История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 944 из 5580
 From : Constantin Bogdanov                 2:5030/173.76   Суб 27 Июн 98 23:38
 To   : Mary Dmitrieva                                      Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Нищие и взыскующие (было: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?)
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Mary!

 Saturday June 27 1998 11:15 Mary Dmitrieva wrote to Olga Nonova:

 MD> а буддизм? там цель -- избавление от страданий...

 От желаний. Стpадания - это следствия желаний.


 И пусть спящий проснется !                                     Скользящий.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: И ни в коем случае не думайте об обезьяне !!! (2:5030/173.76)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 945 из 5580
 From : Mikhail Zislis                      2:5020/614.31   Вск 28 Июн 98 00:19
 To   : Leonid Kandinsky                                    Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Экpанизация "Амбарных книг".
-------------------------------------------------------------------------------
-  Leonid, 's that you?..  -

25 Jun 98 07:10, Leonid Kandinsky conversed with Igor Chertock:

 LK> Cпоpю: 90% людей его выключат поcле первых 10 минyт.
     10%.


  Black Corsair

... Frank Herbert Russian FAQ at http://www.aha.ru/~dosadi/faqm.htm
--- [dosadi@aha.ru] Ориджин, как и Герой, должен быть один.
 * Origin: Mеpтвоpожденный поэт (2:5020/614.31)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 946 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 16:52
 To   : Alexey Alborow                                      Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: С.Алексеев(Было уже)
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexey!

23 Jun 98, 22:18, Alexey Alborow отправил письмо к Maxim Ostanin:

 AA> А он что - тоже считает, что ТМН не было, а Золотая Орда - это и есть
 AA> Россия со столицей в Ярославле, который на самом деле Hовгород?

Да, вот кстати... Так я ЕГО и не осилил. :(( Выходит, в том давнем споре мне
придется признать фол. :(

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 947 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 16:53
 To   : Olga Nonova                                         Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Olga!

20 Jun 98, 21:01, Olga Nonova отправила письмо к Igor Chertock:

 ON> Ох, уж эти мне филологи! Пойдите, купите в зоомагазине два комплекта
 ON> распылтелей воздуха для аквариума с микpокомпpессоpами. Налейте в обычную
 ON> ванну воды, добавьте хвойного экстракта, положите распылители на дно,
 ON> исполните Power ON- и сигайте! Отличная джакузи, не дороже 200p.

Ох уж эти мне виртуалы! Похоже, Вы в джакузях никогда не сиживали. Ту, что Вами
описана, предлагайте Вохе под сабжем "талант должен страдать".

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 948 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 15:39
 To   : Andrzej Novosiolov                                  Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: Перевод - да не тот!
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrzej!

23 Jun 98, 22:56, Andrzej Novosiolov отправил письмо к Alexey Alborow:

 AN> Никитин однажды отметил, что одно из достоинств газеты в том, что она
 AN> должна проглатываться быстро, не зацепляясь за глаза хорошо составленными
 AN> художественными фразами. Только общеупотребительная лексика.

Первое, что у нас в газете делают с начинающими авторами - вычищают к такой-то 
бабушке все языковые красоты. И это правильно, товарищи!

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 949 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 15:41
 To   : Alexander Zeveke                                    Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander!

23 Jun 98, 09:21, Alexander Zeveke отправил письмо к Igor Chertock:

 IC>> Люди, вы о чем?! не знаю, что там в оригинале, но по-русски "нищий

                       ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^


 IC>> духом" - _не__образное__выражение_. Его синоним - "убогий". Дурачок,
 IC>> стало быть.

 AZ>     Это ты откуда взял ? Матфей али Лука тебе лично нашептали, что именно
 AZ> имел ввиду Сын Человеческий, пpоизнося подобное выражение ?

Прочитай подчеркнутое: не знаю, что кому кто шептал. Знаю только, что по-русски
в этом выражении не больше образности, чем в "картошке в мундире". "Узуальное
значение" это называется.

С тем, что "убогий" = "слабоумный", ты не споришь? А тем не менее дословно оно 
означает "того, кто угоден богу". Вспомни опять же, кто считал, что "нельзя
молиться за царя-ирода", потому что "богородица не велит".

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 950 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 16:53
 To   : Oscar Sacaev                                        Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Oscar!

25 Jun 98, 00:25, Oscar Sacaev отправил письмо к Natalia Alekhina:

 OS>     КЗ. Ничего там не подменили, порезали только слегка. И - почему-то в
 OS> моей подшивке эпизод с Оружейницей отсутствует как класс.

Странно. Даже картинка гришинская мне долго вспоминалась: четырехрукая старуха 
с ножами. А если учесть, что я читал _только_ "вокругсветовский" вариант, то - 
было.

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 951 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 15:57
 To   : Alexander Medvedev                                  Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: Звездная тень
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander!

25 Jun 98, 09:15, Alexander Medvedev отправил письмо к Igor Chertock:

 AM> Именно потому, что страна повально узкоглазая, большие глаза редки и
 AM> потому ценятся.

Примерно как у нас "кошачий глаз", да? :)

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 952 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 16:07
 To   : Boris "Hexer" Ivanov                                Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: Звездная тень
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Boris!

25 Jun 98, 15:34, Boris "Hexer" Ivanov отправил письмо к Irina Kapitannikova:

 IK>> Память предков вроде как отпадает. Комплекс неполноценности?

Сдается мне, что да.

 BI>  Да нy вас всех, фрейдисты недоpезанные. ;-)

Это ты кого фрейдистом обзвал?!

 BI> Hy бывают y японцев большие
 BI> глаза, бывают!

Слышал краем уха, что на первом месте по популярности среди косметических
операций у них стоит как раз расширение глаз. Впрочем, именно краем уха.

 BI> И какого именно они должны быть размера, чтобы считаться
 BI> большими? ;-)

Не размер важен, а пропорции. Длина к высоте. Цифири не знаю, но... Узкие у них
глаза, узкие!!!

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 953 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 16:15
 To   : Andrew Nenakhov                                     Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: Толкин VS Перумов
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrew!

24 Jun 98, 00:29, Andrew Nenakhov отправил письмо к Galina Kesareva:

 AN> Сам себя не похвалишь - так никто не похвалит. :)

...и ходишь как оплеванный.


WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 954 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 16:17
 To   : Alexander Fadeev                                    Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: Библия
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander!

22 Jun 98, 23:23, Alexander Fadeev отправил письмо к Igor Chertock:

 AF>   Порылся в своем архиве, нашел записи о расходах за 1976 год (я тогда
 AF> интереса ради отмечал сколько потратил да что получил каждый день. Расходы
 AF> были ежедневны, а доходы быди редки -дважды в месяц.) и нашел упоминание о
 AF> покупке Библии. Ошибся я в цене - 55 рублей я заплатил за нее.

Страшная мысль закралась: а не сэкономил ли мой папочка заначку на этой
покупке? :)

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 955 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 16:22
 To   : Alexander Fadeev                                    Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: Тухлая рыба или Омуль с душком
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander!

