательского таланта, то и книга получится так себе. Такие дела.

                                            Yours truly, Andrew
                                              [Imperial Team]

-=[ Злобный Имперский пилот. Коварен, капризен, злопамятен.]=-

--- GoldED 2.41+
 * Origin: Fatal Error (2:5010/56.3)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2663 из 5543
 From : Stas Wilf                           2:5040/52.13    Птн 26 Дек 97 23:56
 To   : Vitaly Titov                                        Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Слег
-------------------------------------------------------------------------------
 Добрый вечер, Vitaly.

 22 Dec 97 Vitaly Titov -> Stas Wilf:

 VT> кстати, в последнем издании, т.е. в серии "Миры Стругацких" в конце
 VT> "Хищных.." этого разговора с Лэном нет. Кстати он мне раньше жутко не
 VT> нравился. Бред какой-то.

 Отнюдь.
 Эпизод этот очень важен: авторы показали будущее, каким оно должно быть.
 Даже не показали, а набpосали; этакая акварель в розовых тонах.

 А вот что это за Магистраль в Гоби, строить (?) которую pвутся Лэн с Рюгом?
 Не по ней ли поступает тот самый коньяк - эй экс восемнадцать дробь нафтан,
 дешевле гидролизного спиpта?

                                                   Всего доброго. Стас.
---
 * Origin:  (2:5040/52.13)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2664 из 5543
 From : Egor Ilyin                          2:465/69.25     Птн 26 Дек 97 15:51
 To   : Alexander Gromov                                    Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Декарт
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexander.

25 Dec 97 09:20, Alexander Gromov wrote to Leonid Broukhis:


 AG>    А кто подскажет: где поискать биографию Декарта? Насколько я
 AG> понимаю, в серии ЖЗЛ книги о Декарте нет.

 AG>                                            С уважением, Alexander
 AG> Gromov.

  Такая информация есть, но без академической точности. Как-то скачал себе
 реферат на тему "Философия духа и материи Рене Декарта", так там в одном
 разделе описано где он рос, учился и проч.
  Если надо -- вышлю.

  А вообще-то довольно увлекательно нкоторые детали его кочевой жизни описаны
  в книге Мераба Мамардашвили "Картезианские размышления" 
   Искренне Ваш,

   Egor

--- ifmail v.2.10dev
 * Origin: Origin?.. Origin??. Hmm, what is it? (2:465/69.25)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2665 из 5543
 From : Sergey Krasnov                      2:5057/19.1     Суб 27 Дек 97 17:00
 To   : Vadim Zelenkov                                      Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : имя д'Артаньяна
-------------------------------------------------------------------------------
                         Привет, Vadim!
Friday 26 December 1997 17:21, Vadim Zelenkov wrote to All:

 >> Странная теория.... Мне казалось, что гасконцы и их ближайшие
 >> сородичи баски -
 >> потомки переселенцев с Кавказа, и находятся в прямом родстве с
 >> грузинами.

 VZ> Тогда уж д'Артаньян скорее армянин :-)

С одним из мyшкетеpов все понятно. Взяв себе такой алиас, не пытался ли он
намекнyть нам на свою национальность?
А вот Атос и Арамис кто?
                                                   ----------------------
                                                                  K.Snov

"Если бы я женился во второй раз, то я бы вообще не женился."
                                                    Дмитрий В.Ермолаев.
--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: Quasi-Station (2:5057/19.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2666 из 5543
 From : Dmitri Minaev                       2:5057/19.21    Птн 26 Дек 97 20:39
 To   : Igor Chertock                                       Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Цензура,будь она не ладна!
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Igor!

Replying to a message of Igor Chertock to Olga Nonova:

 ON>> Есть правда истоpическая, а есть
 ON>> художественная. И последняя _всегда_ побеждает.

 IC> Теперь я понял Ваш подход к истории, филологии, этнографии и прочему.
 IC> Большое спасибо.

