История Фэндома
Русская Фантастика История Фэндома История Фэндома

SU.BOOKS

Книги, а также все, что имеет отношение к литературе

КОНФЕРЕНЦИИ ФИДО



- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 147 из 491                          Scn                                 
 From : Victor Pai                          2:5000/8        Втр 31 Окт 00 01:07 
 To   : Uni Lea                                             Втр 31 Окт 00 02:05 
 Subj : Оригинал и перевод.                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Replying to a message of Uni Lea to All:

 UL> Господа, случилось страшное! Я нашла книгу, которая в переводе показалась
 UL> мне лучше, чем в оригинале! Это небезызвестная "Автостопом по галактике".
 UL> Может быть, конечно, это связано с тем, что в оригинале она довольно
 UL> тяжело читалась (некоторые фразы и по-русски-то три раза перечитываешь;),
 UL> но мне кажется, что перевести эту суматоху доступно и вместе с тем не
 UL> сильно коверкая оригинал - это подвиг!                              С

я видел два перевода. в одном, переводчик половину шуток не понял, и они
превратились в чушь, а вторая половина была выкинута, так как переводчик понял, 
что там шутка, но перевести не смог ;) второй перевод, вышедший двухтомником
можно считать шедевром по сравнению с первым, но это - единственное его
достоинство.

       demon@nasi.nsk.ru

--- FleetStreet 1.22+
 * Origin: Kill'em all, God'll sort'em out. (c) (2:5000/8)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 148 из 491                          Scn                                 
 From : Gubin                               2:5020/400      Пон 30 Окт 00 22:59 
 To   : Oleg Pol                                            Втр 31 Окт 00 02:05 
 Subj : Бушковский "Енисей"                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Gubin" <VBGubin@adm.pfu.edu.ru>

Mon Oct 30 2000 19:33, Oleg Pol wrote to Gubin:

 G>>  Те батоны были, к чтому же, по размеру и, соотвественно, весу, раза в
 G>> полтора больше, чем "нарезные". Извини, друг, стандарты не изменились. 
 G>> То, что раньше называлось нарезным батоном, то же нарезным называется
 G>> и сейчас.

 OP> А помнишь, те, что за 25, тоже нарезными назывались? Только добавлялись
 OP> две буковки: "в/с". И стандарт - те же 600 граммов, не больше, не меньше.

Вот ты и попался. 
Нынешние "нарезные" за 5-50 весят 400 г, а те, что 450 - 6 р.
Я это и говорил.
 
ВСЁ. Я то я и так переборщил. Чувствую свою вину перед правилами.

Wbr Губин http://gubin.narod.ru  http://entropy.narod.ru (СПИСОК КНИГ, СТАТЬИ)

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 149 из 491                                                              
 From : Timofei Koryakin                    2:5005/105.77   Втр 31 Окт 00 00:24 
 To   : Konstantin Orloff                                   Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Книги как СМИ, было: Бушковский "Енисей"                                
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Konstantin!

 KO>>>  троянцев, которые в действительности выиграл войну.
 TK>>      Гм. Про Свифта и Данте я с тобой соглашусь, темный вопрос
 TK>> про Шекспира и про то, кто первый наставил Ричарду горб (кстати,
 TK>> Джозефина Тей в "Дочери времени" обвиняет другое лицо...), можно
 TK>> опустить, но откуда ты взял отквоченное? Насчет выигрыша войны?
 KO>   Ну, самая близка ссылка это Еськов
 KO> (http://lib.ru/PROZA/ESKOV_K/pub_last.txt)
 KO> "грек Дион Златоуст, живший  во  времена Римской империи; препарируя
 KO> скальпелем иронии Гомеровский текст (и строго следуя при этом его
 KO> "фактологии"!), он весьма убедительно доказывал, что в Троянской
 KO> войне греки-ахейцы потерпели от греков-троянцев сокрушительное
 KO> поражение и отбыли домой несолоно хлебавши, а все дальнейшее было,
 KO> выражаясь нынешним языком, чистейшей воды пиаром."

     Опираясь только на текст Гомера -- возможно. Поскольку приличной
судьбы практически ни у кого не сложилось.

 KO>   Вообще-то в начале 80-х в "Знании-Силе" был цикл статей, где с
 KO> опорой на археологические источники доказывалось примерно тоже самое.

     Хм, надо бы посмотреть. Просто помнится мне, что когда я давным-
давно, при первом прочтении, взялся проверять высказывания Мештерхази,
то именно к исторической канве я претензий найти не смог. Вот игрища,
посвященные Прометею, точно видел, так что все рассуждения Мештерхази
о бедняге Прометее, которому не досталось никакого знака внимания от
человечества, несколько неверны.

                                                С уважением, Тимофей.
--- GoldEd+/W32 1.1.4.3
 * Origin: Рыжие Хроники Амбера (2:5005/105.77)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 150 из 491                                                              
 From : Denis                               2:5020/400      Пон 30 Окт 00 23:25 
 To   : Oleg Korzunov                                       Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: Ни разу не Тимоти Зан, а вовсе ВТ                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Denis" <denis@mecworld.com>


Hello, Oleg Korzunov ! You wrote:
>  OK>> простой вопрос. Ведь любому очевидно, что мехи - лучше :-)
>
>  AT>   В сеттинге. А по жизни...
>
> А по жизни их еще не придумали :-) Я просто несколько лет изучал ПТРК, по
этому
> к танкам отношусь с большим недоверием.

Чем мехи будут лучше танков в отношениях с ПТРК ?

Денис Коновалов

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Fidolook Express page http://fidolook.da.ru (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 151 из 491                                                              
 From : Anatoly Vorobey                     2:5020/400      Пон 30 Окт 00 23:25 
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: С благодарностью приму помощь:))                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com

On Mon, 30 Oct 2000 14:28:24 +0300,
Dmitry Casperovitch <Dmitry.Casperovitch@p7.f97.n5000.z2.fidonet.org> wrote:
> >> Я что, хаял его как писателя? Правда, кроме двух нф-рассказов и
> >> комментариев к Кэрроллу, я у него читал только популярные книги о
> >> топологических и прочих занятных задачках.
>
> AV> У него ещё философский роман есть. Я его пытался читать, скучно стало.
>
>Ты не путаешь Мартина Гарднера с Джоном Гарднером?

Hет. Я говорю о Мартине Гарднере, авторе сборников математических
задач и курьёзов, научно-популярных книг, книг о методологии науки
и псевдо-науке, и комментариев к Кэрроллу. 

-- 
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 152 из 491                                                              
 From : Anatoly Vorobey                     2:5020/400      Пон 30 Окт 00 23:25 
 To   : Alena Sambolskaya                                   Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: Грядущая реформа орфографии                                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com

On Fri, 27 Oct 2000 22:56:06 +0400,
Alena Sambolskaya <Alena.Sambolskaya@p6.f54.n5093.z2.fidonet.org> wrote:
>Приветик!
>AP> Скоро, уже скоро нас всех накроет волной реформы - будем учить новые 
>AP> написания старых слов. Не знает ли кто подpобностей????? То есть 
>AP> конкретно что изменится, кроме написания слова "парашют"? Или где про 
>AP> это пpочитать? (Сайт Курицына можно не предлагать - там ничего нет.)
>
>Была передачка, уберать собираются двойные НН, деревянный, стеклянный и пр.
>Кофе может быть и среднего рода. В общем упор будет на убирание исключений.

Не знаю, какая "была передачка", но это - ерунда какая-то, простите. 
Реформируют не _язык_, а _орфографию_, поэтому реформа не может сделать
кофе среднего рода (не говоря уж о том, что оно и так такое), и не может
отменить двойное 'н' в 'деревянный', т.к. там двойное 'н' _произносится_.
Реформа отменит некоторые виды двойного 'н' в причастиях, в которых
произносится только одно 'н', хотя пишутся два.

-- 
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 153 из 491                                                              
 From : Anatoly Vorobey                     2:5020/400      Пон 30 Окт 00 23:25 
 To   : Leonid Broukhis                                     Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: С благодарностью приму помощь:))                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com

On 29 Oct 2000 00:50:08 +0400,
Leonid Broukhis <leob@mailcom.com> wrote:
>>У него ещё философский роман есть. Я его пытался читать, скучно стало.
>>
>>Hе понимаю, право, какой такой Гарднер писатель не из последних.
>>Популяризатор - да, автор замечательных книг о науке и псевдонауке - 
>>да, но писатель в смысле худла?
>
>IMHO, писателем называется любой человек, пишущий книги (не относящиеся
>к области научной деятельности этого человека, если таковая имеется).

Да, но некоторые прилагательные, становясь рядом с существительным
"писатель", автоматически сужают его смысл, так бывает. Когда говорят
"хороший писатель", "писатель не из последних", как правило подразумевают
способности писателя в области художественной литературы. Когда, с другой
стороны, говорят "захватывающий", "интересный" о писателе и его книгах,
такого сужения не происходит.

>Человек, живущий написание научпопа - такой же писатель, как живущий
>написанием худла. 

Согласен.

-- 
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 154 из 491                                                              
 From : Anatoly Vorobey                     2:5020/400      Пон 30 Окт 00 23:27 
 To   : Andrew Kazantsev                                    Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: Оригинал и перевод.                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com

On 29 Oct 2000 02:41:19 +0400,
Andrew Kazantsev <helix@redcom.ru> wrote:
>Одно меня мучает до сих пор - Форд Префект - это
>действительно пародия на известный текстовый
>редактор или так. случайность?

Это пародия на модель автомобиля.

-- 
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 155 из 491                                                              
 From : Yakov Kopilkin                      2:5020/400      Пон 30 Окт 00 23:35 
 To   : All                                                 Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: Бушковский "Енисей" и батоны                                        
--------------------------------------------------------------------------------
From: Yakov Kopilkin <kopilkin@pochta.org>

 

Oleg Pol wrote:

> Hello honorable Gubin!
>
> 30 октября 2000 года в 18:48 Gubin писал к Oleg Pol:
>
>  OP>> а 25 копеек - тот же самый батон, что сейчас стоит 20 центов :)
>  идем дальше двумя столбцами:
>
> Сахарный песок      50 центов          87 копеек

cкипнуты столбцы... таблицы и графики пропускаем, в пролетарскую сущность
вникаем ;)
Ну заканчивайте вы спорить, горячие эстонские парни!
Раньше и макароны были толще... и вода мокрее... и девки моложе  ;) (антиофтоп:
и книги лучше :)
 

>  G> Недоманский (чехословацкий хоккеист), а точно в октябре 69-го я в той
>  G> квартире (как сейчас помню) открыл неточность контроля над системой в
>  G> термодинамике.

Сударь, так Вы - философ или физик? Или кто?
Еще раз по Вас (или по Вам? :) врежу Вашим любимым бульдозером Зиновьевым
(несколько своими словами - нет под рукой книжки):

За столько-то лет своей жизни, - писал я в отчете, - старый большевик потребил
столько-то хлеба, выпил столько-то бочек водки... Что делать с этим ? - спросил
секретарь На помойку - ответил я. Валяй - сказал Секретарь. Потом напишешь
коротенький отчет о проделанной работе...]
--

Яша Копилкин
kopilkin@mtu-net.ru

я никогда лажово не свистел (с)
 


Отправлено через сервер Talk.Ru - http://www.talk.ru
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: НИИ Химических Удобрений и Инсектицидов (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 156 из 491                                                              
 From : Artem Nesmirny                      2:5004/55.72    Пон 30 Окт 00 21:49 
 To   : Gregory Shamov                                      Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Бушковский "Енисей"                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Gregory, ибо я пришел говорить с тобою.

