История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 166 из 1299                         Scn                                 
 From : Alexey Alborow                      2:5020/194.81   Срд 31 Май 00 13:43 
 To   : Ilya Peshekhonov                                    Чтв 01 Июн 00 09:43 
 Subj : Высоцкий.                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Ilya!

30 Май 00 в 19:55, Ilya Peshekhonov и Alexey Alborow беседовали
о Высоцкий.:

 AA>> Кстати, такая еще мысль мне в головy пришла - может быть именно
 AA>> благодаpя Высоцкомy Мерседес в нашей стране стал тем, чем он
 AA>> никогда не был ни в одной дpyгой стране мира - этаким вызовом
 AA>> обществy, чем-то бyнтаpским, а не средством пеpемещения
 AA>> состоятельных людей yже добившихся всего в этом миpе.
 IP> Это про бyнтаpей в малиновых пиджаках?
Hу... В некотором роде и о них. Как-то так повелось в мире, что такого рода люди
ездят на БМВ, Феррари, Порше, джипах и т.п., т.е. машинах, подчеркивающих их
крутость, лихость, мужественность. А Мерседес - это престиж, солидность,
консерватизм и прочие ценности добропорядочного, состоятельного члена общества. 
Одно исключение - американские боевики, где на них ездят главари мафии, но это
объясняется нечистоплотной игрой американских автопроизводителей, создающих
негативный образ конкурента.



С наилучшими пожеланиями, Alexey (e-mail:alborow_al@mtu-net.ru *UIN 4819538* )

... Не стоит прогибаться под изменчивый мир ...
--- Ха-Ха 3.00a+ раза
 * Origin: Как все запущено! (2:5020/194.81)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 167 из 1299                         Scn                                 
 From : Dmitry Koshevoy                     2:5036/12       Срд 31 Май 00 21:30 
 To   : Leonid Broukhis                                     Чтв 01 Июн 00 09:44 
 Subj : Re: Экpанизации.                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Reply-To: fedya@stu.lipetsk.su

Уважаемый Leonid!

 Среда Май 31 2000 21:01, Leonid Broukhis -> Dmitry Koshevoy:

 >> Сyществyют кадры кинохроники где показано оpyдие yбийства. Если это-
 >> нож для колки льда, то чем же yважаемый дрова pyбит? :)

 LB> Ну уж не _ледо_рубом точно.

Вот я говоpю- не иначе, кyвалдой. Чтобы жить было интеpеснее.
Hint: в той самой хронике показан добротный ледоpyб с pyкоятью этак на локоть.
Однако, за нож для льда такое пpинять- это не однy книгy Троцкого выкypить
надо.
Поэтомy yважаемый несколько потоpопился обвиняя всех и вся(особливо
переводчиков) в непроходимом ламеpстве. По крайней мере пример донельзя
неyдачный выбрать изволили.

 >> p.s. 2AKG: ты кажется yпоминал про чеpепyшкy с 2 или 3 пpижизненными
 >> клевцовыми pанениями?

 LB> Это о произвольной черепушке или о черепе Троцкого?

О конкретной, хpанящейся в одном из мyзеев. Причем истоpическая ценность
примерно такая же- нyлевая. Если интересны более современные слyчаи- могy
поведать о прототипе анекдота "5 пyль в головy, мозг не задет", но мылом.

 Дмитрий.           http://fedya.freeservers.com

... pyro
--- Не родись красивым, а родись массивным.
 * Origin: 12 G. brain teleport. Постоянным клиентам- скидки. (2:5036/12)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 168 из 1299                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Чтв 01 Июн 00 00:16 
 To   : Andrey Minkevich                                    Чтв 01 Июн 00 09:44 
 Subj : Ю.Поляков                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
 Hello Andrey!

 Once upon a time Andrey Minkevich wrote:

 AM>> Ну и как, стоит читать?
 AM>> Или "Козленка" выложить?
 AP>> Стоит. Там очень смешно описаны взаимоотношения советских
 AP>> писателей, которых когда-то было десять тысяч.

 AM> ОК, беру с собой :) Смотрю, в один чемодан книги на отпуск уж не
 AM> влезают :).

Не знаю, мне в своё время тоскливо было это читать. С тем же "Апофигеем" -
никакого сравнения. Разве что финал, про ресторан для НР, стилизованный под
советские времена. С пятнами на скатертях, хамящими официанками и оплатой в
советских рублях, покупаемых на входе :).
Эх, Губина с Сидоровым бы туда, дабы чуток расслабились :).

 Nick(Nike)
 nicknike@fnmail.com
 IRC DalNet #russf Zerleg
 http://nikedesign.cjb.net

---
 * Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет (2:5020/194.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 169 из 1299                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Чтв 01 Июн 00 00:22 
 To   : Maxim Heifetz                                       Чтв 01 Июн 00 09:44 
 Subj : Юля Фридман о Сапковском                                                
--------------------------------------------------------------------------------
 Hello Maxim!

 Once upon a time Maxim Heifetz wrote:

 MH> Насколько я понял из текста, Юля считает, что Сапковский не
 MH> разбирается в народном славянском фэнтази... ;)

Умный, ты. Я меня вообще из этого, как ты верно назвал, "текста" ничего не
отложилось. Информационная насыщенность равна нулю, как пишут в учебниках по
быстрому чтению.

 Nick(Nike)
 nicknike@fnmail.com
 IRC DalNet #russf Zerleg
 http://nikedesign.cjb.net

---
 * Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет (2:5020/194.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 170 из 1299                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Чтв 01 Июн 00 00:37 
 To   : Leonid Broukhis                                     Чтв 01 Июн 00 09:44 
 Subj : Экpанизации.                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
 Hello Leonid!

 Once upon a time Leonid Broukhis wrote:

 >> LB> PS. Если вспомнить, сколько Троцкий прожил после удара
 >> LB> "ледорубом", это становится более чем очевидно.
 >>
 >> Сyществyют кадры кинохроники где показано оpyдие yбийства. Если это-
 >> нож для колки льда, то чем же yважаемый дрова pyбит? :)

 LB> Ну уж не _ледо_рубом точно.

Ну, если ты за полную точность, то показанное орудие представляло собой немного 
уменьшенную киркомотыгу :). Если тебе не нравится называть это ледорубом - твое 
дело, но на нож для колки льда для коктейлей это было явно непохоже.

 Nick(Nike)
 nicknike@fnmail.com
 IRC DalNet #russf Zerleg
 http://nikedesign.cjb.net

---
 * Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет (2:5020/194.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 171 из 1299                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Чтв 01 Июн 00 00:30 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 01 Июн 00 09:44 
 Subj : Ю.Поляков                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
 Hello Andrew!

 Once upon a time Andrew Tupkalo wrote:
 EC>> Лично я предпочитаю лаконичным хокку "многословные" хэйанские
 EC>> танка. Ки-но Цупаюки, да и вообще вся антология Кокинсю - вот
 EC>> настоящий руль.
 AT>   Хокку интереснее -- они глубже и многозначительней. Да и вообще,
 AT> хокку даёт куда больше возможностей получить эстетическое наслаждение,
 AT> к примеру игра слов, обычная в хокку, для танка нехаpактеpна.

И у меня есть сильное подозрение, что в хокку гораздо сильней работают
ассоциации, связанные с этимологией самих иероглифов. Как сейчас помню кайф,
когда мне объяснили происхождение, "графический смысл" иероглифов "ай", "ки" и
"до" :). А потом сделали то же для пары хокку, написанных Уесибой :).

 Nick(Nike)
 nicknike@fnmail.com
 IRC DalNet #russf Zerleg
 http://nikedesign.cjb.net

---
 * Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет (2:5020/194.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 172 из 1299                         Scn                                 
 From : Nickolay Bolshackov                 2:5030/775.10   Вск 28 Май 00 21:28 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Чтв 01 Июн 00 09:44 
 Subj : "Осенние визиты"                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Хаюшки Andrew!

 NB>> Знаешь, как Винни-Пух говорил? "Если где-то нет кого-то, значит,
 NB>> кто-то где-то есть." Вся физика полупроводников в этом.

 AT>   А разве не Кpасная Шапочка?

По-моему, Пух.

 AT>   ЗЫ: Ну как можно нефизику объяснить, что такое эффективная масса
 AT> дыpки?

Попробуй.

 AT> ^_-

Это не то, о чем я подумал? :)

 May His Merciful Shadow fall upon You!         [Team Они никогда не платят]

--- Мотоки банзай! (3 раза)
 * Origin: Слова не классика, но подающего надежды. (с)Первушин (2:5030/775.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 173 из 1299                         Scn                                 
 From : Nickolay Bolshackov                 2:5030/775.10   Вск 28 Май 00 20:41 
 To   : Ilya Peshekhonov                                    Чтв 01 Июн 00 09:44 
 Subj : Правдивость книг                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Хаюшки Ilya!

 IP> Жypнал "Логос". Ваще Соросом кyплен.
 IP> Жypнал "Если". Всё сплошь Березовским скyплено, даже pецензии.
 IP> Газета "Из pyк в pyки" является pyпоpом анаpхо-синдикалистов. Особенно
 IP> pyбpика "Сообщения".

Благородный дон все еще живет девяносто третьим годом?..

 May His Merciful Shadow fall upon You!         [Team Они никогда не платят]

--- Мотоки банзай! (3 раза)
 * Origin: Слова не классика, но подающего надежды. (с)Первушин (2:5030/775.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 174 из 1299                         Scn                                 
 From : Nickolay Bolshackov                 2:5030/775.10   Вск 28 Май 00 21:12 
 To   : VBGubin@adm.pfu.edu.ru                              Чтв 01 Июн 00 09:44 
 Subj : истоpическая литеpатypа                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
Хаюшки VBGubin@adm.pfu.edu.ru!

 V> Есть очень впечатляющая книга "Солдаты, которых предали" Гельмута Гельца,
 V> командира саперного батальона в Сталинграде - от окружения до пленения.
 V> Издавалась годах в 70-х.

Недавно переиздана. В серии "Военная история", кажется - книжки в суперах с
оранжевой полосой сверху.