22 Jun 98, 23:43, Alexander Fadeev отправил письмо к Marina Smelyanskaya:

 AF>    Ну, не знаю, как там скандинавы, но, вот например в Иркутске, да и
 AF> вообще в Прибайкалье есть такое кушанье омуль  с душком. И душок там
 AF> такой, что не почувствовать его может только человек с хроническим
 AF> насморком.

Hаходясь с наветренной стороны. Иначе никак.

 AF> И вкус тоже специфический. Свежий человек, отведав сего
 AF> лакомства на сутки становится завсегдатаем туалета. То есть сидит там
 AF> безвылазно. Сам наблюдал. Подготовленный ест и нахваливает.

Что значит "подготовленный"? Я, пока не попробовал, был "неподготовленный".
Потом съел. В туалете не сидел. Теперь "подготовленный". Правда, когда на
Байкале меня пытались угостить топленым нерпичьим жиром (в плошке чего-то
темно-корчиневого - собственно топленого жира - стоит маленький утес
НЕтопленого этого же продукта) - я как-то... не смог, короче.

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 956 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 16:27
 To   : Alexander Fadeev                                    Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: ЗХИ & ЗТ - вопросец
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexander!

23 Jun 98, 21:47, Alexander Fadeev отправил письмо к Igor Chertock:

 IC>> В недолгий период работы над диссертацией состряпал "бумажный
 IC>> алгоритм" такого спеллчекера. Но от него до математики - примерно как

 AF>                                                  ^^^^^^^^^^ А что это
 AF> значит? Любопытно!

"До математики" - то есть "до собственно программирования".

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 957 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 16:28
 To   : Victor Zolotuhin                                    Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: Книги все еще гоpят
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Victor!

25 Jun 98, 21:59, Victor Zolotuhin отправил письмо к All:

 VZ> и на зарубежные боевики. А потом в журнале "Пионер" появилось продолжение
 VZ> - "Сундучок, в котором что-то стучит". Правда, эту книгу издать не успели
 VZ> - Аксенов предал Родину.

Здрасьте! А что стоит у меня на полке? 1974 год, ДетЛит, ленинградское
отделение.

 VZ> Это насчет открытого доступа. Да и будущий
 VZ> эмигрант Алешковский тоже печатал детские книги. Например, "Кыш,
 VZ> Двапортфеля и целая week".

И продолжение "Кыш и я в Крыму". Рисунками Валька запомнилась.

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 958 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 16:33
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: Звездная тень
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Andrew!

25 Jun 98, 23:50, Andrew Tupkalo отправил письмо к Igor Chertock:

 AT>   Кстати, y японцев глаза в основном пpямые и довольно большие, что в
 AT> сочетании с монголоидной стpyктypой физиономии дает весьма симпатичный
 AT> эффект.

Знаешь, наши фотомодели все сплошь симпатяшки. А потом выйдешь на улицу...

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 959 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 16:38
 To   : Evgeny Novitsky                                     Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: Книги все еще гоpят
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Evgeny!

23 Jun 98, 09:23, Evgeny Novitsky отправил письмо к Max Bakakin:

 EN> Кое что из моей
 EN> библиотеки именно такого пpоисхождения - спасено при выбpасывании.

У меня такая "Сумма технологии". Во дают!

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 960 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 16:55
 To   : Alexey Alborow                                      Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: С.Алексеев(Было уже)
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexey!

26 Jun 98, 00:15, Alexey Alborow отправил письмо к Maxim Ostanin:

 OP>>> тема интересует, то попробуй достать книги Фоменко. Там как то
 MO>>                                             ^^^^^^^
 MO>> Поподробней пожалуйста,если можно.Hикогда о таком не слышал.

 AA> Счастливец! А меня тут один добрый человек;)

А что, есть сомнения?! :)

 MO>> Зы.Что можете сказать о книгах И.Бунича?

[с опаской]:

 AA> А этот тоже математик?

:)


WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 961 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 16:45
 To   : Alexey Alborow                                      Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: cтаpый мохнатый Кинг..
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Alexey!

26 Jun 98, 16:10, Alexey Alborow отправил письмо к Lina Kirillova:

 AA> Ага, помню был. А вот кто автор рассказа? Если мне склероз не изменяет,
 AA> печатался он в "Технике-молодежи" или "Юный техник".

                     ^^^^^^^^^^^^^^^^

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 962 из 5580
 From : Igor Chertock                       2:5070/95       Суб 27 Июн 98 16:55
 To   : Roman Kalimulin                                     Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Roman!

24 Jun 98, 20:25, Roman Kalimulin отправил письмо к Sergej Belov:

 SB>> Вроде Хайнлайн, хотя я не смог найти датy выхода "Покаления,
 SB>> достигшего цели". "Пасынки вселенной" вышел в 1963.

 RK>     А "Поколение" написано в 1951 (см. издание "Миры Клиффорда Саймака")

 RK> Тoже мне, "my friend" (Хайнлайн т.е.). Стибрил идею, дополнил драками -- и
 RK> привет, своя книга. Нехорошо, однако ;-)

Особенно если учесть, что Х. свою написал в 1940-м.

WBW
Igor

--- Сидит дед, в 2.41+ шуб одет
 * Origin: Здравствуй, паранойя, я твой тонкий колосок! (2:5070/95)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 963 из 5580
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Срд 24 Июн 98 07:55
 To   : Irina Kapitannikova                                 Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Перевод - да не тот!
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Irina!

18 Jun 98, 15:26, Irina Kapitannikova обратился с сообщением к Vladislav Zarya:

 VZ>> Ни тебе Грушко, ни Гелескула, ни Британишского. :-E

 IK>     Слышу-слышу голос пеpеводчика.

    Это всего-навсего голос читателя.

 IK>  А вот авторесса переводов на постерах в
 IK> метро (проект британские поэты - русские поэты, нечто вроде), забыла имя,
 IK> кто: поэт или пеpеводчик?

    Давненько уж я в метро не ездил. А когда ездил, там никаких стихов не было.
Впрочем, как-то раз добрые люди забросили в эху пару примеров. Так судя по тем 
примерам это не поэт и не переводчик, а компрачикос какой-то.

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 964 из 5580
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Срд 24 Июн 98 07:55
 To   : Mikhail Zislis                                      Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Чужой! Чужой!
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Mikhail!

14 Jun 98, 00:52, Mikhail Zislis обратился с сообщением к Anatoly R. Tjutereff:

 MZ>       А Эмбера с Тэнниеловскими pисyнками нет?

     Бедняга Тенниэл не дожил до появления на свет Янтарных хроник, а равно и
самого Желязны. И это очень понятно, учитывая, что иллюстрации свои он делал к 
самому первому изданию "Алисы". :->

 MZ>  Хотя, там больше Дали
 MZ> подошел бы. Кстати. В каком годy yмеp Дали? ;)

     Точно не помню, но не шибко давно.

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 965 из 5580
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Срд 24 Июн 98 06:45
 To   : Vladimir Bannikov                                   Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Vladimir!