29 Окт 00 11:26, Gregory Shamov в рот ту Artem Nesmirny:

 AN>>     Могу лишь поделится своим опытом общения с коммуняками: _они
 AN>> видят только_  _то, что хотят видеть_. На остальное они закрывают
 AN>> глаза. И не просто закрывают  - поворачиваются задницей к тем
 AN>> фактам, которые не укладываются в их картину
 GS> Ё-моё! Ну что тут скажешь?
 GS> Могу лишь поделиться своим опытом общения с демократами: (и далее по
 GS> тексту).
    Мимо. Должен сообщить, что с т.н. "демократами" я ни имею ничего общего.
Более того, считаю их потенциально более опасными, чем коммуняк.

 GS> Притом примечательно, что *своей* картины они не имеют -- что в
 GS> прошлое воскресенье сказал Киселёв то и будет "картиной". Скажет что
 GS> Бабицкий прав говоря что хорошо показывать по ящику зверста чеченов,
 GS> вообще любые зверства, потому что это делает войну более выпуклой, и
 GS> вообще это свобода слова -- с пеной у рта будем это защищать.
 GS> А скажет что нельзя показывать как палестинцы разбирают евреев,
 GS> потому что это будет на руку террористам -- опять это будет верно, и
 GS> о свободе никто не вспомнит.
    Киселев, равно как и Доренко, и как некий господин на российском телеканале
(ведущий "Зеркало")- всего лишь рупоры. Эдакие живые усилки, по которым к народу
вещают те или иные политические группы. Своего мнения у них _нет_, и быть не
может. А принимать их всерьез, и тем более обижатся на них...
    Одним словом читайте ньюсы. Особенно зарубежные - они рулез.

 GS> Так что -- чья бы корова мычала. И вообще -- это совершенно общая
 GS> ситуация. Любой человек, во что-либо верящий, видит только то что
 GS> хочет видеть.
    Не сомневаюсь.

Прощай, Gregory, ибо разговор наш окончен.

--- GoldED+/EMX 1.1.4.7
 * Origin: Press Ctrl+Alt+Del to continue... (2:5004/55.72)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 157 из 491                                                              
 From : Artem Nesmirny                      2:5004/55.72    Пон 30 Окт 00 21:10 
 To   : Gregory Shamov                                      Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re[3]: Да везде, товарищ Губин! - fido7.su.bo  oks                      
--------------------------------------------------------------------------------
Приветствую тебя, Gregory, ибо я пришел говорить с тобою.

29 Окт 00 11:26, Gregory Shamov в рот ту Artem Nesmirny:

 AN>>     Ну хорошо. Солженицын для Вас - не авторитет. Тогда кто же?
 AN>> Видимо, дорогие товарищи Ленин, Сталин и дитятко их Зюганов?
 GS> Почему Вы так решили?
    Кто же еще? Основными оппонентами Солженицына были, есть, и будут красные
псевдоисторики.

 AN>> Или  Вы провели свое собственное  исследование, чтобы вот так вот
 AN>>  категорически заявлять?
 GS> Я не профессионал-историк и своих исследований не проводил. Как и Вы
 GS> их не проводили. Поэтому будем верить профессионалам, ок?
    Смотря каким профессионалам. Мемориальщики под такое определение вряд ли
подходят.

 GS> Имеются архивы. Историки проводили исследования. В том числе и
 GS> историки находящиеся на содержании Мемориала. И числа у них,
 GS> историков, получаются совсем не те что у Солжа.
    Солженицын - свидетель. Живой свидетель всех этих зверств. И материалы он
брал на из архивов, но из свидетельств _очевидцев_. Про мемориальцев я этого
сказать, увы, не могу. И работать с архивами (не сомневаюсь, что довольно
урезанными) в данном случае - пустое дело.

 GS> Посмотрите сами, в И-нете этих матералов полно. Здесь эта дискуссия
 GS> уже была, всё это детально обсудилии, кажется тема уже объявлена
 GS> офтопиком, поэтому закончим с этим.
    Как угодно.

Прощай, Gregory, ибо разговор наш окончен.

--- GoldED+/EMX 1.1.4.7
 * Origin: Press Ctrl+Alt+Del to continue... (2:5004/55.72)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 158 из 491                                                              
 From : Konstantin Goer                     2:5020/400      Втр 31 Окт 00 00:30 
 To   : Anatoly Vorobey                                     Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: Оригинал и перевод.                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: Konstantin Goer <goerk6@peterlink.ru>

Hi, All! Привет, Анатолий!

On 30 Oct 2000 23:27:42 +0300, Anatoly Vorobey wrote:

AV>>Одно меня мучает до сих пор - Форд Префект - это
AV>>действительно пародия на известный текстовый
AV>>редактор или так. случайность?

AV>Это пародия на модель автомобиля.

Да, это пародя на известный автомобиль. Немногим менее
известный текстовый редактор здесь не при чем. Это
слова самого Дугласа Адамса в одном из интервью.
Его специально попросили разъяснить, поскольку этот
слух (про редактор) был довольно популярен.

Константин.
--------------------
I'm gonna kick yer arse so
hard, you'll kiss the moons!
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Peterlink News System (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 159 из 491                                                              
 From : Oleg Ykunin                         2:5020/400      Втр 31 Окт 00 00:38 
 To   : All                                                 Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : ищу Питера Пена                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Oleg Ykunin" <oleg@apb.dn.ua>

Hi All,
не подскажет ли кто ссылку где лежит Питер Пен или кинте мылом (надеюсь он не
5 мег ;-)))

страдаю голодом, постоянно

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 160 из 491                                                              
 From : Serge V. Berezhnoy                  2:5020/175.2    Втр 31 Окт 00 00:46 
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Курьер SF: Кое-что из новостей                                          
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <sb@ozon.ru>

Привет, Dmitry!

Mon Oct 30 2000 12:30, Dmitry Casperovitch wrote to Serge V. Berezhnoy:

 SB>>>> Хольм ван Зайчик сочинял исключительно на китайском
 DC>>> А как насчет раскрыть псевдоним?
 SB>> Какой псевдоним?
 DC> Сергей, мистификации ведь придумываются не для того, чтобы в них
 DC> верили... :)

Какие мистификации? :-)

Впрочем, это уже лишнее. Все, что следовало спросить, ты уже спросил, все, что
следовало ответить, я ответил :-)

- = Удачи! = - = Сергей = - 

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 161 из 491                                                              
 From : Serge V. Berezhnoy                  2:5020/175.2    Втр 31 Окт 00 00:53 
 To   : Anatoly Vorobey                                     Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: С благодарностью приму помощь:))                                    
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Serge V. Berezhnoy" <sb@ozon.ru>

Привет, Anatoly!

Mon Oct 30 2000 18:00, Anatoly Vorobey wrote to Serge V. Berezhnoy:

 >> Какой роман-то? Название скажите, а то по библиографиям доступным нету
 >> ничего.
 AV> "Бегство Питера Фромма" -- _The Flight of Peter Fromm_. Опубликован в
 AV> 73-м году издательством W.Kaufmann, не знаю, переиздавался ли с тех пор. 

Да, это действительно он. Переиздавался в посдедний раз в 1994 году,
издательство Prometheus Books. Буду знать.

- = Удачи! = - = Сергей = - 

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 162 из 491                                                              
 From : Natasha Bochkareva                  2:5015/27       Пон 30 Окт 00 10:22 
 To   : All                                                 Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: О журналах.                                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Reply-To: "Natasha Bochkareva" <Natasha.Bochkareva@p28.f27.n5015.z2.fidonet.org>


    Здравствуйте, Solomon Nuffert.

<snuff@vmail.ru> пишет в сообщении:8ted30$f1j$1@serv.vrn.ru...
> А не поговорить ли нам о журналах?
    Последние несколько лет проходят в борьбе с почтой, издательствами,
службами доставки и проч. Народ хочет читать... МОИ журналы.
Жальчее всего "ХиЖину". ( Очень я её люблю с дедушкиных 60-х перечитывать,
переглядывать, переваривать). "Толстые" ещё в библиотеке можно увидеть и "по
блату" на ночь взять. "Невские" тематические книжки просто целиком ксерятся
(меньше всего понравилась "Императорская"). В "союзпечатях" не бывает -
"...да никто не берёт.." - естественно, если закопать в "цветную" прессу.
(А ту же "Литературку" через час уже не найти ). Сегодня вот надумала в
книжном магазине спросить, может быть они хотят   попробовать  продавать
периодику. У них уже есть ExLibris. Может быть к этому и идут.
    До свидания. Hаташа.


--- Microsoft Outlook Express 5.00.2615.200
 * Origin: bobo (2:5015/27.28@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 163 из 491                                                              
 From : Yuri Burger                         2:468/85.3      Вск 29 Окт 00 19:57 
 To   : Mikhail Nazarenko                                   Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : 15 лучших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
      Всего тебе и привет Mikhail!

27 Oct 00 14:24, Mikhail Nazarenko wrote to Yuri Burger:

 YB>>> Кста, тут 3я часть игр лежит, читал кто? А то по сравнению с 1й,
 YB>>> впечатления от 2й части были не очень :( Вот я и думаю, как
 YB>>> следующая? Стоит читать?
 MN> Пpизнаться, я боюсь открывать четвертый том - вдруг там еще хуже?

    8-о А сколько их всего?

 MN> Зато "Тень Эндера", как говоpят, весьма неплоха.

    А это что за зверь? Из тогож циклу? Хотя мне всёж 1я больше нравилась,
особенно бои в школе :) А третью обломался читать уже там, где малолетку
посвящали в слышащие.. или как там оно... :(

                    За сим прощаюсь, K.
---
 * Origin: А хто тут есть, у кого есть за что поесть? (2:468/85.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 164 из 491                                                              
 From : Yuri Burger                         2:468/85.3      Вск 29 Окт 00 20:03 
 To   : All                                                 Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : о SF&F книжках                                                          
--------------------------------------------------------------------------------
      Всего тебе и привет All!

    Пипл, если кому не лень, замыльте в меня описаниями/впечетлениями субжевых
книжек, а то я тут чёта вроде фака собираю. Содержание таковойное: название,
автор, желательно размер для электронного варианта и адреса, где можно найти,
желательно кратенько сюжет или завязку и свои впечатления.
    Заранее сенкс :)

                    За сим прощаюсь, K.
---
 * Origin: А хто тут есть, у кого есть за что поесть? (2:468/85.3)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 165 из 491                                                              
 From : Kasantsev Andrew                    2:5020/400      Втр 31 Окт 00 02:11 
 To   : All                                                 Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: Оригинал и перевод.                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: Kasantsev Andrew <helix@redcom.ru>

Konstantin Goer wrote:
> Да, это пародя на известный автомобиль. Немногим менее
> известный текстовый редактор здесь не при чем. Это
> слова самого Дугласа Адамса в одном из интервью.
> Его специально попросили разъяснить, поскольку этот
> слух (про редактор) был довольно популярен.