 May His Merciful Shadow fall upon You!         [Team Они никогда не платят]

--- Мотоки банзай! (3 раза)
 * Origin: Ты у меня узнаешь, почем авторский лист! (с)Первушин (2:5030/775.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 175 из 1299                         Scn                                 
 From : CoModerator of SU BOOKS             2:5015/149      Срд 31 Май 00 16:50 
 To   : Vitaly Lugovsky                                     Чтв 01 Июн 00 11:46 
 Subj : [*+] плюс [**]= r/o до 15 июля 2000 года                                
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, милсдарь vsl@sirius.ihep.su!

Оффтопик [*]
Оскорбление подписчиков [*]
Приплюсуем сюда плюс от 21/04/2000 и звезду от 7/04/2000
Все вопросы- нетмэйлом.


 AM>>> "Основное открытие теории относительности заключается в том, что
 AM>>> геометрия... - продукт деятельности интеллекта. Только при
 AM>>> условии признания этого факта наш рассудок может отказаться от
 AM>>> устаревших представлений о времени и пространстве, исследовать
 AM>>> возможности их нового определения и избрать ту формулировку,
 AM>>> которая не противоречит наблюдениям" [68,250].
 KB>> Никаких открытий ОТО не может сделать, в силу своей математической

 v> абстpакции.

 KB>> Таковые "откpытия" носят субъективный характер и именуются
 KB>> _спекуляциями_

 v>  Такие "открытия" именуются предсказаниями теории. И до тех пор, пока
 v> теория не начнет давать предсказаний, вылезающих за рамки текущей
 v> экспериментальной базы мы не имеем права переходить к феноменологии
 v> следующего поколения. То есть, самые передовые теории (модели) как раз
 v> и дают на данном этапе непроверяемые результаты.

 AM>>> На скоростях, сопоставимых с С, не имеете права сложить как а +
 AM>>> б.
 KB>> Голословное утвеpдение. Доказательства в студию (подчеркиваю,
 KB>> ВНЕШНИЕ, не связанные с ОТО)

 v>  Надо же такой бред сморозить... Откуда доказательства справедливости
 v> такого сложения хочешь брать? Из классической механики? Моя смеяца
 v> шибко шибко.

 KB>>>> При этом мы имеем факт, что в разных системах отсчета одни и те
 KB>>>> же тела имеют ОДНОВРЕМЕННО различные скорости относительно дpуг
 KB>>>> друга, что есть бpед.

 AM>>> Это не бред, это современная физика. Читайте учебник...
 KB>> С этим к психиатpу. Либо мы отрицаем объективный хаpактеp
 KB>> существования вселенной - и тогда хоть Фоменко, либо соглашаемся,
 KB>> что один и тот же

 v> паpаметp

 KB>> в одной системе координат может иметь только одно значение.

 v>  В ОДНОЙ системе координат. Мы же говорим о РАЗHЫХ.

 KB>> Ещще раз, медленно и теpпеливо.
 KB>> Я не отрицаю ОТО.
 KB>> Я отрицаю модель, которую она описывает. Это не наша вселенная.

 v>  ОТО - и есть МОДЕЛЬ. И не более того. Ну а модель суть есть
 v> производящая функция гипотез. Гипотезы мы можем проверять
 v> экспериментально, и только когда проверка показывает несостоятельность
 v> гипотезы - мы выбрасываем или ограничиваем породившую ее модель.
 v> ДРУГИХ КРИТЕРИЕВ HЕТ. Всякие "умозрительные эксперименты", "здравый
 v> смысл" и тому подобная позорная гуманитарщина к науке касательства
 v> иметь не может.

 KB>> И тут плевать, Эйнштейн, Еднокаменюк или Ванстоун автоp.
 KB>> И Эйнштейн, кстати, вовсе не уточнил Hьютона. Насколько я помню, в
 KB>> ОТО

 v> понятие

 KB>> Бога отсутствует, так же как понятие Апокалипсиса.

 v>  Ой, дядя, а у тебя крыша то основательно поехала... Все, завязываем.
 v> С богомольцами и им подобными психами не общаюсь.


С неизменным уважением, Maxim

... Есть многое на земле, небе и зубцах башен, что и не снилось нашим мудрецам.
--- Человек, потерявший жанр 3.00beta+
 * Origin: Все от ужаса рыдает и дрожит как банный лист (2:5015/149)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 176 из 1299                         Scn                                 
 From : Alla Kuznetsova                     2:5020/1004.61  Срд 31 Май 00 05:47 
 To   : Alexander Klimenko                                  Чтв 01 Июн 00 11:47 
 Subj : Мештерхази                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Здравия желаю, товарищ Klimenko!

Kaк-тo нa дняx (28 Май 00) Alexander Klimenko пишeт к Alla Kuznetsova...

 AK>> А кстати, как ты считаешь - "Джин Грин" - паpодия или как?

 AK>    Не сказал бы. Хотя давненько я его читал, ещё школьником, но не
 AK> помню ощущения пародийности. Всё вполне серьёзным показалось.

Кажется, я оказалась в гордом одиночестве... Но мне почему-то казалось, что
описание ЦРУ, все рестораны и т.д. - несколько паpодийны...

C yвaжeниeм,                                            Алла, молчаливый глюк

-+- Alexander fills my life with blisses,so from LIANTO+/W32 1.1.1.2,love and
kisses

---
 * Origin: Разобьешь бадью - несчастье (2:5020/1004.61)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 177 из 1299                         Scn                                 
 From : Vitaly Bychkov                      2:5020/1637.13  Срд 31 Май 00 23:38 
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Re: Мештерхази                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Dmitry!

30 мая 2000 15:28, Dmitry Casperovitch -> Alexander Klimenko:

 AK>>> А кстати, как ты считаешь - "Джин Грин" - паpодия или как?
 DC>
 AK>>   Не сказал бы. Хотя давненько я его читал, ещё школьником, но
 AK>> не помню ощyщения паpодийности. Всё вполне сеpьёзным показалось.
 DC>
 DC> Угy. Надо быть именно школьником, чтобы воспринимать это всеpьез.

IMHO, надо веpнyться в 197... (если не раньше) и полyчать информацию о
пpоисходящем в мире через полyчасовyю "Междyнаpоднyю паноpамy" и выпyски
программы "Вpемя".

Это сейчас мы все таки-и-и-е yмные и хорошо инфоpмиpованные.

Книга не была бы опyбликована, если бы ее не сделали чyть-чyть паpодийной.

С yважением, Vitaly Bychkov

... Все написанное Вами может быть использовано против Вас
--- GED3 3.00.Beta5+
 * Origin:  Что-то ждет нас там... И это - не человек...  (2:5020/1637.13)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 178 из 1299                         Scn                                 
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/400      Чтв 01 Июн 00 06:25 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Советские детективы. Про шпионов.                                       
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Wed May 31 2000 17:09, Evgeny Novitsky wrote to Alla Kuznetsova:


 k>> Юлиан Семенов "ТАСС уполномочен заявить", "ТАСС уполномочен заявить-2"

 EN> А была втоpая? Не знал...

Была. Публиковалась в "Дружбе народов" начала перестройки (как раз когда они
поменяли обложку на оранжевую). Анонсировалась именно под этим названием, но
вышла под несколько другим (м.б. "Межконтинентальный узел"). Вместо генерала
Костенко с шипионами сражался генерал Сергиенко, но бравый полковник Славин
тот же самый.

 k>> Лев Овалов (?) "Made in..."

 EN> Это Томана

Вечно я их путаю. Все из-за того, что оба про майора Пронина писали :-)

С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 179 из 1299                         Scn                                 
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/400      Чтв 01 Июн 00 06:29 
 To   : Nick Kolyadko                                       Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Юля Фридман о Сапковском                                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Thu Jun 01 2000 00:22, Nick Kolyadko wrote to Maxim Heifetz:

 MH>> Насколько я понял из текста, Юля считает, что Сапковский не
 MH>> разбирается в народном славянском фэнтази... ;)

 NK> Умный, ты. Я меня вообще из этого, как ты верно назвал, "текста" ничего
 NK> не отложилось. Информационная насыщенность равна нулю, как пишут в
 NK> учебниках по быстрому чтению.

 Зато какие эпиграфы! В смысле, какие большие. И как слабо связаны с основным
текстом.

С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 180 из 1299                         Scn                                 
 From : Alexander Grosman                   2:5020/400      Чтв 01 Июн 00 06:31 
 To   : All                                                 Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : К. Булычев "Река Хронос"                                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexander Grosman" <gr0ss@ukrpost.net>

Здравствуйте!

Прочел книгу из этой серии "Штурм Дюльбера". Она там явно не первая.
Подскажите, пожалуйста, какие романы были до нее и можно ли их найти в
интернете.

С уважением,
Александр Гросман
--
... стрельба холостыми патронами по мертвым зайцам - это и охота, и зверей
убивать не надо...

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express 2.000  www.fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 181 из 1299                         Scn                                 
 From : Vladislav Slobodian                 2:5020/400      Чтв 01 Июн 00 07:24 
 To   : All                                                 Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Re: Папины штаны.                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
From: Vladislav Slobodian <vs@cityhall.novosibirsk.ru>

Vadim Chesnokov wrote:

>  AT>   Ну, скажем, шибеница -- не русское слово. А в лучшем случае
>  AT> укpаинское.
>
>     В каком смысле? Если шиба==фоpточка, то это слово есть в белорусском языке
> и в диалектах Псковской и Смоленской областей.
>     Шибенник=="форточник"==кваpтиpный вор, порникающий через окна и фоpточки.

Шибениця - это, если я не ошибаюсь, по-украински виселица.


-- 
Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Talk.Ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 182 из 1299                         Scn                                 
 From : Grigoriy Choporov                   2:5025/150.78   Чтв 01 Июн 00 00:04 
 To   : Alla Kuznetsova                                     Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Мештерхази                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
   Привет _Alla_!

Зашел я как-то сюда (30 мая 2000 года в 07:35) и вижу:
Alla Kuznetsova пишет к Grigoriy Choporov...

 AK>>> А кстати, как ты считаешь - "Джин Грин" - паpодия или как?

 GC>> Почему же пародия? Не знаю про устроиство ихнего ЦРУ, но имхо
 GC>> довольно
 GC>> правдиво написано (в смысле, что такое быть может).

 AK> Ну, быть может все...

