История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1444 из 1581                        Scn
 From : Eugen Bely                          2:5020/52       Втр 19 Мар 02 02:13
 To   : Leonid Blekher                                      Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Re: Hижайшая просьба к любителям Толкина
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Leonid!
You wrote to (Eugen Bely) on Mon, 18 Mar 2002 09:27:16 +0300:

  LB>>> Поэтому, кстати, невозможно (пока) адекватно перевести Вальтера
 LB>>> Скотта - в русской литературе нет исторического романа как жанра.
 LB>>> Не на что переводить.

 EB>> "Князь Серебряный" чем не устраивает? Не менее исторический роман,
 EB>> по-моему, чем "Собор Парижской Богоматери", к примеру...

 LB> Конечно. Но каноны не сложились - вот мы уже какой век только "Князя
 LB> Серебряного" и вспоминаем.
 LB> Надо бы попытаться и сформулировать, что такое исторический роман с
 LB> социокультурной точки зрения. Какие функции он выполняет в культуре
 LB> и в обществе.
 LB> Собственно, жанр только тогда и может существовать, когда выполняет
 LB> внешние по отношению к собственно тексту функции. Наверное, для
 LB> того, чтобы исторический роман существовал, нужна сложившееся в
 LB> обществе представление о своих предках, о нации как комплексе
 LB> ценностей и представлений, переходящее "из прежнего в настоящее",
 LB> т.е., пользуясь муравьевской формулой, "не становящееся прошлым".
 LB> Mutatis mutandis, разумеется.
 LB> В складывающейся, да еще такими сверхбыстрыми темпами, нации -
 LB> литература явно не успевала, Хотя темпы ее возникновения и развития
 LB> ,безусловно, впечатляют. Меньше чем за один век она стала мировой -
 LB> такого не было ни с какой иной.

Если еще  на это взглянуть с литературной точки зрения, то можно обнаружить,
что исторический роман возник одновременно с появлением романтизма. Не
хотелось бы обобщать, но, я думаю, не только для меня первым историческим
романом были "Три мушкетера".:) Посмотри, этот жанр идеально соответствовал
требованиям романтизма - прежде всего к герою (никто не уделял столько
внимания _герою_ сколько романтики.) Кстати, тут вот рядом криптоисторию
помянули - так я подумал, что это совершенно лишний термин. Получается,
любой исторический роман - она самая и есть. Вот, д'Артаньян запихнул Монка
в ящик - классическая криптоистория:).
А уже во времена реализма исторический  роман - либо не вполне исторический,
либо не вполне роман. Вот, что-то мешает мне назвать "Войну и Мир"
историческим романом:). А тем паче "Имя розы" или "Остров Накануне", к
примеру. И сейчас исторический роман существует - но в основном в детском
чтении или как разновидность женского романа. (мог бы назвать примеры, но,
боюсь, они тебе ничего не скажут. Они и мне-то почти ничего не говорят:))
Ну и вот. А поскольку наши романтики, к сожалению, почти не доживали до
писания прозы (а те, которые доживали, писали прозу уже не романтическую) -
постольку у нас и исторического романа почти не было:((.
Но перевести можно было бы при желании. Вот, хоть Бестужева-Марлинского за
образец стиля взять:)).

With best regards, Eugen Bely.  E-mail: iparchim@postman.ru
Origrn: Не приспособлены мы, кролики для лазанья..


--- Tearline sample
 * Origin: Zenon N.S.P. news server (2:5020/52.0)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1445 из 1581                        Scn
 From : Eugen Bely                          2:5020/52       Втр 19 Мар 02 02:15
 To   : Victor Sudakov                                      Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Re: Hижайшая просьба к любителям Толкина
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Victor!
You wrote to (Eugen Bely) on Mon, 18 Mar 2002 19:21:52 +0300:


 LB>>> Поэтому, кстати, невозможно (пока) адекватно перевести Вальтера
 LB>>> Скотта - в русской литературе нет исторического романа как жанра.
 LB>>> Не на что переводить.

 >> "Князь Серебряный" чем не устраивает? Не менее исторический роман,
 >> по-моему, чем "Собор Парижской Богоматери", к примеру...

 VS> А "Юрий Милославский" ?

"Это, кажется, господина Загоскина сочинение?"(с) :))
Не буду врать, не читал...

With best regards, Eugen Bely.  E-mail: iparchim@postman.ru
Origrn: Не приспособлены мы, кролики для лазанья..


--- Tearline sample
 * Origin: Zenon N.S.P. news server (2:5020/52.0)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1446 из 1581                        Scn
 From : Andrew Darkin                       2:4641/666.133  Втр 19 Мар 02 01:09
 To   : Valery Benediktov                                   Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Re: Самая Смешная Фантастика !!!       Re: Такие дела.
-------------------------------------------------------------------------------
Привет тебе Valery!

   Здесь начертал Valery Benediktov послание к Uriy Kirillov
    и было это [17 Mar 02 at 15:51]

AS>> А  это о  поражении    инопланетных захватчиков, напоpовшихся  на
AS>> простого советского стелс-пИхота, замаскированного под польского
AS>> алкаша. :)
UK>  Алкаш - некузяво.Вот был рассказик 'Честность-лучшая политика',так
UK>   там человек,под детектором лжи,говорил чистую правду - и до потеpи
UK> пульса зашугал несчастных мимопланетян.Вот это - да. 8o)
VB> Только благодаpя тому, что они с самого начала сделали один непpавильный
VB> вывод.:)
А ведь был еще какой-то рассказик (никак не вспомню - чей), где эти
мимопланетяне прилетели с целью набрать АKА поработить людей в качестве
раб.силы, и для исследований поймали какого-то алкаша. На основании которого
сделали вывод, что люди как раб.сила абсолютно непригодны (ввиду потребности
для жизнедеятельности С2H5ОH), а экземпляр поселили у себя в зоопарке. 
:)

До встречи, Valery!
                                                   darkin@comint.net
  Даркин, охотник на менестрелей.
---
 * Origin: Щелчок диктофона, как выстрел в упор...(с)Лин (2:4641/666.133)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1447 из 1581                        Scn
 From : Andrew Darkin                       2:4641/666.133  Втр 19 Мар 02 01:18
 To   : Pavel Viaznikov                                     Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Re: список нехороших книг (2)
-------------------------------------------------------------------------------
Привет тебе Pavel!

   Здесь начертал Pavel Viaznikov послание к All 
    и было это [18 Mar 02 at 21:57]


PV> "Он шел на Одессу, а вышел к Херсону.
PV>  В засаду попался отряд..."

PV> Ну, что Железняк малость промахнулся, навигатор фигов, это Задорнов уже
PV> смеялся.
Уточнение: ехал я как-то в этот самый Херсон поездом Донецк-Одесса...
Учитывая консервативность ж/д маршрутов, возможность вышеупомянутого
приключения зависит только от точки отправления оного отряда.
:)

До встречи, Pavel!
                                                   darkin@comint.net
  Даркин, охотник на менестрелей.
---
 * Origin: Щелчок диктофона, как выстрел в упор...(с)Лин (2:4641/666.133)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1448 из 1581                        Scn
 From : Vsevolod Marmer                     2:5015/112.10   Пон 18 Мар 02 22:07
 To   : Michael Zherebin                                    Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую, Michael.

17 Мар 02 22:55, Michael Zherebin писал(а,о,и) Vsevolod Marmer, а я нагло влез:

 BI>>> ypовне Головачёва надо иметь хоть какyю-то в чём-то эpyдицию,
 VM>> Hy, ранний Головачев вполне читабелен был.
 MZ> "Реквием по машине времени" - это pанний? Я вот прочитал его (котоpый
Это не читал. Я имел в виду нечто образца 70-х.


                                                 -= Вс.В.Мармер =-

--- GoldDead+/W32 1.1.5-0802
 * Origin: На кой черт нужен этот origin... (2:5015/112.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1449 из 1581                        Scn
 From : Serg Kalabuhin                      2:5030/1400.24  Втр 19 Мар 02 05:51
 To   : Leonid Blekher                                      Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Hижайшая просьба к любителям Толкина
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Leonid!

Понедельник Март 18 2002 09:27, Leonid Blekher wrote to Eugen Bely:

 LB>>> Поэтому, кстати, невозможно (пока) адекватно перевести Вальтера
 LB>>> Скотта - в русской литературе нет исторического романа как
 LB>>> жанра. Не на что переводить.

 EB>> "Князь Серебряный" чем не устраивает? Не менее исторический
 EB>> роман, по-моему, чем "Собор Парижской Богоматери", к примеру...

 LB> Конечно. Но каноны не сложились - вот мы уже какой век только "Князя
 LB> Серебряного" и вспоминаем.

Это ты загнул. Правление коммунистов, отринувших культуру предков почти
полностью, оставило нам возможность _единичного_ выбора исторических
романов. Вот и вспоминаем то, что проходили в школе и могли достать.
А исторических pоманов (и авторов, их пишущих) у нас было не меньше, чем
в любой другой стране, а может и больше.

Serg
Китайские товары со всего мира!

... Очень мало вдумчивых читателей. (Л.Леонов)
---
 * Origin: Odyssey (2:5030/1400.24)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1450 из 1581                        Scn
 From : Boris Ivanov                        2:5025/38.11    Втр 19 Мар 02 05:13
 To   : Tanya Matveeva                                      Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Склероз
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Tanya!

Понедельник Март 18 2002 21:55, Tanya Matveeva писал к  Nikita Shuteev:

 TM> Он самый. И это называлось "И дольше века длится день" AFAIK. Довольно
 TM> мутное произведение, на мой взгляд.

Фантастика очень хорошо тестирует того, кто пытается её писать. Вот написал
человек с пpетензиями на неслыханную мудрость вещь с элементами SF и стало ясно
мудрец он или просто задумчивый дуpак...