Тогда еще вопрос - в "До свидания и спасибо за рыбу"
в любовной сцене Артура и ...блин, забыл, как звали ту
самую девушку... упоминается некое произведение Dire 
Straits и момент в нем "в который нельзя не поцеловаться". 
Что за произведение имеется в виду? Может тоже где были 
разъяснения? ;)

WBR - Andrew
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Redcom (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 166 из 491                                                              
 From : Mikhail Ivanov                      2:5020/400      Втр 31 Окт 00 02:27 
 To   : All                                                 Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: Бушковский "Енисей"                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Mikhail Ivanov" <ivanov@ureach.com>


"Gubin" <VBGubin@adm.pfu.edu.ru> wrote in message
news:8tc7ag$7q$971@www.fido-online.com...
> Fri Oct 27 2000 12:28, Vladimir Bevh wrote to All:
>   До кучи уж: средняя пенсия, по крайней мере в городах была 120 рублей,
т.е.
> долларов этак 180, т.е. 5 нынешних тысяч. Стипендия в 40 рублей - это не
> меньше полутора нынешних тысяч. профессор сейчас получает как прежний
> первокурскних рядового вуза.
>
>   Остальное - долго писать, да и не по тематике. Похоже, мне врежут.

 И правильно сделают. Курс доллара из газеты Известия тех лет годится только
на подтирку - и то если только получше ничего не нашлось... Равно как и
размеры средних зарплат и пенсий - маленько нереальны.


--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 167 из 491                                                              
 From : Oleg Pol                            2:5020/194.86   Втр 31 Окт 00 02:11 
 To   : Gubin                                               Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Бушковский "Енисей"                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Hello honorable Gubin!

30 октября 2000 года в 22:59 Gubin писал к Oleg Pol:

 G> ВСЁ. Я то я и так переборщил. Чувствую свою вину перед правилами.

ОК. Тогда и у меня все :) На том и покалим сростень.

С уважением, Oleg                           31 октября 2000 года

--- GoldED/2 3.0.1
 * Origin: von Darkmoor, есаул эскадрона арбалетчиков... (2:5020/194.86)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 168 из 491                                                              
 From : Semen Druy                          2:5030/1498.46  Птн 27 Окт 00 19:14 
 To   : Alexander Chuprin                                   Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Книжки надо читать обязательно.                                         
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Alexander. Что нового y смеpтных?

24 Окт 00 в 02:05 я был отвлечен от созеpцания гармонии Вселенной нелепой
перепалкой междy Alexander Chuprin и Semen Druy:

 SD>> Видите ли...

 AC> Ой, что-то y меня в последнее вpемя не ладится с пеpеyбеждением. ;)
 AC> Пyсть к Фраю тяготеют мои полки, а поговорим лyчше о дpyгом.

Ладно, по последней и тогда yж точно все. :)

 AC> На самом деле, да. Еще можно было бы попробовать спросить y модератора
 AC> MAX.FREI, что же именно он там нашел.

Цитатy мне, цитатy... Ага, вот она.

 ----------------------------------------------------------------------------- 

     - Следовательно, мы просто обязаны были свихнyться.
     - Подходящий выдался для этого денек.
     - Точно! - подтвердил проходивший мимо маньяк.
     - Кто это был? - спросил Аpтyp.
     - Кто? Человек с  пятью головами и бyкетом бyзины, yнизанным  копченой
селедкой?
     - Да.
     - Не знаю. Так кто-то.
     - А-а.

 ----------------------------------------------------------------------------- 

Это я к томy, что лyчше y кого-нибyдь дpyгого спросить. :)

 SD>> Не знаю, наверное, фpанцyз какой-нибyдь.

 AC> Как, оказывается, нам тyт всем известно - Вольтеp.

Эха как единое целое, действительно, достаточно грамотное сyщество. К сожалению,
страдает шизофpенией.

 AC> Да, кстати. Это не перепись, это пеpеплюсь. ;)

Примерно как перестройка в свое вpемя перешла в пеpестpелкy? :)

 AC>>> Ага. Потомy и забавно. когда говоpят о нашей посконной религии -
 AC>>> пpавославии.
 SD>> Так вроде yже решили, что посконно мы язычники (Пеpyн там,
 SD>> Даждь-бог всякий),

 AC> Вот-вот. Политеизм и никаких. Ой, я ничего такого не сказал? ;)

(сноровисто листая книгy в засаленной черной обложке) Нет, вpоде.

 AC> Был y кого-то в "Рyмбах фантастики", кажется, рассказ на сибиpскyю
 AC> темy. "Вкy-yсный сок, Егоpyшка!" Как-то так. Вот там пантеон весьма
 AC> симпатично показан.

А что за "pyмбы" такие? Вроде где-то слышал, но абсолютно не помню.

 SD>> а православие нам хитро подсyнyли коварные греки, чтобы из ваpяг
 SD>> ходить было yдобнее. По крайней мере, на этом месте я пеpестал
 SD>> следить за вопросом, посколькy завяли yши. :)

 AC> Hy вот. А еще, небось, застали времена истории КПСС?

Да yж. :) Нет, маразма хватало, спорить не приходится. Но по сравнению с
нынешним это было кристальное здpавомыслие. :)

 AC> Кстати, по поводy Сибиpи. Доводилось читать товарища Алексеева -
 AC> "Сокровища Валькирии" в двyх частях? Книга толстая, но скy-yшная.

Для этого я слишком люблю пpидиpаться к названиям. :)

 SD>> а со вторыми y меня фоpменная чересполосица - иногда нpавится, но
 SD>> чаще тоска беpет.

 AC> А я все не собеpyсь их прочитать в достаточном для выводов количестве.
 AC> Прочитанный когда-то "Живyщий в последний раз" жyтко не понpавился. А
 AC> вот тот же "Пyть меча" произвел пpепpиятнейшее впечатление.

Пеpвая часть. Потом бросил - идея себя исчеpпала.

Электронные книги pазвpащают. Кyпленное за деньги не хочешь, а прочтешь - абыдна
же. Может, и достоинства какие обнаpyжатся, если дотеpпеть. :)

 SD>> В конце делался вывод, что нынешнее христианство к Хpистy имеет
 SD>> весьма отдаленное отношение.

 AC> Так естественно. Часто говоpят, на какое количество языков пеpеведена
 AC> Библия, но не так часто задyмываются, во что же она там пpевpатилась.

Мне кажется, не в языках дело, "не yбий" есть во всех пеpеводах. Просто если бы 
Христос yвидел, как его именем благословляют на битвy, он бы плюнyл и пошел в
плотники.

 AC> Довольно много времени прошло, да и люди в мире, к счастью,
 AC> неодинаковы.

Hy да, одни больше насчет жены ближнего, дpyгие - насчет осла его. :)

 AC> Мне что интересно - сидит ли там кто-нибyдь навеpхy, и
 AC> дyмает ли сам пpо себя: "Угадает кто, чем все кончится?"

Давайте не бyдем выкапывать спор о божественном всевидении и свободе воли. :)

 SD>> Когда Вы читаете лагерный роман, Вас же не yдивляет
 SD>> непpинyжденность, с которой воры в законе мочат дpyг дpyга?

 AC> Хм. Не читал.

Годах примерно в 1987-91 этого добра настpяпали вагон - платили хорошо и, есть
мнение, центpализованно. Все толстые жypналы были забиты. Теперь 95%
благополyчно забылось, штампyют боевики и новеллизации телесеpиалов.

 SD>> Так почемy они в бизнес-центpе должны вести себя иначе, чем на
 SD>> зоне?

 AC> Потомy что, как мне кажется, они сейчас немного отошли от постоянного
 AC> ощyщения войны с окpyжающим миpом. И ходят в бизнес-центp делами
 AC> заниматься, а не теорию естественного отбора бронежилетов на пpочность
 AC> пpовеpять.

Сколько-нибyдь представительной статистики y меня, pазyмеется, нет, но мне так
не кажется. Хотя самые новые pyсские yже пpиняли сyдьбy, пpедсказаннyю Высоцким:
билась нечисть гpyдью в гpyди и дpyг дpyга извела. :)

 SD>> Мне кажется, Вы не замечаете одного крайне занимательного
 SD>> политического пpоцесса. :)

 AC> Да, но с какой стороны не посмотри - явное yкpyпнение стpyктyp.

Чтобы не сказать - надyвание пyзыpей. Денег-то в стране становится все меньше.
Если раньше любой yголовник мог тащить с кpаешкy в свое yдовольствие, то сейчас 
одиночке мало что светит.

 AC> И самое глyпое то, что даже если и пpедпpинимаются какие-то
 AC> эффективные шаги, ради которых мы и выбирали нашего всеpоссийского
 AC> модеpатоpа, все равно не yвидим мы этого в ближайшие годы. Это в
 AC> книгах потом бyдyт писать, что картина была всем ясна.

Что бyдyт писать о нашем времени в книгах (топик! :) - это отдельная и непpостая
тема. На сегодняшний день анализ Пелевина и Хаецкой кажется :) мне наиболее
адекватным.

 AC>>> Нет, это - черный пиаp! ;)
 SD>> А кто в таком слyчае целевая гpyппа? :)

 AC> Хм. Очевидно, они же. Мол, могли бы и проименованы быть, кабы... ;)

Чистая виpтyальщина, посколькy именно они книжек и не читают. :)

 SD>> Не выйдет - огypец, стакан и телевизор обpазyют мистическое
 SD>> единство.

 AC> Хмм. А почемy мы в Новый Год, когда под телевизионный бой пьем,
 AC> огypцом не закyсываем?

А потомy же, почемy и не из стакана пьем. :) Я, по крайней мере, предпочитаю
шампанское все-таки из бокала. Как-то пpивычнее.

 AC> Я бы, все-таки, сказал, что из этой тройки компоненты встpечаются, в
 AC> основном, по двое. А вот все вместе... Чем, спpашивается, каналы
 AC> пеpеключать? Уж не огypцом ли? ;)

Hy да, в качестве фаллического символа. Тыканье им в телевизор выражает
отношение к пеpедаче. :)

 AC>>> А вот если он по пyти философию pазводит... ;)
 SD>> ... то далеко не yйдет. Философия должна быть именно в мочилове.
 SD>> Называли же doom самой чистой РПГ. :)

 AC> "What about the art of destruction?" ;)

Не, в дpyгом смысле. Посмотреть новые места, прокачать оpyжие, поюзать
аpтефакты. Типичный pолеплей. :)

 AC>>> Hy да. Мне его когда-то давали с комментарием "Hастольная книга
 AC>>> американских хакеров".
 SD>> Не совсем понимаю, пpи чем здесь хакеpы.

 AC> Видимо, пpотивопоставляли "Настольной книге американских юзеров". ;)

Вы yвеpены, что y них вообще есть какие-то книги? :)

 SD>> Что-то я не понял, о чем Вы.

 AC> По файлэхе BOOK книги ходят в архиве ХА. Что, наверное, делает их
 AC> yдобнее для пересылки, но страшно неyдобно для разбора очеpедного
 AC> десятка названий.

Я рассматривал этот вариант, но отклонил его, т.к. не смог поверить, что y Вас
нет фэхопpоцессоpа. :) Если все-таки нет, пишите нетмейлом. Я подарю Вам свой.
:)


Такие дела. Семен.                                           [ team Цицероны ]

... Ботать по квэнье - дело нехитpое.
--- terminus est
 * Origin: The medium is the message (2:5030/1498.46)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 169 из 491                                                              
 From : Semen Druy                          2:5030/1498.46  Птн 27 Окт 00 19:14 
 To   : Vladimir Bevh                                       Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Книжки надо читать об  язательно.                                       
--------------------------------------------------------------------------------
Пpиветствyю, Vladimir. Что нового y смеpтных?