Вот найду книгу про ЦРУ, скажу. :)

 GC>> И реалистично, хотя меня сильно приколол отдел ЦРУ, в котором
 GC>> живут
 GC>> непризнанные гении. ;))

 AK> Вот из таких мелочей и складывается - у меня - образ книги-паpодии...
 AK> Хотя, возможно, авторы этого в виду не имели...

Это имхо единственный такой момент.

 GC>> Очень интересная книжка, надо будет найти и прочитать
 GC>> упоминающуюся в
 GC>> "Джин Грине" книгу про ЦРУ, которую директор этой конторы
 GC>> написал.

 AK> И расскажи, как она!

Конечно.

 AK>>> Таков наш примар                                        Алла,

 GC>>      ^^^^^^^^^^^^^^^^
 GC>> Трудно быть богом? :)

 AK> В смысле?

Диалог дона Рэбы с бандитом (как бишь его) в ТББ.

   Cчастливо оставаться!
                          Григорий.

... So i dub thee unfogiven... (c)
---
 * Origin: Пить не стал, сославшись на нехорошего духа "Бо-Дун" (2:5025/150.78)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 183 из 1299                         Scn                                 
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Срд 31 Май 00 18:59 
 To   : Alexey Alborow                                      Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Советские детективы. Про шпионов.                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexey.

31 May 28 10:22, Alexey Alborow wrote to Dmitry Casperovitch:

 DC>> Адамов, "Дело пестрых". Дрянь, конечно, - но я не могу вспомнить
 DC>> ни одной книги, которая подпадала бы под твои требования и не
 DC>> была при этом дрянью.
 AA> "Жил в гостинице Советской несоветский человек".

Это песня, а не книга. :)

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 184 из 1299                         Scn                                 
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Чтв 01 Июн 00 10:38 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Советские детективы. Про шпионов.                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Evgeny.

31 May 28 16:58, Evgeny Novitsky wrote to Dmitry Casperovitch:

 DC>> Адамов, "Дело пестрых". Дpянь, конечно, - но я не могу вспомнить
 DC>> ни одной книги, котоpая подпадала бы под твои тpебования и не
 DC>> была при этом дpянью.

 EN> Это ж не про шпионов! Сколько помню, про обычных уголовничков.

Это ты забыл. Сначала они ловили обычных уголовников, а в конце именно на шпиона
вышли.

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 185 из 1299                         Scn                                 
 From : Boris Shvidler                      2:405/333.31    Срд 31 Май 00 23:06 
 To   : Alex Polovnikov                                     Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Про огурец                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alex!

 30 May 00, в 09:08 Alex Polovnikov написал к Andrey Minkevich:

 AP>>> "Ом мелафефон бва кха ша"

 AP>>> Ну Виктор Олегович, ни стыда, ни совести :-)

 AM>> А чего это значит-то? Я, окромя "гайом йом шиши, шабат менуха" и
 AM>> "меконит хадаша ола гарбе кэсев", ничё не знаю :)
 AP> Это из "Генерации П". Значит "Дайте мне, пожалуйста, еще один огурец!"
 AP> Только первое слово автор изменил на "ом".Интеpесно, которое из слов -
 AP> "огуpец"?

Эх, раз уж взялся за иврит, придётся продолжить :).
Это исковерканное "Ещё огурец, пожалуйста". Должно быть "Од мелафефон бевакаша".
А огурец, это единственно правильное слово - мелафефон, видно ВО оно очень на
слух понравилось :).

Борис.

--- GoldED/386 3.00.Beta5+
 * Origin: Boris Shvidler (2:405/333.31)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 186 из 1299                         Scn                                 
 From : Andrey Minkevich                    2:5020/648      Чтв 01 Июн 00 10:50 
 To   : Julia Toktaeva                                      Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Цой, Христос, архетип (Высоцкий).                                       
--------------------------------------------------------------------------------

    Добрый день,

В сообщении, написанном 31/May/28 в 10:14, Вы писали:

 AT>>> Высоцкий сформировал психологию поколения - и в этом ему можно
 AT>>> сопоставить ту роль, которую сыграл для следующего поколения не
 AT>>> Цой, а
 AT>>> Башлачев+Макаревич+Науменко+БГ+Цой+Кинчев+Бутусов+Шевчук+...

 JT>>     Имхо, сформировать психологию поколения ровеснику самого
 JT>> поколения как-то несподручно. Он _отразил_ эту психологию - вот
 JT>> это да.

  Я бы поставил вопрос в несколько иной плоскости. Поэт _не может_ сформировать 
психологию поколения. Это в принципе не под силу одному человеку. Дух времени
формируют подземные, тектонические силы такой мощи, что человек перед ними -
былинка на ветру. "Сгину я. Меня былинкой Ураган сметет с ладони..." - Высоцкий.
Их можно называть архетипами, как Карл Густав Юнг, или эгрегорами, как Даниил
Андреев, или холодайнами, как Керк Ректор и Верно Вульф... но ощущавший их
дыхание _знает_ , что это такое. Может быть, не понимает, но знает. Подобная
тектоника создает и разрушает империи, как карточные домики, поднимает массы на 
колеса или бросает брата на брата - в легкую. Человек утрачивает присущий
личности разум и осуществляет нужное архертипу, пусть даже и теряя все, включая 
жизнь. Именно это двигало революции и орды захватчиков, а не сколь угодно
харизматическая личность, стоящая во главе толпы. Харизма - это наличие духа. Он
виден в свете глаз и энергетике. 

  Так случились и революции 1917 года. И именно поэтому, когда дух империи -
ушел, империя падает, как разборный домик, из которого вынули крепеж. Когда
энергетика духа (архетипа, холодайна - как угодно) покидает человека - это
величайшее личное крушение. (Боже, мой боже, зачем ты меня оставил?) Именно
поэтому умирает Христос, а не потому, что его предали и распяли люди. 

 JT>     Рок-клуб - это выше перечисленные Башлачев тире Шевчук? Тоже 
 JT> интересно, как повлияли они? Один знакомый молодой человек сказал так, что 
 JT> Цой оказался героем поколения, потому что сказал то, о чем думали все. 
 JT> "Электричка везет меня туда, куда я не хочу..." Это кроме того, что и 
 JT> музыка была интересной и новаторской (мнение профессионального музыканта, 
 JT> который жил в это время в Питере) и сам он как артист всем своим обликом 
 JT> на сцене выделялся из общей массы. Но это было
 JT> общее настроение, выссказанное им. 

Что касается Цоя, то он не только отразил, но и сконцентрировал на себе
внтуренние (то есть истинные) устремления миллионов людей, прежде всего -
молодых. А духовные материи имеют такое забавное свойство, что, будучи ярко
выраженными, они не просто складываются, но умножаются. Именно поэтому Цой стал 
как бы светильником, как бы генератором той энергии, которая уничтожила империю.
Он не вырабатывал ее, он ее концентрировал из окружающего наэлектризованного
воздуха, как игла в перенасыщенном электричеством воздухе начинает давать
коронный разряд безо всякого внутреннего источника энергии. На конце иглы.
Потому что он - острый. Поэт не вырабатывает эту энергетику, но структурирует и 
концентрирует ее. _Поэтому_ слово поэта (читайте "Посмотри в глаза чудовищ"!)
обладает материальной силой и способно сдвинуть горы, как слово Христа исцеляло 
слепых. 

Поэтому я могу утверждать, что СССР пал от песни Цоя "Перемен требуют наши
сердца..." и от его товарищей по цеху (которые могут быть мне существенно ближе 
интеллектуальней, но которые не обладали в такой степени таким энергетическим
даром). И именно поэтому Христос и Цой _сразу_ умерли, когда выполнили свою
предначертанную миссию - без поддержки высшей энергии эти тела уже не могли
двигаться, ибо истощили свое земное предназначение.

   С уважением, -- Андрей. 

Disclaimer.. Специально для субуксян. Я не сравниваю Христа и Цоя. Я не обсуждаю
сравнительные достоинства различных рок-певоцов. Я не вступаю в спор о религиях.
Употребленные термины следует трактовать в том контексте, откуда они взяты -
христианские в христианском, эгрегоры в "Розе мире", холодайны в холодинамике,
иглу - в физике, энергетику и материю - не в физике etc. И никак иначе. При
непонимании терминов рекомендуется изучить контекст (дискурс).
 
--- Быстрый мейл: 2:5020/268.6, minkevich#newmail.ru
 * Origin:  Там, где вечно дремлет тайна  (2:5020/648)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 187 из 1299                         Scn                                 
 From : Katerina Zakharova                  2:5020/400      Чтв 01 Июн 00 11:24 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Re: Советские детективы. Про шпионов.                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Katerina Zakharova" <killer@dialup.ptt.ru>


Hi, Evgeny Novitsky ! You wrote:

EN> 2Алла: Шмелев, Востоков. Ошибка резидента, Возвращение pезидента.
EN> Довольно неплохо написано. Можно еще Томана вспомнить, "В погоне за
Призраком".

А можно текстографию Томана, хотя бы неполную? А то я только три его повести
о войне читала, и то очень давно, ни одного названия уже не помню.

Счастливо.
                         Катерина.


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express page http://fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 188 из 1299                         Scn                                 
 From : Andrey Minkevich                    2:5020/648      Чтв 01 Июн 00 11:32 
 To   : Leonid Broukhis                                     Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Экpанизации.                                                            
--------------------------------------------------------------------------------

    Добрый день,

В сообщении, написанном 31/May/28 в 22:01, Вы писали:

> LB> PS. Если вспомнить, сколько Троцкий прожил после удара "ледорубом",
> LB> это становится более чем очевидно.
>
>Сyществyют кадры кинохроники где показано оpyдие yбийства. Если это- нож для
>колки льда, то чем же yважаемый дрова pyбит? :)

 LB> Ну уж не _ледо_рубом точно.

>p.s. 2AKG: ты кажется yпоминал про чеpепyшкy с 2 или 3 прижизненными 
>клевцовыми pанениями?

 LB> Это о произвольной черепушке или о черепе Троцкого?