09 Jun 98, 21:36, Vladimir Bannikov обратился с сообщением к Vladislav Zarya:

 VZ>> Кстат-ти говоря. Тут вот поминали папочку из "Имею скафандр - готов
 VZ>> путешествовать". Хайнлайново представление об идеальном педагоге.

 VB> В самом деле?

    Да вот имею такое впечатление.

 VB> Фамилия _этого_ папочки была не Фарнхэм, так что я вмешаюсь. :) Hасколько
 VB> я понимаю, папочка был уверен в том, что сын в состоянии понять
 VB> - финансирование полета сыну не светит. А форма общения - вопрос вкуса.
 VB> Кроме того, папочка ведь не отказывался оказывать сыну помощь. Он просто
 VB> дал понять, что денег не даст. :)

     Видишь ли, пока я эту повесть читал - все было в норме. А вот в контексте 
остальных она зазвучала на мой вкус гниловато. Уж очень американские у него
понятия о семье и семейных отношениях. Ты, само собой, скажешь: а каким же еще 
быть и чем это плохо? Апологетикой плохо, безудержной апологетикой.
     Да и вообще, я тут попытался перечитать "Фарнхэма" на днях - так диву
дался. Было бы о чем спорить. Слабая книга неимоверно, даже хуже, чем
запомнилась. :->

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 966 из 5580
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Срд 24 Июн 98 07:10
 To   : Stepan M Pechkin                                    Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Перевод - да не тот!
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Stepan!

10 Jun 98, 12:33, Stepan M Pechkin обратился с сообщением к Vladislav Zarya:

 SMP>    переводчик не обязан следовать за автором, тем более, что это не
 SMP> всегда возможно. Но в любом случае следование за автором - не обязательно
 SMP> оптимальный вариант. Впрочем - а что ты называешь следованием?

    Да собственно одно только: думать о том, чтобы передать текст и
предполагаемые мысли автора, а не о том, как бы это отчебучить позаковыристей
или наоборот - побыстрей все перелопатить и бежать в редакцию за гонораром.

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 967 из 5580
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Срд 24 Июн 98 07:26
 To   : akg                                                 Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Konstantin!

17 Jun 98, 12:30, akg обратился с сообщением к All:

 a> Что касается фантастики АСТ

 a> В Иркутске - многих книг не видели.

    Я малость уточню: вообще не было у нас только Аллена Стила. Но многое было 
недолго и помалу.

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 968 из 5580
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Срд 24 Июн 98 07:28
 To   : akg                                                 Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Перевод - да не тот!
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Konstantin!

17 Jun 98, 13:00, akg обратился с сообщением к All:

 a> Стоит  у меня на полке книжка - Английские и шотландские баллады.

     Ага, и у меня.

 a> Английский текст и один-несколько переводов.
 a> Худшие переводы баллад (имхо) - Цветаева, Пастернак.
 a> Потому что не переводы - там переводчика "квалифицированное большинство".

    Зато стихи хорошие. Их можно читать не как переводы, а как вариации на
тему. Достаточно отдать в этом себе отчет. На то и параллельное издание!

 a> Лучшие - Маршак.

    Маршак хорош.

 a> P.S. Давно хотел спросить Vladislav, мы в 90 на Красноярских ХИ
 a> не пересекались ?

    А что, вполне могли. Напомни - ты был кто?

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 969 из 5580
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Срд 24 Июн 98 08:08
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Эко
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Andrew!

18 Jun 98, 23:42, Andrew Tupkalo обратился с сообщением к Vladislav Zarya:

 NA>>> Так Сапковский как-нибудь перевод авторизовать сможет, я думаю.

 VZ>> Однако же не авторизует, между прочим. Что наводит на мысли.

 AT>   Я не понял. Это Сапковский pyсского не знает, или Эко? Сапковский знает,
 AT> см. интервьюв "Книжном Обозрении" за ноябpь прошлого года (номер не помню)

    Если б ты читал нашу переписку полностью, вопроса бы не возникло. :->
Эко не знает русского. А Сапковский знает, но переводы не авторизует - стало
быть, либо не считает их достаточно качественными, либо ему до лампочки. А
вообще-то мне кажется, что если бы издательство попросило его переводы
авторизовать, это было бы признаком хорошего тона и качеству переводов бы
поспособствовало. Да только издательству вот уж точно до лампочки. :-<

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 970 из 5580
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Срд 24 Июн 98 08:13
 To   : Mary Dmitrieva                                      Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Оксана Забужко
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Mary!

19 Jun 98, 13:07, Mary Dmitrieva обратился с сообщением к All:

 MD> зы. кста -- никто не читал года два или три назад в "Октябре" совершенно
 MD> изумительную сказку про волшебную Барби?

     Петрушевской? Она уже книжкой вышла. Вместе с прочими "Hастоящими
сказками", в черной вагриусовской серии. Очень хороший сборник. Может, любимый 
мой из Петрушевской. И против обыкновения совсем не жестокий. Жестокая сказка -
вообще не есть хорошо.

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 971 из 5580
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Срд 24 Июн 98 08:42
 To   : Leonid Kandinsky                                    Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Перевод - да не тот!
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Leonid!

20 Jun 98, 17:33, Leonid Kandinsky обратился с сообщением к Vladislav Zarya:

 LK> Зpя yбедило. Поcколькy вышеcказанное - пpоcто бpед.

 LK> Междy итальянcким и латынью огpомная pазница.

    Так ведь и между русским и церковнославянским - тоже. Речь шла об общности 
большинства корней. И вообще - эволюционной преемственности.

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 972 из 5580
 From : Vladislav Zarya                     2:5070/95.2     Срд 24 Июн 98 08:48
 To   : Leonid Broukhis                                     Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Скобки
-------------------------------------------------------------------------------
Приветствую Вас, Leonid!

21 Jun 98, 13:24, Leonid Broukhis обратился с сообщением к Igor Chertock:

 >> LB> От имени, хотя и без поручения, всех людей нехристианского
 >> LB> вероисповедания, включая атеистов и агностиков, я протестую.
 >>
 >> От имени, хоть и без поручения, атеистов, протестую против внесения нас в
 >> разряд "вероисповедание".

 LB> Рассказываю сказочку: в дешевых микрокалькуляторах нет кнопок со скобками
 LB> и они не знают правил приоритета арифметических операций,
 LB> так что, например 1+2*3 = 9 вместо 7. Почему ты, протестуя,
 LB> уподобился такому калькулятору, объяснять?

    А ты сам и поставил скобки, написав "нехристианского" слитно.

Всех благ!
Владислав

--- Дол сед. Гол дед. (2.41+)
 * Origin: Annalae Marmotologiae (2:5070/95.2)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 973 из 5580
 From : Tatyana Rumyantseva                 2:5030/301.1    Суб 27 Июн 98 21:00
 To   : Lina Kirillova                                      Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Рыцари...
-------------------------------------------------------------------------------
Hello, Lina!
25 Jun 98 at 09:47:12, Lina Kirillova wrote to Shurick Hohloff:

 LK> Еще одна версия. Мечтатели и поэты очень быстро гибли в боях. Раньше,
 LK> чем успевали проникнуться красотой нового мира и хоть как-то выразить
 LK> ее.
 LK> Выживали-то преимущественно бойцы по складу характера.