23 Окт 00 в 22:41 я был отвлечен от созеpцания гармонии Вселенной нелепой
перепалкой междy Vladimir Bevh и Semen Druy:

 >> Не знаю, наверное, фpанцyз какой-нибyдь. В любом слyчае он напpасно
 >> yсложняет.

 VB> Конечно yсложняет. Если слова дpyгого человека тебе противны - в
 VB> челюсть емy !!!
 VB> "Мyжики, нy что вы все pyгаетесь, y вас что, pyк нет?"

Самопроверки pади: ты бы не мог yказать свою политическyю оpиентацию? Нетмейлом,
если хочешь. Просто мне кажется, я yже знаю ответ - очень yзнаваема эта манера
передергивать без надежды на yспех. :)


Такие дела. Семен.                                           [ team Цицероны ]

... Народ этого не поймет. Вернее - поймет, но пpавильно...
--- terminus est
 * Origin: The medium is the message (2:5030/1498.46)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 170 из 491                                                              
 From : Yuri Kostylev                       2:5050/61.1     Пон 30 Окт 00 20:47 
 To   : Ruslan Krasnikov                                    Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: RE:Слово Б-г в "Дневном Дозоре"?                                    
--------------------------------------------------------------------------------
 Ruslan Krasnikov <Ruslan_Krasnikov@p40.f10.n5063.z2.fidonet.org> 
 wrote: 
RK>> А почему слово бог должно писаться именно с прописной 
RK>> буквы? Ну не все же люди - истово верующие... 
RK>  
FZ>>  Мои познания в религиях, конечно, весьма поверхностны, 
FZ>> но 

RK>  Аналогично, но я над этим работаю. 

FZ>>  сдается мне, что такое суеверие, как написание через 
FZ>> черточку...  э-э-э...имени обьекта поклонения, имеется 
FZ>> только в одной религии. И  это, что характерно - не 
FZ>> христианство. 

RK>  А не всё ли равно в какой религии? 

FZ>>  (Христианство же наоборот -  борется с суевериями.) 


RK>  Слабо борется, а в ряде случаев - даже порождает... 
RK> IMHO 

И само христианство в некотором роде суеверие.

  YK 
--- ifmail v.2.14.os-p1
 * Origin: Izhevsk (2:5050/61.1@fidonet)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 171 из 491                                                              
 From : Mikhail Ivanov                      2:5020/400      Втр 31 Окт 00 02:31 
 To   : All                                                 Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: Бушковский "Енисей"                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Mikhail Ivanov" <ivanov@ureach.com>


"Evgeny Novitsky" <Evgeny.Novitsky@p36.f5.n5004.z2.fidonet.org> wrote in
message news:972742817@p36.f5.n5004.z2.ftn...
> Привет, VBGubin@adm.pfu.edu.ru!

> Особенно яpко этот тезис иллюстpиpуется сравнением кап- и соц- лагеpей. ;)
> И еще яpче - на примере двух Германий, двух Коpей...

Особенно прикольно смотреть передачи одной из Корей о наиболее рациональной
загодовке травы  с газонов для еды.

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 172 из 491                                                              
 From : Mikhail Ivanov                      2:5020/400      Втр 31 Окт 00 02:39 
 To   : All                                                 Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: Бушковский "Енисей"                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Mikhail Ivanov" <ivanov@ureach.com>


"Andrew Tupkalo" <Andrew.Tupkalo@p347.f777.n5030.z2.fidonet.org> wrote in
message news:972802870@p347.f777.n5030.z2.ftn...
> HI, Gubin!
>
> В субботу 28 октября 2000 18:56, Gubin писал к Evgeny Novitsky:
>  G> Ничего не максимальная. В городах минимальная практически была 80, а к
>   Это в каких гоpодах? Москве и Питеpе?
Моя бабушка получала 12 руб. пенсии и завидовала знакомой с 30-ю (70-80 е
годы). Это конечно были простые пенсионерки - военные могли получать и 160 и
180, а размеров т.н. персональных пенсий я по серости не знаю. Но приоритеты
ясны вполне.

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 173 из 491                                                              
 From : Mikhail Ivanov                      2:5020/400      Втр 31 Окт 00 02:45 
 To   : All                                                 Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: Бушковский "Енисей"                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Mikhail Ivanov" <ivanov@ureach.com>


"Fedor Zuev" <fedor@earth.crust.irk.ru> wrote in message
news:Pine.LNX.4.21.0010292352010.459-100000@bearloga.home...
> On Sat, 28 Oct 2000, Evgeny Novitsky wrote to VBGubin@adm.pfu.edu.ru:
>
> EN> >>> Стопроцентно - ничто, само собой.
> EN> >>> Но критерий прибыли - pазлагает.
>
> D>>> Ja, ja, только Маpксистко-Ленинская идеология и солидаpность
> D>>> тpудящихся всех стран обеспечат высоко-моpальное общество. :)
>
> V>>  Не только это. Но общшественная собственность на сpедства
> V>> производства - способствует.
>
> EN>Особенно яpко этот тезис иллюстpиpуется сравнением кап- и соц-
> EN>лагеpей. ;) И еще яpче - на примере двух Германий, двух
> EN>Коpей...
>
> Ну так. Которого президента в ФРГ/Южной Корее уже за
> воровство сажают?
Отличный подход - и спорить не с чем .  То есть если Сталина, например за
массовый геноцид никто не посадил - это означает не то, что некому было, а
то что он был белым и пушистым. И это правильно :-))).

--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 174 из 491                                                              
 From : Konstantin Goer                     2:5020/400      Втр 31 Окт 00 03:06 
 To   : Kasantsev Andrew                                    Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: Оригинал и перевод.                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: Konstantin Goer <goerk6@peterlink.ru>

Hi, All! Привет, Андрей!

On 31 Oct 2000 02:11:21 +0300, Kasantsev Andrew wrote:

KA>Тогда еще вопрос - в "До свидания и спасибо за рыбу"
KA>в любовной сцене Артура и ...блин, забыл, как звали ту
KA>самую девушку...

Fenchurch (Фенчерч).

KA>упоминается некое произведение Dire 
KA>Straits и момент в нем "в который нельзя не поцеловаться". 
KA>Что за произведение имеется в виду? Может тоже где были 
KA>разъяснения? ;)

О, это просто. Тут даже никаких объяснений не требуется.
Возможно ты не знаешь, но изначально весь HHGTTG
целиком и полностью вышел как радиопостановка. Он и
писался как таковая. Так вот, музыка там тоже была.
Как раз в этот момент игралось именно то произведение
Dire Straits, которое имелось ввиду. Это "Тоннель Любви"
с "Making Movies". А вот насчет конкретного места, тут
уже каждый сам решает :).

Константин.
--------------------
I'm gonna kick yer arse so
hard, you'll kiss the moons!
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Peterlink News System (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 175 из 491                                                              
 From : Boris Ossipov                       2:5020/1228.9   Пон 30 Окт 00 23:18 
 To   : All                                                 Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Циолковский                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
/   Dear All !         ||*()*||   friendly  handshake

    Знакомые искали и я не нашел в и-нете *книги или статьи К.Э.Циолковского*.

    Hапpимеp:
        "Hаучная этика"(1927-1928 гг.),
        "Земная этика" (1934 г.),
        "Права материи и низших существ и обязанности высших" (1934 г.)

Помогите. Лучше url'ом. Это же быстрее и дешевле, чем на бумаге.
Хотя если кто видел в магазинах в 5020 -- тоже интеpесно.

    That's all, All!
    WBR, company destroyer
                      [Team Отвернись, я стесняюсь...]
... Spammers Must Die !!!
--- GoldED/W32 3.0.1
 * Origin: company destroyer station, Moscow, Russia (2:5020/1228.9)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 176 из 491                                                              
 From : Uni Lea                             2:5030/758.12   Вск 29 Окт 00 20:10 
 To   : Andrew Tupkalo                                      Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Оригинал и перевод.                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Рада приветствовать, Andrew !

 Никогда бы не подумала, что в Суббота Октябрь 28 2000 22:57, Andrew Tupkalo
писал Uni Lea:
 AT>   М-да. Вынужден тебя огорчить, но весь повод для восторгов -- это
 AT> твой уровень владения английским.
А... Э... Ничего, что я по профессии учительница? И не чего нибудь, а
английского... В языковой школе... ;DDDDD
 AT>  Перевод великолепный, не спорю, но оригинал _значительно_ лучше. В
 AT> оригинале она читается просто мгновенно и очень легко, по кpайней
 AT> мере, я её читал быстрее, чем перевод, а я по-английски читаю гоpаздо
 AT> медленне, чем по-pусски, так что это говорит о многом.
Вы, наверное, имеете в виду перевод Баканова, Генкина и Силаковой? Есть, кстати,
подозрение, что Саша Чуприн имел в виду его же :) Дык это пакость, каких мало.
Мне напомнило смесь стишков из Алисы ("Воркалось... Хливкие шарьки... etc) со
словарем табуированой лексики...
Я говорю о совсем другой версии, не думаю, что ее кто-то еще в России видел,
если я смогу выпросить ее еще раз, то попробую как-нибудь донести :) Мне ее
присылал сам автор перевода, из Израиля. Парень вырос в России, потом с семьей
уехал в Штаты, в итоге пятый год живет в Ашдоде ;) Говорит одинаково на всех
трех. Денег ради для русскоязычного какого-то издательства в Хайфе переводит
книжки с иврита и английского. Я видела только его перевод "The Hitch Hiker's
Guide to the Galaxy", наверняка есть перевод и следующих частей.
Буду клянчить, если получится :)
                                            Yours Uni Lea АКА Зюля

    [СМовки в Питере]              [Бурундучки]               [Оливки-рулез!]
... Жизни стыдно за тех, кто сидит и скорбит (с) Хайам
--- Захлебываясь в собственной нирване...
 * Origin: Пионерка - всем ребятам примерка... (2:5030/758.12)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 177 из 491                                                              
 From : Uni Lea                             2:5030/758.12   Вск 29 Окт 00 20:20 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Оригинал и пеpевод.                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Рада приветствовать, Vadim !

 Никогда бы не подумала, что в Воскресенье Октябрь 29 2000 01:42, Vadim
Chesnokov писал Uni Lea:
 UL>> Господа, случилось стpашное! Я нашла книгу, котоpая в пеpеводе
 UL>> показалась мне лучше, чем в оpигинале! Это небезызвестная
 UL>> "Автостопом по галактике".
 VC>     Бумажная? Кто издал? Кто пеpеводчик?
Не, в ДОСе набитая :( А издали наверняка. К Хайфе :( Просто это перевод одного
моего хорошего знакомого, он вырос в России, долго жил в Штатах, теперь в
Израиле переводит книги с английского и иврита на русский для какого-то
русскоязычного издания...
                                            Yours Uni Lea АКА Зюля

    [СМовки в Питере]              [Бурундучки]               [Оливки-рулез!]
... Жизни стыдно за тех, кто сидит и скорбит (с) Хайам
--- Захлебываясь в собственной нирване...
 * Origin: Со мной моя нежность... (2:5030/758.12)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 178 из 491                                                              
 From : Uni Lea                             2:5030/758.12   Вск 29 Окт 00 20:24 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Автора не заклюешь!                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Рада приветствовать, Vadim !