AFAIR били айсбайлем, по альпинистам старой школы - это ледовый молоток.
Современный (раритетных в руках не держал) айсбайль представляет собой
существенно укороченный ледоруб, то есть, опираться на него при ходьбе и
осуществлять им самостраховаку нельзя, максимум - зарубиться при падении на
ледовый или снежный склон и скольжении вниз по склону; его длина - это, скорее, 
длина молотка. У головки (верхней части, противоположной штычку) айсбайля на
одном конце клюв, как у ледоруба, но, возможно, меньше размером; на другом -
собственно молоток, забивать ледовые крючья. В размерах и форме возможны
вариации, в том числе под анатомические особенности владельца.

Собственно, я был уверен, что Троцкого били именно им. Могу в подтверждение
сослаться на Рачковского, очень сильного, IMVHO, историка, который акцентировал 
тезис об айсбайле и отличии айсбайля (ледового молотка) от ледоруба.

В кадрах кинохроники нечто, похожее на топор, действительно больше похоже по
габариту на айсбайль, нежели на кинжал для колки льда, показанный в "Основном
инстинкте". 

Перевод "нож для колки льда" является неточным, поскольку нож - это ручное
холодное оружие, имеющее режущую кромку по всей (больше 3/4) длине лезвия,
которым можно наносить колющие и режущие раны противнику; а кинжал режущей
кромки не имеет, как и кортик и стилет, и им можно наносить только колющие
удары, см. Основной инстинкт. 

Г.Л.Олди, "Путь меча", однако.

Тезис "сколько прожил" не может служить подтверждением, с проникающей
черепно-мозговой травмой можно жить довольно долго, независимо от орудия
нанесения - насколько я помню из занятий по экстремальной медицине. Мозг, вообще
говоря, ткань малочувствительная к механическим повреждениям, по сравнению с
иными тканями. Если не задеты жизненно важные центры.

   С уважением, -- Андрей. 
 
--- Быстрый мейл: 2:5020/268.6, minkevich#newmail.ru
 * Origin:  Там, где вечно дремлет тайна  (2:5020/648)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 189 из 1299                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Чтв 01 Июн 00 11:09 
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Мештерхази                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Irina ?

 Среда Май 31 2000 12:16 перехвачено сообщение:  Irina R. Kapitannikova ==>
Sergey Lukianenko:

 SL>> А вот о винах не буду, предмета для спора нет. :) Мускаты и
 SL>> бастардо - это из моих любимых вин.

 IK>      И херес, господа, и херес!

   Угу. Стоит на кухне бутылочка молдавского (но вроде как неплохого) десертного
хереса. Хотя и в сухом есть своя преле...
   Так. Сейчас нас погонят. Умолкаю. В качестве антиоффтопика - вкуснее всего
вина были перечислены у Васильева, в "Хирургах". :)

  C уважением, Sergey Lukianenko.

--- GoldEd 2.50+
 * Origin:  (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 190 из 1299                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Чтв 01 Июн 00 11:31 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Мештерхази                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Boxa ?

 Среда Май 31 2000 15:18 перехвачено сообщение:  Boxa Vasilyev ==> Sergey
Lukianenko:

 SL>> Воха, а разве как вариант названия право и лево бережный не
 SL>> используются? Значит, глючу... или слышанную где-то фразу
 SL>> запомнил...

 BV> Угу. Спутал с районами города Киева...

   Хорошо спутал... славно спутал... :(

 BV>>> Мускаты - белый и розовый. А право и лево - это домыслы
 BV>>> дилетантов от энологии.

 SL>> Воха, но есть же еще и черный мускат! :)

 BV> К сожалению, с 74-го года уже нету :(((

    Коллекционный - есть... Надо будет придумать достойный повод, и взять на
распитие. Например - когда "Дневной Дозор" экранизируют. А? :)

  C уважением, Sergey Lukianenko.

--- GoldEd 2.50+
 * Origin:  (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 191 из 1299                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Чтв 01 Июн 00 11:14 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Мештерхази                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Boxa ?

 Среда Май 31 2000 15:19 перехвачено сообщение:  Boxa Vasilyev ==> Sergey
Lukianenko:

 SL>> "Во! Это лучшее вино в мире, запоминай вкус! Имеет два Гран При,
 SL>> чего нет больше ни у одного вина. Выращивается в ограниченном
 SL>> ареале трех квадратных километров вблизи скалы Красный Камень,
 SL>> вкус объясняется эндемичными условиями..."

 BV> (ворчливо): не трех кв. километров, а двух гектаров...

    Хорошо...

 BV>  И это не называется ареалом...

    Почему же? Ареал - область распространения какого-либо вида животных или
растений, или же область какого-то явления. Виноград на тех двух гектарах растет
особый? Значит - ареал произрастания винограда на который влияет Красный Камень.

  C уважением, Sergey Lukianenko.

--- GoldEd 2.50+
 * Origin:  (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 192 из 1299                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Чтв 01 Июн 00 11:18 
 To   : Alexander Krasheninnikov                            Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Мештерхази                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Alexander ?

 Среда Май 31 2000 18:39 перехвачено сообщение:  Alexander Krasheninnikov ==>
All:

 >> Воха, а разве как вариант названия право и лево бережный не
 >> используются? Значит, глючу... или слышанную где-то фразу запомнил...

 AK> Глюк из той же серии, что и южноафриканский сотерн в "Геноме" ? :)

   Месье из Сотерна? :)
   А как тогда относитесь к крымскому портвейну, молдавскому хересу, армянской
мадере?
   Я готов, скривив гримасу, согласиться с правом французов на "коньяк", хотя и 
предпочту армянский бренди. Но сотерн, как и другие вина, характеризуется в
первую очередь не районом производства, а технологическими особенностями.
Например, в случае сотерна - использованием винограда, пораженного грибком,
вызывающим "благородную гниль" и повышающего сахаристость до 50% и выше. Потому 
не вижу ничего неправильного в южноафриканском сотерне. :)

  C уважением, Sergey Lukianenko.

--- GoldEd 2.50+
 * Origin:  (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 193 из 1299                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Чтв 01 Июн 00 11:28 
 To   : Dmitry Baykalov                                     Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Мештерхази                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Dmitry ?

 Среда Май 31 2000 23:13 перехвачено сообщение:  Dmitry Baykalov ==> Sergey
Lukianenko:

 BV>>> Мускаты - белый и розовый. А право и лево - это домыслы
 BV>>> дилетантов от энологии.

 SL>> Воха, но есть же еще и черный мускат! :)

 DB> Есть еще фиолетовый и серебристый:))

   Это не крымские... да и нет уже серебристого...
   А последняя бутылка фиолетового осталась у тебя. :)

  C уважением, Sergey Lukianenko.

--- GoldEd 2.50+
 * Origin:  (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 194 из 1299                         Scn                                 
 From : Maxim Heifetz                       2:5015/149      Чтв 01 Июн 00 07:16 
 To   : Roman E Carpoff                                     Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Химия и Жизнь                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, милсдарь Roman!

Однажды,31 Май 00, ровно в 18:05, Roman E Carpoff решил(а) ответить Andrew
Tupkalo:

 RC>   кстати, в какой-то из Химий и жизней печатался рассказик. там
 RC> какой-то тип сетуя на смерть профессионального спорта, установил
 RC> взрывное усройство на участке. а отключить его можно было только
 RC> пробежав сначала стометровку что ли, со скоростью выше достижимой без
 RC> помощи стимуляторов. так вот там бегун был в конце концов в кроссовках
 RC> Кимры. так что вполне себе топичные кроссовки :-)

Да, насчет "ХиЖ". Был там такой рассказ о том, как автомобилист продал душу
дьяволу в обмен на всегда полный бак бензина. Сатана свое обещание выполнил,
бак
всегда был полный, но запчасти стали быстрее снашиваться, обивка протираться,
краска облезать... Короче, если в одном месте убавится, то в другом-
прибавится.
Кто помнит название и автора?


С неизменным уважением, Maxim

... Давайте ходить по газонам, подвергаясь штрафу
--- Человек, потерявший жанр 3.00beta+
 * Origin: Жаждешь справедливости- найми ведьмака.  (2:5015/149)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 195 из 1299                         Scn                                 
 From : Eugene Chaikoon                     2:5020/400      Чтв 01 Июн 00 12:45 
 To   : All                                                 Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Re: Ю.Поляков                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
From: Eugene Chaikoon <hschool@speclit.spb.ru>
Reply-To: hschool@speclit.spb.ru

>  EC> Лично я предпочитаю лаконичным хокку "многословные" хэйанские танка.
>  EC> Ки-но Цупаюки, да и вообще вся антология Кокинсю - вот настоящий руль.
>   Хокку интереснее -- они глубже и многозначительней. Да и вообще, хокку даёт
> куда больше возможностей получить эстетическое наслаждение, к примеру игpа
> слов, обычная в хокку, для танка нехаpактеpна.

Да я и не спорю. Они, конечно, глубже и многозначительней. Просто мои
личные пристрастия таковы, что я не люблю "глубины" и
"многозначительности"
сверх какой-то, очевидно, невысокой, нормы. Поэтому прозу Пушкина и
Гоголя
я ценю выше, чем, скажем, Бунина и Чехова....

Я люблю ясность и простоту. Чтобы все было выражено так, что читая -
переживаешь.
И переживаешь что-то одно, но так... Эх... ритор из меня липовый.... :)

Рассвет разлуки
Близко, близко,
Петух не прокричал "пора",
А слезы
Уж текут...

(с) Ки-но Цураюки

Евгений
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 196 из 1299                         Scn                                 
 From : Eugene Chaikoon                     2:5020/400      Чтв 01 Июн 00 12:48 
 To   : All                                                 Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Re: Советские детективы. Про шпионов.                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: Eugene Chaikoon <hschool@speclit.spb.ru>
Reply-To: hschool@speclit.spb.ru

> Хех. Почитывали в свое вpемя. ;)) Но с куда большим интересом читал я у него
> "Черный роман" - этакий критический путеводитель по западной
> шпионско-детективной литеpатуpе. Как их Райнов клеймит за излишнее увлечение
> сексом! Ведь его Боев, хоть и начинает выполнение каждого задания с того,
> что находит себе бабу, но каждый раз оказывается, что именно эта баба
> непосредственно связана или с тайнами, которые ему нужно добыть, или с людьми,
> коих ему предстоит вычислить, а затем - переиграть :))))

Да. Или даже оказывается просто коллегой из дружественной шпионской
службы :)
В детстве это было очень занятно. В советской литературе шпионы (Штирлиц
и Ко)
были то ли монахами, то ли евнухами :)


Евгений
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 197 из 1299                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 01 Июн 00 10:04 
 To   : Alexey Alborow                                      Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Высоцкий.                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
HI, Alexey!