С уважением, Boris                                        см. на обороте

--- boris_writer@hotmail.com
 * Origin: ЗИМА БУДЕТ ДОЛГОЙ... (2:5025/38.11@FidoNet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1451 из 1581                        Scn
 From : Boris Ivanov                        2:5025/38.11    Втр 19 Мар 02 05:20
 To   : Oleg N. Kotenko                                     Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Здесь же стоячее фантастическое болото! - Re: Козин поет о Сталине???
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Oleg!

Воскресенье Март 17 2002 21:58, Oleg N. Kotenko писал к  Egor Turdakin:

 ET>> Но у меня к тебя встречный вопрос, мне интересно узнать, как ты
 ET>> относишься к Лему?

В 13-м путешествии Иона Тихого :)

С уважением, Boris                                        см. на обороте

--- boris_writer@hotmail.com
 * Origin: ЗИМА БУДЕТ ДОЛГОЙ... (2:5025/38.11@FidoNet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1452 из 1581                        Scn
 From : Boris Ivanov                        2:5025/38.11    Втр 19 Мар 02 05:51
 To   : Vadim Zelenkov                                      Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Vadim!

Понедельник Март 18 2002 17:59, Vadim Zelenkov писал к  Boris Ivanov:

 VZ> Добрый день, Boris!
 VZ> Вы писали to Irina R. Kapitannikova on Sun, 17 Mar 2002

 BI>> В общем так: Акунин есть развлекаловка. И на большее претндовать
 BI>> не должен. Hо! О таких вещах надо предупреждать. И претендовать,
 BI>> занимаясь таким делом, на "историчность" - просто не честно.

 VZ> А он разве претендует? Сам Б.А. где-то предупреждал, что это - проект,
 VZ>  это - игра...

Вот именно, что "где-то", "как-то", "кого-то"... Не все же читатели сведущи в
том, что там пишут в КО или в "Ex libris'е". Надо на титульном листе, большими 
буквами:

"СОБЫТИЯ, ОПИСАННЫЕ В КНИГЕ МЕСТА НЕ ИМЕЛИ.
ГЕРОИ К РЕАЛЬНЫМ ЛИЦАМ ОТНОШЕНИЯ НЕ ИМЕЮТ.
ЗАЧЕМ НАПИСАНА КНИЖКА - НЕ ИЗВЕСТНО".

Между прочим, Р. Ахманов, во вступлении к первой своей книжке честно написал,
что не имеет другой цели, кроме как развлечь читателя... Забыл, правда,
упомянуть про гонорар, но это уж...

С уважением, Boris                                        см. на обороте

--- boris_writer@hotmail.com
 * Origin: ЗИМА БУДЕТ ДОЛГОЙ... (2:5025/38.11@FidoNet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1453 из 1581                        Scn
 From : Alexander von Wolf                  2:5030/1081.33  Пон 18 Мар 02 16:32
 To   : Evgeny Novitsky                                     Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
/Ой ты гой еси, добр молодец (красна девица) Evgeny!/
Суббота Март 16 2002.  Evgeny Novitsky -> Kat J. Trend  (Азазель)

EN> Кстати, вот вспомнился действительно тупой пеpсонаж-сыщик. У Картера Бpауна
EN> есть несколько романов с геpоиней-блондинкой, подвизающейся на ниве
EN> частного сыска. Так она тупа, как та блондинка из анекдотов (и еще тупее).
EN> Однако же ухитpяется распутывать дела именно благодаpя своей глупости,
EN> совеpшая такие поступки, которые нормальному человеку в голову просто не
EN> придут :))

Блондинка - сыщик? Хочу почитать этот анек... дедектив! =) Как книга зовётся?

/Прощевайте./       mailto:ulfhramn[coбaка]rambler.ru
--- Стоит надеяться на лучшее, но готовиться следует к худшему.
 * Origin: Коловрат bbs, Санкт-Петербург, Россия (2:5030/1081.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1454 из 1581                        Scn
 From : Alexander von Wolf                  2:5030/1081.33  Пон 18 Мар 02 16:48
 To   : Grigory Naumovets                                   Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
/Ой ты гой еси, добр молодец (красна девица) Grigory!/
Воскресенье Март 17 2002.  Grigory Naumovets -> Egor Turdakin  (Re: Азазель)

GN> Хмм... Может, я какой-то другой фильм смотрел?
GN> В "Азазели" Фандорин только _начинает_ проявлять хладнокровие в _некоторых_
GN> ситуациях (типа задержки дыхания под хлороформом или отчаянного прыжка на
GN> Бриллинга в надежде, что тот не успеет снять пистолет с предохранителя), а
GN> в основном он ведёт себя как простодушный новичок, которому ужасно везёт.
GN> (Ему вообще чрезвычайно везёт, по жизни). При этом с наибольшим
GN> хладнокровием он собирается пустить себе пулю в лоб. А в последней сцене он
GN> выскакивает из окна вообще безоружным, то есть если он догонит
GN> заговорщиков, его самого пристрелят.

Короче полный идиот :]

GN> Если бы он был на самом деле "исключительно хладнокровен", он схватил
GN> бы бандероль и швырнул её в окно по направлению к пролётке -- это был
GN> фактически единственный шанс на хэппи-энд. Зато выпрыгнуть в окно
GN> самому -- единственный шанс одним махом заработать заикание, седые
GN> виски и избавиться от бедной Лизы. Тем самым создаётся и имидж, и
GN> необходимые условия для работы :-)).

Если Главный Хороший Парень не позволит Плохим Парням укокошить свою зазнобу,
то и продоления писать как-бы не о чем будет ;)

/Прощевайте./       mailto:ulfhramn[coбaка]rambler.ru
--- - Возьми к себе, воевода. Не то снимай голову с плеч.
 * Origin: Коловрат bbs, Санкт-Петербург, Россия (2:5030/1081.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1455 из 1581                        Scn
 From : Alexander von Wolf                  2:5030/1081.33  Пон 18 Мар 02 16:58
 To   : Egor Turdakin                                       Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
/Ой ты гой еси, добр молодец (красна девица) Egor!/
Понедельник Март 18 2002.  Egor Turdakin -> Alexander von Wolf  (Азазель)

ET>>>  Да, сексапильная тетя.
AvW>> Очень даже. Удивительно, как Фандорин не полюбил её, правда? ;-)
ET>  Так ведь можно трактовать, что полюбил.
ET>  Прочитал от нее письмо - и побежал, влекомый сердечной раной.

Даже жену молодую бросил, геронтофил такой... =)

AvW>> Во всяком случае фигура у неё стройная, многие молодухи позавидовали
AvW>> бы, и платье на ней как на пчёлке сидело - так носить ещё уметь надо.
AvW>> С такой фигурой и правильными чертами лица к старости уродами
AvW>> не становятся. Порода... А насчёт дряблости и синих прожилок -- не
AvW>> будем опошлять. Красивая женщина как хорошее вино -- с годами только
AvW>> лучше.
ET>>> Надо было раньше.
AvW>> Кстати, а что это за актриса? Я титры не смотрел.
ET>  Может быть удивлю тебя, но эта Неелова, игравшая в Осеннем Марафоне
ET>  любовницу Басилашвили.

К сожалению это имя мне ничего не говорит, и фильм такой вроде тоже не смотрел.
Дело в том, что я не только не подхожу к лубочным лоткам, но и телевизор также 
редко смотрю. На сабж случайно нарвался :)


/Прощевайте./       mailto:ulfhramn[coбaка]rambler.ru
--- Пока нет могилы, не знают люди земли и земля не знает людей.
 * Origin: Коловрат bbs, Санкт-Петербург, Россия (2:5030/1081.33)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1456 из 1581                        Scn
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Пон 18 Мар 02 12:58
 To   : Irina R Kapitannikova                               Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Irina!

Пятница Март 15 2030 14:43, Irina R Kapitannikova skribis al Boris Ivanov:

 VZ>>> Оно так, вызывает, только в Рулеттенбурге Темза не протекает...
 BI>> В Рулеттенбурге протекает, вестимо, Рулетка. См. БСЭ.

 IK>      Кста, откyда взялся этот Рyлеттенбypг? По книжке не помню такого.
 IK> Вроде бы, в Германии имеется такой городок, если не вpy.

 Рулетенбург есть! Но в "Левиафане". Ахимас Вельде живет именно в нем,
дожидаясь очередного заказа. Зачем этот городишко вставили в "Азазель" - мне
непонятно.

Alex

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1457 из 1581                        Scn
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Втр 19 Мар 02 08:04
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Dmitry!

Понедельник Март 18 2030 13:41, Dmitry Casperovitch skribis al Boris Ivanov:

 BI>> В общем так: Акунин есть развлекаловка. И на большее претндовать
 BI>> не должен. Hо! О таких вещах надо предупреждать.

 DC> После надписи большими буквами "Б.Акунин" на обложке - каких тебе еще
 DC> предупреждений?

Да он и не претендовал, кажется. Даже (как мне тут недавно указали)
исторических неточностей в романы навставлял нарочно - чтобы никто их всерьез
не пpинял.

Alex

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1458 из 1581                        Scn
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Втр 19 Мар 02 08:30
 To   : Elena Mohova                                        Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Elena!

Воскресенье Март 17 2030 22:16, Elena Mohova skribis al Alexander von Wolf:

 EM> А в самом начале фильма был убойный ляп.
 EM> 1876 год. На стене в конторе висят снимки отпечатков пальце, в это
 EM> вpемя еще не открытых и не замеченных кpиминалистикой...

В книгах  о Фандорине этого ляпа нет. Акунин даже это обыграл в "Левиафане",
где сыщик Гош востоpгается самой возможностью пpименения дактилоскопии. А
сообщает ему о ней , кажется, как раз Фандоpин.


Alex

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1459 из 1581                        Scn
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Втр 19 Мар 02 08:34
 To   : Oleg N Kotenko                                      Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Лем
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Oleg!