 Никогда бы не подумала, что в Воскресенье Октябрь 29 2000 14:37, Vadim
Chesnokov писал Uni Lea:
 UL>> Что не может не радовать думающую интеллигенцию в нашем лице ;)
 VC>     Теперь я буду знать, что ответит на вопрос "кто такой
 VC> интеллигент".
Думающий, что характерно ;))
                                            Yours Uni Lea АКА Зюля

    [СМовки в Питере]              [Бурундучки]               [Оливки-рулез!]
... Жизни стыдно за тех, кто сидит и скорбит (с) Хайам
--- Захлебываясь в собственной нирване...
 * Origin: Скажи это Юстасу, он передаст (с) ЗЗ (2:5030/758.12)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 179 из 491                                                              
 From : Uni Lea                             2:5030/758.12   Вск 29 Окт 00 20:24 
 To   : Vadim Chesnokov                                     Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : 10 лучших детских книг                                                  
--------------------------------------------------------------------------------
Рада приветствовать, Vadim !

 Никогда бы не подумала, что в Воскресенье Октябрь 29 2000 14:37, Vadim
Chesnokov писал Uni Lea:
 UL>> А Джой Адамсон?

 VC>     "Рожденная свободной"? Слишком по гринписовски, слишком
 VC> антропоморфные звеpи. У Даррелла (и Херриота) звеpьё - это звеpьё, со
 VC> своим _особенным_ взглядом на миp. Они описывают животных, пытаясь
......наскипано.........
Это для нас с Вами, больших и умных :) А ребятенок лет так 8-12 и сказать-то так
не скажет - "по-гринписовски". Знаете, я учительница по профессии, и по
собственному опыту знаю, что в основном читают дети этой возрастной группы.
Почему-то (и это факт!) в основном любят Сетон-Томпсона, которого мы тут дружно 
раскритиковали (на то мы и большие;), также с удовольствием читают Адамсон, чуть
с меньшим, как ни странно, Даррелла ("А он скучно пишет!"). Кервуда начинают
читать попозже, лет в 13-14. вот такие у меня данные ;)
                                            Yours Uni Lea АКА Зюля

    [СМовки в Питере]              [Бурундучки]               [Оливки-рулез!]
... Жизни стыдно за тех, кто сидит и скорбит (с) Хайам
--- Захлебываясь в собственной нирване...
 * Origin: Со мной моя нежность... (2:5030/758.12)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 180 из 491                                                              
 From : Uni Lea                             2:5030/758.12   Вск 29 Окт 00 20:31 
 To   : Alex Polovnikov                                     Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Грядущая реформа орфографии                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Рада приветствовать, Alex !

 Никогда бы не подумала, что в Пятница Октябрь 27 2000 12:00, Alex Polovnikov
писал All:
 AP> Скоро, уже скоро нас всех накроет волной реформы - будем учить новые
 AP> написания старых слов. Не знает ли кто подpобностей????? То есть
 AP> конкретно что изменится, кроме написания слова "парашют"? Или где пpо
 AP> это пpочитать? (Сайт Курицына можно не предлагать - там ничего нет.)
Леш, а какая разница? Или Вы думаете, что если можно будет писать "порошут", то 
"парашют" писать запретят?

                                            Yours Uni Lea АКА Зюля

    [СМовки в Питере]              [Бурундучки]               [Оливки-рулез!]
... Жизни стыдно за тех, кто сидит и скорбит (с) Хайам
--- Захлебываясь в собственной нирване...
 * Origin: Не дай мне повод ;) (2:5030/758.12)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 181 из 491                                                              
 From : Slawik Sergeev                      2:5004/79.6     Пон 30 Окт 00 20:54 
 To   : Gregory Shamov                                      Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Грядущая реформа орфографии - fido7.su.bo oks                           
--------------------------------------------------------------------------------

           Здравствуйте, _Gregory_. Проходите, садитесь. Итак...

28 Окт 2000 в 06:06 некто Gregory Shamov настучал на Alex Polovnikov:

 AP>> новые написания  старых слов. Не знает ли кто подpобностей????? То
 AP>> есть конкретно что изменится,  кроме написания слова "парашют"?
 AP>> Или где про это пpочитать? (Сайт Курицына  можно не предлагать -
 AP>> там ничего нет.)
 GS> ЗаЕц
А не "заИц"?

           Ну пока, гражданин Shamov, пока... Мы еще встретимся.
     [Team *ABBA*] [Team *Hеграмотных - УЧИТЬ!!!*] [Team *УИС МЮ РФ*]
--- Сергеев Вячеслав Борисович и GoldED+/W32 1.1.4.7
 * Origin: И все же, ты все же дитя, фильмами добрыми бpедишь... (2:5004/79.6)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 182 из 491                                                              
 From : Anatoly Vorobey                     2:5020/400      Втр 31 Окт 00 03:50 
 To   : Kasantsev Andrew                                    Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: Оригинал и перевод.                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com

On 31 Oct 2000 02:11:21 +0300,
Kasantsev Andrew <helix@redcom.ru> wrote:
>Konstantin Goer wrote:
>> Да, это пародя на известный автомобиль. Немногим менее
>> известный текстовый редактор здесь не при чем. Это
>> слова самого Дугласа Адамса в одном из интервью.
>> Его специально попросили разъяснить, поскольку этот
>> слух (про редактор) был довольно популярен.
>
>Тогда еще вопрос - в "До свидания и спасибо за рыбу"
>в любовной сцене Артура и ...блин, забыл, как звали ту
>самую девушку... упоминается некое произведение Dire 
>Straits и момент в нем "в который нельзя не поцеловаться". 
>Что за произведение имеется в виду? Может тоже где были 
>разъяснения? ;)

Песня _Tunnel of Love_ из альбома _Making Movies_ .

(из FAQа alt.fan.douglas-adams; собственно, эта песня на самом
деле звучит во время радиодраматической версии книги).

-- 
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 183 из 491                                                              
 From : Anatoly Vorobey                     2:5020/400      Втр 31 Окт 00 03:52 
 To   : Mikhail Nazarenko                                   Втр 31 Окт 00 11:09 
 Subj : Re: Alice in Wonderland                                                 
--------------------------------------------------------------------------------
From: mellon@pobox.com (Anatoly Vorobey)
Reply-To: mellon@pobox.com

On Fri, 27 Oct 2000 13:23:01 +0400,
Mikhail Nazarenko <Mikhail.Nazarenko@p77.f1336.n463.z2.fidonet.org> wrote:
>Здравствуй, Anatoly!
>
>Как-то Thu Oct 26 2000, Anatoly Vorobey писал к Mark Rudin:
>
> AV> А писатель он очень хороший.
>
>А что бы ты порекомендовал из книг Видала для первого знакомства?

"Юлиан" (исторический роман) или "Мира Брекенридж" (неисторической роман). 
Не знаю, правда, были ли они когда-либо переведены на русский.

-- 
Anatoly Vorobey,
mellon@pobox.com http://pobox.com/~mellon/
"Angels can fly because they take themselves lightly" - G.K.Chesterton
--- ifmail v.2.15dev5
 * Origin: Demos online service (2:5020/400)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 184 из 491                                                              
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Втр 31 Окт 00 06:14 
 To   : Serge V. Berezhnoy                                  Втр 31 Окт 00 11:10 
 Subj : Лагин                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Mon Oct 30 2000 08:26, Serge V. Berezhnoy wrote to Konstantin Orloff:


 KO>>   Еськов утверждает, что по этим же законам следует расценивать и
 KO>> знаменитый роман Шевцова "Тля". Причем, якобы, вектор этого памфлета
 KO>> прямо противоположен лагинским, т.е. сугубо антисоветский. Роман,
 KO>> кстати,  недавно переиздан и любой желающий может оценить сам.

 SB> Где переиздан? Кто это из некроиздателей так извратился?

  Если верить Полит.ру И. Шевцов. Тля: Роман. Соколы. - М: "Голос", 2000
Есть там хорошая рубрика "Разные книги"
http://www.polit.ru/documents/356158.html

 С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 185 из 491                                                              
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Втр 31 Окт 00 06:24 
 To   : Dmitry Casperovitch                                 Втр 31 Окт 00 11:10 
 Subj : Alice in Wonderland                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Mon Oct 30 2000 12:30, Dmitry Casperovitch wrote to Konstantin Orloff:


 DC> "1876"? Не представляю, как это можно читать.

  Ну, на безрыбье... Читано было году в 85-м, в ИЛ. В тех же номерах, что и
роман Грина о панамском президенте.

 С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 186 из 491                                                              
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Втр 31 Окт 00 06:29 
 To   : Gubin                                               Втр 31 Окт 00 11:10 
 Subj : Лагин                                                                   
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Mon Oct 30 2000 18:33, Gubin wrote to Konstantin Orloff:

 G>  ...правильно, если он правильно соображает, или неправильно, если
 G> неправильно соображает. 

  "Я вот говорю, мол, так вот и этак, а если что не так, значит ложь"
  Данный персонаж закончил весьма плохо. Да будет его пример другим наукой!

 С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 187 из 491                                                              
 From : Konstantin Orloff                   2:5020/175.2    Втр 31 Окт 00 06:37 
 To   : Timofei Koryakin                                    Втр 31 Окт 00 11:10 
 Subj : Книги как СМИ, было: Бушковский "Енисей"                                
--------------------------------------------------------------------------------
From: "Konstantin Orloff" <kosta@wscb.ru>

Mon Oct 30 2000 23:24, Timofei Koryakin wrote to Konstantin Orloff:

 TK> Приветствую тебя, Konstantin!

 
 TK>      Опираясь только на текст Гомера -- возможно. Поскольку приличной
 TK> судьбы практически ни у кого не сложилось.

  В нижеупомянутых статьях печальная судьба ахейцев служила одним из
аргументов.

 KO>>   Вообще-то в начале 80-х в "Знании-Силе" был цикл статей, где с
 KO>> опорой на археологические источники доказывалось примерно тоже самое.

 TK>      Хм, надо бы посмотреть. Просто помнится мне, что когда я давным-
 TK> давно, при первом прочтении, взялся проверять высказывания Мештерхази,
 TK> то именно к исторической канве я претензий найти не смог. Вот игрища,
 TK> посвященные Прометею, точно видел, так что все рассуждения Мештерхази
 TK> о бедняге Прометее, которому не досталось никакого знака внимания от
 TK> человечества, несколько неверны.

  Прошу простить мое невежество, но кто такой Мештерхази?

 С уважением, Константин

--- ifmail v.2.15
 * Origin: FidoNet Online - http://www.fido-online.com (2:5020/175.2)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 188 из 491                                                              
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Пон 30 Окт 00 14:10 
 To   : Yakov Kopilkin                                      Втр 31 Окт 00 11:10 
 Subj : Грядущая реформа орфографии                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Yakov!

Суббота Октябрь 28 2028 15:00, Yakov Kopilkin wrote to All:

 YK> Да было такое уж при коммунистах. Хотели было упростить русский язык,
 YK> слава Б-гу, не прохиляло.
Как это не прохиляло, когда до 61-го года слова "черт" и "пришел" писали через
"о",а "идти" через две "т"? Значит, была реформа, хоть и немного слов она
затpонула.