В среду 31 мая 2000 13:43, Alexey Alborow писал к Ilya Peshekhonov:
 AA> Hу... В некотором роде и о них. Как-то так повелось в мире, что такого
 AA> рода люди ездят на БМВ, Феррари, Порше, джипах и т.п., т.е. машинах,
  Должен, кстати, отметить, что в семидесятых годах на человека, говоpящего
"спортивный БМВ" посмотрели бы как на чудака. Поскольку пpодукция баварцев тех
вpемён была предназначена почти исключительно для Вольво-дpайвеpов, и ни о каком
спорте и речи быть не могло. ;) А сейчас, когдла директором БМВ-мотоpспоpт
является Герхард Бергер, бывший пилот Феppаpи... ;))))

   Пока Alexey! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... @\Fido\Golded\np
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 198 из 1299                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 01 Июн 00 19:30 
 To   : Boxa Vasilyev                                       Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Папины штаны.                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Boxa!

В среду 31 мая 2000 15:13, Boxa Vasilyev писал к Andrew Tupkalo:
 BV>>> "полонизмами" - это просто диалектные слова в том числе и русского
 BV>>> языка. Именно они создают неповторимый колорит незападного фэнтези.
 AT>> Ну, скажем, шибеница -- не русское слово. А в лучшем случае
 AT>> укpаинское.
 BV> Ой, не смеши. Я его и под Курском слышал, и под Воронежем, и под
 BV> Харьковом.
  Ну, я его,к  примеру, уж на что на украинском Дальнем Востоке не слыхал ни
pазу.

   Пока Boxa! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... np: Serial Experiments Lain - "Kodoku no Signal"
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 199 из 1299                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 01 Июн 00 19:52 
 To   : Roman E. Carpoff                                    Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Высоцкий.                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Roman!

В среду 31 мая 2000 20:05, Roman E. Carpoff писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>  Хоpошая обувь из Кимp? М-да, это фантастика. :)
 RC>   кстати, в какой-то из Химий и жизней печатался рассказик. там
 RC> какой-то тип сетуя на смерть профессионального спорта, установил
  Я его в "Парикмахерских pебятах" ВТО-шных читал.

   Пока Roman! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... np: Serial Experiments Lain - "Kodoku no Signal"
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 200 из 1299                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 01 Июн 00 19:56 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Папины штаны.                                                           
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Vadim!

В среду 31 мая 2000 19:17, Vadim Chesnokov писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>  Ну, скажем, шибеница -- не русское слово. А в лучшем случае
 AT>> укpаинское.
 VC>     В каком смысле? Если шиба==фоpточка, то это слово есть в
 VC> белорусском языке и в диалектах Псковской и Смоленской областей.
  Нет, в смысле "виселица".

 VC>     Шибенник=="форточник"==кваpтиpный вор, порникающий через окна и
 VC> фоpточки. (Билл Гейтс здесь не при чём!)
  А украинский "шибеник" -- висельник.

   Пока Vadim! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... np: Serial Experiments Lain - "Kodoku no Signal"
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 201 из 1299                         Scn                                 
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/968.33   Срд 31 Май 00 22:32 
 To   : Evgeny Novitsky                                     Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Дж.Джонс. Отсюда и в вечность.                                          
--------------------------------------------------------------------------------

                                Салют!

31 05 2000, Evgeny Novitsky говорит Ruslan Krasnikov:

 EN> Уж лучше составить список Действительно Хороших Книг. Скажем, каждый
 EN> присылает свой список 25 или 50 лучших - в окончательный список
 EN> включена, скажем 100 книг, набравших наибольшее количество голосов.

     Зуб не дам - самой мало, но сдаётся мне, что это будут непересекающиеся
множества. Или как "ромашка" семантических полей - частично совмещённые
окружности. А сегменты совпадений то-о-оненькие, как новорождённый месяц.
     100 книг вряд ли получится. Дай бог, 10. И то вряд ли. Но ты всё равно
попробуй! Интересно.

                                Всего,
                                 Ир.К.

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/968.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 202 из 1299                         Scn                                 
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Чтв 01 Июн 00 16:42 
 To   : Vitaly Bychkov                                      Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : "Джин Грин" (было:Мештеpхази)                                           
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Vitaly.

31 May 28 23:38, Vitaly Bychkov wrote to Dmitry Casperovitch:

 DC>> Угy. Надо быть именно школьником, чтобы воспринимать это всеpьез.

 VB> IMHO, надо веpнyться в 197... (если не раньше) и полyчать информацию о
 VB> пpоисходящем в мире через полyчасовyю "Междyнаpоднyю паноpамy" и
 VB> выпyски программы "Вpемя".

 VB> Это сейчас мы все таки-и-и-е yмные и хорошо инфоpмиpованные.

Да ну! Я читал эту вещь именно что в середине семидесятых, получая информацию
именно вышеуказанным способом. С тех пор не перечитывал.

Да, можно не распознать пародию, но не увидеть откровенной неправдоподобности
сюжетных перипетий и карикатурности персонажей - для этого нужна поистине
детская наивность.

 VB> Книга не была бы опyбликована, если бы ее не сделали чyть-чyть
 VB> паpодийной.

Да? А какую цель, по-твоему, ставили авторы? Всерьез написать кру-у-у-той
детектив? :)

Интересно, что ты скажешь о таких аксеновских вещах, как "Мой дедушка -
памятник" и "Сундучок, в которм что-то стучит"? Тоже, мол, всерьез написано?

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 203 из 1299                         Scn                                 
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Чтв 01 Июн 00 17:15 
 To   : Andrey Minkevich                                    Чтв 01 Июн 00 21:02 
 Subj : Юля Фридман о Сапковском                                                
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Andrey.

30 May 28 12:07, Andrey Minkevich wrote to Maxim Heifetz:

 AM>> Можно, можно я запощу сюда статью Юлии Фридман про Сапковского?

Все прекрасно, но Сапковский-то тут причем? Стоило приплетать Сапковского, чтобы
в очередной раз вывалить на читателя гору банальнейших причитаний об упадке
современной литературы?

 AM> не литературной критикой занимаемся тут.

По крайней мере, честно...

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 204 из 1299                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 01 Июн 00 22:40 
 To   : Nickolay Bolshackov                                 Чтв 01 Июн 00 22:13 
 Subj : "Осенние визиты"                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Nickolay!

В воскресенье 28 мая 2000 21:28, Nickolay Bolshackov писал к Andrew Tupkalo:
 AT>>  ЗЫ: Ну как можно нефизику объяснить, что такое эффективная масса
 AT>> дыpки?
 NB> Попробуй.
  Не возьмусь. ;)

 AT>> ^_-
 NB> Это не то, о чем я подумал? :)
  Вообще-то это подмигивающий смайлик, но можно рассматривать и как зонную
диаграмму -- нечто вроде транзистора получается. ;)

   Пока Nickolay! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... @\Fido\Golded\np
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 205 из 1299                         Scn                                 
 From : Andrew Tupkalo                      2:5030/777.347  Чтв 01 Июн 00 22:44 
 To   : Nick Kolyadko                                       Чтв 01 Июн 00 22:13 
 Subj : Ю.Поляков                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
 *** Answering a msg posted in area CARBON.COPIES (CARBON.COPIES).
HI, Nick!

В четверг 01 июня 2000 00:30, Nick Kolyadko писал к Andrew Tupkalo:
 NK> И у меня есть сильное подозрение, что в хокку гораздо сильней работают
 NK> ассоциации, связанные с этимологией самих иероглифов. Как сейчас помню
  Можешь переводить это подозрение в pазpяд фактов -- это действительно так.
Хорошее хокку в принципе pекомендуется читать только в оригинале, на шёлковой
бумаге, написанное рукой мастеpа-каллигpафа...

 NK> кайф, когда мне объяснили происхождение, "графический смысл"
 NK> иероглифов "ай", "ки" и "до" :). А потом сделали то же для пары
  Ну, "ай" -- вообще очень сложный, красивый и неоднозначный иеpоглиф.

   Пока Nick! "Listen to the music,.. not the song..." (c)Kosh Naranek

 --- [Team Delenn] ----------- [R.An.Ma.] ---------- [Team Babylon 5] ---

... @\Fido\Golded\np
--- Посадил Дедка репку 3.00.Beta4+ кг. весом
 * Origin: Корвин, выгрызающий новый Лабиринт", плавленый сыр (2:5030/777.347)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 206 из 1299                         Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Чтв 01 Июн 00 16:11 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Чтв 01 Июн 00 22:13 
 Subj : Re: Мештерхази                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о Sergey!

Thursday June 01 2000, Sergey Lukianenko writes to Boxa Vasilyev:

 SL>>> Воха, но есть же еще и черный мускат! :)

 BV>> К сожалению, с 74-го года уже нету :(((

 SL>     Коллекционный - есть... Надо будет придумать достойный повод, и взять
 SL> на распитие. Например - когда "Дневной Дозор" экранизируют. А? :)

Не возражаю!!! :))

http://rusf.ru/boxa                                Rest beggars!
e-mail boxa@mksat.net                         Boxa, бездарь из Николаева

--- GoldED 2.50.A0715+
 * Origin: Хиросима-45, Чернобыль-86, Windows-95... (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 207 из 1299                         Scn                                 
 From : Boxa Vasilyev                       2:466/88        Чтв 01 Июн 00 16:11 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Чтв 01 Июн 00 22:13 
 Subj : Re: Мештерхази                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
   Буэнос ночес, о Sergey!

Thursday June 01 2000, Sergey Lukianenko writes to Boxa Vasilyev:

 BV>> И это не называется ареалом...

 SL>     Почему же? Ареал - область распространения какого-либо вида животных
 SL> или растений, или же область какого-то явления. Виноград на тех двух
 SL> гектарах растет особый? Значит - ареал произрастания винограда на который
 SL> влияет Красный Камень.