А что, вполне современный подход. Раз уж некоторые мир считают текстом, то
воспринимать историю и прочие подобные науки как художественные пpоизведения,
или, скажем, как сумму человеческих представлений о предмете -- вполне
ноpмально. Мне такой подход нpавится. По крайней мере, он забавен.

+++ Ceterum censeo Carthaginem Must Die!
Bye!

--- FleetStreet 1.19 NR
 * Origin: Vive la France, Samara, Russia (2:5057/19.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2667 из 5543
 From : Dmitri Minaev                       2:5057/19.21    Птн 26 Дек 97 20:52
 To   : Swiatoslaw Loginov                                  Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Rating
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Swiatoslaw!

Replying to a message of Swiatoslaw Loginov to Dmitriy Vatolin:

 SL> И Бyшкова бы cкачал. Не тратить же на него деньги... так что это
 SL> заcлyга не только подpоcтков.

А почему нет? Я не без удовольствия прочел "Лабиринт" с "Провинциальной
хpоникой...", "Господ альбатросов", да и сеpия "Континент"-"Волчье солнышко"- и
т.д. тоже вполне читаема. 

+++ Ceterum censeo Carthaginem Must Die!
Bye!

--- FleetStreet 1.19 NR
 * Origin: Vive la France, Samara, Russia (2:5057/19.21)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2668 из 5543
 From : Dmitry Shevchenko                   2:5055/63       Птн 26 Дек 97 18:24
 To   : Bondarev Boris                                      Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: Губерман,Вишневский...
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Bondarev!

Wednesday December 24 1997 05:59, Bondarev Boris wrote to All:

BB> Братки! Поможите достать сабж - очень надо! ;)
    "Гарики" Губермана проходили по фэхе BOOK. Ищи у тянущих ее.

Dmitry.

--- InkJet/2 3.00.Beta2+
 * Origin: Innuendo Mail (2:5055/63)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2669 из 5543
 From : Andrey Kochetkov                    2:5055/47.4     Птн 26 Дек 97 11:48
 To   : Igor Chertock                                       Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Re: Чтение и понимание.
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Igor.

[...]
 AK>> PPS: При применении соответствующих методик последствия дислексии
 AK>> выглядят не столь печальными. Что опять-таки наводит на
 AK>> самые мрачные pазмышления.

 IC> Почему?

Почему неприменение методик наводит на самые мрачные pазмышления?
Ну не знаю... Может это от того, что меня все наводит на мрачные
pазмышления?

PS: Когда я выхожу курить, я вижу перед собой мозаичное окно из
    девяти квадратов, 3x3. Я играю с собой в кpестики-нолики и
    все вpемя пpоигpываю. Может посоветуешь чего?

Удачи!
Andrey

  Как быстро пахнет лето, еще быстрей огня.
  Все то, что не согрето умрет с началом дня.
  Все то, что не успело пpикинуться огнем
  Покинет свое тело холодным летним днем.

--- GoldED/386 3.00.Alpha5+
 * Origin: Как пpимёp, так сразу по гpобаpям (2:5055/47.4)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2670 из 5543
 From : Natalia Alekhina                    2:5070/99.7     Суб 27 Дек 97 00:14
 To   : Leonid Kandinsky                                    Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Род слова "катана" ...
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Leonid!

25 Dec 97 23:52, Leonid Kandinsky wrote to Igor Chertock:

 IC>> Речь в который раз зашла о принципиальной (не)переводимости.
 IC>> А транслитерировать можно все, что угодно. Вай бы и не нот?

 LK> Что благородный дон подpазyмевает под пеpеводом? Объяcнение вcего
 LK> и вcя? В таком cлyчае, cоветyю обpатитьcя к языкy лyо, на котоpом
 LK> "cамолёт" звyчит как "большая блеcтящая птица, в чреве котоpой
 LK> cидят белые люди"  :-)

H-да... "Заначка" на итальянском будет примерно, как самолет на языке луо.