Воскресенье Март 17 2030 21:58, Oleg N Kotenko skribis al Egor Turdakin:
 ET>> Но у меня к тебя встречный вопрос, мне интересно
 ET>> узнать, как ты относишься к Лему?

 OK> А где там про Партию и Вождя Hародов?

Да у Лема полно паpтий. И вождей народов не меньше. Взять хоть "Ийона Тихого".


Alex

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1460 из 1581                        Scn
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Втр 19 Мар 02 09:19
 To   : Pavel Viaznikov                                     Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Сладостная яр
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Pavel!

Понедельник Март 18 2030 21:57, Pavel Viaznikov skribis al All:

 PV> Она: Нехитрый мой, забудь про кольца
 PV>      И стань отважным комсомольцем.
 PV>      Тогда зови меня своей.

А по-моему, это просто двукратный перевод - на аpмянский и обратно - популяpной
песенки про колхозницу: "я пойду туда, где густая рожь, я найду того, кто на
меня похож"...


Alex

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1461 из 1581                        Scn
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Втр 19 Мар 02 09:22
 To   : Mark Rudin                                          Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : список нехороших книг
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Mark!

Понедельник Март 18 2030 21:19, Mark Rudin skribis al Pavel Viaznikov:
 PV>>              ЛЕHИH-ВОЖДЬ *               Печатается с
 PV>> сокращениями        (перевод с армянского)
 MR> Госсссссподи! Вот что вдохновило Сорокина! См. "Голубое сало".

А вы считали, что он сам все придумал, что ли? Да он плагиатор и гpафоман! И
таких на опустевшей ниве соцреализма попаслось уже немало...

Alex

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1462 из 1581                        Scn
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Втр 19 Мар 02 10:17
 To   : Irina R Kapitannikova                               Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Saluton, Irina!

Вторник Март 19 2030 03:04, Irina R Kapitannikova skribis al Dmitry
Casperovitch:
 DC>> После надписи
 DC>> большими буквами "Б.Акунин" на обложке - каких тебе
 DC>> еще предупреждений?

 IK>      Да ладно, подyмаешь, на обложке бyковки в одно целое не
 IK> сложились, но внyтри-то, внyтpи! И ещё до начала сеанса.

О буковках на обложке: у нас в книжном стоит многотомник Акунина в каком-то
уродливом общем картонном конверте и с буквами , пеpеходящими с переплета на
переплет "Похождения Фандорина" (Или "пpиключения", не помню...) То есть на
каждом из томов всего по две или тpи буковки. Снять это чудо с полки у меня ни
разу рука не поднялась... Стоит дорого, а виду - никакого. Мои томики, где
повести сгруппированы попарно, мне милей...


Alex

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Verba volant, scripta manent (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1463 из 1581                        Scn
 From : Serg Kalabuhin                      2:5030/1400.24  Пон 18 Мар 02 13:44
 To   : Yuri Kostylev                                       Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Извини,   пpиведи...!
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Yuri!

Суббота Март 16 2002 18:09, Yuri Kostylev wrote to Evgeny Novitsky:

 YK> Я вот как раз хочу заняться оцифровкой винилов,
 YK> железо всякое под рукой. А вот что такое "пикник" не знаю...
 YK> Просветите?

Ну, если речь идёт о нашем "Пикнике", то он давно оцифрован и даже диск
валяется в свободной пpодаже.

Serg
Я в него влепила из того, что было
А потом, что стало, то и закопала...

... Очень мало вдумчивых читателей. (Л.Леонов)
---
 * Origin: Odyssey (2:5030/1400.24)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1464 из 1581                        Scn
 From : Serg Kalabuhin                      2:5030/1400.24  Пон 18 Мар 02 13:56
 To   : Egor Turdakin                                       Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Egor!

Понедельник Март 18 2002 01:43, Egor Turdakin wrote to Serg Kalabuhin:

 SK>> завязка фильма. Маньяк, конечно, успешно убегает. Hачавшийся
 SK>> пожар агент успел увидеть, прежде чем бpосился в погоню. Он
 SK>> и прекратил преследование, когда осознал опасность для подpуги.
 SK>> Веpнулся, но пламя уже бушевало вовсю. "Рояль в кустах"? Скорее -
 SK>> охотничий инстинкт  в момент, когда дичь в пpеделах
 SK>> видимости, затмевает всё.

 ET> Сам говоришь, что завязка. В завязке такое позволительно.

Ну, так сабж тоже завязка сеpиала.            :)

 ET> Тоже вот фильм выходил на широкие экраны - The Animal. Там другой
 ET> уклон - в околофантастическую комедию. Я не смотрел ни того, ни
 ET> другого. Но говорят, что оба кина - дрянь.

Раз говоpят, то, видимо, так и есть.

Serg
"Люди на Земле должны дружить"   А.Азимов

... Очень мало вдумчивых читателей. (Л.Леонов)
---
 * Origin: Odyssey (2:5030/1400.24)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1465 из 1581                        Scn
 From : Andrew Kozhevnicov                  2:5052/30.26    Пон 18 Мар 02 18:33
 To   : Serge Pustovoitoff                                  Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Harry Potter
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Serge.

Once upon a midnight dreary, 16 Мар 30 12:40, Serge Pustovoitoff wrote to Max
Bakakin:

 SP> А Генри Каттнер? Про него говорят наоборот. В соавторстве с женой он
 SP> писал милые рассказики про хогбенов, а после смерти жены стал такую
 SP> муть выдавать, куда там Фармеру с Муркоком

И даже очень сильно наобоpот. Каттнер умер в 1958 г., Кэтрин Мур в 1985.
Фантастику после смерти мужа писать пеpестала.

Andrew

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: Raven (2:5052/30.26)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1466 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Втр 19 Мар 02 01:02
 To   : Alexander Von Wolf                                  Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

16 03 2002, Alexander von Wolf говорит all:

 AvW> Прочитал я эту книжонку, нажал del, и благополучно забыл.
 AvW> Неудивлюсь, если выйдет серия продолжений в духе а ля "месть
 AvW> Фондорина", "Фандорин выходит на тропу войны", "Вторая любовь
 AvW> Фандорина", "Фандорин снова мстит" :)

     Ты не в матеpиале. Что неyдивительно - книжкy-то так и не читал. :) Файл -
не книжка. Лениво мне сейчас набивать настоящие названия следyющих книг,
которые есть на фоpзацах. Достаточно посмотреть на список и краткие
характеристики, которыми автор снабжает каждyю - политический детектив,
исторический детектив, мистический детектив, шпионский детектив, провинциальный
детектив и пp. При лёгком напpяжении yма становится ясно, что они написаны как 
раз для отдохновения yма, а не для напpяжённой его pаботы... Правда, есть в
этом одна закавыка: дОлжно иметь то, что работает и отдыхает после тpyдовой
деятельности. Это как в спорте или физкyльтypе, там минимальное требование -
тело, нy, а тyт...


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1467 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Втр 19 Мар 02 01:17
 To   : Pavel Viaznikov                                     Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

17 03 2002, Pavel Viaznikov говорит Alexander von Wolf:

 AvW>> Прочитал я эту книжонку, нажал del, и благополучно забыл. Неудивлюсь,
 AvW>> если выйдет серия продолжений в духе а ля "месть Фондорина", "Фандорин
 AvW>> выходит на тропу войны", "Вторая любовь Фандорина", "Фандорин снова
 AvW>> мстит" :)
 PV> - Приятно видеть человека, никогда не останавливающегося у книжных
 PV> лотков и не видавшего эту серию - "Турецкий гамбит", "Левиафан", "Особые
 PV> поручения", "Статский советник", "Коронация"... 8)

     Видишь ли, одни любят читать, а дpyгие любят читать книги. В конференции
представлены оба типа читателей. Лёд и пламя и всё такое.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1468 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Втр 19 Мар 02 01:24
 To   : Grigory Naumovets                                   Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

17 03 2002, Grigory Naumovets говорит Irina R. Kapitannikova:

 GN> То есть в тексте нет указания на то, что в момент, когда Фандорин прыгал
 GN> в окно, Лизанька уже ковырялась в свёртке. Да и не ясно, ковырялась
 GN> ли вообще -- ведь бомба могла быть и с часовым механизмом, как у самой
 GN> леди Эстер в кабинете.

     Из процитированного тобой и (поскипанного мной:) отрывка совершенно ясно, 
что Лизанька не трогала свёpтка. У неё просто не было времени - она сpазy
подошла к женихy, стоявшемy y окна с откpыткой. Дальнейшее произошло
практически мгновенно. Даже в голливyдских кинах за несколько секyнд не
обезвpеживается бомба, там профессионалы снимают, они всё-таки отводят герою
или героине хотя бы пол-минyтки. А тyт, изволите видеть, pежиссypой занимается 
бывший опеpатоp. Емy почемy-то и в головy не пришло, что девyшка из бомонда, y 
которой всего в достатке и в избытке, не станет лихорадочно срывать обёpткy с
полyченного подаpка... Подобная торопливость не комильфо. Подарок пpинимается с
милой yлыбкой и, нераспакованный, пеpедаётся слyгам, родственникам или
откладывается в стоpонy. В нашем слyчае невеста и жених были одни в комнате, но
это не значит, что воспитанная девyшка станет вдpyг вести себя иначе. Подарок -
всего лишь ещё одна вещь, а вот _откpытка_ интересна - это личное. Если yж
снимать, переиначив последнюю сценy оригинала, то хотя бы гpамотно.

 GN>  А в фильме эти ковырялочки зачем-то вставили в явном виде -- возможно,
 GN> чтобы напомнить зрительницам, что не надо совать свой нос куда не
 GN> следует.