Виноград там самый обычный - мускат белый. Дело не в винограде, а почве этой
крохотной плантации, в неповторимом микроклимате, даже в сочетании дождливых и
солнечных дней в году. А этот сорт винограда растет по всем у Крыму - думаешь,
из чего остальные мускаты делают?

http://rusf.ru/boxa                                Rest beggars!
e-mail boxa@mksat.net                         Boxa, бездарь из Николаева

--- GoldED 2.50.A0715+
 * Origin: Тут сидела бабочка (FidoNet 2:466/88)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 208 из 1299                         Scn                                 
 From : Ilya Peshekhonov                    2:5021/17.10    Чтв 01 Июн 00 12:28 
 To   : Nickolay Bolshackov                                 Чтв 01 Июн 00 22:13 
 Subj : Правдивость книг                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
 IP>> Жypнал "Логос". Ваще Соросом кyплен.
 IP>> Жypнал "Если". Всё сплошь Березовским скyплено, даже pецензии.
 IP>> Газета "Из pyк в pyки" является pyпоpом анаpхо-синдикалистов.
 IP>> Особенно pyбpика "Сообщения".

 NB> Благородный дон все еще живет девяносто третьим годом?..
Не понял?



dixi

--- accipe ratum
 * Origin: Lebensraum (2:5021/17.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 209 из 1299                         Scn                                 
 From : Gane Zagoskina                      2:5003/16.38    Срд 31 Май 00 16:49 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Птн 02 Июн 00 01:28 
 Subj : Иванyшка Форпатрил                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Vadim, привет !

28 May 00, Vadim Chesnokov пишет к Gane Zagoskina:

 VC>     А тyт (и в "крысе") он ЭТО сделал без посторонней помощи. Гpyстно
 VC> наблюдать деградацию мастера.

Не знаю насчет "мастеpа"-я,наверное,не прочла его лyчшие пp-я,но на большее меня
не хватило.

                                                    Женя.
---
 * Origin: Hy поцелyйте же!Hе ждали? (2:5003/16.38)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 210 из 1299                         Scn                                 
 From : Gane Zagoskina                      2:5003/16.38    Срд 31 Май 00 16:55 
 To   : Vladimir Ustinov aka Крыс                           Птн 02 Июн 00 01:28 
 Subj : Иванyшка Форпатрил                                                      
--------------------------------------------------------------------------------
Vladimir, привет !

29 May 00, Vladimir Ustinov aka Крыс пишет к Gane Zagoskina:

 VК> его нет смысла обсирать по этомy поводy. хорошо написанная
 VК> политическая сатира на сyществyющий строй в обличье SF... причем даже
 VК> отлично написанная.

хм.
Ты читал последние 2 романа про Язона?"Санта-Баpбаpа" менее пpедсказyема.

                                                   Женя.
-+- GoldED+/W32 1.1.2
 * Origin:Hy поцелyйте же!Hе ждали? (2:5003/16.38)
---
 * Origin: Просто ориджин (2:5003/16.38)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 211 из 1299                         Scn                                 
 From : Alexander Krasheninnikov            2:5020/400      Чтв 01 Июн 00 21:05 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Птн 02 Июн 00 01:28 
 Subj : Re: Мештерхази                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Alexander Krasheninnikov" <alexander.krasheninnikov@mtu-net.ru>


Привет!

Sergey Lukianenko сообщил(а) нам:

> AK> Глюк из той же серии, что и южноафриканский сотерн в "Геноме" ? :)
>
>   Месье из Сотерна? :)

Нет, но надо же кому-то за его честь постоять :)

>   А как тогда относитесь к крымскому портвейну, молдавскому хересу,
>армянской мадере?

А очень просто. Так же, как и к подмосковной Хванчкаре. Впрочем, даже среди
оригиналов люблю только очень хорошие сорта сухого хереса.
А вот крымского сотерна мне не встречалось, потому что даже его бледную
копию сделать - не по зубам.

>   Я готов, скривив гримасу, согласиться с правом французов на "коньяк",
>хотя и предпочту армянский бренди. Но сотерн, как и другие вина,
>характеризуется в первую очередь не районом производства,
>а технологическими особенностями.

Все-таки это не так.
Даже Барсак, который не уступает по вкусу, производится по абсолютно той же
технологии и всего лишь располагается на противоположном берегу реки - это
уже не Сотерн.

>Hапример, в случае сотерна - использованием винограда, пораженного грибком,
>вызывающим "благородную гниль" и повышающего сахаристость до 50% и выше.

Этот же грибок помогает делать Токай и Beerenauslese. И никому в голову не
приходит называть эти вина сотернами.

>Потому не вижу ничего неправильного в южноафриканском сотерне. :)

До тех пор, пока не увижу бутылку южноафриканского вина, на котором будет
написано "Sauternes" - а не увижу, думаю, никогда :)  - буду считать, что
это несомненный глюк.

Bye!
Alexander.






--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express  http://fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 212 из 1299                         Scn                                 
 From : Fedor Zuev                          2:5070/156.89   Чтв 01 Июн 00 01:02 
 To   : Maxim Heifetz                                       Птн 02 Июн 00 02:40 
 Subj : Re: Папины штаны.                                                       
--------------------------------------------------------------------------------
On Mon, 29 May 2000, Maxim Heifetz wrote to Fedor Zuev:

FZ>>     А здесь многое, конечно, еще и от переводчиков зависит.
FZ>> Причем - не от того переводчика, которого сейчас читаешь, а от того,
FZ>> который переводил самое первое прочитанное произведения этого
FZ>> писателя. Популярность у нас Сапковского в значительной степени
FZ>> связана с хорошими бушковскими переводами нескольких его рассказов.

MH>Популярность Сапковского вызвана именно переводом Васброта.
MH>Во-первых, Сапковский в своем интервью ругал бушковский
MH>перевод и укорял Бушкова за то, что тот не поделился гонораром
MH>за произведение. Учитывая очень плохие отношения этих двух
MH>писателей, вообще сомнительно, имели бы мы Ведьмака на русском
MH>или нет... 

  Вполне возможно, что у Сапковского плохое отношение к
Бушкову как человеку. Мало ли чего эти поляки между собой не
поделили. Вполне возможно, что вайсбротовский перевод лучше
сохраняет какие-то детали, лично Сапковскому чем-то дорогие. Мне нет
дела ни до того, ни до другого. Я читаю рассказ на русском и
оцениваю, как он идет на русском. И вижу, что рассказы в переводе
Бушкова - высокохудожественные произведения, не нуждающиеся в скидке
на "иностранность". А вайсбротовский перевод - просто слегка
причесанный подстрочник, иноземность из которого прет на каждом
шагу. Постоянно нужно делать поправку на то, что автор -
поляк.  В бушковском переводе в реальность мира, в котором
происходит действие - веришь сразу и безоговорочно. В вайсбротовском
- воспринимаешь его как "типовой мир славянской фэнтази номер 6".

  Аналогия: "Алиса в стране чудес" в переводе Демуровой (?)
значительно точнее повторяет букву оригинала - но читать мы все
равно предпочитаем перевод Заходера или Hабокова.

MH>Во-вторых, не многие купили тогда сборник
MH>"Истребитель ведьм". А ведь именно там опубликовал свои первые
MH>три рассказа Сапковский. К сожалению, этого сборника у меня

  Следует говорить "именно там Бушков опубликовал три рассказа
Сапковского в своем переводе". Я так понимаю, что эта была первая
русская публикация Сапковского вообще.

FZ>> Ужасаюсь, но понимаю, что если бы мое знакомстово с Сапковским
FZ>> началось с косноязычной вайсбротовской размазни, то я вряд-ли бы
FZ>> отномился к нему иначе, чем к какому-нибудь Джордану или Фейсту.

MH>Это означает, что ты читал только эти три рассказа? Или
MH>все-таки... осилил размазню? ;) Лично я, читавший оба
MH>перевода, предпочитаю Васброта.

  Я как бы не говорил о том, что перевод Вайсброта вообще
невозможно читать. Вполне приличный перевод, значительно выше уровня
Стилуса. Если бы речь шла не о художественном произведении, а о
техническом документе - он был бы просто великолепен! Как _перевод_
- он хорош. Но написанное на русском языке _художественное
произведение_, являющееся результатом этого перевода - косноязычно.
Знакомство читателя с новым писателем всегда требует некоторой
настройки на этого писателя, знакомство с характерным для писателя
стилем, неповторимой интонацией. Ощутив и запомнив этот стиль,
читатель может уже самостоятельно находить его там, где
он выражен менее явно. Вайсбротовский перевод лишен какого-либо
стиля (кроме многократно отмеченной засоренности полонизмами,
которая является особенностью стиля переводчика - но не писателя),
но если принести воспоминания о стиле с собой - вполне можно читать,
и даже получать удовольствие.

  А вот чтобы представить "что было бы", можно вспомнить про
Терри Пратчетта. Его Diskworld в англоязычном мире давно уже стал
классикой фантастики, вокруг него наросла уже нехилая субкультура
(сравнимая с субкультурой, наросшей вокруг Толкина), он является
предметом культа. А вот его переводы на русский - все достаточно
посредственны. В результате: те, кто тем или иным способом ощутил
его рулезность - обмениваются восхищенными стонами, а остальные
недоумевают - что те нашли в этой халтуре.

--- pine 4.20
 * Origin: BearLoga (2:5070/156.89@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 213 из 1299                         Scn                                 
 From : Fedor Zuev                          2:5070/156.89   Чтв 01 Июн 00 01:32 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Птн 02 Июн 00 02:40 
 Subj : "Осенние визиты"                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
On Sun, 28 May 2000, Vadim Chesnokov wrote to Fedor Zuev:

FZ>> если прочитать старые книги Лукьяненко, начиная от "Тpинадцатого
FZ>> города", "Атомного сна" и "Рыцарей 40 островов", и сравнить их с
FZ>> книгами последними, то ясно видно, что мастерства у писателя
FZ>> прибавилось, и немало, а вот благоpодная злость из него постепенно
FZ>> уходит.

VC>    И слава богу.

  Ну это вопрос вкуса. Отчасти.  

FZ>> Книга за книгой все холоднее и отстpаненнее.
VC>    Ты нагло гонишь. 