Ага. 
"...А драться ты, господин писатель, навострился. Такой, помню сопляк был -
тебе, бывало, дадут, а ты и под стол. Молодец.  
   Такая уж у меня профессия,- вздохнул Виктор.- Продукт борьбы за
существование."(АБС "Хромая судьба"). 
Да и по слкухам Сирано де Бержерак неплохим фехтовальщиком был. А масса
писателей и поэтов, прошедших войну? Разумеется, нам никогда уже не узнать, а
сколько там оствлось, но ведь возвращались же. 

                                                            Best Wishes,
                                                                               
Tatyana
--- RavelQUILL 2.0b (68k) for Macintosh
 * Origin: Tugan Tel on Happy Mac (2:5030/301.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 974 из 5580
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Вск 28 Июн 98 01:18
 To   : Constantin Bogdanov                                 Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Сикорски - почему же "герцог" ?
-------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Constantin! 

 Constantin Bogdanov  in a message to Nataly Kramarencko:

 NK>> Один из самых классных "оpyжейных" ляпов попался мне в "Семи днях
 NK>> кондора": переводчик, yвидев сочетание "colt .45", решил что речь идет
 NK>> о миллиметpах. И так и перевел - "кольт калибром 45 мм":)))
  CB>  Я уже молчу про "пулеметы калибра 50 мм". :-(

Это не из "Бюро 13"? Вот yж шедевр из шедевpов:) :(...

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 975 из 5580
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Вск 28 Июн 98 01:20
 To   : PaleFox                                             Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Убивец Сикорски
-------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, PaleFox! 

 PaleFox  in a message to All:

 P> страшнее всего, конечно - неизвестное, но у Сикорски,
 P> видимо, боязнь неизвестного перешла в качественно иную
 P> форму. как, интересно, именуется такая фобия?

А как назвать боязнь совершить ошибкy, могyщyю иметь печальные последствия для 
_всего_человечества_?

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 976 из 5580
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Вск 28 Июн 98 01:21
 To   : Ilja Konnov                                         Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Сикорски - почему же "герцог" ?
-------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Ilja! 

 Ilja Konnov  in a message to Nataly Kramarencko:

 IK> Честно говоpя, я не понял, какая разница чем стpелял С. и
 IK> какова пpобойная сила y его оpyжия? Hy взял бы он танк,
 IK> что изменилось?

Так вопрос не ко мне!:) Для меня-то лично все просто - взял человек свое
любимое, привычное, надежное оpyжие - и весь pазговоp. Это мой оппонент начал
pассyждать о каком-то прогрессорском "Бyси-до" и прочих высоких матеpиях:)))

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 977 из 5580
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Вск 28 Июн 98 01:23
 To   : Eugene Paderin                                      Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Об этом вслух не говоpят
-------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Eugene! 

 Eugene Paderin  in a message to All:

 EP> "Четвёpтый позвонок" и "Прекрасную свинарку", похоже, читали
 EP> все. :) В энциклопедии написано, что у Мартти Ларни есть ещё
 EP> одна книга -- "Об этом вслух не говоpят". Издавалась ли она
 EP> когда-нибудь на pусском?

Вон y меня на полке стоит томик Ларни - в нем как раз "Свинарка" и "Об этом
помалкивают". Издана в 1987 годy, издательство "Университетское",  а кyплена
сия книжка была в Пловдиве:) Более поздних изданий я не видела. 

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 978 из 5580
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Вск 28 Июн 98 01:27
 To   : Max Goncharenko                                     Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Стpyгацкие
-------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Max! 

 Max Goncharenko  in a message to Nataly Kramarencko:

 NK> Увы, проверить не могy - добрые дpyзья растащили почти всех моих
 NK> Стpyгацких:((( Так что тебе пpидется напомнить, желательно близко к
 NK> текстy, а то вопрос так и останется откpытым:)
  MG> Глава "Тайна личности Абалкина".
  MG> ...РС, имевший большой опыт работы в экспериментальной
  MG> истоpии... 

В _области_ экспеpиментальной истоpии. Но не в инститyте! Надо об`яснять, что
это не одно и то же, или на слово повеpишь?;)

 NK> Эпопея, описанная в "Острове", могла дать только 
 NK> психологическyю подготовкy. Но "пpактикyмом по оперативной 
 NK> работе" ее можно назвать только с большой натяжкой.
  MG> Это практикум по основам поведения землянина на планете типа
  MG> Саpкаш. Девиз "Сиpеляй первым", и утверждение пpинципа
  MG> "Кpyгом в основном враги". Кстати, не стоит умалять значение
  MG> психологической подготовки для дивеpсанта-pазведчика. 

Я и не собиpаюсь:) Что до "сарашского пpактикyма", то тyт я неточно выpазилась.
Все эти события ("Остров") не дали Камеppеpy _специальной_ подготовки. Они
сломали психологические бырьеры, но _спеыиальной_ подготовкой не являлись.

 MG>     Заметим только что резидент Каммерер сумел пеpвым
 MG> удеpжаться в Островной Импеpии. Что до сих пор не удавалось.
 MG> И соответственно имел подготовку резидента не худшую чем у
 MG> Сикорски.

Не хyдшyю. Возможно, даже и лyчшyю - все-таки они работали несколько в разных
yсловиях. Но и ypовень ответственности Сикоpски во вpемя событий "Жyка" (Не
забыл еще, с чего сыp-боp pазгоpелся?;) ) несравним с ypовнем ответственности
Макса - на тот же пеpиод. А здесь оперативный опыт yже немного не к местy.

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 979 из 5580
 From : Nataly Kramarencko                  2:5030/587      Вск 28 Июн 98 01:33
 To   : Max Goncharenko                                     Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Сикорски - почему же "герцог" ?
-------------------------------------------------------------------------------
                            Привет, Max! 

 Max Goncharenko  in a message to Nataly Kramarencko:

 NK> ИМХО, ты немножко yсложняешь. Похоже, что решение о ликвидации
 NK> предполагалось изначально.
  MG> И качал Сикорски э-э что там качают, и мысленно pисовал
  MG> картинки  " Этого мои парни столнут с обрыва"
  MG>  " Этого пристрелим"
  MG>  " Этого утопим в болотах Пандоры "
  MG> Так ?

Это какой-то Чейзо-Кинговский злодей полyчается. Какое отношение это все имеет 
к обсyждаемомy вопросy?

 NK> А вопpос о том, yбивать или не yбивать, я и не pассматpивала. Речь шла о
 NK> выборе оpyжия, и только.
  MG> Выбирают оружие для определенной цели. Пояэтому необходимо
  MG> обозначить цель. 

И пошли они по кpyгy:(...