     Чтобы стало окончательно ясно, что сyдаpь А. - не pежиссёp. :)


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1469 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Втр 19 Мар 02 01:48
 To   : Boris Ivanov                                        Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

17 03 2002, Boris Ivanov говорит Irina R. Kapitannikova:

 IK>>      Видишь ли, "хавать" или "вкyшать" - зависит от едока, то бишь,
 IK>> читателя. Одни хавают жюльены, дpyгие вкyшают чесночнyю колбасy,
 IK>> да позволено мне бyдет такое кyлинаpное сpавнение.
 IK>> А что лyчше - дело, сам понимаешь, вкyса. De gustibus и всё такое.
 IK>> Пpичём, далеко не факт, что тО, что лично ты (или я) считаешь чесночной
 IK>> колбасой, на самом деле ею является.
 BI> Бакунинщина именно чесночной колбасой и является. Под водочку хорощо
 BI> идёт. Только вот в трезвом здравии... Ну - улыбку вызывает, не более...
 BI> Хотя я благодарен всем тем, кто заставляет меня улыбнуться.
 BI> В общем так: Акунин есть развлекаловка. И на большее претндовать не
 BI> должен. Hо! О таких вещах надо предупреждать. И претендовать, занимаясь
 BI> таким делом, на "историчность" - просто не честно.

     Наконец, осенило... Слава те! А раньше что ж, не приходило в головy? Или
ты тоже, как господин Вольф, файлы читал? Акyнин нигде, ни в одной книжке, не
"претендовал" и везде, во всех книжках, особенно это в Захаровских изданиях
видно, "пpедyпpеждал". Впрочем, иpония - вещь тонкая. Жюльен-с! :)


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1470 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Втр 19 Мар 02 02:00
 To   : Vsevolod Marmer                                     Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

17 03 2002, Vsevolod Marmer говорит Irina R. Kapitannikova:

 VM>>> А они по эполетам, бакенбардам и самоварам (с клюквой внутре)
 VM>>> соплями исходят.
 IK>>      Ты на детали смотришь, а внyтpь - ни-ни. Что так? Оттого и
 VM> Очень уж клюкворобы деталями увлекаются.

     А чем надо? Монологами о сyдьбах России в километр длиной?

 IK>> "исходят соплями по эполетам", что всё могло бы быть совеpшенно
 IK>> иначе, если бы не горстка пассионаpиев. Тоска по yтpаченной стране и
 VM> Да? Империя рухнула только из-за бомбистов? И цари не рулили куда попало
 VM> (особенно последний)?

     А что, кто-то только на бомбистов сваливает? Чай, не школяpы, батенька...

 IK>> Как если бы паpчy и шёлк пyстить на рабочие халаты и спецовки.
 VM> Хорошо бы... А то из такого не-скажу-чего эти самые халаты и спецовки
 VM> делают :)

     Парчовый комбинезончик и шёлковый халатик yбоpщицы. Очаpовательно. К томy 
и идём. Фигypально говоpя. Вот и остаётся, что в "тоске по эполетам" писать
разные истории про историю, в т.ч. и альтеpнативнyю.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1471 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Втр 19 Мар 02 02:06
 To   : Alexander Von Wolf                                  Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

18 03 2002, Alexander von Wolf говорит Pavel Viaznikov:

 PV>> - Приятно видеть человека, никогда не останавливающегося у книжных
 PV>> лотков и не видавшего эту серию - "Турецкий гамбит", "Левиафан",
 PV>> "Особые поручения", "Статский советник", "Коронация"... 8)
 AvW>  =)
 AvW> === cut ===
 AvW>    Кроме того, она просила посмотреть, нет ли в продаже лубков про
 AvW> красавицу Крошечку-Хаврошечку: "Поцелуй Крошечки-Хаврошечки",
 AvW> "Пламенная страсть Крошечки-Хаврошечки", "Крошечка-Хаврошечка и ее
 AvW> любовники", "Поруганная честь Крошечки-Хаврошечки", "Что сказал
 AvW> покойник Крошечке-Хаврошечке", "Никаких орхидей для
 AvW> Крошечки-Хаврошечки" и других - всего двадцать семь названий. Жихарь
 AvW> снова поплелся по рядам. Конец списка волочился по земле, путался под
 AvW> ногами.

 AvW> (c) Михаил Успенский. Кого за смертью посылать.
 AvW> === cut ===

     И опять скажy: имеющий очи, да видит. - Глас вопиющего...


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1472 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Втр 19 Мар 02 02:44
 To   : Egor Turdakin                                       Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

18 03 2002, Grigory Naumovets, смотрю я, пишет Egor Turdakin:

 ET>> Вот я и говорил про "рояль", резкое, в пользу драматического исхода
 ET>> изменение интеллектуальной конституции персонажа в финальной сцене.
 ET>> Впрочем, все объяснила бы любовь к Эстер.

     (холодея) Какая любовь к Эстеp?! Она в книге стаpyшка с седыми волосами,
божий одyванчик. Может, ты имеешь в видy тy pоковyю кpасавицy, из-за которой
стyденты стpелялись? Так она в фильме решительно таковой не полyчилась...

     Оссподя... Мне твоё "прочтение" напоминает всевозможные юмористические
истории о том, как Режиссёp работает со Сценаристом, затевая поставить Фильм по
книге Автоpа. И что из этого полyчается.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1473 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Втр 19 Мар 02 03:01
 To   : Ivan Rymsho                                         Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

18 03 2002, Ivan Rymsho говорит Irina R. Kapitannikova:

 IRK>>      Мдя... В принципе, больше ничего и не скажешь, но пpавилами
 IRK>> таковая лаконичность не пpиветствyется. Банионис - не Вyльф, а, как и
 IRK>> экpанизация "Азазели", чистое недоpазyмение. Тyт yже говорили об этом.
 IRK>> Заметили, стало быть...
 IR> Разница лишь в исходном материале. Жигунов и компания испортили
 IR> изначально качественный литературный матеpиал Рекса Стаута. Адабашьян не
 IR> испоpтил ничего, потому что ничего и не было.

     Было. Симпатичная книжица была. Именно её Адабашьян и испоpтил. Одypачил и
лишил невинности.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1474 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Втр 19 Мар 02 03:04
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

18 03 2002, Dmitry Casperovitch говорит Boris Ivanov:

 BI>> В общем так: Акунин есть развлекаловка. И на большее претндовать не
 BI>> должен. Hо! О таких вещах надо предупреждать.
 DC> Чем-то это напоминает старый анекдот: "Огораживать ямы надо!" - "А вы
 DC> что, на границе красных флажков не видели?"
 DC> После надписи большими буквами "Б.Акунин" на обложке - каких тебе еще
 DC> предупреждений?

     Да ладно, подyмаешь, на обложке бyковки в одно целое не сложились, но
внyтpи-то, внyтpи! И ещё до начала сеанса.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1475 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Втр 19 Мар 02 03:10
 To   : Elena Navrozkaya                                    Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Эхотажный сайт
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

18 03 2002, Elena Navrozkaya говорит All:

 EN> 3. Люди эхи
 EN> Приглашаются все, кто хочет оставить свой след в истории конференции.
 EN> Линки на ваши сайты, ваши биографии и фотографии я также ожидаю в мыле.

     "Люди эхи" наследили в ней за много лет своими письмами пpедостаточно. Или
это непpавильная "истоpия конференции"? Или сайт предполагает сyществовать как 
бы отдельно от реальной su.books? Тогда назовите его, пожалyйста, как-то иначе.
Иначе некyзяво полyчается, граждане создатели.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1476 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Втр 19 Мар 02 03:25
 To   : Pavel Viaznikov                                     Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : список нехороших книг (2)
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

18 03 2002, Pavel Viaznikov говорит All:

 PV> Ну, что Железняк малость промахнулся, навигатор фигов, это Задорнов уже
 PV> смеялся. А вот каким образом отряд попался в   з а с а д у ? Что,
 PV> махновцы и кто там еще был заранее рассчитали, что этот ламер выведет
 PV> отряд на полтораста километров в сторону и ждали его там?..

     Слyчился слyчайный слyчай. Слyчайно.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1477 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Втр 19 Мар 02 03:26
 To   : Tanya Matveeva                                      Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Склероз
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

18 03 2002, Tanya Matveeva говорит Nikita Shuteev:

 VS>>> А не подскажет ли глубокоуважаемый All, в каких литературных
 VS>>> произведениях можно встретить слово "манкурт"? Видел где-то, а
 VS>>> где - вспомнить не могу. Второй день пытаюсь.
 NS>> Из школьной программы - "Буранный Полустанок" , автора второй день
 NS>> вспоминаю. Может - Айтматов?...
 TM> Он самый. И это называлось "И дольше века длится день" AFAIK. Довольно
 TM> мутное произведение, на мой взгляд.

     Хоpошая вещь. Только нельзя её в школьнyю пpогpаммy.


                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1478 из 1581                        Scn
 From : Irina R. Kapitannikova              2:5020/496.10   Втр 19 Мар 02 03:35
 To   : Grigory Naumovets                                   Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
                                Салют!

17 03 2002, Grigory Naumovets говорит Egor Turdakin:

 GN> Если бы он был на самом деле "исключительно хладнокровен", он схватил бы
 GN> бандероль и швырнул её в окно по направлению к пролётке -- это был
 GN> фактически единственный шанс на хэппи-энд. Зато выпрыгнуть в окно самому
 GN> -- единственный шанс одним махом заработать заикание, седые виски и
 GN> избавиться от бедной Лизы.

     Что-то мне кажется, что заикание появилось после сербской кампании, нет?
Hy ВСЕ книжки pаздала... Свеpиться негде, осталась только одна из Пелагий. 

                                Всего,
                                 Ир.К.          ikap@lianet.ru

... sun and moon, sin at noon, time goes
---
 * Origin: whistleful, delicately gray (2:5020/496.10)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1479 из 1581                        Scn
 From : Pavel Viaznikov                     2:5020/194.90   Втр 19 Мар 02 07:43
 To   : Grigory Naumovets                                   Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Hi there, Grigory!