Еще реформаторы хотят , чтобы с заглавной буквы писали слова Бог, Библия, и
Евангелие.
Кажется, это и так сейчас делают все, осталось только узаконить.
Попалась мне тут книжка - "Том Сойер" 1973г издания, перевод К.Чуковского.
Там пpо Библию в примечании сказано примерно так "это книга , в которой собраны
тексты, считающиеся священными у хpистиан. В некоторых странах в библию входит
евангелие".( Все слова с маленькой буквы.) Интересно, что имел в виду автор
примечаний под другими странами,исламские страны, что ли? Где это Евангелие в
Библию не входит в христианских стpанах?
 YK>  Кстати о птицах: вот недавно этот
 YK> самый институт официально ввел в язык слово ЕВРО (европейская валюта)
 YK> и торжественно волевым решением присвоил ему мужской род,
Ну и напpасно. Надо было сpедний. Вместо "кофе" хоть можно "кофий" сказать,
пусть в шутку, а вместо "евро" что?
 YK>  отражая тем
 YK> самым большую значимость называемого этим словом предмета (так
 YK> было объяснено в программе Время).
Да уж журналюги скажут :-(  При их-то гpамотности...



Alex


--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin: Меpтвi бджоли не гудуть... (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 189 из 491                                                              
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Пон 30 Окт 00 13:45 
 To   : Solomon Nuffert                                     Втр 31 Окт 00 11:10 
 Subj : О журналах.                                                             
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Solomon!

Суббота Октябрь 28 2028 15:26, Solomon Nuffert wrote to All:

 SN> А не поговорить ли нам о журналах?
А давайте. Это полезно при моей ностальгии :-) За это самое я девяностые и
люблю.
 SN> Я тут недавно искал книгу, и натолкнулся на кучу старых журналов,
 SN> которые выписывал до 91 года. 91 - пик, выписал "Толстые" - "Нева",
 SN> "Звезда", "ИЛ", "Новый Мир", "Подъем", просто - "Юность", "Уральский
 SN> Следопыт", "Смена", научно-популярные - "Знание-Сила", "Химия и
 SN> жизнь",  "Природа", "Scientifical American", шахматный журнал, да еще
 SN> три по специальности.
Почти как у меня, только самые толстые журналы я не выписывал, а покупал
некоторые номера, потому что просто некуда было складывать :-(
 SN> Газеты покупаю,
По пpивычке? Или рыбку завоpачивать? В них же нет ничего, кроме бумаги...
 SN>  "Компьютерру" покупаю, а остальные... Один я такой, или как?
А я толстые ловлю-таки в библиотеке, только ждать долго пpиходится, пока
дойдут, да пока поймаю :-(


Alex

--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin: Меpтвi бджоли не гудуть... (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 190 из 491                                                              
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Пон 30 Окт 00 13:59 
 To   : Leonid Broukhis                                     Втр 31 Окт 00 11:10 
 Subj : С благодарностью приму помощь:))                                        
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Leonid!

Воскресенье Октябрь 29 2028 00:50, Leonid Broukhis wrote to Anatoly Vorobey:

 LB> IMHO, писателем называется любой человек, пишущий книги (не
 LB> относящиеся к области научной деятельности этого человека, если
 LB> таковая имеется). Человек, живущий написание научпопа - такой же
 LB> писатель, как живущий написанием худла.
Вот до чего довело произошедшее когда-то давным-давно разделение науки и
искусств! Можно ведь и монографию научную написать занимательно, а можно и
стихами.Только кто сейчас так пишет? (Кроме Ольги Ноновой, конечно).
    А во времена Ломоносова диссер в стихах был pядовой вещью.
А Мартин Гарднер, о котором речь шла выше, именно писатель,даже поэт немного,
по-моему, ибо так написать о скучных в общем-то разделах математики без поэзии
нельзя.

Alex

--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin: Меpтвi бджоли не гудуть... (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 191 из 491                                                              
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Пон 30 Окт 00 14:06 
 To   : Alexandr Kozlov                                     Втр 31 Окт 00 11:10 
 Subj : Бушковский "Енисей"                                                     
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Alexandr!

Суббота Октябрь 28 2028 18:33, Alexandr Kozlov wrote to Alex Polovnikov:

 AP>> Там на примере множества надерганных из "Кобзаpя" и других стихов
 AP>> строчек показано , что  Шевченко был ленив , развратен и
 AP>> чрезвычайно кровожаден.

 AK>  Ну и что? А кстати кpовожаден - это как? Вампирствовал но ночам ? :)
Нет, просто в стихах много кровавых сцен.

Alex

--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin: Меpтвi бджоли не гудуть... (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 192 из 491                                                              
 From : Alex Polovnikov                     2:5007/7.22     Пон 30 Окт 00 14:20 
 To   : Natalya Shumitskaya                                 Втр 31 Окт 00 11:10 
 Subj : Борис Акунин                                                            
--------------------------------------------------------------------------------
Hello Natalya!

Четверг Октябрь 26 2028 07:30, Natalya Shumitskaya wrote to Andrew Tupkalo:

 AP>>> И когда же его  у нас продавать начнут, этот самый
 AP>>> тоолабас?-((((( Уже давно охота почитать...
 AT>> Во Владивостоке уже пpодаётся. Позавчера видел.
 NS> Вот, и я вчера видела. Правда не во Владивостоке... :)
А от нас что до Одессы, что до Владивостока, почти одинаково.
Так что будем ждать, с какой стороны быстрее пpивезут.

Alex

--- GoldED/W32 3.00.Beta2+
 * Origin: Меpтвi бджоли не гудуть... (FidoNet 2:5007/7.22)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 193 из 491                          Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Втр 31 Окт 00 11:32 
 To   : All                                                                     
 Subj : Детская фантастическая серия: 10 лет назад   [1/3]                      
--------------------------------------------------------------------------------
        Здравствуйте, All!

---- Начало

    Белошистая А. Не отпуская руки... // Уральский следопыт.- 1990.-   11.- С.
53 - 56.


    На вопрос дочерей: "Ваше любимое занятие?" - Маркс отвечал: "Рыться в
книгах".
    Хочу спросить вас, читатель, когда вам в последний раз посчастливилось
порыться в книгах, среди которых была надежда найти что-то по душе? Боюсь,
вспомните вы совсем другое; как давились в озверелой очереди; как таскались с
неподъемной макулатурой, карауля момент, когда появится талон на то, что вам
хотелось бы приобрести; как заплатили 35 рублей за молдавское издание Крапивина 
в "договорных ценах"... или 25 за сказки братьев Гримм... и теперь вам страшно
дать эту книгу в руки своему ребенку или (не дай бог!) его приятелю...
    Два года прошло с тех пор, как я писала о катастрофическом состоянии вопроса
о детском чтении вообще и о доступности (вернее, недоступности) для детей их
любимого жанра - фантастики. Две толстые папки с письмами вручил мне редактор
отдела фантастики "Уральского следопыта" - и я поняла, читая эти письма, что раз
сказано "А", уже нельзя замолчать, надо говорить и делать "Б"!
    Прежде всего, я хочу поблагодарить всех, кто нам написал, кто поддержал и,
думаю, будет поддерживать нас и дальше. Спасибо всем! Теперь я убеждена:
выбранный в мае, на "Аэлите", новый ВС КЛФ должен работать свой срок под
девизом: "ДФС - быть!"
    Если наша 25-томная "БСФ" стала образцом подобных сериалов для всего мира,
пусть новая "Детская фантастическая серия" тоже станет таким образцом. А
насколько эта затея реальна, зависит и от всех нас... Прежде чем привести
список, получившийся в результате, мне хотелось бы объяснить, каких принципов мы
придерживались при отборе.
    Читая этот список, каждый из вас заметит, что в него вошли не всегда лучшие 
вещи того или иного писателя. Это произошло потому, что верхний возрастной
предел читателя этой серии мы решили ограничить примерно 14-16 годами: к этому
возрасту "сознательный читатель" уже, как правило, сформирован и дальше, как
говорится, "пробьется" сам. Главная наша цель - помочь такому читателю
сформироваться, а для этого нужно, чтобы более-менее соответствующие возрасту
книги попадали в руки вовремя. (Все, конечно, относительно: один читает
"Таинственный остров" в 7 лет, другой - в 12, а я, например, до сих пор с
наслаждением перечитываю "Вини-Пуха"). Второе - это, конечно, проблема объема. Я
тоже, как и многие из вас, не представляю себе книжной полки своих сыновей без
"Одиссеи капитана Блада", без Оцеолы и Кожаного Чулка... Но ведь мы создаем ДФС!
- и потому, хотя сердце и обливалось кровью, убрали и "Робинзона Крузо", и "Дочь
Монтесумы", и всех перечисленных и неперечисленных выше... Хотя прекрасно
понимаем, что ни книга из "Библиотеки приключений", ни "золотая рамка"
практически никогда не попадут в руки нашему с вами ребенку.
    Объем и без того получился внушительный. 70 томиков - это почти две книжные 
полки. При этом мы приняли сторону большинства читателей и теперь тоже считаем, 
что эти томики должны войти в каждый дом, где есть дети, и там остаться - детям 
детей, внукам... А это значит - тираж 5-6 миллионов. Да, цифры из области
фантастики. Но "скупой платит дважды", а при сегодняшнем уровне духовности,
интеллигентности, культуры советского человека экономия на детской книге
приведет нас очень скоро к необходимости платить вдесятеро. Наука говорит, что
генофонд нации можно загубить в течение трех-четырех поколений. Сколько надо
поколений, чтобы полностью утратить культуру? Тем, кто родился в 70-м, сегодня
двадцать: "поезд ушел". Тем, кто родился в 80-м, сегодня десять, это критическая
точка, еще 3-5 лет, и этот "поезд" уйдет тоже... Два поколения. Сколько надо?
Три? Поколение, родившееся в 90-х, будет третьим. Мы должны успеть. Это наши с
вами дети и внуки!
    Отбирая книги для ДФС, мы придерживались мнения, что книга для ребенка не
должна обязательно быть источником информации. Главное - она должна нести
максимально возможный эмоциональный заряд. Давая все новую и новую информацию,
мы крадем у ребенка время, отведенное ему природой для игры и естественного
процесса познания жизни. Малыш познает жизнь через игру, и этой игре ("ролевой
игре", как называют ее психологи) учит ребенка не только окружающая его
действительность, но в большой мере книга. Вспомните детство, читатель, - мы с
вами играли не только в доктора, продавца или летчика, но в Ивана Царевича и
Кащея Бессмертного, в Робин Гуда и Чингачгука...
    Эти игры давали нам возможность придумывать самим массу невероятных, пусть и
воображаемых приключений. Но помните?! - всем хочется быть благородными
разбойниками, спасать, защищать, а если казнить, то по справедливости... А
заметили вы, что сегодня дети не играют в литературных героев? Вообще не играют!
Даже малыши 5-7 лет! Наши дети даже в игре, в воображении не тренируются в
совершении нравственных поступков, благородных, милосердных, щедрых поступков. А
часто ли в жизни встречается им ситуация, где можно проявить эти качества?
    Между тем, навык вырабатывается путем многократного повторения. Но как может
выработаться "навык" нравственности без тренировки оной даже в воображении?!
Именно поэтому мы настаиваем на большом тираже и качественном исполнении ДФС -
эти книги должны выдерживать многократное прочтение не самыми бережливыми
читателями. Это совершенно необходимо, иначе возникает проблема типа "Учебник".
    Те, у кого есть дети-школьники, знакомы с этой проблемой более чем близко:
когда дома нет учебника - нет и возможности что-то повторить, вернуться к
пройденному, осмыслить с точки зрения новых знаний. Но ведь художественная книга
- это тоже учебник, учебник нравственности.
    У каждого есть любимые книги, которые он может перечитывать и пять, и десять
раз. По-настоящему глубокая книга от этого только выигрывает, как и читающий ее:
каждое такое прочтение высвечивает какую-то новую, ранее не замеченную грань. Да
и просто чтение любимой книги доставляет вам удовольствие, радость, не так ли?
Почему лишены этой радости наши дети? Если у вас, читатель, есть ребятишки, вы
наверное заметили, что малыш готов слушать одну и ту же сказку чуть не каждый
день неделю и две подряд, а через месяц, другой - снова: хоть из ваших уст, хоть
с пластинки. Это характерная особенность не только маленького ребенка, но и
подростка.
    Лишая малыша возможности перечитывать любимые книги, мы рубим сук, на
который нам так хочется сесть, мы отбиваем у него желание сознательного чтения.
    Человек, которого кормят чем попало, а не тем, что он любит, вряд ли будет
испытывать удовольствие от этого процесса. Вынудив ребенка читать то, что
случайно попадает в руки, лишив его возможности выбора (а в условиях вопиющей
нищеты наших библиотек слова "свободный выбор" звучат почти издевательски), мы
не имеем права рассчитывать на то, что из него вырастет ЧИТАТЕЛЬ!
    Сегодня даже авторы программ и школьных учебников вынуждены признать, что
школа с задачей воспитания ЧИТАТЕЛЯ не справилась и не справляется. Школьный
курс литературы способен напрочь отбить желание читать даже у первоклассника
(загляните в "Книгу для чтения" или учебник по русскому языку для первого
класса).
    Сегодня наши дети смотрят телевизор и ходят в кино с большей охотой, чем в
библиотеку. Это закономерно. Кино, телевизор, видео с лихвой покрывают
недостаток качества широкой информативностью, звуком, цветом, движением. И даже 
тут, обратите внимание, понравившийся фильм подросток может смотреть и десять
раз, а один и тот же мультик малыш смотрит столько раз, сколько покажут. Почему?
Да потому, что ребенок не только и не столько смотрит знакомый фильм, сколько
переживает его: мысленно отождествляя себя с героем, живет там, в той жизни,
совершает те поступки - сам. Именно поэтому любимый сюжет подростка -
авантюрный. Он более всего соответствует состоянию психики в этом возрасте:
резкие колебания настроения, жажда самостоятельности, жажда деятельности и
полная невозможность реального воплощения всего этого...
    Этими вопросами занимался советский литературовед М. М. Бахтин. Он писал,
что в авантюрном сюжете взаимосвязи действующих лиц и событий, участниками
которых они являются, не предопределены и не ограничены социальным миром с его
жесткими закономерностями.
    Про авантюрного героя нельзя однозначно сказать: кто он? У него нет твердых 
социально-типических и индивидуально-характерологических качеств, из которых
слагался бы устойчивый абрис его характера. С ним все может статься, и он всяким
может стать. Он - прямая противоположность героя реалистического, семейного или 
биографического романа, ибо полностью исключает из своей жизни социальное
благообразие. Человечность авантюрного героя не конкретизирована ни социально,
ни классово, ни сословно...
    С помощью таких жанровых ограничений, влекущих за собою известные потери,
достигается захватывающий интерес повествования, завлекательность коллизий,
вводится исключительность в гущу повседневности, выражается демократическая
симпатия ко всем униженным и оскорбленным, всем слабым мира сего.
    Такой сюжет и такой герой - бальзам на душу ребенка, мечущуюся и израненную 
столкновениями с острыми гранями реальности. Авантюрный роман позволяет
сохранять в себе и лелеять дух человечности, минуя хитросплетения социальных и
культурных учреждений, "правил поведения" классовых и семейных отношений. Самая 
острая потребность в подобной нише у подростка, поскольку он жестче,
определеннее привязан к социальной реальности, сразу освоить которую в должном
объеме и с взрослой рассудительностью ему просто не под силу.
    Однако авантюрный герой, как правило, лишен и четких нравственных рамок, что
только усиливает его привлекательность для подростка. Мы учитывали и это:
составляя списки книг для 8-12 и 12-14 лет, мы постарались отобрать максимальное
количество "авантюристов" с благородным уклоном. При этом, на наш взгляд,
довольно удачно мы "вписали" в сериал и лучшие - доступные подростку - образцы
лирической (О. Ларионова, Р. Янг...), психологической (А. и Б. Стругацкие, А.
Громова, М. Анчаров...) и философской (Г. Гор, С. Вольф...) фантастики, не забыв
и юмор (Г. Каттнер, Д. Пристли...), и пронзительно-чистую романтическую сказку
самой высокой пробы (А. Грин, А. Сент-Экзюпери...). Заканчивая серию книгой И.
Ефремова "Час Быка", мы сознательно "отрубаем" и "взрослых" Стругацких, и
"Мастера и Маргариту", и "Игру в бисер", и многое-многое другое, то, что стояло 
в наших списках под рубрикой "от 16 и дальше"...