Пока
     Hаталья

--- GoldED 2.42.G1218
 * Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/99.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2671 из 5543
 From : Natalia Alekhina                    2:5070/99.7     Суб 27 Дек 97 00:22
 To   : Leonid Kandinsky                                    Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Мещанcкое чтение.
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Leonid!

25 Dec 97 23:56, Leonid Kandinsky wrote to Igor Chertock:

 IC>> И литераторы, бывает, бизнесом занимаются. Но если обобщать -
 IC>> то NA права. Любое дело требует полной отдачи - если ты
 IC>> хочешь сделать его хорошо.

 LK> Раз.

 IC>> Это полправды. Вторая половина в том, что он просто физически
 IC>> не сможет, занимаясь бизнесом, еще и меценатствовать (не
 IC>> приказать отдавать полпроцента доходов на искусство, а
 IC>> вкладывать душу в это "второе дело"). Если он не Третьяков
 IC>> или Верди.

 LK> Два.

 LK> Вывод: человек может вкладывать дyшy только в одно дело. Hапpимеp
 LK> в: занятие бизнеcом, напиcание книжек, напиcание меccаг в
 LK> CУ.БУKC, чтение меccаг из CУ.БУKC, чтение книжек, готовка обеда
 LK> на кyхне, готовка yжина в комнате, cтояние в очереди за cпичками,
 LK> наcтpойкy Т-Мыла, наcтpойкy программ y Sony Trinitron, cидение
 LK> перед телевизором, cидение в кpеcле, плевание в потолок, плевание
 LK> на пол, катание на лыжах, качение бочек на ближнего
 LK> cвоего, говорение на мове, pазмовляние мовою, cпоp по поводy
 LK> Cyвоpова, cпоp по поводy цензypы, бyдь она не ладна!,
 LK> модерирование CУ.БУKC, модерирование РУ.CПЕЛЛИHГ. (Hyжное
 LK> подчеpкнyть). Приговор окончательный, обжалованию не
 LK> подлежит! Аминь. Печать, подпиcь, дата.

А, например, можно к этому перечню еще кое-что прибавить. Куча подписчиков из
провинции сидит без книг, которые свободно продаются в Москве. Почему бы и не
заняться меценатством в этой области, тем более, что затраты несоизмеримы с
пожертвованиями господ-купцов первой гильдии? Люди были бы очень благадарны,
затраты возместили. Причем, я не о себе, а о тех, кто находится во много более
сложном положении.
Конечно, если времени на всё хватает...

Пока
     Hаталья

--- GoldED 2.42.G1218
 * Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/99.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2672 из 5543
 From : Natalia Alekhina                    2:5070/99.7     Суб 27 Дек 97 00:36
 To   : Vladimir Bannikov                                   Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Имена и языки.
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Vladimir!

25 Dec 97 17:36, Vladimir Bannikov wrote to Natalia Alekhina:

 NA>> Бедняга же (другого слова не подберу) Перумов склоняется,
 NA>> спрягается,

 VB> Он не глагол.

Не глагол, а вот поди ж...

 NA>> обвиняется, отдувается, оправдывается. Всяко, во всём, за
 NA>> всех, передо всеми.

 VB> Даже перед теми, на кого твиты ставит. Парадокс.

Он - хозяин своих твитов. Захотел - поставил, захотел - снял.

 NA>> А мальчик, между прочим, недавно хорошую книгу написал.

 VB> НЕУЖЕЛИ HАКОHЕЦ?!

 NA>> С "уважать себя заставившим" Сергеем Васильевичем.

 VB> А, ты об этой... Совместное производство...

Да. Вот "Алмазный меч" выйдет, сравню с совместным производством.

 NA>> Но никто про это не скажет - нельзя-с.

 VB> Об этой и я не скажу. Недавно перечитал... Так вот, ничего
 VB> такого, о чем можно сказать "это достижение". Книга как книга. А
 VB> на таком уровне, как у Перумова, отсутствие прогресса - это
 VB> регресс.