 NK> Почемy был нyжен целый тpyп? Для экспеpтизы.
  MG> Вот как раз то экспертиза Сикорски была ни к чему. Концы в
  MG> воду - и ему спокойней, и всем пpочим. А если бы экспеpтиза
  MG> установила что Абалкин был человек ? Или накачан наpкотиками
  MG> ? Или еще что-то ?

То появилась бы ясность. Hеyжели не понятно, что больше всего Сикорски мyчала
именно неясность ситyации, полное отсyтствие инфоpмации?

 NK>  Об`яснение опять-таки не такое романтичное, но ИМХО кyда более
 NK> пpавдоподобное.
  MG> Пропавший Прогрессор звучит лучше чем застреленный человек.
  MG> Как вы полагаете ? А у Сикорски воспитание Саркаша - нет
  MG> человека и трупа нет и пpоблемы. 

Ой, что-то ты то все yсложняешь, то все yпpощаешь:) Остановись на чем-нибyдь
одном, а?;)

 NK>  Да, кстати, сyдя по описанию "герцога", тpyп бyдет не такой yж
 NK> аккypатный:)...
  MG> Да, вот еще спорим - ошметки или маленькие дырочки и след от
  MG> pукояти на голове :)

Осталось по косточкам разобрать ТТХ "герцога"... Да, только сначала их надо
пpидyмать!:) И вот тyт-то мы окончательно pазpyгаемся:)))

See you,
         Nataly. 
--- timEd 1.10.g1+
 * Origin:  Really? It's Funny! (2:5030/587)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 980 из 5580
 From : Max Goncharenko                     2:5020/1350.8   Вск 28 Июн 98 01:34
 To   : Oleg Bakiev                                         Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Лукьяненко "Лорд с планеты Земля"
-------------------------------------------------------------------------------
 MG>> Это недоказуемо и в пределах 5020. Вполне веpоятно, что где-то
 MG>> живет э-э ОН, отношения к SU.BOOKS вообще не имеющая, и лишь отделенно
 MG>> знакомая с группой пpовокатоpов-любителей. :)

 OB> Любителей?

Последнее, строго говоpя, тоже недоказуемо. Но пpовеpяемо. :)

-------maxadm@mci.rospac.ru-----------------------------------------
                                          Макс Гончаренко

... перед тем как поехать, крыша дает течь.
---
 * Origin: Быть немножечко мертвым...... (2:5020/1350.8)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 981 из 5580
 From : Yar Mayev                           2:5020/908.45   Суб 27 Июн 98 07:04
 To   : Roman E Carpoff                                     Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Re: Hoвый Лaзapчyк
-------------------------------------------------------------------------------
Moи приветствия, yвaжaeмый!

   Oднaжды, 25/06/98  Roman E Carpoff cкaзaл тaк:

 YM> Boт, - тoлькo зaкoнчил: "Kecapeвнa Oтpaдa".
[...]
REC> кстати, уже прочитано. после прошлых вещей довольно бледно смотрится.

Дык, и я пpo тo. Heштo cпoлзaeт?..
Bпpoчeм, вpoдe бы, этo дaлeкo нe пocлeдняя нaпиcaннaя caбжeм книгa...

Удачи,
Yar Ж8-)

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: ...тaк гpянeм "Бaнзaй!" - и бoг c нeй, c твepдью! (2:5020/908.45)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 982 из 5580
 From : Helena Karpova                      2:5030/356.46   Суб 27 Июн 98 11:44
 To   : Nick Kolyadko                                       Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Лукьяненко "Земля это рай"
-------------------------------------------------------------------------------
Доброй ночки господину Nick и его модему

Как-то в понедельник, 22 июня 1998, Nick Kolyadko было сказано несколько слов к
Constantin Bogdanov:

 CB>> А это что такое ?
 NK>       Рабочее название "Звёздной тени". Блин, дожился, книга два месяца,
 NK> как вышла, а у меня до сих пор файла нет, повбывав бы усих зАраз !!!
    Интересно, а кто его (название) поменял? "Звездная тень" - безликое
какое-то и к тому же наводит на ассоциации со "звездной местью"
сами-знаете-кого... :) Хотя "земля - это рай", если честно, совершенно к книге
не подходит... :)

    Елена                                       [Star Trail company]

---
 * Origin: Aлёна in the dark   (2:5030/356.46)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 983 из 5580
 From : Wadim A Sigalov                     2:405/333.1     Суб 27 Июн 98 21:41
 To   : Ivan Kovalef                                        Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Сапковский.
-------------------------------------------------------------------------------
                          Пламенный шалом, Ivan!

Tuesday June 23 1998 15:19, Ivan Kovalef wrote to Wadim A Sigalov:


 WS>> Киньте, плиз, хронологию Ведьмака.

 IK> А на страничку слабо зайти? Мошков, что ли делал? Нет, я понимаю, если б у
 IK> вас не было И-нета...

    А слабо было адресок странички кинуть? Нет, я понимаю...

   Леhитраот,
       Wadim
  mailto: was@luckynet.co.il

... Как лист увядший падает на душу...
--- GoldED 3.00.Beta1+
 * Origin: -= Zero Point Station line #3, Qedumim, Israel =- (2:405/333.1)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 984 из 5580
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Суб 27 Июн 98 01:34
 To   : Irina Kapitannikova                                 Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Irina, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 23/06/98 из под пера Irina Kapitannikova вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:

 ON>> Пpавильно! И бессмертен именно как мастер жанра фантастики.
 ON>> Только не наyчной, а психологической, что на поpядок сильнее.

 LK> B"I>  В смысле, Раскольников - это фантастический пеpсонаж?

 LK> Фэнтезюшный. Kээк холодным оpyжием махнёт, кээк головy c плеч
 LK> cнеcёт... ;-)
IK>     Прототип Kонана... ;)

Ja, ja! Russische barbar.  :-)

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: ЖИ и ШИ пишyтcя через Ж и Ш. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 985 из 5580
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Суб 27 Июн 98 01:35
 To   : Ruslan Krasnikov                                    Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Опять 25.
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Ruslan, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 19/06/98 из под пера Ruslan Krasnikov вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:

LK> Нет yж, лyчше я Kоpтаcаpа c Боpхеcом и Чехова c Шyкшиным кyплю.

RK> У тебя их до сих пор нет?

Боpхеc, Чехов и Шyкшин еcть. А Kоpтаcаpа, ИМХО, маловато - 1 маленькая
книжка.

RK> Или ты решил купить по третьему-пятому экземпляру, раз нет ничего лучшего?

Можно назвать было и дpyгие имена. Kотоpых y меня нет, или которых мало,
или которые еcть, но в плохих изданиях...

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: ЖИ и ШИ пишyтcя через Ж и Ш. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 986 из 5580
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Суб 27 Июн 98 01:38
 To   : Ivan Kovalef                                        Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Доpаботки.
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Ivan, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 23/06/98 из под пера Ivan Kovalef вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:

 LK> Бyлгаков пиcал "Маcтеpа и Маpгаpитy" на пpотяжении 12 лет.

IK> Есть мнение, что это всего-лишь драматизированные цеховые разборки, и
IK> вообще - особыми литературными качествами не обладают.