                C уважением, Yuri

... Спокойно, Сикорски, я - Бромберг
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 194 из 491                          Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Втр 31 Окт 00 11:33 
 To   : All                                                                     
 Subj : Детская фантастическая серия: 10 лет назад   [2/3]                      
--------------------------------------------------------------------------------
    Дальше - сами!.. Мы берем за руку 2-3-летних и вводим их в мир дивный,
необыкновенный и прекрасный. Десять лет мы будем идти рядом с ними, возвращаясь,
когда понадобится, назад, останавливаясь в полюбившихся местах - вместе, не
отпуская руки... И наконец, расстанемся, вручив им "Час Быка" - книгу-Кассандру,
опередившую время на 20 лет, книгу, которая твердой рукой незабвенного Ивана
Антоновича вводит человека в такое благополучное с виду "сегодня", на самом же
деле - это страшное "позавчера", грозящее превратиться в еще более страшное
"послезавтра". В этой книге ты должен разобраться сам. Иначе зачем мы десять лет
неотступно были рядом с тобой, мы - книги с твоей полки, твои друзья, учителя,
неизменные и не изменяющие никогда спутники и советчики?!


    ДЕТСКАЯ ФАНТАСТИЧЕСКАЯ СЕРИЯ
    Проект состава


    Раздел 1: от 2 до 10 лет
    1. А. Пушкин. Сказка о золотом петушке; Сказка о мертвой царевне и семи
богатырях; Сказка о царе Салтане.- К. Чуковский. Доктор Айболит (проза);
Бибигон; Федорино горе; Тараканище; Телефон.
    2. А. Волков. Волшебник Изумрудного города; Урфин Джюс и его деревянные
солдаты; Семь подземных королей.
    3. Д. Родари. Путешествие Голубой Стрелы; Торт в небе; Джель-сомино в стране
лжецов; Приключения Чиполлино.
    4. H. Hосов. Приключения Незнайки и его друзей; Незнайка в Солнечном городе.
    5. А. Толстой. Золотой ключик.- А. Линдгрен. Мио, мой Мио1
    6. Э. Хогарт. Мафин и его веселые друзья.- Э. Успенский. Крокодил Гена и его
друзья; Дядя Федор, пес и кот; Гарантийные человечки.- С. Прокофьева. Лоскутик и
Облако.- О. Пройслер. Маленькая баба-яга.- Г. Остер. Зарядка для хвоста.- В.
Аксенов. Сучдучок, в котором что-то стучит.- Е. Борисова. Спеши, пока горит
свеча.- X. Андерсен. Дикие лебеди; Огниво; Русалочка; Гадкий утенок.
    7. С. Лагерлеф. Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями.- Т. Габбе.
Город мастеров.- М. Дрюон. Тисту - мальчик с зелеными пальцами.
    8. Д. Крюс. Тим Талер, или Проданный смех.- Ю. Олеша. Три Толстяка.
    9. Ю. Дружков. Приключения Карандаша и Самоделкина.- Я. Бжехва. Академия
пана Кляксы.- В. Медведев. Баранкин, будь человеком! - С. Сахарнов. Гак и Буртик
в стране бездельников.
    10. Р.Киплинг. Маугли.- Ф. Зальтен. Бемби.- Т. Трункатов. Приключения Гука.
    11. Я. Ларри. Приключения Карика и Вали.- Д. Свифт. Путешествия Гулливера
(адаптированный вариант).
    12. М. Метерлинк. Синяя птица.- Л. Кэрролл. Алиса в Стране чудес.- П.
Трэверс. Мэри Поппинс.
    13. Т. Янсон. Муми-тролль и комета.- Л. Керн. Фердинанд Великолепный.- Э.
Распэ. Приключения барона Мюнхгаузена.- Д. Барри. Питер Пэн и Венди.
    14. В. Каверин. Сказки.- Ю. Томин. Шел по городу волшебник.- Л. Лагин.
Старик Хоттабыч.
    15. Русские народные сказки.
    16. Герои Эллады (адаптированный вариант).- Восточные, скандинавские,
балтийские, западноевропейские сказки и легенды.
    17. Американские, африканские, арабские сказки.
    18. Ж. Монтейру Лобату. Орден Желтого Дятла.- Я. Корчак. Король Матиуш
Первый.

    Раздел 2: от 10 до 12 лет

    19. Ж. Рони. Борьба за огонь; Пещерный лев.- С. Каратов. Быстроногий Джар.- 
С. Писарев. Повесть о Манко Смелом.- Э. Шторх. Охотники на мамонтов.
    20. М. Твен. Янки при дворе короля Артура.- Г. Гуревич. Мы из Солнечной
системы.
    21. Мифы Эллады, Египта, шумеров, Индии, библейские сказания.
    22. А. Конан Дойл. Затерянный мир; Когда Земля вскрикнула; Маракотова
бездна; Отравленный пояс.
    23. В. Губарев. Королевство Кривых Зеркал; Путешествие на Утреннюю звезду.- 
В. Обручев. Плутония.
    24. А. Ломм. Ночной Орел.- Е. Велтистов. Электроник - мальчик из чемодана;
Глоток Солнца.
    25. А. Беляев. Человек-амфибия; Голова профессора Доуэля; Ариэль.
    26. Г. Мартынов. Звездоплаватели (трилогия).
    27. Г. Адамов. Тайна двух океанов.
    28. А. Казанцев. Пылающий остров.
    29. К. Булычев. Последняя война; Перевал.
    30. В. Брагин. В стране дремучих трав.- И. Давыдов. Я вернусь через 1000
лет.
    31. Э. Берроуз. Романы о Тарзане; Дочь тысячи джеддаков.
    32. Е. Войскунский, И. Лукодьянов. Плеск звездных морей.- Э. Hортон.
Саргассы в космосе.- С. Ярославцев. Экспедиция в преисподнюю.
    33. А. Грин. Алые паруса; Бегущая по волнам; Блистающий мир.
    34. Ж. Верн. 20000 лье под водой; Таинственный остров.
    35. А. Мирер. Дом скитальцев.- В. Мелентьев. Голубые люди Розовой земли.
    36. Г. Мартынов. Каллисто; Кал-лиетяне.
    37. Г. Уэллс. Война миров; Машина времени; Остров доктора Моро.
    38. С. Снегов. Люди как боги (трилогия).
    39. А. Шепиловский. На острие луча.- Г. Мартынов. Гианэя.
    40. А. Абрамов, С. Абрамов. Всадники ниоткуда; Рай без памяти; Все
дозволено.
    41. О. Уайльд. Мальчик-звезда; Портрет Дориана Грэя; Кентервилльское
привидение.- О. Бальзак. Шагреневая кожа.- Э. Гофман. Золотой горшок; Крошка
Цахес.- А. Сент-Экзюпери. Маленький принц.
    42. Д. Толкиен. Хранители (трилогия).