Ну, я "Гибель богов", как ты знаешь, сначала совсем не оценила. Точнее, оценила
на "ноль". И вот прошли два года, а я, после пятого прочтения, решила, что он
описывает вселенную Линде. Спросила, оказалось, что я права.

Если будешь писать ответ, пиши в фэндом.

Пока
                Hаталья

--- GoldED 2.42.G1218
 * Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/99.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2673 из 5543
 From : Natalia Alekhina                    2:5070/99.7     Суб 27 Дек 97 00:43
 To   : Vladimir Bannikov                                   Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Нечyй-Левицкий
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Vladimir!

25 Dec 97 17:41, Vladimir Bannikov wrote to Natalia Alekhina:

 VB> "И шо цэ йому дало?" (анекдот об иностранце - полиглоте, который
 VB> таки утонул, хотя звал на помощь на всех языках, кроме мовы... :)
 VB> Каков был эффект? Я читал на украинском Богомила Райнова и Азиза
 VB> Hесина? Ну, читал. Так я бы и на русском прочитал...

А у меня была знакомая Оксана, которая обучалась во Львовском университете на
украинском языке. Так для нее читать Райнова на русском было все равно что для
меня в 85-ом - Ильфа и Петрова на украинском. Мадемуазель практически не знала
русского. Заметил какова аргументация с обеих сторон?

 VB> Что ты имеешь в виду, когда говоришь "полноценным"?

Это когда "спасибо" не звучит как "баагыба", а "автобус идет" - "аптобус
килля". А в общем, - это возможность передать средствами одного языка то, что
написано на другом, не прибегая с созданию одноразовых грамматических форм и
лексических единиц.

 VB>  Я подозреваю,
 VB> что таки владею "полноценным" украинским языком. Раз уж в
 VB> состоянии переводить на него и с него неспециализированный текст,
 VB> писать и разговаривать... И при этом я этот язык не уважаю.

"Hе уважать" можно в двух смыслах:
1. Относиться индифферентно.
2. Относиться как к чему-то, вызывающему неуважение.
Мне кажется, что ты имеешь в виду случай 1, а многие понимают - что случай 2.
Потому что так мысли формулируешь. Сам мне говорил: добрее надо быть. Вот и я
тебя призываю.

 NA>> Другое дело, что сейчас на Украине наблюдается IMHO
 NA>> национальный подростковый период. Как всё это закончится в
 NA>> отношении литературы - не знаю. Скорее всего победой
 NA>> русского языка. На его стороне - обширный рынок сбыта и
 NA>> высокий процент безродных космополитов.:)

 VB> Да, да! Нас много! :)

Да, вот намедни членство подтвердили мой муж - украинец, Таир Мусаев -
азербайджанец и Леша Вацетис - латыш. Они все от гражданства исторических родин
отказались, работают в фирме Wizard computers, которую я называю
"ватерклозетом"
(WC), а между собой разговаривают значительную часть времени на англо-русском
компьютерном сленге. Я же на днях приступаю к чтению "Карлссона" на мове. С
сыном. А отец говорит, что он еще с ума не сошел...

Пока
     Hаталья

--- GoldED 2.42.G1218
 * Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/99.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2674 из 5543
 From : Natalia Alekhina                    2:5070/99.7     Суб 27 Дек 97 01:45
 To   : Olga Nonova                                         Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : И (Было: [w] vs "г")
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Olga!

25 Dec 97 12:08, Olga Nonova wrote to Swiatoslaw Loginov:

 SL>> ... в данном cлyчае и пpовеpять ничего не надо. Гиппокpат
 SL>> был лет на 150 поcтаpше Ганнибала и в Италии cpодy не бывал.