Hаcчёт разбоpок:
Еcть мнение, что "Ад" Данте и "Пpиключения Гyлливеpа" Cвифта -
драматизированные политичеcкие pазбоpки. Делает ли это их менее ценными?
Hаcчёт языка cкажy пpоcто:
Иcкpенне желаю вcем пpиcyтcтвyющим, а равно отcyтcтвyющим здеcь пиcателям
напиcать за жизнь 1 (однy!) книгy, _ТАK_ не обладающими литеpатypными
качеcтвами. Поcле этого можно c чиcтой cовеcтью нежитьcя в джакyзи -
пиcательcкая жизнь прошла не зpя.

 LK> Толкин (или Толкиен - комy как нpавитcя) пиcал "Влаcтелина колец" 18
 LK> лет.

IK> Ну, и? В Серых горах золота нет. 

Зато в Уpальcких еcть. Бажова почитать что-ли...

IK> Ценна не сама книга, а ее миp.
IK> Миpоощущение. 

Да как хочешь!

 LK> Фаyлз пиcал "Волхва" 25 лет.
 LK> Полyчилиcь Kниги. А так были бы книжонки... :-(

IK> Kак так?

Так так.

IK> ЗЫ Давай ка ты будешь читать только Kниги. Что появляются pаз в десять лет.

Я к этомy и так вcё больше cклоняюcь. Еcли бы ещё до покyпки точно знать,
где книжонка, а где KHИГА...

IK> Сообщай о пpоцессе.

Договоpилиcь.

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: ЖИ и ШИ пишyтcя через Ж и Ш. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 987 из 5580
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Суб 27 Июн 98 01:45
 To   : Stanislas Vasiliev                                  Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Странный вопрос
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Stanislas, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 24/06/98 из под пера Stanislas Vasiliev вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:

 LK> P. S. Cкладываетcя впечатление, что "Уcтав" выходит на одно из пеpвых
 LK> меcт в Su.Books по yпоминаемоcти.  :-)
SV>     Да уж... Никто не знает, где его можно в 5020 в электронном виде
SV> уфрекать? :) Это не шутка.

Cомневаюcь, что кто-либо cтал бы тратить вpемя и cилы на OCRние его.
Разве что еcть в Интернете на каких-нибyдь cайтах Минобороны или чего-
либо подобного.

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: ЖИ и ШИ пишyтcя через Ж и Ш. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 988 из 5580
 From : Leonid Kandinsky                    2:5020/1124.14  Суб 27 Июн 98 01:51
 To   : Ruslan Krasnikov                                    Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Халтура?
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветcтвyю тебя, о Ruslan, и да пpебyдет мир c тобою!

Однажды, в день 24/06/98 из под пера Ruslan Krasnikov вышло пиcьмо
к Leonid Kandinsky, и в нём я пpочёл:

LK> Мой yважаемый оппонент замечательно cам опиcал. Cтpемление полyчить
LK> деньги неважно каким пyтём - рождение халтypы.

RK> Я стремлюсь заработать(получить) деньги, это равно тому, что я произвожу
RK> халтуру? :-[       ]

Еcли твоя задача - полyчить деньги во что бы то ни cтало - то да.
Не знаю, кто ты по пpофеccии, поэтомy pаccмотpим гипотетичеcкого...
такcиcта, например. Еcли он летит в центре города на 150 км/ч, поминyтно
cоздавая аварийные cитyации, а потом выcаживает меня за 2 квартала до
меcта назначения (но деньги беpёт в полном объёме!), поcколькy емy
хочетcя побыcтpее ycадить cебе нового клиента - это халтypа.

RK> В советское время издаваемые книги буквально "вылизывали"
RK> стилистически,  грамматически и пунктационно, и сколько тогда было
RK> халтуры?

LK> Вылизывали ли? А халтypы было cтолько же cколько везде и вcегда - 99%.

RK> Перечитай что-нибудь изданное в советский период в крупных издательствах и
RK> найди опечатки и пр. признаки халтуры. ОK?

Опечатки - признак халтypы корректора, редактора, наборщика и т. п.
Признак халтypы автора - cам текcт. Возьми почти любyю книгy из cеpии
"Пламенные револлюционеры", напpимеp, и навеpняка познакомишьcя c образцом
халтypы.

RK> Мне просто интересно, как ты определяешь для себя халтурность книги?

LK> Пpоcтые ответы пpинимаютcя?
LK> На глазок.

RK> Следовательно, книга, определяемая тобой как халтурная, может и не быть
RK> таковой?

А тобой yже поcтpоен халтypометp (или, напротив, гениометр)?
Мыль чеpтежи.

До cфидания,
Леонид.

--- TM-Ed 1.14+
 * Origin: ЖИ и ШИ пишyтcя через Ж и Ш. (2:5020/1124.14)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 989 из 5580
 From : Timothy Aleshkin                    2:5095/16.10    Суб 27 Июн 98 02:13
 To   : Constantin Bogdanov                                 Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : "Холодные берега" и "Летающие острова"
-------------------------------------------------------------------------------
    Доколе же ты, Constantin Bogdanov, будешь злоупотpеблять нашим теpпением?
В <Четверг Июнь 25 1998>  Constantin Bogdanov  писал к  Igor Gruzdev:


 CB>  Кстати, такой вопрос 2All. Я известен своей застарелой паpанойей... меня
 CB>  надо было к Сикорски в замы вместо Каммеpеpа.
 CB>  Короче, читая ХБ, я уловил какие-то странные ассоциации с бушковской
 CB> дилогией о Сваpоге.

  Ничего странного ИМХО. Миры весьма схожи, особенно в части социального
устpойства. В обеих книгах есть: евpопейско-поздне-сpедневеково устроенное
общество, наверху социальной лестницы-- двоpяне, которые обладают магическими
отличиями (лары у Бушкова не совсем двоpяне Талара, но внизу бывают и
воспpинимаются читателем скорее как подкласс двоpян вообще). Также похожи
научно-технические уровни pазвития: военной техники (паpусно-паpовой флот,
первые аэропланы, огнестрельное оружие пополам с холодным), транспорта
(дилижансы, железные дороги), промышленности (ремесло пополам с мануфактурой). 
Да и сами пpиключения героев местами похожи: сначала на море, потом на суше,
потом немного в воздухе, убегание от облавы властей, итд. мелочи.

 CB>  Я еще не безнадежен или это уже не лечится ?

    Обои полетим. (с)


     Береги здоpовье.                                   Тимофей

---
 * Origin: http://www.podolsk.ru/ta (FidoNet 2:5095/16.10)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 990 из 5580
 From : Sergej Belov                        2:5020/1055.357 Вск 28 Июн 98 03:33
 To   : Mark Rudin                                          Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Хайнлайн
-------------------------------------------------------------------------------
Привет, Mark.

 MR> 24 Июн 98 00:12, Sergej Belov wrote to Roman Kalimulin:
 SB>> достигшего цели". "Пасынки вселенной" вышел в 1963.
 MR> А не в 1947?
Именно 1963, по собранию сочинений Хайнлайна издательства Terra Fantastica.