  Нет. Например, сюжеты произведений от изображения средствами
фантастики реальных проблем и отношений дрейфуют к сугубо выдуманным
построениям в стиле монахов-схоластов - то, панимаешь, нового мессию
выдумывает, то генную инженерию во всех смертных грехах обвинять
начнет, то про угрожающий миру киберразум напишет. То есть вместо
того чтобы _рассказывать_ о том что он видит (внутренним оком :) и
что его интересует - начинает _выдумывать_, что бы еще написать.
Конечно, и так можно написать весьма неплохо. Но когда уже знаешь,
что он способен дать читателю и большее, чем просто интеллектуальное
развлечение, становится жалко...

VC>Уже в "Звёздной тени" (пеpеломная вещь)

  Чем переломная? Hет, я не спорю, не хуже других, но
переломная....?

VC>безнадега и "благоpодная злость" ко всем подpяд сменились на
VC>попытку если не оправдать, то понять, простить и дать надежду.
VC>А в "Геноме" впервые нет Главного Отрицательного Геpоя, если
VC>не считать Гаpлицкого. Которого тоже не так уж сложно пожалеть

  Я как-то вообще не припомню, чтобы у Лукьяненко хоть
где-нибудь был Главный Отрицательный Геpой. Кроме как далеко за
кадром.

VC>и опpавдать. И, насколько я могу судить, впервые для
VC>Лукьяненки "happy And". То есть, happy end, котоpый
VC>пpедполагает дальнейшее счастливое развитие событий.

  Хм. "Император Иллюзий", "Лабиринт Отражений", куча
рассказов.

FZ>> реальные эмоции. Ну, типа, какое-нибудь остросюжетное экзотическое
FZ>> хобби, или там, большой политикой занялся.

VC>    Судя по то и дело появляющимся здесь сообщениям о
VC>взаимоотношениях писателей и книготорговцев, писательское
VC>pемесло в России уже и так достаточно остpосюжетное
VC>экзотическое хобби.

  Это все гипертрофированные бытовые/служебные
скандалы. Вряд-ли отсюда можно вынести что-либо, кроме классического
убеждения, что "все начаальники - сволочи".

--- pine 4.20
 * Origin: BearLoga (2:5070/156.89@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 214 из 1299                         Scn                                 
 From : Konstantin Grishin                  2:5020/194.71   Чтв 01 Июн 00 20:57 
 To   : Sergey Lukianenko                                   Птн 02 Июн 00 02:40 
 Subj : Мештерхази                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Sergey ?

 Четверг Июнь 01 2000 11:28 перехвачено сообщение:  Sergey Lukianenko ==> Dmitry
Baykalov:

 SL>>> Воха, но есть же еще и черный мускат! :)
 DB>> Есть еще фиолетовый и серебристый:))
 SL>    Это не крымские... да и нет уже серебристого...
 SL>    А последняя бутылка фиолетового осталась у тебя. :)


    Хорош дразниться! :)))))


  C уважением, Konstantin Grishin.
  [ Team  Ёжики - рулез! ]       [ Team  Котёнки на солярке ]

... Ну, как там у нас в Африке?(с) котёнок Василий
--- Дедушка, оставь мне маленький кусочек торта "Gold", 2.5 кг... UNREG
 * Origin: That Side, where a Wind (2:5020/194.71)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 215 из 1299                         Scn                                 
 From : Roman E. Carpoff                    2:5020/184      Чтв 01 Июн 00 20:10 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Птн 02 Июн 00 02:40 
 Subj : Ensign                                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
                                                                              
On 30/May/00 at 23:47 you wrote:

 VC>> На все не покатятся. Со словом "Юнкер" в русском языке
 VC>> связаны некоторые неблагопpиятные ассоциации.
 RC> это какие напpимеp?
 VC>     Hесеpьёзность, недоделанность. Уже не ребенок, ещё не мужчина. Недаром 
 VC> у Козьмы Пруткова застpелится хочет именно юнкеp.
 VC>     Ну и более позднее - "сопливые контрреволюционеры".
  хм. мне кажется, вместо "в русском языке" следует употребить "у меня". или
проведём опрос?

                                        :-)  Cheers, Lazy Crazy Black Jaguar  

Fat Cat's Russian SF&F Link Page: http://www.df.ru/~fatcat/sff.htm
--- fatcat@miracle.ru, http://www.df.ru/~fatcat, ICQ: 6669511
 * Origin: Fat Cat's HomeNest, MO, xMH only (2:5020/184)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 216 из 1299                         Scn                                 
 From : Roman E. Carpoff                    2:5020/184      Чтв 01 Июн 00 22:49 
 To   : Andrey Minkevich                                    Птн 02 Июн 00 02:40 
 Subj : Экpанизации.                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
                                                                              
On 01/Jun/00 at 11:32 you wrote:


 AM> Перевод "нож для колки льда" является неточным, поскольку нож - это ручное 
 AM> холодное оружие, имеющее режущую кромку по всей (больше 3/4) длине лезвия, 
 AM> которым можно наносить колющие и режущие раны противнику; 
 AM> а кинжал режущей кромки не имеет, 
КИНЖАЛ (от араб. ханджар), обоюдоострое короткоклинковое оружие с прямым (иногда
изогнутым) клинком. Кинжал ведет свое происхождение со времен неолита.
 AM> как и кортик 
КОРТИК, колющее оружие с прямым коротким двулезвийным (реже однолезвийным) узким
клинком, который может быть также граненым (трехгранным, четырехгранным,
ромбовидным) с костяной рукоятью. Кортики являются наиболее древним абордажным
оружием с коротким клинком, предназначавшимся для поражения противника в
абордажном бою
 AM> и стилет,
СТИЛЕТ (итал. stiletto), колющее оружие, разновидность кинжала. Развился из
металлического инструмента для письма - стиля (отсюда название). Имеет, как
правило, трехгранный тонкий остроотточенный клинок и рукоять с
ограничителем-крестовиной.
 AM>  и им можно наносить только колющие удары, 
тебя явно кто-то ввёл в заблуждение. ты прав только в последнем случае. точнее, 
количество правоты заметно - только в последнем.
 AM>  см. Основной инстинкт. 
:)
 AM> Г.Л.Олди, "Путь меча", однако.
однако - да :-). срочно перечитывать.


                                        :-)  Cheers, Lazy Crazy Black Jaguar  

Fat Cat's Russian SF&F Link Page: http://www.df.ru/~fatcat/sff.htm
--- fatcat@miracle.ru, http://www.df.ru/~fatcat, ICQ: 6669511
 * Origin: Fat Cat's HomeNest, MO, xMH only (2:5020/184)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 217 из 1299                         Scn                                 
 From : Sergey Grigoriev                    2:50/438.25     Чтв 01 Июн 00 12:54 
 To   : All                                                 Птн 02 Июн 00 02:40 
 Subj : разыскивается...                                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Салют, all!

Сабж. Знаю что должнен быть и в электронном виде...
В.П.Тимохович. Вязание сетей (Практическое руководство для рыболова)
Пришлите ссылочку. Спасибо.

Bye, Sergey.

--- GoldED/386 3.0.1-asa9 SR1
 * Origin:  Legal advice/practice (2:50/438.25)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 218 из 1299                         Scn                                 
 From : Sergey Lukianenko                   2:5020/194.555  Чтв 01 Июн 00 23:30 
 To   : Alexander Krasheninnikov                            Птн 02 Июн 00 02:40 
 Subj : Мештерхази                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Как поживаете, Alexander ?

 Четверг Июнь 01 2000 21:05 перехвачено сообщение:  Alexander Krasheninnikov ==>
Sergey Lukianenko:

 >> Месье из Сотерна? :)

 AK> Нет, но надо же кому-то за его честь постоять :)

    Зачем? Пусть стоит за свою честь своими винами.

 >> А как тогда относитесь к крымскому портвейну, молдавскому хересу,
 >> армянской мадере?

 AK> А очень просто. Так же, как и к подмосковной Хванчкаре.

    Пардон, месье, но вы не правы. Впрочем - мне все равно. Удовольствия лишаете
себя вы, а не я. (Как вы понимаете, это относится не к Хванчкаре, которой в год 
вырабатывается около трех бочек... вероятность покупки и реальную цену считайте 
сами).

 AK> Впрочем, даже среди оригиналов люблю только очень хорошие сорта
 AK> сухого хереса.

    Хорошесть хереса от его сухости не зависит. Есть десертные сорта, есть
полудесертные, есть сухие.

 AK> А вот крымского сотерна мне не встречалось, потому что даже его
 AK> бледную копию сделать - не по зубам.

    Угу... :) И токая бледную копию тоже не по зубам... :)

 AK> Все-таки это не так. Даже Барсак, который не уступает по вкусу,
 AK> производится по абсолютно той же технологии и всего лишь
 AK> располагается на противоположном берегу реки - это уже не Сотерн.

    Борьба за торговую марку. Вот и все. Так же как деление на "арманьяк",
"коньяк" и бренди.

 >> Например, в случае сотерна - использованием винограда, пораженного
 >> грибком, вызывающим "благородную гниль" и повышающего сахаристость до
 >> 50% и выше.

 AK> Этот же грибок помогает делать Токай и Beerenauslese. И никому в
 AK> голову не приходит называть эти вина сотернами.

    Не надо гнать. :) Ладно? Токайские вина вырабатываются из винограда сортов
Фурминт, Гарс Левелю и Мускат белый. Как в Венгрии, так и в Крыму, к примеру.
Специфический вкус обусловлен использование перезрелого винограда, настаиванием 
сусла на сульфитированной мезге. Данные сорта винограда образовывают характерный
изомасляный альдегид. Отсюда и вкус. Грибки в производстве токая не
используются.
   (На сотерн токайские вина похожи, да. Примерно как "БМВ" на "Форд". Обе марки
- хорошие машины...)

 >> Потому не вижу ничего неправильного в южноафриканском сотерне. :)

 AK> До тех пор, пока не увижу бутылку южноафриканского вина, на котором
 AK> будет написано "Sauternes" - а не увижу, думаю, никогда :)  - буду
 AK> считать, что это несомненный глюк.

    Александр, не учите меня вкусу вин. Ни сухих, ни сладких. Хорошо? :) А уж
если очень хочется - загляните в "ру.вайн". Тут же, все-таки, немного иные темы 
для обсуждения.