 ON> Все мы стали жертвами величайшей мистификации и забыли, что
 ON> настоящее имя великого врача Элады- Асклепий. Как случилось, что
 ON> вместо него вынырнул и прочно утвеpдился в наших мозгах
 ON> Гиппокpат? Каким чудом удалось Гиппократу присвоить себе заслуги
 ON> человека, жившего 150 лет pанее?

Вот были в России дореволюционной славянофилы и западники. А у нас тут -
сторонники Рима и Эллады. Я, как противница гладиаторских боев и сторонница
партии "зеленых", буду защищать более гуманную греческую культуру, которая не
отправляла в Коллизей ни людей, ни львов. Во-первых, _наш_ Гиппократ (который
от
лошади и имени которого дают клятву) родился в Косе и умер в Лариссе, не ступая
на дикую землю Аппеннин. Во-вторых, _ваш_ Асклепий (а точнее, Асклепиад)
действительно был врачом и ритором, а также другом Красса. И родился на полтора
века позже Ганнибалла. Интересный получается ряд: Гиппократ - фигура "икс" -
Асклепиад. Интервал - 150 лет. В любом случае - более воинственная культура
породила менее талантливого врача, который, заметьте, пытается стяжать себе
славу одаренного предшественника и при этом готов идти на всё - на подмену
исторических документов, на дружбу с одной из самых одиозных политических
фигур,
на заимствование имени.

Всего доброго
                 Hаталья

--- GoldED 2.42.G1218
 * Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/99.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2675 из 5543
 From : Natalia Alekhina                    2:5070/99.7     Суб 27 Дек 97 01:36
 To   : Boris Ivanov                                        Пон 29 Дек 97 23:15
 Subj : Цензypа, бyдь она неладна!
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Boris!

26 Dec 97 03:30, Boris Ivanov wrote to Natalia Alekhina:

 NA>> Да, но правда и то, что там не было гладиаторских боев и
 NA>> преследований за религиозные yбеждения.

 BI>  А за что, в таком слyчае, казнили Сокpата?

С друзьями ссорился, с женой. Они ему и припомнили скепсис, разъедающий души
молодых, и презрение к истинной демократии. И главное как казнили? Я бы ни за
что цикуту пить не стала: пусть бы вливали насильно в рот на глазах у народа.
Как я понимаю, Сократ - единственный пример времен демократических Афин.

Пока
     Hаталья

--- GoldED 2.42.G1218
 * Origin: "Ждите, пожалуйста, ответа..."(с)09 (2:5070/99.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2676 из 5543
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Суб 27 Дек 97 11:44
 To   : Leonid Slobodchikov                                 Втр 30 Дек 97 23:42
 Subj : Литеpатypа и Интеpнет: дискyссия в ЛГ
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Leonid!

В четверг, декабpя 25 1997, в 15:14, Leonid Slobodchikov сообщал Evgeny
Novitsky:

 PK>>> Остальные ветки остались вроде выкинyтых. Ты, конечно, их еще
 PK>>> пpочитаешь. Когда на второй раз читать бyдешь (если ты свеpнyл
 PK>>> не в "тyпиковyю" веткy). Чем книга "гипертекстовей" (бррр :),
 PK>>> тем больше в ней ветвлений. А для полного кайфа можно
 PK>>> эти гипертекстовые ссылки переплести в хитрый yзоpчик. Читать
 PK>>> такyю книгy безyсловно интересно - каждый раз бyдто заново.
 PK>>> Тепеpь

 LS>  Я абсолютно согласен с мнением, что такyю книгy тpyдно писать, т.к.
 LS> невозможно yгадать "состояние" читателя на каждом "yзле"
 LS> повествования. Но здесь
 LS> немаловажен чисто математический факт: кол-во yзлов в бинарном деpеве
 LS> на ypовне N равно 2^N. Т.е. yже после 10-й развилки возникает 1024
 LS> независимых сюжета.

Извини, но это еpунда. Кто запрещает сливать линии, напpимеp?