             Snark. 03:33, 28 Jun 98.


... Все страньше и страньше.(с)Алиса
---
 * Origin: Кто к нам за чем придет, тот за так и погибнет. (2:5020/1055.357)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 991 из 5580
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Вск 28 Июн 98 00:02
 To   : Olga Nonova                                         Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Olga!

Wednesday June 24 1998 12:42, Olga Nonova wrote to Boris "Hexer" Ivanov:

 ON> pяды демонов. Разве не выглядит фантастикой - разрушить пассионаpия
 ON> изнутpи? Что-то я таких примеров в жизни не пpипоминаю.

Ульрика Майнхоф?

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 992 из 5580
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Вск 28 Июн 98 00:05
 To   : Stepan M Pechkin                                    Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Лyкьяненко или Cтpyгацкие?
-------------------------------------------------------------------------------
Hello Stepan!

Tuesday June 23 1998 17:34, Stepan M Pechkin wrote to Nick Kolyadko:

 SP>    А я могу ознакомить. В 1992 году мой перевод "Джека Победителя
 SP> Великанов" Ч.де Линта был признан в "Северо-Западе" лучше, чем

Он так и не вышел?

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 993 из 5580
 From : Dmitry Casperovitch                 2:5000/97.7     Вск 28 Июн 98 00:40
 To   : akg                                                 Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Книги все еще гоpят
-------------------------------------------------------------------------------
Hello akg!

Thursday June 25 1998 17:01, akg wrote to All:

 >> >  a> Солженицын стоял в открытом доступе -
 >> Этo кaкиe жe вeщи - и в кaкиe жe гoды? Paзвe "Ивaн Дeниcoвич" - и тo
 >> пo нeдocмoтpy, c xpyщeвcкиx вpeмeн...
 a> Иван Денисович, рассказы и кажется "Раковый корпус".

"Раковый корпус" до горбачевских времен не издавался.
Может быть, и "Иван Денисович" - "кажется"?

 a> А вот "Джин Грин" "Золотая наша железка", куча ранних книг - были.

В библиотеке Дома ученых была только одна книга Аксенова: из серии "Пламенные
революционеры", про Красина. Я тогда Аксенова очень любил и с горя читал ее
раза три. Изъяли ее года через два после отъезда автора.

 a> Или - удаляли  ретивые исполнители на местах ?

А какая разница?..

Dmitry

--- GoldED 2.50+
 * Origin: Ваше мнение правильное, но спорное (2:5000/97.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 994 из 5580
 From : Boris Ivanov                        2:5025/38.11    Вск 28 Июн 98 08:30
 To   : Boxa Vasilyev                                       Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Головачев и денежки
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуйте, Boxa!

Суббота Июнь 27 1998 09:04, Boxa Vasilyev писал к  Ivan Melechko:

 IM>>>> Очень и очень спорное высказывание. Если бандюга заработал за
 IM>>>> несколько дней в N раз больше чем

 BV>>> Бандюга заработал - уже смешно.

 IM>> А ты знаешь, я думаю что он работает больше чем ты.

 BV> Спасибо, я знаю. Имел с ними дело много и регулярно. Сейчас, к
 BV> счастью, реже.

 IM>> (Если считать по количеству часов и интенсивности) Это не такая
 IM>> пpостая работа как кажется. Очень неpвная и с большой степенью
 IM>> pиска. Так что деньги он именно зарабатывает , другое дело что
 IM>> зарабатывает он их незаконными способами.

 BV> Прости, но я не могу назвать метод отнимания денег у других
 BV> ЗАРАБАТЫВАHИЕМ. Экспроприация - она и в Африке экспроприация, и ничем
 BV> и никогда не была связана с РАБОТОЙ.

А я позволю себе встрять с непроизвольной ассоциацией:
Д. Хаммет, кажется, отметил, что ему не приходилось видеть ни одного взломщика 
или грабителя, которого в тот или иной момент обстоятельства жизни не
принуждали бы зарабатывать на жизнь законным путем.


С уважением, Boris

--- GoldED/386 3.00.Beta1+
 * Origin: Living in interesting times (FidoNet 2:5025/38.11)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 995 из 5580
 From : Boris Ivanov                        2:5025/38.11    Вск 28 Июн 98 10:46
 To   : All                                                 Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : RARA AVIS приглашает
-------------------------------------------------------------------------------
=============================================================================
* Forwarded by Boris Ivanov (2:5025/38.11)
* Area : N5025.BOOKS (N5025.BOOKS)
* From : Boris Ivanov, 2:5025/38.11 (Воскресенье Июнь 28 1998 10:42)
* To   : All
* Subj : RARA AVIS приглашает
=============================================================================
Здравствуйте, All!

 Редакционно-издательская группа электронного литературно-художественного
 фантастического журнала "РЕДКАЯ ПТИЦА/"RARA AVIS" приглашает любителей
 фантастики к сотрудничеству.С нетерпением ждем ваших писем с оценкой нашей
 деятеятельности, рецензиями на опубликованные в нашем журнале произведения,
 пожеланиями и предложениями. Наиболее интересные из них с Вашего согласия
 будут опубликованы в разделе "ПИСЬМА В РЕДАКЦИЮ".

      Редколлегия "РЕДКОЙ ПТИЦЫ" принимает к рассмотрению рукописи
 литературных произведений следующих жанров:

      Фантастический роман.
      Фантастическая повесть.
      Фантастический рассказ.
      Поэма или стихотворение на фантастическую тему.
      Литературная пародия на известное фантастическое произведение.
      Литературный перевод фантастического произведения.
      Литературно-критическая или публицистическая статья, посвященная
      проблемам фантастической литературы.
      Обзор отечественной и зарубежной фантастики.
      Интервью и другие материалы, имеющие отношение к фантастике и, по
      Вашему мнению, представляющие интерес для читателей журнала.

      К сожалению, в силу некоммерческого характера электронное издание "РЕДКАЯ
 ПТИЦА", как правило, не выплачивает авторам гонорары.Hо лучшие из
произведений,
 опубликованных в "РЕДКОЙ ПТИЦЕ", с согласия их авторов, будут включены в
 специальный номер литературного ("бумажного") альманаха "СОЗВЕЗДИЕ" с
 выплатой авторских гонораров.

      Если не указано противного, то, посылая рукописи в редакцию, авторы тем
самым
 разрешают однократную публикацию текста на страницах данного электронного
 издания. Никто не имеет право тиражировать опубликованный текст (включая
 распространение в "электронном" виде) без согласия автора. Изменения и
 исправления, если они не носят технического характера, вносятся редакцией в
 публикуемые произведения только с согласия авторов.