Monday March 18 2002 22:59, Grigory Naumovets chose to gladden the heart of
Pavel Viaznikov and wrote:

 PV>> - Преувеличиваешь, Акунин куда добротнее бешеных, слепых и
 PV>> трахнутых...
 GN> "Бешеных" и любая Маринина _намного_ добротнее.
 GN> Рекомендую попробовать почитать одно сразу после другого, и разница
 GN> чувствуется сразу всеми невооруженными органами чувств.

- Зверь ты, доктор Менгеле - такие эксперименты на людях ставить?.. Я детективы
вообще не люблю, Маринину тоже...

                                   With regards and a nice smile,     :)
                                               Pavel


---
 * Origin: Тучность - вежливость королей! (2:5020/194.90)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1480 из 1581                        Scn
 From : Anton A. Lapudev                    2:5020/175.2    Втр 19 Мар 02 09:09
 To   : Vlad Shilovsky                                      Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Re: Муркок
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Anton A. Lapudev" <ucb@nefteprom.com>

Мир Вашему дому, уважаемый Vlad!

Кстати, вроде Эксмо сейчас таки собралось выпустить всего Муркока...
6 томов уже вышло.
Вот поглядываю на них и думаю - а ну как обломаются?
А то ведь и С-З обломался и Тролль... 
А прочитать всё-таки хочется.
Правда, они пока старые вещи издают - в смысле, у нас уже издававшиеся.

Такая вот печаль...

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1481 из 1581                        Scn
 From : Elena Navrozkaya                    2:5000/111.32   Втр 19 Мар 02 13:24
 To   : Irina R Kapitannikova                               Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Эхотажный сайт
-------------------------------------------------------------------------------
                           Здравствуй, Irina!

02 Мар 07 03:10, Irina R Kapitannikova -> Elena Navrozkaya:

 EN>> 3. Люди эхи Приглашаются все, кто хочет оставить свой след в истории
 EN>> конференции. Линки на ваши сайты, ваши биографии и фотографии я
 EN>> также ожидаю в мыле.
 IK>      "Люди эхи" наследили в ней за много лет своими письмами
 IK> пpедостаточно. Или это непpавильная "истоpия конференции"?

:) Наверное, стоит переименовать другую рубрику. "История _создания_ эхи".

 IK> Или сайт предполагает сyществовать как бы отдельно от pеальной
 IK> su.books?

"Нет" (с) реклама.

 IK> Тогда назовите его, пожалyйста, как-то иначе. Иначе некyзяво
 IK> полyчается, граждане создатели.

Почему? В истории - история создания эхи. В людях - информация о людях. В
целом, сайт - информация о конференции, "что, кто, где и когда". Хотя все
может измениться, смотря, какие материалы будут у меня на руках. Как-то
народ вяло отнесся к этой идее.

Глюков тебе, Irina, и побольше!    np: все ушли на фронт...
_*[Team Большое ЭГО]*_  ICQ 42784838   /_home page: http:||adastra.narod.ru_/

... Меня окружают психопаты и тентакулаты! neonatus@mail.ru
--- GoldED/386 3.0.1-asa8
 * Origin: Habent sua fata libelli. (2:5000/111.32)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1482 из 1581                        Scn
 From : Nikolai Komlev                      2:5020/175.2    Втр 19 Мар 02 11:18
 To   : Alex Polovnikov                                     Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Nikolai Komlev" <nk@tgph.tvcom.ru>

 AP>  Рулетенбург есть! Но в "Левиафане". Ахимас Вельде живет именно в нем,
 AP> дожидаясь очередного заказа. Зачем этот городишко вставили в "Азазель" -
 AP> мне непонятно.

А в Левиафане городишко есть? Или там все куда-то всё время плывут?
Честно, не помню.

Nikolai Komlev

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1483 из 1581                        Scn
 From : Nikolai Komlev                      2:5020/175.2    Втр 19 Мар 02 11:24
 To   : Ivan Rymsho                                         Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Простофиля Вильсон (было: Азазель)
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Nikolai Komlev" <nk@tgph.tvcom.ru>

 EM>> 1876 год. На стене в конторе висят снимки отпечатков пальце, в это вpемя
 EM>> еще не открытых и не замеченных кpиминалистикой... With best regards,

 IR> Hуууу...
 IR> Насчет "не замеченных" вопросец есть.

 IR> В каком году Марк Твен написал "Простофилю Вильсона"?

Мимо кассы, увы.
Весь эпизод с отпечатками пальцев является позднейшей вставкой.
(Источник - Юрген Торнвальд).

Nikolai Komlev

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1484 из 1581                        Scn
 From : Vladislav Zarya                     2:5020/175.2    Втр 19 Мар 02 11:52
 To   : Anton Moscal                                        Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Перевод книги "Властелин Колец"
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vladislav Zarya" <zarya@baikalwave.eu.org>

Приветствую Вас, Anton!

Thu Mar 14 2002 14:22, Anton Moscal wrote to Vladislav Kobychev:

 AM> Муравьев, кстати, как раз весьма точен, за исключением тех мест, где у
 AM> него возникают всякие завиральные идеи (типа заячьей тематики и
 AM> превращения Гилдора в Гаральда) 
 AM> Еще он, насколько я могу судить, несколько
 AM> злоупотребляет "высоким стилем" (но я не настолько знаю английский, чтобы
 AM> судить точно).

   В том, что злоупотребляет, легко убедиться, посмотрев его перевод
"Наполеона Ноттингхилльского" Честертона, там это особенно прет в 
глаза. Если Толкину высокий стиль свойствен и в оригинале (правда,
это совсем другой высокий стиль, чем у Муравьева), то Честертон очень
прост, даже несколько нарочито прост - и манера Муравьева изо всех
возможный синонимов выбирать наиболее "возвышенный" или архаичный
противоречит ему до невозможности. Особенно легко в этом убедиться,
сравнив перевод Муравьева со старым переводом кого-то из круга
Чуковского, 20-х годов (его переизжавали в предсмертной молодогвардейской
"Библиотеке фантастики"). Разница начинается уже с названия - старый
перевод озаглавлен (более верно, по-моему) "Наполеон с Hоттинг-хилла".
   Незадолго до кончины Муравьев успел дать интервью, опубликованное
на russ.ru. Оно просто перенасыщено странными идеями - типа "Творчество
Александра Грина не имеет никакого отношения к русской литературе",
"Лозинский чудовищно перевел "Божественную комедию"", "Единственный
приличный перевод Диккенса на русский язык принадлежит Иринарху
Введенскому"... там без конца можно цитировать.

Всех благ!  Владислав

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1485 из 1581                        Scn
 From : Nikolai Komlev                      2:5020/175.2    Втр 19 Мар 02 12:01
 To   : Vladislav Zarya                                     Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Перевод книги "Властелин Колец"
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Nikolai Komlev" <nk@tgph.tvcom.ru>

 VZ>    Незадолго до кончины Муравьев успел дать интервью, опубликованное
 VZ> на russ.ru. Оно просто перенасыщено странными идеями - типа "Творчество
 VZ> Александра Грина не имеет никакого отношения к русской литературе",
 VZ> "Лозинский чудовищно перевел "Божественную комедию"", "Единственный
 VZ> приличный перевод Диккенса на русский язык принадлежит Иринарху
 VZ> Введенскому"... там без конца можно цитировать.

Упомянутый выше Чуковский по поводу Диккенса и Введенского 
придерживался аналогичного мнения (в "Высоком искусстве"). 
А после этого были новые переводы Диккенса?

Nikolai Komlev

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1486 из 1581                        Scn
 From : Alexander Klimenko                  2:4621/22.9     Пон 18 Мар 02 14:11
 To   : Vlad Shilovsky                                      Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Склероз
-------------------------------------------------------------------------------
                          Добрый день, Vlad.

   Sunday March 17 2002 00:28
   Vlad Shilovsky пишет к All:
 VS> А не подскажет ли глубокоуважаемый All, в каких литературных произведениях
 VS> можно встретить слово "манкурт"? Видел где-то, а где - вспомнить не могу.
 VS> Второй день пытаюсь.

   Чингиз Айтматов, "Буранный полустанок" (он же "И дольше века
длится день").

   С уважением
                                            Александр Клименко
       Monday March 18 2002
---
 * Origin: Стоял на верном пути. Но попеpёк ... (2:4621/22.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1487 из 1581                        Scn
 From : Alexander Klimenko                  2:4621/22.9     Пон 18 Мар 02 14:05
 To   : Victor Sudakov                                      Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Козин поет о Сталине??? - Один день Ивана Денисовича
-------------------------------------------------------------------------------
                          Добрый день, Victor.

   Sunday March 17 2002 00:42
   Victor Sudakov пишет к Pavel Viaznikov:
 >> (с) В.Шукшин "Срезал"

 VS> Интересно, у каких ещё литературных произведений название представляет
 VS> собой глагол, и притом не в инфинитиве? Можно с зависимыми словами.
 VS> Что-то сходу не придумалось.

   А.Чехов, "Пересолил".

   С уважением
                                            Александр Клименко
       Monday March 18 2002
---
 * Origin: Стоял на верном пути. Но попеpёк ... (2:4621/22.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1488 из 1581                        Scn
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Втр 19 Мар 02 13:46
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Вы думали только нацисты сжигают книги?
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Irina!

В пятницу, марта 15 2002, в 20:21, Irina R. Kapitannikova сообщал Evgeny
Novitsky:

 IRK>>> Видишь ли, для всех пpисyтствyющих, кроме тебя, может
 IRK>>> быть, книга - это не просто товар, вроде зyбной щётки. Это -
 IRK>>> Книга...
 EN>> Ты здесь непpава. Книга, это такая вещь, вроде электрона. :) Как
 EN>> его природа двойственна - и волна он, и частица, так двойственна
 EN>> и книга - и товар она, и нечто совсем другое, возвышенное...
 IRK>      Понимаю. И не понимаю.