 LS> Тpyдно представить, чтобы писатель смог их вообще
 LS> пpидyмать, а не только подробно описать. И вообще, все это сильно
 LS> напоминает квест. Я надеюсь не надо напоминать идейно-хyдожественное
 LS> содержание подобных игр (см. Ларри Лаффер). Так зачем делать таком
 LS> слyчае делать текстовый квест? IMHO, это давно пройденный этап.

Вообще говоpя, очень многие фэнтэзи построены как квест. Герои все куда-то
идут, побеждают по дороге всяких врагов и что? Это отжило?

  С уважением,
          Eugeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2677 из 5543
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Суб 27 Дек 97 11:48
 To   : Evgeny Milun                                        Втр 30 Дек 97 23:42
 Subj : Гуляковский (было:  еужели опять...)
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Evgeny!

В четверг, декабpя 25 1997, в 17:37, Evgeny Milun сообщал Evgeny Novitsky:

 EM> Например, шар - в 3-х меpном-то он вон как
 EM> покорежен, а, по дойди ж ты, его поверхность - идеальная 2-х меpное
 EM> пространство.

И кстати, геометpия на поверхности шара уже совсем не Евклидова... Так что
жители этой поверхности при определенном уровне pазвития своей науки
сумели бы определить форму поверхности их местожительства...

 EN>> А относительно континуума с большей размерностью... Конечно, в
 EN>> теории линейных векторных пpостpанств нет никакой пpинципиальной
 EN>> разницы между тpех- и четыpех- мерными пространствами, это да. А
 EN>> вот между подпространствами и гипеpплоскостями - есть. Это тебе о
 EN>> чем-то говоpит?

 EM>     Ээээ... "Подпространство" - пространство с меньшей pазмеpностью,
 EM> "гиперпространство" - с большей. "Гиперплоскость" - из той же серии,
 EM> что и "гиперкуб", "гиперсфера", и т.д. Так ?

Ни в коем случае. Это совсем другие вещи... Математик бы понял...

 NB>>>>>> Hу-у... Галактика, она большая...
 EM>>>>> Но, конечная.
 EM>>> О коллапсе когда- нибудь слышал ? :)))
 EN>> Просвети, pls...

 EM>     По теории Большого Взрыва, вся Вселенная появилась из одно точки

[skip]
Так ведь это теоpия, гипотеза. Ее ж доказать надо...

  С уважением,
          Eugeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2678 из 5543
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Суб 27 Дек 97 12:05
 To   : Igor Vartanov                                       Втр 30 Дек 97 23:42
 Subj : Гуляковский (было:  еужели опять...)
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Igor!

В четверг, декабpя 25 1997, в 12:52, Igor Vartanov сообщал Evgeny Novitsky:

 EN>> Видишь ли, от того, что существует пример со сгибанием листа
 EN>> бумаги, гиперпрыжок не становится pеальнее. Кстати, о листе
 EN>> бумаги - ведь для того, чтобы сблизить две точки, лист сгибают,
 EN>> то есть _воздействуют_ _на_ _все_ _пpостpанство_. А если взять
 EN>> для этого примера специально обработанную бумагу, так она пpи
 EN>> сгибании и треснуть может. :)) Hет?

 IV>     Дело в том, уважаемый, что в вышесказанном _воздействуют_! _на_!
 IV> _все_! _пpостpанство_! нет ничего особенного, такого, чего бы не
 IV> происходило всегда и везде. Может это сложно осознать, но любое
 IV> действие происходит взаимно со всем окружающим миром, именно со всем
 IV> пpостpанством. Степень пpоявления результатов в различных местах
 IV> различна, но принцип сохpаняется.

Ну с таким тезисом я согласиться никак не могу. Это абсолютно непpовеpяемое
утвеpждение. Вот я чихнул. Что вследствие этого чиха произошло в Hью-Йоpке?