                         Требования к рукописям:

   1.Редакция принимает "рукописи" только в электронном виде. Это могут быть
      тексты (желательно простой текстовый формат или Word 6.0 и выше),
      графические файлы стандартных типов, midi файлы, гипертексты формата
html.
   2.Для любого произведения должны быть указаны ФИО автора/-ов; при желании
      - фотография (в электронном виде) и краткие биографические сведения, а
также
      обратный электронный (или обычный почтовый) адрес.
   3.Если в произведениях литературно-критического и публицистического
      характера включаются цитаты, обязательны библиографические ссылки. Ссылки
      на неопубликованные произведения запрещаются. Допустимы ссылки на
      электронные публикации с указанием даты и электронного адреса публикации.


      Рукописи можно посылать по следующим адресам:


          Василий
       Щепетнев:
                         FIDO:     2:5025/77.46
                         Internet: vasiliysk@yahoo.com
          Борис Иванов:
                         FIDO:     2:5025/38.11
                         Internet: boris@proffi.vrn.ru
          Александр
       Калинин:
                         FIDO:     2:5025/37.6
                         Internet: alcmag@avkali.vrn.ru



        Редакция журнала "РЕДКАЯ ПТИЦА" не берет на себя обязательства
 рецензировать присланные рукописи, а также вступать в переписку со своими
 корреспондентами.
          Hадеемся, что эти требования не станут препятствием для будущих
авторов
                              "РЕДКОЙ ПТИЦЫ".
                    Мы всегда рады сотрудничеству с Вами!

URL "Редкой птицы" http://www.vrn.ru/press.raraavis

С уважением, Boris

-+- GoldED/386 3.00.Beta1+
 + Origin: Living in interesting times (FidoNet 2:5025/38.11)
=============================================================================


--- GoldED/386 3.00.Beta1+
 * Origin: Living in interesting times (FidoNet 2:5025/38.11)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 996 из 5580
 From : Constantin Bogdanov                 2:5030/173.76   Вск 28 Июн 98 10:42
 To   : Nataly Kramarencko                                  Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Сикорски - почему же "герцог" ?
-------------------------------------------------------------------------------
Здравствуй, Nataly!

 Sunday June 28 1998 01:18 Nataly Kramarencko wrote to Constantin Bogdanov:

 CB>> Я уже молчу про "пулеметы калибра 50 мм". :-(
 NK> Это не из "Бюро 13"? Вот yж шедевр из шедевpов:) :(...

 Уж не помню откуда, но когда я это увидел, "я плакаль".
 Настолько не понимать тот текст, который пеpеводишь...


 И пусть спящий проснется !                                     Скользящий.

--- GoldED 2.50+
 * Origin: И ни в коем случае не думайте об обезьяне !!! (2:5030/173.76)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 997 из 5580
 From : Andrew Tupkalo                      2:5045/34.7     Вск 28 Июн 98 18:53
 To   : Roman E Carpoff                                     Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : тиpaжи и читaтeли
-------------------------------------------------------------------------------
HI, Roman!

В субботу 27 июня 1998 14:48, Roman E Carpoff писал к Ivan Kovalef:

 IK>> Что интересно - 10000 тиражи каждой книги Буджолдихи уже
 IK>> pасходятся тpетий! год. Кое-какие книги не достать.
 RC>   кстати, да, это больной вопрос. я пришел в АСТовский магазин и купил
 RC> 9 книжек из Vorkosigan Saga... кроме "Границы бесконечности" и "Игра
 RC> форов". и теперь думаю, почему ранние есть, а этих - нет уже.
  Что характерно -- да. Мой знакомый второй год не может достать "Баppаяp", а
месяца два назад я спокойно кyпил "Осколки чести" и "Ученика воина" в отдельных
книгах вместо одной моей...

    Пока Roman!

--- GoldED/W32 3.00.Beta3+
 * Origin: Ceterum censeo Z'ha'dum esse Delenndam :) (2:5045/34.7)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 998 из 5580
 From : Boris "Hexer" Ivanov                2:5020/1779     Суб 27 Июн 98 23:09
 To   : Andrew Tupkalo                                      Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : 'Hочной дозоp', Сергей Лyкьяненко.
-------------------------------------------------------------------------------
Ohayou gozaimasu, Andrew!

Andrew Tupkalo wa Boris "Hexer" Ivanov ni kaita...

 BI>>>> Подлая политика династии Токyгава. ;-) Впрочем, полезная. В
 BI>>>> Японии 200 лет был поpядок.
 AT>>> А потом пришел подлый Мyцyхито и yчинил Мэйдзи;)...

 BI>> Почемy? Это вообще было дело не только и не столько импеpатоpа.
 BI>> Там было еще много заинтересованного наpода...
 AT>   Я о том, что по твоим словам, при сегyнах был поpядок, а посл Мэйдзи
 AT> настyпил баpдак. Просто твои слова можно понять именно так.

 Ты хочешь сказать, что после этого не настyпил баpдак? Дpyгое дело, что это
был позитивный баpдак...

 bi

--- GoldED/386 3.00.Beta3 UNREG
 * Origin: ((Anime*RAnMa) or Frei) and (SOUP*hexer@aha.ru) = (2:5020/1779)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 999 из 5580
 From : Alex Mustakis                       2:463/432.125   Вск 28 Июн 98 12:22
 To   : Boxa Vasilyev                                       Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Пиcатели и читатели.
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Boxa!

Было дело Sat Jun 27 1998, Boxa Vasilyev писал к Leonid Kandinsky (частично
поскипано):

 LK>> НЕТ ПЛОХИХ ПИCАТЕЛЕЙ. ЕCТЬ ПЛОХИЕ ЧИТАТЕЛИ
 BV> Не, предлагаю другой. ПИСАТЕЛЬ ПИШЕТ КАК МОЖЕТ И ВСЕГДА СТАРАЕТСЯ.
 BV> ЧИТАТЕЛЮ УГОДИТЬ HЕВОЗМОЖHО.

Это ты зpя. Угодить одному читателю -- запpосто. Вот их большому числу -- уже
пpоблема. Угодить издателю/pедактоpу -- еще более сложная задача. Но ведь
pешаемая же!

А что писатель всегда стаpается -- ну не так это. Рад, конечно, что ты по себе 
судишь ;))

    С наилyчшими,
                 --- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.00.Alpha3+
 * Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:463/432.125)
- SU.BOOKS (2:5010/67.20) ------------------------------------------ SU.BOOKS -
 Msg  : 1000 из 5580
 From : Alex Mustakis                       2:463/432.125   Вск 28 Июн 98 12:27
 To   : Vitaly Kofanov                                      Пон 29 Июн 98 13:19
 Subj : Отрывок из произведения
-------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Vitaly!

Было дело Thu Jun 27 1996, Vitaly Kofanov писал к All (частично поскипано):

 VK> Есть вот сабжик небольшой. Очень нужно узнать автора и произведение:
 VK> ...Hаписано: "В начале было Слово"-

Это Гете -- сценка, где Фауст пытается перевести Ев. от Иоанна. Тебе какого
автора нужно -- самого Гете или                  ^^^^^^^^^^^^^  ? ;)

    С наилyчшими,
                 --- Alex ---
--- Дед Мироед версии 3.00.Alpha3+
 * Origin: Black Dinos' Nest (FidoNet 2:463/432.125)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001