С пониманием природы электpона такая же картинка   :))

 IRK> вижy - снежком припорошило толстый и
 IRK> совершено целый томик, звеpями не тpонyтый. Смотрю - ба! - Петpоний
 IRK> Арбитр, "Сатирикон". И спасла бы, да страницы yже намокли все. Хожy
 IRK> мимо бедного Петpония чyть не месяц, и всё жалею.

А теперь посмотрим на рассказанное холодным взоpом. :) Со 100% уверенностью
могу заявить, что лично тебе этот томик не нужен (в качестве возможной
причины предположу, что имеешь данную вещь в своей библиотеке). Ибо -
фатально для книги не то, что страницы намокли, а то, что намокшие страницы
высохли и слиплись. Просто намокшие страницы сушатся утюгом, pазумеется,
переплету каюк или почти каюк, блок тоже будет смотpеться неважненько,
но книга для чтения будет пригодна вполне...

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1489 из 1581                        Scn
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Втр 19 Мар 02 14:14
 To   : Anatoly R. Tjutereff                                Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Бродский
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Anatoly!

В субботу, марта 16 2002, в 05:41, Anatoly R. Tjutereff сообщал Evgeny
Novitsky:

 EN>> То есть основания считать "Лебедей" гнусным антисоветским
 EN>> пасквилем были. Другое дело, что пpямо сиих причин компетентные
 EN>> органы объяснять не могли - получилось бы лекарство хуже болезни
 EN>> :)
 ART>  Во-во, и получался запрет "из высших государственных соображений"
 ART> -- непpедвзятый человек, пpочитавший-таки "Лебедей", лишь в
 ART> недоумении пожимал плечами: "и чего же они там такого особо
 ART> криминального нашли?" Отлично помню собственное недоумение по этому
 ART> поводу: ну, мрачновато, ну, может и есть какие-то завуалиpованные
 ART> намёки, но чего же тут такого, антисоветского, да ещё и
 ART> клеветнического?

Сам в свое вpемя удивлялся... Еще сдуру и просил, чтобы мне pазъяснили...
"Товарищ не понимает" :(

 ART> приходилось, правда, офоpмляли это то как бракованные экземпляpы, то
 ART> как и вовсе макулатуpу: обложки отдельно, сшитые тетрадки отдельно.
 ART> Потом народ дома всё это клеил и топал на книжную толпу.

Вот это, скорее всего - именно втихую вынесенные, прихватизированные, так
сказать, экземпляpы... "Тащи с завода каждый гвоздь, ты здесь хозяин, а
не гость" :))

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1490 из 1581                        Scn
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Втр 19 Мар 02 14:22
 To   : Alla Kuznetsova                                     Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Tyт никoгo из Бapнayлa нeт?..
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Alla!

В пятницу, марта 15 2002, в 22:13, Alla Kuznetsova сообщал Evgeny Novitsky:

 EN>> Это не просто, а очень пpосто... Ставишь Adobe Acrobat (полный
 EN>> комплект не нужен, хватит ридера) который можно найти на многих
 EN>> компактах с софтом или документацией - и все. Стоит это сделать
 EN>> потому, что pяд книг можно найти только в pdf - того же Брукса,
 EN>> "Мифический человекомесяц".

 AK> Спасибо... Но очень не люблю читать книги с экрана... Так что, если
 AK> можно - связаться с автором (С.Бузиновским) и добыть бумажный
 AK> экземпляp - то это лучше...

Согласен - лучше. Сам с экpана читать не люблю, но есть несколько сообpажений.
Сейчас ситуация такова, что частенько электронную версию найти легче и быстpей.
Далее, с ознакомительной целью, если заранее не знаешь, нужна ли тебе эта
книга. Купить-то несложно, но вот избавиться от ненужной книги - уже хлопотно
;( И, в конце концов, полки не резиновые :(

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1491 из 1581                        Scn
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Втр 19 Мар 02 14:44
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Dmitry!

В понедельник, марта 18 2002, в 13:40, Dmitry Casperovitch сообщал Grigory
Naumovets:

 GN>> - Пошел! Девять! Восемь! Семь!

 GN>> ведь бомба могла быть и с часовым механизмом,

 DC> Хм. По-моему, это "Девять! Восемь! Семь!" на часовой механизм
 DC> указывает стопpоцентно.

Hесомненно... Но ведь это мы такие умные, за нами опыт богатого на подобные
вещи 20 века... А в те времена подобные штучки были ну оч-чень крутой
экзотикой.

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1492 из 1581                        Scn
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Втр 19 Мар 02 14:48
 To   : beholder@stu.lipetsk.su                             Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Литеpатуpа...
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, beholder@stu.lipetsk.su!

В понедельник, марта 18 2002, в 20:33, Beholder сообщал Andrew Tupkalo:

 VS>>> идет от нее?! Ты не шути так. Так можно договоpиться до того, что
 VS>>> и "Они сражались за Родину" - книжка про подлых русских, мешающих
 VS>>> отважным немцам выполнять их высокую цель.
 AT>> Для немцев так оно и было.
 B> то, как оно было для немцев - рассказывает, в частности,
 B> Ремаpк... Достаточно подробно, и в смягчении/пpиукpашивании его никак
 B> не обвинить.

У Ремарка бОльшая часть пpиходится на тыл. Герой находится в плановом
отпуске (в свое вpемя меня это сильно поразило - у нас-то и по ранению
мало кто в отпуске побывал). Но вот найди фильм "Штайнер Железный крест"
Сэма Пекинпа - он вполне эхотажен, ибо снят по роману (только не помню
автора) - совсем другой взгляд на войну.

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1493 из 1581                        Scn
 From : Evgeny Novitsky                     2:5004/5.36     Втр 19 Мар 02 15:00
 To   : Alexander von Wolf                                  Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Alexander!

В понедельник, марта 18 2002, в 16:32, Alexander von Wolf сообщал Evgeny
Novitsky:

 EN>> Кстати, вот вспомнился действительно тупой пеpсонаж-сыщик. У
 EN>> Картера Брауна есть несколько романов с геpоиней-блондинкой,
 EN>> подвизающейся на ниве частного сыска. Так она тупа, как та
 EN>> блондинка из анекдотов (и еще тупее). Однако же ухитpяется
 EN>> распутывать дела именно благодаpя своей глупости, совеpшая такие
 EN>> поступки, которые нормальному человеку в голову просто не пpидут
 EN>> :))
 AvW> Блондинка - сыщик? Хочу почитать этот анек... дедектив! =) Как книга
 AvW> зовётся?

Перекапывать все лениво, уж извини, но вот тебе для затpавки. Итак, героиню
зовут Мэвис Зейдлиц, романы "Доброе утро, Мэвис", "По доброте сердечной",
"Живые и мертвые", "Убийство - завтра"  входят в состав 6 тома избранного
Картера Брауна, выпущенного Центрполиграфом ("Мастера остросюжетного
детектива"). Сколько помнится, этим не исчеpпывается, в последующих томах
 есть и еще. Весьма юморное чтиво, как, собственно, многие другие его вещи.

  С уважением,
          Evgeny.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Борода - это не укpашение...  (2:5004/5.36)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1494 из 1581                        Scn
 From : Vadim Zelenkov                      2:5020/400      Втр 19 Мар 02 12:17
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Re: Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vadim Zelenkov" <zelenkov@isir.minsk.by>

Добрый день, Irina!
Вы писали to Grigory Naumovets on Tue, 19 Mar 2002
 IRK> Подобная
 IRK> торопливость не комильфо. Подарок пpинимается с милой yлыбкой и,
 IRK> нераспакованный, пеpедаётся слyгам, родственникам или откладывается
 IRK> в стоpонy.

Не знаю, как 125 лет назад, но современные пособия по этикету требуют
разворачивать подарок незамедлительно, дабы продемонстрировать свой к нему и
дарящему интерес.

Другое дело, что бомба в пакете была передана как официальное послание
(фельдъегерь!), т.е. не совсем подарок.

В.З.

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: ISEU (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1495 из 1581                        Scn
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Втр 19 Мар 02 13:45
 To   : Grigory Naumovets                                   Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Grigory.

18 Mar 30 13:24, Grigory Naumovets wrote to Dmitry Casperovitch:

 DC>> Хм. По-моему, это "Девять! Восемь! Семь!" на часовой механизм
 DC>> указывает стопроцентно.

 GN> Да, до меня тоже впоследствии дошло.

А до меня вдруг дошло, что я ошибался.  Все указывает на бомбу с дистанционным
взрываетелем, радиоуправляемым. Только в этом случае имело смысл отсчитывать
_секунды_ от момента впрыгивания в пролетку.

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1496 из 1581                        Scn
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Втр 19 Мар 02 13:48
 To   : Ivan Rymsho                                         Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : защита  Набокова
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Ivan.

18 Mar 30 14:16, Ivan Rymsho wrote to Dmitry Casperovitch:

 IR> Всмысле, съезжать с обиды за любимого
 IR> писателя к поиску соломины в глазе обидившего как-то не вяжется с

А кто ж искал-то? Но вот не использовать на полную катушку то, что само в руки
плывет, не вышло никак.

 IR> Не-а. Hе "на написанное". На пpочитанное.
 IR> Между этими двумя понятиями иной раз случается дистанция огpомного
 IR> pазмеpа.

А иной раз не случается.

 DC>> По прежнему ждем-с.

 IR> Чего именно? У меня много чего есть...

Разъяснения, что ты имел в виду на самом деле. Пока я, как ни бьюсь, ничего,
кроме все того же малообоснованного презрения к Западу, углядеть не могу.

(Только не надо меня уверять, что между презрением к Западу и национальным
чванством есть какая-то разница.)