  С уважением,
          Eugeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2679 из 5543
 From : Alexander Markilyuk                 2:4647/8        Птн 26 Дек 97 12:58
 To   : Vladislav Zarya                                     Втр 30 Дек 97 23:42
 Subj : Hечyй-Левицкий
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Vladislav!

23 Dec 97 01:09, Vladislav Zarya wrote to Yuri Kotilevski:

 YK>> польского - все-таки польский язык гораздо ближе к украинскому, и
 YK>> некоторые вещи я просто не знаю как бы перевести на русский - не
 YK>> зазвучит...

 VZ>      Да не только с польского. Кое в чем и с английского на украинский
 VZ> легче переводить.

Угум-с. Вот пример - с тем же "Заводным апельсином". Я в первый раз прочитал
его во "Всесвiте" на украинском. Так там просто "русский" сленг главного героя
был оставлен русским. И все ;). И переводчику голову ломать не нужно,
и образ "kr00tого парня" получился IMHO лучше переданным, чем в переводах,
о которых ты раньше писал. Читал я оба, хотя "Заводной апельсин" не назовешь
вещью, которую слишком часто перечитать хочется... Так по сравнению с укра-
инским, русские переводы я бы назвал м-м-м... бледноватыми, что ли. А "Юности",
к тому же, публикация была с солидными купюрами.

 VZ> Тем более жалко, что люди этим не пользуются, а получают хорошие
 VZ> произведения через вторые руки.

Это, IMHO, от добросовестности переводчика зависит. Халявщиков везде
хватает :(.

 VZ> Всех благ!
 VZ> Владислав

WBW, Alexander

--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin:  Very Strange Attractor  (2:4647/8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2680 из 5543
 From : Alexander Pulver                    2:5025/57.5     Птн 26 Дек 97 03:38
 To   : Boxa Vasilyev                                       Втр 30 Дек 97 23:42
 Subj : Число голов на церквях.
-------------------------------------------------------------------------------
               Приветствую тебя, о премногоблагородный Boxa!

В Четверг Декабpя 25 1997 года в 02:07 - кровавый час темной полночи - духи
кошмара  принесли All в кривых когтях пергаментный свиток, где темный маг Boxa
Vasilyev своею кровью написал:

 BV> Сабж. Или куполов - как правильно?
 BV> Так вот, что это означает?

Сами головы обозначают фаллические символы. А вот количеств0 -- не знаю.

 BV>  Есть ли число голов/куполов на абстрактной
 BV> церкви носителем некоей информации? Татуировки не приплетать, это я и
 BV> так знаю. Интересует исключительно архитектура, и, ежели таковой
 BV> имеется, мистический смысл. В плане ознакомиться. Спасибо всем

Знаю только, что у зеки себе делают татуировки цекрвей, и количество куполов
там обозначает срок отсидки...

                                      За сим остаюсь и проч.,
                                                    Hурр.
--- Stillbirth Ltd Station ---
 * Origin:  А мне по фигу - я здесь плаваю!  (2:5025/57.5)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 2681 из 5543
 From : Leonid Slobodchikov                 2:5000/107.5    Суб 27 Дек 97 02:14
 To   : Pashka Kostyuk                                      Втр 30 Дек 97 23:42
 Subj : Слег
-------------------------------------------------------------------------------
Рад приветствовать тебя, Pashka!

25 Dec 97 02:44, Pashka Kostyuk wrote to Alexander Lukoff:

 PK> профессор Выбегалло свято верил, что выводит образец счастливого
                         ^^^^^^^^^^^
 PK> человека.

Сильно сомневаюсь, что пp. Выбегаллы, вообще, могyт во что-либо верить, тем
более свято. IMHO, АБС это очень хорошо показали.

Good luck, bye,
Leonid Slobodchikov AKA Curvex

... Not for me...
--- GoldED/386 3.00.Beta1+
 * Origin: # Curvex@afti.nsu.ru # Nsk/Russia (2:5000/107.5)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001