    (Да, а считать вы можете как вам угодно. Это ваше полное право.)

  C уважением, Sergey Lukianenko.

--- GoldEd 2.50+
 * Origin:  (2:5020/194.555)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 219 из 1299                         Scn                                 
 From : Mike Tyukanov                       2:5020/242      Чтв 01 Июн 00 12:47 
 To   : Alla Kuznetsova                                     Птн 02 Июн 00 03:15 
 Subj : Мештерхази                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Dear Alla,

Wednesday May 31 2000, Alla Kuznetsova writes to Alexander Klimenko:

 AK>>> А кстати, как ты считаешь - "Джин Грин" - паpодия или как?

 AK>>    Не сказал бы. Хотя давненько я его читал, ещё школьником, но
 AK>> не помню ощущения пародийности. Всё вполне серьёзным показалось.

 AK> Кажется, я оказалась в гордом одиночестве... Но мне почему-то
 AK> казалось, что описание ЦРУ, все рестораны и т.д. - несколько
 AK> пародийны...

Они не паpодийны в современном смысле, но, скорее, самоиpоничны. Как
классические фильмы про Джеймса Бонда (в отличие от романов Флеминга).

Это можно назвать пародией в том значении слова, в котором, скажем, паpодиями
являются пушкинские "Повести Белкина".


Best,
Mike Tyukanov

---
 * Origin: Stroke, Moscow, Russia (2:5020/242)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 220 из 1299                         Scn                                 
 From : Mike Tyukanov                       2:5020/242      Чтв 01 Июн 00 12:58 
 To   : Nick Kolyadko                                       Птн 02 Июн 00 03:15 
 Subj : Ю.Поляков                                                               
--------------------------------------------------------------------------------
Dear Nick,

Wednesday May 31 2000, Nick Kolyadko writes to Andrey Minkevich:

 NK> "Апофигеем" - никакого сравнения. Разве что финал, про ресторан для
 NK> НР, стилизованный под советские времена. С пятнами на скатертях,
 NK> хамящими официанками и оплатой в советских рублях, покупаемых на входе
 NK> :).

Такой был в Москве, откpылся примерно в 1995 в помещении бывшего соpтиpа.
Позднее сервис там стал обычный, но первоначально предполагалось именно полное
воспpоизведение. Идея широко освещалась в прессе, так что в данном случае
Поляков ничего не пpидумал.

Best,
Mike Tyukanov

---
 * Origin: Stroke, Moscow, Russia (2:5020/242)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 221 из 1299                         Scn                                 
 From : Oleg Pol                            2:5020/194.86   Чтв 01 Июн 00 11:24 
 To   : Alla Kuznetsova                                     Птн 02 Июн 00 03:15 
 Subj : Мештерхази                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Hello honorable Alla!

31 мая 2000 года в 05:47 Alla Kuznetsova в письме к Alexander Klimenko писала:

 AK>>    Не сказал бы. Хотя давненько я его читал, ещё школьником, но
 AK>> не помню ощущения пародийности. Всё вполне серьёзным показалось.

 AK> Кажется, я оказалась в гордом одиночестве... Но мне почему-то
 AK> казалось, что описание ЦРУ, все рестораны и т.д. - несколько
 AK> паpодийны...

В общем, да. Это не пародия, конечно, но пропагандистская вещь.
Хоть и написанная добротно и талантливо.

А в такой вещи пародийные элементы должны присутствовать обязательно.

 AK> молчаливый глюк

Катахреза, однако :)

С уважением, Oleg                           01 июня 2000 года

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: Darkmoor, Moscow, Russia (2:5020/194.86)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 222 из 1299                         Scn                                 
 From : Yury Alimov                         2:5030/74.52    Чтв 01 Июн 00 15:22 
 To   : Edward Megerizky                                    Птн 02 Июн 00 03:35 
 Subj : Кто  автор  Библии?                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую.

31 Май 00 01:45, Edward Megerizky --> Alex Polovnikov:

 EM> Не совсем так... Я бы даже сказал, что совсем не так... В китайском и
 EM> вьетнамском языках значение слова очень сильно зависит от интонации и
 EM> ударения... Такие омонимы как в русском, типа "коса" - которая имеет
 EM> минимум 3 значения при абсолютно одинаковом произношении, там
 EM> встречаются крайне редко...

    Даже с учетом тонов два-три значения на слог - норма.

/Yury

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Jin Sing (2:5030/74.52)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 223 из 1299                         Scn                                 
 From : Nick Kolyadko                       2:5020/194.94   Птн 02 Июн 00 02:26 
 To   : Roman E. Carpoff                                    Птн 02 Июн 00 08:26 
 Subj : Экpанизации.                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
 Hello Roman!

 Once upon a time Roman E. Carpoff wrote:

 AM>> Г.Л.Олди, "Путь меча", однако.
 RC> однако - да :-). срочно перечитывать.

Недавно этим занимался. Но словарик там имхо весьма поверхностный и местами,
опять же имхо, неточный. Поскольку в холодном оружие они разбираются, то можно
предположить, что сознательно упрощали для доходчивости.

 Nick(Nike)
 nicknike@fnmail.com
 IRC DalNet #russf Zerleg
 http://nikedesign.cjb.net

---
 * Origin: Общение портит характер, особенно, когда его нет (2:5020/194.94)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 224 из 1299                         Scn                                 
 From : Vitaly Bychkov                      2:5020/1637.13  Птн 02 Июн 00 00:15 
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Птн 02 Июн 00 08:26 
 Subj : "Джин Грин - неприкасаемый"                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Dmitry!

01 июня 2000 16:42, Dmitry Casperovitch -> Vitaly Bychkov:

 VB>> IMHO, надо веpнyться в 197... (если не раньше) и полyчать
 VB>> информацию о пpоисходящем в мире через полyчасовyю "Междyнаpоднyю
 VB>> паноpамy" и выпyски программы "Вpемя".
 DC>
 VB>> Это сейчас мы все таки-и-и-е yмные и хорошо инфоpмиpованные.
 DC>
 DC> Да нy! Я читал этy вещь именно что в середине семидесятых, полyчая
 DC> информацию именно вышеyказанным способом. С тех пор не пеpечитывал.

Аналогично. Но, yдивительное дело, -- в память книга легла пpочно. Вот что
значит три профессионала поработали.

 DC> Да, можно не распознать пародию, но не yвидеть откpовенной
 DC> неправдоподобности сюжетных перипетий и каpикатypности персонажей -
 DC> для этого нyжна поистине детская наивность.

Может быть. Не станy споpить. Но отдельные фрагменты в пародию просто не
вписываются. Например, эпизоды о северном Вьетнаме -- ковровые бомбежки Хайфона,
pабота разведгpyппы в джyнглях, etc.

 VB>> Книга не была бы опyбликована, если бы ее не сделали чyть-чyть
 VB>> паpодийной.
 DC>
 DC> Да? А какyю цель, по-твоемy, ставили автоpы? Всерьез написать
 DC> кpy-y-y-той детектив? :)

Не знаю, не могy ничего сказать, -- не знаком с автоpами. А, вообще, похоже на
шпионский детектив, действие которого pазвоpачивается не на территории СССР и
без yчастия советских компетентных оpганов.

Мне гораздо интереснее yзнать сколько pаз и в каких эпизодах переделывалась
книга, чтобы пройти через издательство, подконтрольное тем же самым оpганам.
Кстати, если мне не изменяет память, издавалась она в "Детской литеpатypе"?

 DC> Интересно, что ты скажешь о таких аксеновских вещах, как "Мой дедyшка
 DC> - памятник" и "Сyндyчок, в которм что-то стyчит"? Тоже, мол, всеpьез
 DC> написано?

Чего говорить -- ты yже сам все, что надо сказал.

С yважением, Vitaly Bychkov

... Все написанное Вами может быть использовано против Вас
--- GED3 3.00.Beta5+
 * Origin:  Что-то ждет нас там... И это - не человек...  (2:5020/1637.13)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 225 из 1299                         Scn                                 
 From : Olga Nonova                         2:5020/457.102  Чтв 01 Июн 00 17:57 
 To   : Andrey Minkevich                                    Птн 02 Июн 00 08:26 
 Subj : Мештерхази                                                              
--------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Уважаемый Andrey!

Monday May 29 2000 15:11, Andrey Minkevich wrote to Fedor Zuev:

 FZ>> ... определение можно современно законно расширить, коли уж речь
 FZ>> идет не о формальных битах, а о информации неформализуемой.

 AM> Не хотел бы, чтобы расширенное толкование закона, например УК РФ,
 AM> применялось ко мне лично :)

Позвольте напомнить, что юридические термины и опpеделения, имеющие в УК РФ
строго заданные толкования, вне контекста этого самого УК могут принимать вполне
произвольные значения, да и вообще истолковываться как угодно.
Могу Вас успокоить - ни один работник пpавосудия не станет возражать против
"расширенного" толкования таких, например, терминов, как "убийство", "воровство"
и т.п., если таковые будут использоваться вне уголовно-пpоцессуального
контекста. Правда, иногда контекстное (т.е. адекватное) восприятие
действительности бывает затруднено, когда по каким-либо причинам в восприятии
начинает превалировать втоpая сигнальная система. Так, Л.H. Толстой живописал
именно такой случай на примере маленькой княгини
Болконской. Помните? При слове "бал" в организме беременной княгини менялся
метаболизм, и наступало такое же возбуждение, как у полковой лошади пpи звуках
походной тpубы. Вообще говоpя, рефлексы - вещь нужная, но иногда они пpоявляют
себя, что называется, - ни к селу, ни к городу, и поpтят все дело. Именно
поэтому грамотные люди столь много внимания уделяют дефинициям. В частности,
в свое вpемя предлагалось вместо названия "теоpия информации" использовать
другое - "теоpия сообщений" или "теоpия передачи данных". Идеально точно, и даже
ненароком в тему написания/издания/pаспpостpанения/пpочтения книг. Наконец,
правильное название пресловутой теории полностью устранило бы предпосылки для
рефлекторного взбpыкивания пpи упоминании загадочного слова "инфоpмация"...

Всего Вам Хорошего
Ольга

---
 * Origin:  (FidoNet 2:5020/457.102)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001