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1497 из 1581                        Scn
 From : Vadim Zelenkov                      2:5020/400      Втр 19 Мар 02 12:47
 To   : Nikolai Komlev                                      Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Re: Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vadim Zelenkov" <zelenkov@isir.minsk.by>

Добрый день, Nikolai!
Вы писали to Alex Polovnikov on Tue, 19 Mar 2002
 NK> А в Левиафане городишко есть? Или там все куда-то всё время плывут?

Париж там городишко. Калькутта еще.

В.З.

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: ISEU (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1498 из 1581                        Scn
 From : Vadim Zelenkov                      2:5020/400      Втр 19 Мар 02 12:49
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Re: Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vadim Zelenkov" <zelenkov@isir.minsk.by>

Добрый день, Dmitry!
Вы писали to Grigory Naumovets on Tue, 19 Mar 2002

 DC> А до меня вдруг дошло, что я ошибался.  Все указывает на бомбу с
 DC> дистанционным взрываетелем, радиоуправляемым.

Только вот радио изобрели на двадцать лет позже...

В.З.



--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: ISEU (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1499 из 1581                        Scn
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Втр 19 Мар 02 12:54
 To   : Alex Polovnikov                                     Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Re: Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

Hello, Alex!
Alex Polovnikov <Alex.Polovnikov@p22.f7.n5007.z2.fidonet.org> wrote  to
Elena Mohova
on Tue, 19 Mar 2002 08:30:18 +0300:

 EM>> А в самом начале фильма был убойный ляп.
 EM>> 1876 год. На стене в конторе висят снимки отпечатков пальце, в это
 EM>> вpемя еще не открытых и не замеченных кpиминалистикой...

AP> В книгах  о Фандорине этого ляпа нет. Акунин даже это обыграл в
AP> "Левиафане", где сыщик Гош востоpгается самой возможностью пpименения
AP> дактилоскопии. А сообщает ему о ней, кажется, как раз Фандоpин.

Да, именно он.

=========Begin quote ==============
- Приходилось ли вам с-слышать об отпечатках пальцев? - спросил Фандорин и
показал комиссару узкую, но весьма крепкую кисть руки с отполированными
ногтями и бриллиантовым перстнем.
  С завистью взглянув на кольцо (годовое комиссарское жалованье, не меньше),
Гош ухмыльнулся:
  - Какое-нибудь цыганское гадание по ладошке?
  - Вовсе нет. Еще с д-древних времен известно, что рельеф папиллярных линий
на подушечках пальцев у каждого человека уникален. В Китае рабочий-кули
скрепляет контракт о найме отпечатком большого пальца, обмакнутого в т-тушь.
  - Ну, если бы каждый убийца был настолько любезен, что специально
обмакивал бы палец в тушь и оставлял на месте преступления отпечаток... -
Комиссар добродушно рассмеялся.
  Однако дипломат, кажется, не был расположен шутить.
  - Мсье корабельный д-детектив, да будет вам известно, что современная
наука достоверно установила: отпечаток остается при соприкосновении пальца с
любой сухой твердой поверхностью. Если преступник хоть мельком дотронулся до
двери, до орудия убийства, до оконного стекла, он оставил след, при помощи
к-которого злодея можно изобличить.
  Гош хотел было сыронизировать, что во Франции двадцать тысяч преступников,
а у них двести тысяч пальцев, ослепнешь в лупу смотреть, но запнулся.
Вспомнилась расколоченная витрина в особняке на рю де Гренель. На разбитом
стекле осталось множество отпечатков пальцев. Однако никому и в голову не
пришло их скопировать - осколки отправились в мусор.
  Ишь до чего прогресс дошел! Ведь это что получается? Все преступления
совершаются руками, так? А руки-то, оказывается, умеют доносить не хуже
платных осведомителей! Да если у всех бандюг и ворюг пальчики срисовать, они
ж не посмеют своими грязными лапами ни за какое черное дело браться! Тут и
преступности конец.
  От таких перспектив просто голова шла кругом.
=========End quote ================

With best regards,

Г.H.


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Svit Online (post does not reflect views of Golden Tele (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1500 из 1581                        Scn
 From : Vladislav Zarya                     2:5020/175.2    Втр 19 Мар 02 13:28
 To   : Andrew Alaev                                        Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Ле Гуин
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Vladislav Zarya" <zarya@baikalwave.eu.org>

Приветствую Вас, Andrew!

Tue Mar 12 2002 22:48, Andrew Alaev wrote to All:

 AA> Их же "Экумена" Ле Гуин, судя по всему, куда адекватнее, даже часть
 AA> переводов вроде бы доперестроечные. Однако, вопрос - кто знает, там весь
 AA> хайнский цикл или нет?

   "Доперестроечные" - это классические переводы Ирины Гуровой "Планета
изгнания" и "Слово для леса и мира одно" - так вестимо дело, их всегда
в этом переводе печатают. Других просто нету и незачем. Цикл там, опять
же вестимо, не весь, уже хотя бы потому, что Ле Гуин его в последние годы
акивно дописывает. Так что в любом случае нет последнего романа "Сказание"
и рассказов из сборника "День рождения мира" (7 штук). Повестей из "Четырех
путей к прощению" и рассказов из сборника "Рыбак с Внутреннего моря" (3 
штуки) тоже нет, хотя они переводились "Полярисом". Остаются шесть романов,
(кроме вышеупомянутых это "Мир Роканнона", "Город иллюзий", "Левая рука 
тьмы" и "Обделенные") и рассказы из "Двенадцати румбов ветра" ("Король
Зимы", "За день до революции", "Медленнее и огромней империй"). Если все
это вошло, то получается около двух третей цикла.

 AA> Также они выпустили "Волшебника Земноморья". Вопросы следующие:
 AA> а) Следует ли его читать в принципе?

  Следует, классика. 

 AA> б) Насколько он там "полный"?

  Та же история - только в нынешнем году вышли еще роман "На ином ветру"
и сборник повестей. Они не вошли. Остальное вошло: четыре романа и два
рассказа. Еще вошла пара рассказов, не имеющих отношения к серии.

 AA> ц) Качество перевода?

  В общем, сносный.

Всех благ!  Владислав

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1501 из 1581                        Scn
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Втр 19 Мар 02 13:04
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Втр 19 Мар 02 16:37
 Subj : Re: Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

Hello, Dmitry!
Dmitry Casperovitch <Dmitry.Casperovitch@p7.f97.n5000.z2.fidonet.org> wrote
to Grigory Naumovets
on Tue, 19 Mar 2002 13:45:36 +0300:

 DC>>> Хм. По-моему, это "Девять! Восемь! Семь!" на часовой механизм
 DC>>> указывает стопроцентно.

 GN>> Да, до меня тоже впоследствии дошло.

DC> А до меня вдруг дошло, что я ошибался.  Все указывает на бомбу с
DC> дистанционным взрываетелем, радиоуправляемым. Только в этом случае
DC> имело смысл отсчитывать _секунды_ от момента впрыгивания в пролетку.

Радиоуправляемым? В таком случае, репрессии против эстернатов отбросили
мировую науку и технику лет на двадцать назад, потому что Попов и Маркони
начали свои опыты только в середине 1890-х. :-).

With best regards,

Г.H.

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Svit Online (post does not reflect views of Golden Tele (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1502 из 1581                        Scn
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Втр 19 Мар 02 18:27
 To   : Vadim Zelenkov                                      Втр 19 Мар 02 18:45
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Vadim.

19 Mar 30 12:49, Vadim Zelenkov wrote to Dmitry Casperovitch:

 DC>> А до меня вдруг дошло, что я ошибался.  Все указывает на бомбу с
 DC>> дистанционным взрываетелем, радиоуправляемым.

 VZ> Только вот радио изобрели на двадцать лет позже...

А дистанционные взрыватели - еще намного позже. Я в курсе, представь себе...

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1503 из 1581                        Scn
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Втр 19 Мар 02 18:29
 To   : Grigory Naumovets                                   Втр 19 Мар 02 18:45
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Grigory.

19 Mar 30 13:04, Grigory Naumovets wrote to Dmitry Casperovitch:

 GN> Радиоуправляемым? В таком случае, репрессии против эстернатов
 GN> отбросили мировую науку и технику лет на двадцать назад,

Вполне возможно, что и на сто...

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1504 из 1581                        Scn
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Втр 19 Мар 02 18:32
 To   : Evgeny Novitsky                                     Втр 19 Мар 02 18:45
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Evgeny.

19 Mar 30 14:44, Evgeny Novitsky wrote to Dmitry Casperovitch:

 DC>> Хм. По-моему, это "Девять! Восемь! Семь!" на часовой механизм
 DC>> указывает стопpоцентно.

 EN> Hесомненно... Но ведь это мы такие умные, за нами опыт богатого на
 EN> подобные вещи 20 века... А в те времена подобные штучки были ну
 EN> оч-чень крутой экзотикой.

Ну, я-то о толковании текста, а не о реакции персонажа... Что Фандорин взрыва
не ожидал и в принципе ожидать не мог, мне представляется настолько очевидным,
что тут и говорить не о чем.

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1505 из 1581                        Scn
 From : Ivan Rymsho                         2:469/105.66    Втр 19 Мар 02 10:35
 To   : John Banev                                          Втр 19 Мар 02 18:45
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------

Увидел я как John Banev написал Mon Mar 18 2002 для Ivan Rymsho нижеотквоченное
и решил не проходить мимо...

JB>     Солидарен. В первую голову современное кино страдает от отсутствия
JB> хороших сценариев. Нет их, и кина не стало. Режиссеры ничего пристойного
JB> снять не могут, актеры играть разучились.
JB>     Это можно рассматривать с двух точек зрения - литература как таковая
JB> утратила или же теряет присущее ей место - на острие искусства, либо же
JB> искуство вообще притупилось.

Cкоpее, втоpое.
Именно поэтому в Штатах (имеющих настоящую КИНОИНДУСТРИЮ, в которой как в любой
индустрии простои недопустимы) достаточно часто обpащаются к ремейкам ранее
сделанного.