    Раздел 3: от 12 до 16 лет

    43. Ф. Пол, С. Корнблат. Операция "Венера".- К. Саймак. Все живое;
Необъятный двор.- Э. Рассел. Ниточка к сердцу; Небо, небо...- А. Азимов.
Сердобольные стервятники.- Т. Старджон. Особая способность.- Р. Брэдбери. Будет 
ласковый дождь; Здесь могут водиться тигры.- И др. рассказы о ценности всего
живого.
    44. М. Анчаров. Сода-солнце; Голубая жилка Афродиты.- Л. Обухова. Лилит.- О.
Ларионова. Планета, которая ничего не может дать; У моря, где край земли.
    45. А. Толстой. Аэлита.- А. Громова. Мы одной крови - ты и я!
    46. А. Шалимов. Цена бессмертия; Когда молчат экраны.- В. Hевинский. Под
одним солнцем.
    47. К. Саймак. Заповедник гоблинов.- С. Другаль. Василиск; Рассказы.
    48. А. Кларк. Лунная пыль; Остров дельфинов; Космическая Одиссея 2001 года.
    49. В. Крапивин. В ночь большого прилива; Дети синего фламинго; Голубятня на
желтой поляне.
    50. А. Стругацкий, Б. Стругацкий. Путь на Амальтею; Страна багровых туч;
Стажеры.
    51. А. Стругацкий, Б. Стругацкий. Трудно быть богом; Обитаемый остров.
    52. О. Ларионова. Леопард с вершины Килиманджаро; Чакра Кентавра; Где
королевская охота; Соната ужа.
    53. С. Лем. Магелланово облако; Hепобедимый.
    54. И. Ефремов. Туманность Андромеды; Сердце Змеи.
    55. Р. Брэдбери. 451  по Фаренгейту; Марсианские хроники; Вино из
одуванчиков.
    56. В. Савченко. Открытие себя.- Г. Гор. Мальчик.- С. Вольф. Завтра утром,
за чаем.
    57. Сказочная фантастика: Р. Янг. Срубить дерево.- Г. Альтов. Легенды о
звездных капитанах.- Р. Брэдбери. Смерть и дева; Апрельское колдовство.- У. Ле
Гуин. Апрель в Париже; Ожерелье.- С. Комацу. Смерть Бикуни.- К. Саймак. Театр
теней.- И др. рассказы.
    58. Юмористическая фантастика: Д. Пристли. 31 июня.- К. Саймак. Прелесть.-
Г. Каттнер. Рассказы о Хогбенах.
    59. С. Павлов. "Лунная радуга" (дилогия).
    60. А. Азимов. Я, робот; Конец Вечности; Стальные пещеры.
    61. 3. Юрьев. Финансист на четвереньках; Белое снадобье.
    62. Д. Уиндэм. День триффидов.- Д. Биленкин. Космический бог.
    63. Р. Хайнлайн. Пасынки Вселенной; Зеленые холмы Земли.- Д. Уайт.
Космический госпиталь.- Л. Альдани. Луна двадцати рук.- В. Михайлов. Исток;
Ручей на Япете.
    64. Е. Гуляковский. Сезон туманов.- С. Гансовский. Побег; Убить декабра и
др. рассказы.
    65. У. Ле Гуин. Планета изгнания.- С. Комацу. Гибель дракона.
    66. Антология (герои - дети):
    А. Азимов. Уродливый мальчуган.- А. Бестер. Звездочка светлая, звездочка
ранняя.- Р. Брэдбери. Все лето в один день; Улыбка.- И др. рассказы.
    67. Э. Гамильтон. Звездные короли.- Г. Гаррисон. Hеукротимая планета.
    68. Ф. Карсак. Робинзоны космомоса; Львы Эльдорадо; Горы судьбы.
    69. Произведения молодых советских фантастов.
    70. И. Ефремов. Час Быка,

    Итак, вы ознакомились с нашим списком, читатель. Hе торопитесь браться за
карандаш и вычеркивать. Кто-то не найдет в списке то, что предлагал лично он,
кто-то сочтет лишним то, что внесли мы от себя... Дело в том, что мы тоже
считаем себя профессиональными читателями: среди нас оказались и
профессиональные литературоведы, и специалисты по детской психологии, и
профессиональные педагоги. Кроме того, еще раз повторяем: мы исходили из
определенных принципов и считаем, что сериал должен быть цельным по замыслу и
назначению. Даже компоновка и порядок следования томов обдуман нами весьма
тщательно, лишь из-за недостатка места мы не приводим здесь своих комментариев
по этому поводу.
    Предлагаем всем высказать свои соображения - по серии в целом, по отдельным 
томам. Адрес прежний: редакция "Уральского следопыта" (с обязательной пометкой
на конверте: "ДФС").
    С благодарностью примем все советы по поводу возможных художников к каждому 
тому, ведь детская книга для 2-7-летних невозможна без иллюстраций вообще. А кто
представляет себе, например, "Обитаемый остров" без рисунков Макарова или
барабанщиков Крапивина - без рисунков Стерлиговой?
    И главное: ищем тех, кто чувствует, что может оказать конкретную помощь -
советом, делом, установлением нужных контактов. Адрес для прямой связи: 183025, 
Мурманск-25, а/я 2371, "ДФС".




                C уважением, Yuri

... Чебурашкообразные эвоки. StarWars?
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
- SU.BOOKS (2:5010/30.47) ------------------------------------------- SU.BOOKS -
 Msg  : 195 из 491                          Snt Loc Scn                         
 From : Yuri Zubakin                        2:5010/30.47    Втр 31 Окт 00 11:37 
 To   : All                                                                     
 Subj : Детская фантастическая серия: 10 лет назад   [3/3]                      
--------------------------------------------------------------------------------
    ОТ РЕДАКЦИИ

    ...Да, так что же все-таки произросло из нашего "семечка" - той прекрасной
идеи, которая розно два года назад прозвучала со страниц "Уральского следопыта" 
в выступлении учителя из Мурманска А. Белошистой - активного фэна, члена ВС КЛФ 
(его детской секции)?
    Семечко это, взлелеянное в парниковой - теплой, благожелательной - атмосфере
фэндома, проросло, как видите, в юное стройное деревце под кодовым названием
"ДФС" - с наметившимися уже семьюдесятью веточками и предполагаемыми на них
плодами (томами будущего издания). И дело теперь вроде бы "всего лишь" за тем,
чтобы пересадить это деревце в открытый грунт (т. е. найти столь же
доброжелательное издательство или заинтересованную мощную организацию - скажем, 
Детский фонд), заручиться поддержкой опытных "садовников" от полиграфии,
запастись впрок всеми требующимися "удобрениями" (в виде денежных инвестиций,
объемов бумаги и т. п.)...
    Утопия, скажете вы?
    По нашим временам - отнюдь нет! Возможен же стал куда менее необходимый
(если быть совершенно честными) нашему обществу 30-томник (!) советского
детектива. А детектив переводный? Посмотрите, сколь победно он шествует по
ненасытному нашему рынку: десятки (!!!) одновременных массовых изданий (среди
них - пятитомник, трехтомник, много однотомников) лишь одной-единственной его
представительницы, Агаты Кристи! А наконец, не слишком мудро (на наш взгляд)
затеянные грандиозные безлимитные подписки на классиков, чьи книги вообще-то,
вопреки иным утверждениям, можно найти едва ли не в любом букинистическом
магазине?!
    Не-ет, есть, конечно же, есть в стране и запасы бумаги, и мощные типографии,
и спонсоры, способные поднять самое-самое капиталоемкое начинание -
гарантирующее к тому же скорую и немалую прибыль!
    Так что же, поверим в удачливость и пробивную силу нашего фэндома? Тем
более, что ВС КЛФ и ВО КЛФ уже обратились с просьбой о помощи в издании ДФС к
Детскому фонду...
    Теперь важно не дать похоронить идею ДФС - и мы, в унисон с А. Белошистой,
призываем: давайте же поддержим сообща эту идею! Все, кто кровно заинтересован в
ее реализации,- не откладывайте наш журнал со скептической улыбкой, наберитесь
мужества от отчаяния, напишите об этой своей заинтересованности в самые
влиятельные организация (в Детский фонд прежде всего, да и в Общество
книголюбов, и в вершащий все подобные дела Комитет по печати), в самые
популярные органы информации (в "Книжное обозрение" в первую очередь ,- газету
советских книголюбов)!
    Поддержка нужна мощная - и по всем "фронтам"!..
    А сейчас - чуть-чуть о другом.
    Безусловно одобряя идею ДФС и уже во второй раз высвобождая для ее
пропаганды дефицитную журнальную площадь, редакция "Уральского следопыта" -
подчеркнем это - к формированию проекта серии никакого отношения до сих пор не
имела: занималась этим делом исключительно детская секция ВС КЛФ. И хотя, по
словам А. Белошистой, наличествовали при этом и профессиональные психологи,
педагоги, литературоведы, - самое время всем нам серьезно присмотреться к тому, 
какие же плоды программируем мы в лелеемом нами деревце? Чтобы - как, скажем, в 
случае с выходящим сейчас 24-томником фантастики, - не обнаружить вдруг, что
растет-то у нас - гм, не то или не совсем то, что задумывалось! Коррективы на
ходу, конечно, возможны, да слишком ли они действенны - на полном-то ходу?
    При подготовке материала А. Белошистой уже и у нас возник целый ряд
вопросов.
    Объединимы ли в принципе столь разнохарактерные вещи, как, скажем, в 20-м
томе - "Янки..." М. Твена и "Мы из Солнечной системы" Г. Гуревича?
    Не слишком ли хрестоматийны - и уже есть в каждой семье - одни произведения 
(сказки Пушкина и Чуковского, к примеру) и заслуживают ли 5-6-милпионного тиража
абсолютно все другие?
    Вообще - насколько уместно все же в данной серии столь большое количество
сказок?
    Не чересчур ли много антологий и всегда ли самоочевидны их тема и состав?
    Не слишком ли мало книг последних десятилетий,?
    Не слишком ли тонки одни тома и неподъемно толсты другие?
    Так ли уж целесообразно "разбрасывать" автора по разным томам, не лучше ли
все-таки сосредоточить его творчество в одном томе, а ежели не вмещается - дать 
этот том в двух или даже трех полутомах (как это и практикуется в нашем
книгоиздании)?
    И, наконец, не остались ли за бортом абсолютно необходимые в данной серии
книги?
    Hе пытаясь покамест вмешиваться и даже вникать в дела организационного
характера, вот по этим вопросам - о содержательной стороне серии - просим вас,
читатели, писать на адрес редакции.

----- Конец

                C уважением, Yuri

... Возвращение Доедая. StarWars?
---
 * Origin: Blocked Life & Забытый Поцелуй (2:5010/30.47)
  

Предыдущая Список сообщений Следующая


Скачать в виде архива




Русская фантастика > ФЭНДОМ > ФИДО >
ru.fantasy | ru.fantasy.alt | ru.ludeny | ru.mythology | ru.sf.bibliography | ru.sf.news | ru.sf.seminar | su.books | su.sf&f.fandom
Русская фантастика > ФЭНДОМ >
Фантастика | Конвенты | Клубы | Фотографии | ФИДО | Интервью | Новости
Оставьте Ваши замечания, предложения, мнения!
© Фэндом.ru, Гл. редактор Юрий Зубакин 2001-2018
© Русская фантастика, Гл. редактор Дмитрий Ватолин 2001
© Дизайн Владимир Савватеев 2001
© Верстка Алексей Жабин 2001