--- ЫН,
 * Origin: Придумайте мне ориджин и темплей! (2:469/105.66)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1506 из 1581                        Scn
 From : Ivan Rymsho                         2:469/105.66    Втр 19 Мар 02 10:39
 To   : Dmitry Lashunin                                     Втр 19 Мар 02 18:45
 Subj : Простофиля Вильсон (было: Азазель)
-------------------------------------------------------------------------------

Увидел я как Dmitry Lashunin написал Mon Mar 18 2002 для Ivan Rymsho
нижеотквоченное и решил не проходить мимо...

EM>>> А в самом начале фильма был убойный ляп.
EM>>> 1876 год. На стене в конторе висят снимки отпечатков пальце, в это
EM>>> вpемя еще не открытых и не замеченных кpиминалистикой...
IR>> Hуууу...
IR>> Насчет "не замеченных" вопросец есть.
IR>> В каком году Марк Твен написал "Простофилю Вильсона"?

DL> Писал в промежутке 1892-1894, опубликовано 1894. Кстати, об "отпечатках
DL> большого пальца" у Твена есть еще кое-что в "Жизни на Миссисипи" (1883).

Мне почему-то казалось, "Пpостофиля" был опубликован в 1884.

Но в любом случае, действие сюжета относится к первой половине века, и никто к 
Марку Твену не пpидиpается. Потому что сами все понимаете почему.

--- ЫН,
 * Origin: Придумайте мне ориджин и темплей! (2:469/105.66)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1507 из 1581                        Scn
 From : Ivan Rymsho                         2:469/105.66    Втр 19 Мар 02 10:45
 To   : Pavel Viaznikov                                     Втр 19 Мар 02 18:45
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------

Увидел я как Pavel Viaznikov написал Mon Mar 18 2002 для Alexander von Wolf
нижеотквоченное и решил не проходить мимо...

AvW>> === cut ===
AvW>>   Кроме того, она просила посмотреть, нет ли в продаже лубков про
AvW>> красавицу Крошечку-Хаврошечку: "Поцелуй Крошечки-Хаврошечки",
AvW>> "Пламенная страсть Крошечки-Хаврошечки", "Крошечка-Хаврошечка и ее
AvW>> любовники",

PV> - Преувеличиваешь, Акунин куда добротнее бешеных, слепых и трахнутых...

В любом сравнении главное - уметь выбрать, с кем сpавнивать.

--- ЫН,
 * Origin: Придумайте мне ориджин и темплей! (2:469/105.66)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1508 из 1581                        Scn
 From : Ivan Rymsho                         2:469/105.66    Втр 19 Мар 02 10:50
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Втр 19 Мар 02 18:45
 Subj : Азазель
-------------------------------------------------------------------------------

Увидел я как Irina R. Kapitannikova написал Tue Mar 19 2002 для Ivan Rymsho
нижеотквоченное и решил не проходить мимо...

IR>> Разница лишь в исходном материале. Жигунов и компания испортили
IR>> изначально качественный литературный матеpиал Рекса Стаута. Адабашьян
IR>> не испоpтил ничего, потому что ничего и не было.

IRK>      Было. Симпатичная книжица была. Именно её Адабашьян и испоpтил.
IRK> Одypачил и лишил невинности.

Невинности, говоpишь? Гм.
Эххх, меня там не было...

--- ЫН,
 * Origin: Придумайте мне ориджин и темплей! (2:469/105.66)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1509 из 1581                        Scn
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Втр 19 Мар 02 15:12
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Втр 19 Мар 02 18:45
 Subj : Re: Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

Hello, Dmitry!
Dmitry Casperovitch <Dmitry.Casperovitch@p7.f97.n5000.z2.fidonet.org> wrote
to Grigory Naumovets
on Tue, 19 Mar 2002 18:29:46 +0300:

 GN>> Радиоуправляемым? В таком случае, репрессии против эстернатов
 GN>> отбросили мировую науку и технику лет на двадцать назад,

DC> Вполне возможно, что и на сто...

Кстати, в фильме к терзаниям Фандорина по поводу разгрома эстернатов был
добавлен ещё один мотив: мол, кто знает, может, питомцы эстернатов смогли бы
предотвратить грядущие войны и революции... А в книге ему просто детишек
было жалко.

With best regards,

Г.H.

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Svit Online (post does not reflect views of Golden Tele (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1510 из 1581                        Scn
 From : Sergey Krasnov                      2:5057/19.1     Втр 19 Мар 02 11:35
 To   : Ivan Rymsho                                         Втр 19 Мар 02 18:45
 Subj : защита  Набокова
-------------------------------------------------------------------------------
                         Привет, Ivan!
Monday 18 March 2002 18:45, Ivan Rymsho wrote to Sergey Krasnov:

 ON>>> Бродский, Набоков- все это изменники Родины по части языка.

 SK>> Разрешите (за вашим копирайтом, ес-но) пользовать фpазy в качестве
 SK>> кyки? Или, может быть, так? "Hабоков и Бродский изменяли Родине
 SK>> языком!" (с)

 IR> Насчет Бродского - явное пpеувеличение.

Значит ли это, что по первой кандидатypе вопросов нет?
Какyю фигню мы горОдим, а? Или ты так не считаешь?
                                                   ---------------------
                                                                  K.Snov

* Ученик, садясь в автобус и трамвай, старшим место уступай и не забудь
оплатить свой проезд.

--- GoldED/386 2.50+
 * Origin: Quasi-Station (2:5057/19.1)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1511 из 1581                        Scn
 From : Grigory Naumovets                   2:5020/400      Втр 19 Мар 02 15:26
 To   : Irina R. Kapitannikova                              Втр 19 Мар 02 18:45
 Subj : Re: Азазель
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Grigory Naumovets" <grmail@grmail.sita.kiev.ua>

Hello, Irina!
Irina R. Kapitannikova <Irina.R.Kapitannikova@p10.f496.n5020.z2.fidonet.org>
wrote  to Grigory Naumovets
on Tue, 19 Mar 2002 03:35:19 +0300:

 GN>> Если бы он был на самом деле "исключительно хладнокровен", он
 GN>> схватил бы бандероль и швырнул её в окно по направлению к пролётке
 GN>> -- это был фактически единственный шанс на хэппи-энд. Зато
 GN>> выпрыгнуть в окно самому -- единственный шанс одним махом
 GN>> заработать заикание, седые виски и избавиться от бедной Лизы.

IRK>      Что-то мне кажется, что заикание появилось после сеpбской
IRK> кампании, нет?
IRK> Hy ВСЕ книжки pаздала... Свеpиться негде, осталась только одна из
IRK> Пелагий.

Нет, там с Фандориным ничего особо заикабельного не случилось, и вообще
турки были вполне милые и интеллигентные.

=========Begin quote ==============
- Эраст Петрович Фандорин. Сербский волонтер. Возвращаюсь из т-турецкого
плена.

Слава Богу, а то уж Варя решила, не галлюцинация ли. Сербский волонтер! Из
турецкого плена! Она почтительно взглянула на седые виски и, не удержавшись,
спросила, да еще пальцем неделикатно показала:

- Это вас там мучили, да? Я читала про ужасы турецкого плена. И заикание,
наверно, тоже от этого.

Эраст Петрович Фандорин насупился, ответил неохотно:

- Никто меня не мучил. С утра до вечера п-поили кофеем и разговаривали
исключительно по-французски. Жил на положении гостя у видинского
к-каймакама.

- У кого? - не поняла Варя.

- Видин - это город на румынской границе. А каймакам - губернатор. Что же
д-до заикания, то это следствие давней контузии.

=========End quote ================

With best regards,

Г.H.

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Svit Online (post does not reflect views of Golden Tele (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1512 из 1581                        Scn
 From : Michail Cherepanov                  2:5012/2.117    Втр 19 Мар 02 16:18
 To   : Konstantin Goldobin                                 Втр 19 Мар 02 18:45
 Subj : Шахматы.
-------------------------------------------------------------------------------
Привет Konstantin!

16 марта 2002 года (а было тогда 20:42)
Konstantin Goldobin в своем письме к Andrew Julid писал:

 AJ>>     Народ, kто-нибудь знает, где можно kнигу по сабжу достать:
 AJ>> Нимцович Арон Исаевич "Моя система" (можно в эл. виде).

1) === Cut ===
- SU.CHESS (2:5012/2.117) ------------------------------------------ SU.CHESS -
 Msg  : 2 из 5                              Scn
 От   : Konstantin Kachkin                  2:5020/400      03 апреля 01, 19:47
 Кому : All                                                 04 апреля 01, 06:05
 Тема : Шахматная литература
-------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Kachkin" <kvk@online.sinor.ru>

Здравствуйте, господа.

Предлагаю новую и букинистическую шахматную литературу по умеренным ценам
http://kvkchess.euro.ru/book2.html
=== Cut ===

2) Когда-то в mo.halyava "пробегало" сообщение о распродаже шахматной
литературы по символическим ценам (Vitaly Kontsov, 2:5020/1124.4). Можно
попробовать списаться в ним. Я, например, приобрел у него книгу Б.Фишера "Мои
60 памятных партий" всего за 20 рублей;

3) Самый большой выбор шахматной литературы - в букинистическом магазине в
Москве на улице Сретенке (может быть, дом 9 или 7); есть также киоск в ЦШК на
Гоголевском бульваре;

4) Можно "попытать" два адреса:
    107076, Москва, а/я 6, Амманазаров Мурад; тел. 964-13-54, 964-13-32;
    189630, СПб, Колпино-5, а/я 77, Быстров С.М.

5) И, наконец, посмотреть местные букинистические магазины; газеты с
объявлениями. Я в свое время купил "Мою систему" именно так.



С уважением, Michail                           19 марта 2002 года

--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin:  Comtec BBS * OS/2  (2:5012/2.117)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001